B Difco Neisseria Meningitidis Antisera
|
|
- Christian Åström
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 B Difco Neisseria Meningitidis Antisera (04) Svenska AVSEDD ANVÄNDNING BD Difco Neisseria Meningitidis-antisera rekommenderas för användning vid agglutinationstester på objektglas, för serotypning av Neisseria meningitidis. SAMMANFATTNING OCH FÖRKLARING Neisseria meningitidis, också känt som meningokock, påträffas i orofarynx och nasofarynx på människor. Eftersom organismen inte överlever särskilt väl i miljön är människan den primära bäraren. Hos asymtomatiska personer räcker inkubationstiden olika länge, vanligtvis i flera veckor. Mikroorganismen överförs från person till person genom direktkontakt med luftvägssekret eller luftburna droppar. 1,2 Typiska humana prover för isolering av organismen är: cerebrospinalvätska (CSF), blod, hudlesioner (i fall där petekier förekommer) och nasofaryngeala utstryk. N meningitidis förekommer i cervix och vagina på kvinnor och kan förorsaka allvarlig underlivssjukdom. Andra ställen inbegriper analkanalen och på män och uretra. N. meningitidis delas in i serologiska grupper beroende på förekomst av antingen kapsulära- eller yttre membranproteinantigener. Bland de för närvarande erkända grupperna finns A, B, C, D, 29E, H, I, K, L, X, Y, Z, Z och W135. Grupperna A, B, C, Y och W135 är oftast orsaken till systemisk sjukdom. 3 Andra serogrupper isoleras sporadiskt från bärare och patienter med sjukdom. N. meningitidis är gramnegativa kocker som vanligtvis förekommer i par som kallas diplokocker. Dessa är strängt aeroba och producerar enzymet cytokromoxidas. Tillväxt av N. meningitidis förstärks av en CO 2 -berikad atmosfär. PRINCIPER FÖR METODEN Identifiering av N. meningitidis innefattar isolering av mikroorganismen, biokemisk identifiering och serologisk verifiering. Serologisk verifiering involverar den reaktion vid vilken mikroorganismen (antigenet) reagerar med sin motsvarande antikropp. Vid denna in vitro-reaktion uppstår en makroskopiskt synlig sammanklumpning, som kallas agglutination. Den avsedda homologa reaktionen är snabb, dissocierar inte (hög aviditet) och har täta bindningar (hög affinitet). Eftersom en mikroorganism (antigenet) kan agglutinera med en antikropp som producerats via reaktion mot något annat species kan heterologa reaktioner förekomma. Sådana oväntade och eventuellt oförutsägbara reaktioner kan orsaka en viss förvirring vid den serologiska identifieringen. En positiv homolog agglutinationsreaktion bör därför stödja den morfologiska och biokemiska identifieringen av mikroorganismen. Homologa reaktioner sker snabbt och har starka bindningar. Heterologa reaktioner uppstår sakta och har svaga bindningar. REAGENSER BD Difco Neisseria Meninitidis-antisera består av stabila, frystorkade, polyklonala antisera från kanin som innehåller cirka 0,1% natriumazid som konserveringsmedel. BD Difco Neisseria Meningitidis-antisera detekterar följande antigengrupper: Antiserum Detekterad antigengrupp Antiserum Detekterad antigengrupp Poly A, B, C, D D D Poly 2 X, Y, Z* X X* W135 W135* Y Y* A A* Z Z* B B* Z Z, Z * C C* *Absorberas inte för grupp D, vilken sällan isoleras. Vid korrekt utförd rehydrering och användning enligt anvisningarna (se avsnittet Förfarande) räcker varje flaska BD Difco Neisseria Meningitidis-antiserum till 20 agglutinationstester. Varningar och försiktighetsbeaktanden: Avsedd för in vitro-diagnostik. Denna produkt innehåller torrt naturgummi. Iakttag aseptisk teknik och vedertagna infektionsförebyggande försiktighetsåtgärder under samtliga förfaranden. Efter användning och innan de kasseras skall alla prover, behållare, objektglas, provrör och annat kontaminerat material steriliseras i autoklav. Följ bruksanvisningen noga. VARNING! Denna produkt innehåller natriumazid, som är toxiskt vid inhalation, hudkontakt och förtäring. Vid kontakt med syra frigörs mycket giftig gas. Vid kontakt med huden skall huden omedelbart tvättas av med rikligt med vatten. Natriumazid kan reagera med bly- och kopparledningar och bilda höggradigt explosiva metallazider. Vid bortskaffning ska produkten spolas ut med stora mängder vatten för att förhindra ansamling av azid. 1
2 Varning H302 Skadligt vid förtäring. P264 Tvätta grundligt efter användning. P301+P312 VID FÖRTÄRING: Vid obehag, kontakta GIFTINFORMATIONSCENTRALEN eller läkare. P501 Innehållet/behållaren ska kasseras i enlighet med lokala/regionala/nationella/internationella bestämmelser. Förvaring Förvara frystorkade och rehydrerade BD Difco Neisseria Meningitidis-antisera vid 2 8 C. Utgångsdatum gäller för produkt i intakt behållare vid förvaring enligt anvisningarna. Långvarig exponering för andra temperaturer än de specificerade skadar reagenserna. Kassera eventuellt antiserum som är grumligt eller som innehåller fällning efter rehydrering eller förvaring såvida inte det kan göras ogrumligt genom centrifugering eller filtrering och uppvisar korrekt reaktivitet med validerade positiva och negativa kontroller. Kraftig grumlighet indikerar kontamination och sådana antisera ska kasseras. PROVTAGNING OCH -FÖRBEREDELSE N. meningitidis kan påvisas på blodagar eller chokladagar. Se tillämpliga referenser avseende specifika rekommendationer. 4,5 Kontrollera att en renkultur av mikroorganismen har erhållits och att reaktionerna vid biokemiska tester är förenliga med identifiering av organismen såsom N. meningitidis. Efter att dessa kriterier har uppfyllts kan serologisk identifiering utföras. FÖRFARANDE Tillhandahållet material: BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum Poly; BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum Poly 2; BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum A; BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum B; BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum C; BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum D; BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum X; BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum Y; BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum Z; BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum Z ; BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum W135. Material som krävs men ej medföljer: Objektglas för agglutination; Appliceringspinnar; Sterilt aqua purif; Steril 0,85-procentig koksaltlösning; Bakteriologisk ögla. Reagensberedning Rehydrera BD Difco Neisseria Meningitidis-antisera genom att tillsätta 1 ml sterilt aqua purif och vicka försiktigt tills innehållet lösts helt. Vänta tills samtliga material uppnått rumstemperatur innan testerna utförs. Se till att alla glasföremål och pipetter är rena och fria från rester av rengöringsmedel och andra ämnen. Kvalitetskontroll utförd av användaren Vid användningstillfället skall både positiva och negativa kontrollkulturer testas för att kontrollera funktionen hos antisera, använda tekniker och metodologi. Kvalitetskontroll måste utföras i enlighet med gällande bestämmelser eller ackrediteringskrav samt laboratoriets etablerade procedurer för kvalitetskontroll. Det rekommenderas att användaren konsulterar tillämpliga CLSI-riktlinjer och CLIA-föreskrifter för lämpliga kvalitetskontrollförfaranden. Testa isolatet för autoagglutination 1. Överför en ögla full med bakteriekultur från chokladagar till en droppe steril 0,85-procentig koksaltlösning på ett rent objektglas och slamma upp organismen. 2. Vicka runt objektglaset i en minut och avläs sedan för agglutination. 3. Om agglutination (autoagglutination) uppstår, är kulturen ojämn och kan inte testas. Renodla på chokladagar, inkubera och testa organismen igen enligt anvisningarna i steg 1 och Om ingen agglutination uppstår, fortsätt med testningen av organismen. Val av antiserum Testa organismen först med BD Difco Neisseria Meningitidis Antisera Poly, Poly 2, grupp Z och grupp W135. Fortsätt att testa enligt a, b eller c nedan, beroende på reaktionen. a. Om agglutination inträffar med BD Difco Neisseria Meningitidis Antisera Poly eller Poly 2 skall organismen testas med de monospecifika antisera som anges: Om reaktionen är positiv med detta antiserum: Poly Poly 2 Omtesta med dessa antisera: A, B, C, och D X, Y, och Z 2
3 b. Om agglutination inträffar med BD Difco Neisseria Meningitidis Antisera grupp Z skall organismen testas med monospecifikt BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum grupp Z. Kulturer från N. meningitidis grupp Z kommer inte att agglutinera BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum grupp Z. Kulturer från N. meningitidis grupp Z kommer dock att agglutinera BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum grupp Z. Följande agglutinationsmönster kan förväntas: Organism Neisseria Meningitidis antiserum grupp Z Omtesta med antiserum grupp Z N. meningitidis group Z 3+ N. meningitidis group Z + 3+ c. Om agglutination inträffar med BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum W135 behövs ingen vidare testning. Förfarande steg för steg 1. Dispensera 1 droppe av det BD Difco Neisseria Meningitidis-antiserum som skall testas på ett objektglas för agglutination. 2. Överför en ögla full med testorganism till droppen av antiserum och blanda noga. 3. Vicka runt objektglaset i en minut och avläs för agglutination. 4. Upprepa steg 1 3 med kända positiva och negativa bakteriekulturer. RESULTAT 1. Avläs och anteckna resultaten enligt följande: % agglutination (klar till något suddig bakgrund) % agglutination (bakgrunden lätt grumlig) % agglutination (bakgrunden måttligt grumlig) % agglutination (bakgrunden helt grumlig) Ingen agglutination 2. Den positiva kontrollen bör uppvisa agglutination av grad 3+ eller högre. 3. Den negativa kontrollen bör inte uppvisa någon agglutination. 4. Positivt resultat för testisolat utgörs av agglutination av grad 3+ eller högre inom en minut. METODENS BEGRÄNSNINGAR 1. Korrekt tolkning av de serologiska reaktionerna är avhängiga en ren kultur och morfologiska karakteristika samt biokemiska reaktioner förenliga med identifiering av mikroorganismen såsom N. meningitidis. 2. Enbart serologiska metoder är inte tillräckliga för identifiering av isolatet som N. meningitidis. Organismer som inte är besläktade med Neisseria, men ändå kan orsaka meningit, och andra species av Neisseria kan korsreagera med meningokockantisera. 3. Kraftig värme från externa källor (heta odlingsöglor, lågor, ljuskällor, m.m.) kan förhindra bildning av en jämn suspension av mikroorganismen eller orsaka avdunstning av eller fällning i testblandningen. Falskt positiva reaktioner kan förekomma. 4. Ojämna kulturisolat kan förekomma. Dessa agglutinerar spontant och orsakar agglutination av de negativa kontrollerna (autoagglutination). Vid serologiska tester bör släta kolonier väljas och testas. 5. N. meningitidis grupp A och grupp C kan korsreagera pga. av förekomst av kapsulära polysackarider. 6. Grupp Z meningokocker kan agglutinera grupp Z antiserum. Grupp Z meningokocker kommer inte att agglutinera grupp Z antiserum. 7. BD Difco Neisseria Meningitidis-antisera har testats med användning av outspädda bakteriekulturer hämtade från agarmedier. Dessa antisera har inte testats med antigensuspensioner i fysiologisk koksaltlösning eller andra spädningsmedier. Om användaren gör ändringar i de rekommenderade stegen (se avsnittet Förfarande) måste varje parti antiserum testas med kända kontrollkulturer för att verifiera att förväntade reaktioner kommer att erhållas vid det modifierade förfarandet. 8. Rehydrerat BD Difco Neisseria Meningitidis-antisera som är grumliga eller innehåller fällning under användningsperioden skall kasseras. 9. Bekräftande analys av de ovanliga serogrupperna X, W135, Y, Z och 29E rekommenderas. KLINISKA PRESTANDA 6 Prestandan hos BD Difco Neisseria Meningitidis-antisera, tillverkade av Difco Laboratories, jämfördes med två andra kommersiellt tillgängliga tester för serologisk gruppindelning av meningokocker i en studie utförd av van der Ende, Schuurman, Hopman, Fijen och Dankert. 6 En kommersiell produkt använde antikroppar från kanin och mus vid agglutinationstester med objektglas. Övriga kommersiella produkter använde antikroppar från kanin och mus i latexagglutinationstester. Sjuttiotvå (72) referensstammar användes i denna studie. 6 3
4 I tabellen nedan finns en anges antalet korrekt identifierade isolat som erhölls för varje testsystem. Serogrupp Antal prover Agglutination på objektglas med BD Difco Neisseria Meningitis Antisera Kommersiell agglutinationstest på objektglas Kommersiell latextest A B C X * Y Z * W E (Z ) 2 2 * * Andra serogrupper och ej inkapslade stammar som bör vara negativa med testen /15 15/17 23/27 Totalt 72 61/72 67/72 67/72 * Övriga 2 kommersiella satser innehåller inte antisera för detektion av N. meningitidis grupp X, Z och/eller 29E. Latextesten kan inte särskilja mellan N. meningitidis serogrupper Y och W135. Serogrupp 29E och serogrupper X, Z och 29E inkluderas också för kommersiell objektglastest respektive latexttest. I denna studie var sensitiviteten hos BD Difco Neisseria Meningitidis-antisera 92 % och specificiteten var 67 %. 6 När endast antisera mot de vanliga serogrupperna A, B, C användes för serologisk gruppindelning var sensitiviteten 93 % och specificiteten 98 %. 6 TILLGÄNGLIGHET Kat. nr. Beskrivning BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum Poly, 1 ml BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum Poly 2, 1 ml BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum Gp A, 1 ml BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum Gp B, 1 ml BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum Gp C, 1 ml BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum Gp D, 1 ml BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum Gp X, 1 ml BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum Gp Y, 1 ml BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum Gp Z, 1 ml BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum Gp Z, 1 ml BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum Gp W135, 1 ml BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum Gp A, 1 ml, 100 enheter/förpackning BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum Gp C, 1 ml, 100 enheter/förpackning BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum Gp W135, 1 ml, 100 enheter/förpackning BD Difco Neisseria Meningitidis Antiserum Gp Y, 1 ml, 100 enheter/förpackning REFERENSER 1. Given, K.F., B.W. Thomas, and A.G. Johnston Isolation of Neisseria meningitidis from the urethra, cervix, and anal canal: further observations. Br. J. Vener. Dis. 53: Janda, W.M., M. Bohnhoff, J.A. Morello, and S.A. Lerner Prevalence and site pathogen studies of Neisseria meningitidis and N. gonorrhoeae in homosexual men. JAMA 244: Zollinger, W.D., B.L. Brandt, and E.C. Tramont Immune response to Neisseria meningitidis, p In N. R. Rose, H. Friedman, and J.L. Fahey (ed.), Manual of clinical laboratory immunology, 3rd ed. American Society for Microbiology, Washington, D.C. 4. Pezzlo, M Aerobic bacteriology, p In H.D. Isenberg, (ed.), Clinical microbiology procedures handbook, vol.1. American Society for Microbiology, Washington, D.C. 5. Knapp, J.S., and E.H. Koumans Neisseria and Branhamella, p In P.R. Murray, E.J. Baron, M.A. Pfaller, F.C. Tenover, and R.H. Yolken (ed.), Manual of clinical microbiology, 7th ed. American Society for Microbiology, Washington, D.C. 6. van der Ende, A., I.G.A. Schuurman, Ch.P. Hopman, C.A.P. Fijen and J. Dankert Comparison of commercial diagnostic tests for the identification of serogroup antigens of Neisseria meningitidis. J. Clin. Microbiol. 33: BD Diagnostics teknisk service: Kontakta närmaste BD-representant eller besök 4
5 Manufacturer / Производител / Výrobce / Fabrikant / Hersteller / Κατασκευαστής / Fabricante / Tootja / Fabricant / Proizvođać / Gyártó / Fabbricante / Атқарушы / 제조업체 / Gamintojas / Ražotājs / Tilvirker / Producent / Producător / Производитель / Výrobca / Proizvođač / Tillverkare / Üretici / Виробник / 生产厂商 Use by / Използвайте до / Spotřebujte do / Brug før / Verwendbar bis / Χρήση έως / Usar antes de / Kasutada enne / Date de péremption / 사용기한 / Upotrijebiti do / Felhasználhatóság dátuma / Usare entro / Дейін пайдалануға / Naudokite iki / Izlietot līdz / Houdbaar tot / Brukes for / Stosować do / Prazo de validade / A se utiliza până la / Использовать до / Použite do / Upotrebiti do / Använd före / Son kullanma tarihi / Використати до\line / 使用截止日期 YYYY-MM-DD / YYYY-MM (MM = end of month) ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = края на месеца) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = konec měsíce) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutning af måned) JJJJ-MM-TT / JJJJ-MM (MM = Monatsende) ΕΕΕΕ-MM-HH / ΕΕΕΕ-MM (MM = τέλος του μήνα) AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fin del mes) AAAA-KK-PP / AAAA-KK (KK = kuu lõpp) AAAA-MM-JJ / AAAA-MM (MM = fin du mois) GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj mjeseca) ÉÉÉÉ-HH-NN / ÉÉÉÉ-HH (HH = hónap utolsó napja) AAAA-MM-GG / AAAA-MM (MM = fine mese) ЖЖЖЖ-АА-КК / ЖЖЖЖ-АА / (АА = айдың соңы) YYYY-MM-DD/YYYY-MM(MM = 월말 ) MMMM-MM-DD / MMMM-MM (MM = mėnesio pabaiga) GGGG-MM-DD/GGGG-MM (MM = mēneša beigas) JJJJ-MM-DD / JJJJ-MM (MM = einde maand) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutten av måneden) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec miesiąca) AAAA-MM-DD / AAAA-MM (MM = fim do mês) AAAA-LL-ZZ / AAAA-LL (LL = sfârşitul lunii) ГГГГ-ММ-ДД / ГГГГ-ММ (ММ = конец месяца) RRRR-MM-DD / RRRR-MM (MM = koniec mesiaca) GGGG-MM-DD / GGGG-MM (MM = kraj meseca) ÅÅÅÅ-MM-DD / ÅÅÅÅ-MM (MM = slutet av månaden) YYYY-AA-GG / YYYY-AA (AA = ayın sonu) РРРР-MM-ДД / РРРР-MM (MM = кінець місяця) YYYY-MM-DD / YYYY-MM (MM = 月末 ) Catalog number / Каталожен номер / Katalogové číslo / Katalognummer / Αριθμός καταλόγου / Número de catálogo / Katalooginumber / Numéro catalogue / Kataloški broj / Katalógusszám / Numero di catalogo / Каталог нөмірі / 카탈로그번호 / Katalogo / numeris / Kataloga numurs / Catalogus nummer / Numer katalogowy / Număr de catalog / Номер по каталогу / Katalógové číslo / Kataloški broj / Katalog numarası / Номер за каталогом / 目录号 Authorized Representative in the European Community / Оторизиран представител в Европейската общност / Autorizovaný zástupce pro Evropském společenství / Autoriseret repræsentant i De Europæiske Fællesskaber / Autorisierter Vertreter in der Europäischen Gemeinschaft / Εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα / Representante autorizado en la Comunidad Europea / Volitatud esindaja Euroopa Nõukogus / Représentant autorisé pour la Communauté européenne / Autorizuirani predstavnik u Europskoj uniji / Meghatalmazott képviselő az Európai Közösségben / Rappresentante autorizzato nella Comunità Europea / Европа қауымдастығындағы уәкілетті өкіл / 유럽공동체의위임대표 / Įgaliotasis atstovas Europos Bendrijoje / Pilnvarotais pārstāvis Eiropas Kopienā / Bevoegde vertegenwoordiger in de Europese Gemeenschap / Autorisert representant i EU / Autoryzowane przedstawicielstwo we Wspólnocie Europejskiej / Representante autorizado na Comunidade Europeia / Reprezentantul autorizat pentru Comunitatea Europeană / Уполномоченный представитель в Европейском сообществе / Autorizovaný zástupca v Európskom spoločenstve / Autorizovano predstavništvo u Evropskoj uniji / Auktoriserad representant i Europeiska gemenskapen / Avrupa Topluluğu Yetkili Temsilcisi / Уповноважений представник у країнах ЄС / 欧洲共同体授权代表 In Vitro Diagnostic Medical Device / Медицински уред за диагностика ин витро / Lékařské zařízení určené pro diagnostiku in vitro / In vitro diagnostisk medicinsk anordning / Medizinisches In-vitro-Diagnostikum / In vitro διαγνωστική ιατρική συσκευή / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / In vitro diagnostika meditsiiniaparatuur / Dispositif médical de diagnostic in vitro / Medicinska pomagala za In Vitro Dijagnostiku / In vitro diagnosztikai orvosi eszköz / Dispositivo medicale per diagnostica in vitro / Жасанды жағдайда жүргізетін медициналық диагностика аспабы / In Vitro Diagnostic 의료기기 / In vitro diagnostikos prietaisas / Medicīnas ierīces, ko lieto in vitro diagnostikā / Medisch hulpmiddel voor in-vitro diagnostiek / In vitro diagnostisk medisinsk utstyr / Urządzenie medyczne do diagnostyki in vitro / Dispositivo médico para diagnóstico in vitro / Dispozitiv medical pentru diagnostic in vitro / Медицинский прибор для диагностики in vitro / Medicínska pomôcka na diagnostiku in vitro / Medicinski uređaj za in vitro dijagnostiku / Medicinteknisk produkt för in vitro-diagnostik / İn Vitro Diyagnostik Tıbbi Cihaz / Медичний пристрій для діагностики in vitro / 体外诊断医疗设备 Temperature limitation / Температурни ограничения / Teplotní omezení / Temperaturbegrænsning / Temperaturbegrenzung / Περιορισμοί θερμοκρασίας / Limitación de temperatura / Temperatuuri piirang / Limites de température / Dozvoljena temperatura / Hőmérsékleti határ / Limiti di temperatura / Температураны шектеу / 온도제한 / Laikymo temperatūra / Temperatūras ierobežojumi / Temperatuurlimiet / Temperaturbegrensning / Ograniczenie temperatury / Limites de temperatura / Limite de temperatură / Ограничение температуры / Ohraničenie teploty / Ograničenje temperature / Temperaturgräns / Sıcaklık sınırlaması / Обмеження температури / 温度限制 Batch Code (Lot) / Код на партидата / Kód (číslo) šarže / Batch-kode (lot) / Batch-Code (Charge) / Κωδικός παρτίδας (παρτίδα) / Código de lote (lote) / Partii kood / Numéro de lot / Lot (kod) / Tétel száma (Lot) / Codice batch (lotto) / Топтама коды / 배치코드 ( 로트 ) / Partijos numeris (LOT) / Partijas kods (laidiens) / Lot nummer / Batch-kode (parti) / Kod partii (seria) / Código do lote / Cod de serie (Lot) / Код партии (лот) / Kód série (šarža) / Kod serije / Partinummer (Lot) / Parti Kodu (Lot) / Код партії / 批号 ( 亚批 ) Contains sufficient for <n> tests / Съдържанието е достатъчно за <n> теста / Dostatečné množství pro <n> testů / Indeholder tilstrækkeligt til <n> tests / Ausreichend für <n> Tests / Περιέχει επαρκή ποσότητα για <n> εξετάσεις / Contenido suficiente para <n> pruebas / Küllaldane <n> testide jaoks / Contenu suffisant pour <n> tests / Sadržaj za <n> testova / <n> teszthez elegendő / Contenuto sufficiente per <n> test / <п> тесттері үшін жеткілікті / <n> 테스트가충분히포함됨 / Pakankamas kiekis atlikti <n> testų / Satur pietiekami <n> pārbaudēm / Inhoud voldoende voor n testen / Innholder tilstrekkelig til <n> tester / Zawiera ilość wystarczającą do <n> testów / Conteúdo suficiente para <n> testes / Conţinut suficient pentru <n> teste / Достаточно для <n> тестов(а) / Obsah vystačí na <n> testov / Sadržaj dovoljan za <n> testova / Innehåller tillräckligt för <n> analyser / <n> test için yeterli malzeme içerir / Вистачить для аналізів: <n> / 足够进行 <n> 次检测 Consult Instructions for Use / Направете справка в инструкциите за употреба / Prostudujte pokyny k použití / Se brugsanvisningen / Gebrauchsanweisung beachten / Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης / Consultar las instrucciones de uso / Lugeda kasutusjuhendit / Consulter la notice d emploi / Koristi upute za upotrebu / Olvassa el a használati utasítást / Consultare le istruzioni per l uso / Пайдалану нұсқаулығымен танысып алыңыз / 사용지침참조 / Skaitykite naudojimo instrukcijas / Skatīt lietošanas pamācību / Raadpleeg de gebruiksaanwijzing / Se i bruksanvisningen / Zobacz instrukcja użytkowania / Consultar as instruções de utilização / Consultaţi instrucţiunile de utilizare / См. руководство по эксплуатации / Pozri Pokyny na používanie / Pogledajte uputstvo za upotrebu / Se bruksanvisningen / Kullanım Talimatları na başvurun / Див. інструкції з використання / 请参阅使用说明 Control / Контролно / Kontrola / Kontrol / Kontrolle / Μάρτυρας / Kontroll / Contrôle / Controllo / Бақылау / 컨트롤 / Kontrolė / Kontrole / Controle / Controlo / Контроль / kontroll / Контроль / 对照 Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, MD USA Benex Limited Pottery Road, Dun Laoghaire Co. Dublin, Ireland Australian Sponsor: Becton Dickinson Pty Ltd. 4 Research Park Drive Macquarie University Research Park North Ryde, NSW 2113 Australia Difco is a trademark of Difco Laboratories, Inc, a subsidiary of Becton, Dickinson and Company. BD and BD Logo are trademarks of Becton, Dickinson and Company BD 5
Difco Neisseria Meningitidis Antisera
Difco Neisseria Meningitidis Antisera 8085876 2008/10 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING Difco Neisseria Meningitidis-antisera rekommenderas för användning vid agglutinationstester på objektglas, för serotypning
Difco QC Antigens Salmonella O Difco QC Antigen Salmonella Vi
Difco QC Antigens Salmonella O Difco QC Antigen Salmonella U 8085881(02) 2015-04 Svenska ANVÄNDNINGSOMRÅDE D Difco QC Antigens Salmonella O och D Difco QC Antigen Salmonella används vid kvalitetskontrolltestning
Difco Bordetella Antisera Difco Bordetella Antigens
Difco Bordetella Antisera Difco Bordetella Antigens Se symbolförteckningen vid slutet av bipacksedeln. S1220 2003/07 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING Difco Bordetella pertussis-antiserum och Difco Bordetella
B Difco Listeria Antisera and Antigens
B Difco Listeria Antisera and Antigens 8085890(04) 2016-03 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING BD Difco Listeria O-antisera typ 1, 4 och Poly används för identifiering av Listeria monocytogenes vid agglutinationstesten
B CrystalSpec Nephelometer User s Guide
B CrystalSpec Nephelometer User s Guide 8809791JAA(01) 2015-12 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING CrystalSpec Nephelometer (CrystalSpec nefelometer) är ett batteridrivet, portabelt instrument avsett för mätning
B Difco Shigella Antisera Poly
B Difco Shigella Antisera Poly 1 8085884(04) 2016-03 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING Difco Shigella Antisera Poly används för presumtiv identifiering av Shigella-species genom agglutinationstest på objektglas.
! Difco QC Antigens Shigella
! Difco QC Antigens Shigella Se symbolförteckningen vid slutet av bipacksedeln.! S1160JAA 2003/06 Svenska ANVÄNDNINGSOMRÅDE Difco QC Antigens Shigella används vid kvalitetskontrolltestning av Difco Shigella
B BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials
B BACTEC Plus Aerobic/F Culture Vials (odlingsflaskor) Soja-kaseinhydrolysatbuljong i plastflaska 8089074(03) 2016-07 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING BD BACTEC Plus Aerobic/F medium används för kvalitativ aerob
Francisella Tularensis Antigen och Antiserum för Febrile Antigen agglutinationstest
Francisella Tularensis Antigen och Antiserum för Febrile Antigen agglutinationstest 8810131JAA(03) 2018-11 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING BD Febrile Antigens ( febrila antigener), dvs. antigener från patogener
BBBL DrySlide PYR Kit Se symbolförteckningen vid slutet av bipacksedeln AVSEDD ANVÄNDNING BBL DrySlide PYR Kit, med BBL DrySlide PYR och BBL DrySlide PYR Color Developer, används för att detektera hydrolys
B Difco E. Coli Antisera
B Difco E. Coli Antisera 8085880(04) 2016-03 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING Difco E. Coli O Antiserum O157 och Difco E. Coli H Antiserum H7 används för identifiering av Escherichia coli O157:H7. SAMMANFATTNING
B Clay Adams Sedi-Stain Concentrated Stain
B Clay Adams Sedi-Stain Concentrated Stain 1570-000-011(02) 2015-06 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING Sedi-Stain koncentrerat färgämne är en stabiliserad modifiering av färgämnet Sternheimer-Malbin, avsett för
B BBL Streptocard Enzyme Latex Test Kit
B BBL Streptocard Enzyme Latex Test Kit (avsedd för in vitro-diagnostik) L010797(02) 2016-06 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING BD BBL Streptocard Enzyme Latex Test Kit (enzymlatextestkit) ger en snabb plattform
B BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials
B BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F Culture Vials (odlingsflaskor) Soja-kaseinhydrolysatbuljong i plastflaska AVSEDD ANVÄNDNING BD BACTEC Lytic/10 Anaerobic/F odlingsflaskor (förreducerad berikad soja-kaseinhydrolysatbuljong
Difco Vibrio Cholerae Antisera
Difco Vibrio Cholerae Antisera Se symbolförteckningen vid slutet av bipacksedeln. AVSEDD ANVÄNDNING Difco Vibrio cholerae-antisera rekommenderas för användning vid agglutinationstester på objektglas, för
BDifco Listeria Antisera and Antigens Se symbolförteckningen vid slutet av bipacksedeln U S1471 2005/01 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING Difco Listeria O-antisera typ 1, 4 och Poly används för identifiering av
B Gram Stain Kits and Reagents
B Gram Stain Kits and Reagents 8820191JAA(04) 2014-08 Svenska Gram Stain Kit 1 Kat. nr. 212539 Gram Crystal Violet För färgning för differentiering av bakterier. Gram Iodine (stabiliserad) Gram Stain Kit
SurePath with ProEx C Immunocytochemical Test Kit
SurePath with ProEx C Immunocytochemical Test Kit 490501 490500 SurePath with ProEx C Immunocytochemical Test Kit SurePath with ProEx C Immunocytochemical Test Counterstains Avsedd användning SurePath
B Acridine Orange Stain Se symbolförteckningen vid slutet av bipacksedeln U 8820211 2004/06 Svenska Kat nr Acridine Orange Stain För detection av mikroorganismer I 1 x 250 ml 212536 direktutstryk med hjälp
B BBL Streptocard Acid Latex Test Kit
B BBL Streptocard Acid Latex Test Kit (avsedd för in vitro-diagnostik) L010796(02) 2016-06 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING BD BBL Streptocard Acid Latex Test Kit (syralatextestkit) ger en snabb plattform för
B BACTEC Peds Plus/F-odlingsflaskor (plast)
B BACTEC Peds Plus/F-odlingsflaskor (plast) Soja-kaseinhydrolysatbuljong med resiner i plastflaska 500008334(02) 2016-07 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING BD BACTEC Peds Plus/F odlingsflaskor (berikad soja-kaseinhydrolysatbuljong
B TB-färgningssatser och reagenser
B TB-färgningssatser och reagenser 8820201JAA(03) 2014-08 Svenska TB Stain Kit K TB Carbolfuchsin KF TB Brilliant Green K TB Stain Kit ZN TB Carbolfuchsin ZN TB Methylene Blue TB Fluorescent Stain Kit
BBL Sensi-Disc Antimicrobial Discs (BBL Sensi-Disc antimikrobiella lappar) för användning på odlingsmedier
BBL Sensi-Disc Antimicrobial Discs (BBL Sensi-Disc antimikrobiella lappar) för användning på odlingsmedier 8840231JAA(04) 2018-08 Svenska Antimikrobiellt agens Kod Konc. Streptomycin *S-50 50 μg Isoniazid
Gram Stain Kits and Reagents
Gram Stain Kits and Reagents 8820191JAA 2008/06 Svenska Gram Stain Kit 1 Kat. nr. 212539 Gram Crystal Violet För färgning för differentiering av bakterier. Gram Iodine (stabiliserad) Gram Stain Kit 1 212524
B BBL MGIT AST SIRE System För bestämning av resistens hos Mycobacterium tuberculosis mot tuberkulosmedel 8809591JAA Se symbolförteckningen vid slutet av bipacksedeln 2006/02 U Svenska AVSEDD ANVÄNDNING
FÖRFARANDEN Tillhandahållet material: Difco E Coli O Antiserum O157 och Difco E Coli H Antiserum H7 Material som krävs men ej medföljer: Kalvinfusions
B Difco E Coli Antisera S1230 2003/05 Svenska U Se symbolförteckningen vid slutet av bipacksedeln AVSEDD ANVÄNDNING Difco E Coli O Antiserum O157 och Difco E Coli H Antiserum H7 används för identifiering
B BACTEC MGIT 960 PZA Kit
B BACTEC MGIT 960 PZA Kit För resistensbestämning av tuberkulosläkemedel mot Mycobacterium tuberculosis L005486JAA(03) 2016-10 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING BD BACTEC MGIT 960 PZA Kit är avsett för snabb,
PRINCIPER FÖR OCH FÖRKLARING AV METODEN
BA-256665.02-1 - BRUKSANVISNING DELVIS FÄRDIGSTÄLLDA MEDIER I FLASKA BA-256665.02 Reviderad: Augusti 2003 BD Tryptic Soy Agar AVSEDD ANVÄNDNING BD Tryptic Soy Agar (sojaagar), som levereras i flaskor,
B VDRL med buffrad koksaltlösning VDRL Test Control Serum Set Se symbolförteckningen vid slutet av bipacksedeln U L000135 2004/08 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING VDRL antigen med buffrad koksaltlösning rekommenderas
BRUKSANVISNING PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions i formalin AVSEDD ANVÄNDNING SAMMANFATTNING OCH FÖRKLARING PRINCIPER SAMMANSÄTTNING
BRUKSANVISNING n Parasite Suspensions i formalin AVSEDD ANVÄNDNING Microbiologics Parasite Suspensions stöder kvalitetssäkringsprogram genom att tjäna som kvalitetskontrollspreparat innehållande särskilda
SurePath Manual Method
SurePath Manual Method 491266 BD SurePath Manual Method Kit (sats för manuell metod) 480 491435 BD SurePath Manual Method Kit Japan 480 AVSEDD ANVÄNDNING BD SurePath Manual Method (manuell metod) är en
BBL Paper Discs for the Detection of β-lactamase Enzymes Cefinase Discs
BBL Paper Discs for the Detection of β-lactamase Enzymes Cefinase Discs BBL papperslappar för detektion av betalaktamaser Cefinase Discs AVSEDD ANVÄNDNING BD BBL Cefinase-lappar är avsedda för användning
(BD Veritor-systemet för snabb detektion av respiratoriskt syncytialvirus (RSV))
Veritor System For Rapid Detection of Respiratory Syncytial Virus (RSV) (BD Veritor-systemet för snabb detektion av respiratoriskt syncytialvirus (RSV)) Endast för in vitro-diagnostik. 8086100(09) 2016-05
SAMMANFATTNING OCH FÖRKLARING
Veritor System For Rapid Detection of Group A Strep (För snabb detektion av grupp A-streptokocker) CLIA-komplexitet FRISKRIVEN CLIA-friskrivet kit som är konfigurerat för testning av halsprover med provpinne
B ProbeTec ET Neisseria gonorrhoeae Amplified DNA Assay
B ProbeTec ET Neisseria gonorrhoeae Amplified DNA Assay 8080185(04) 2017-02 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING BD ProbeTec ET Neisseria gonorrhoeae (GC) Amplified DNA Assay (BD ProbeTec ET Neisseria gonorrhoeae
Difco Vibrio Cholerae Antisera
B AVSEDD ANVÄNDNING Difco Vibrio Cholerae Antisera Difco Vibrio cholerae-antisera rekommenderas för användning vid agglutinationstester på objektglas, för identifiering och serotypning av Vibrio cholerae.
BTB-färgningssatser och reagenser Se symbolförteckningen vid slutet av bipacksedeln U 8820201 2005/05 Svenska TB Stain Kit K 1 Kat nr 212522 TB Carbolfuchsin KF För färgning av mykobakterier med användning
BBL Port-A-Cul Specimen Collection and Transport Products
BBL Port-A-Cul Specimen Collection and Transport Products 8830161JAA 2007/06 Svenska Patent No. 4,030,978 AVSEDD ANVÄNDNING BBL Port-A-Cul-rör, -behållare och -flaskor innehåller ett reducerat transportmedium
BACTEC Plus Anaerobic/F Culture Vials Soja-kaseinhydrolysatbuljong i plastflaska
B BACTEC Plus Anaerobic/F Culture Vials Soja-kaseinhydrolysatbuljong i plastflaska 1 U 8090999(01) 2014(09) Svenska AVSEDD ANVÄNDNING BD BACTEC Plus Anaerobic/F medium används för kvalitativ anaerob odling
B Affirm VPIII Microbial Identification Test
B Affirm VPIII Microbial Identification Test 670160JAA(02) 2015-04 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING Affirm VPIII Microbial Identification Test (test för identifiering av mikrober) är en DNA-sondtest avsedd att
. 4 BD Bio-Bag typ C är konstruerad för framställing och underhåll av en CO 2
B Bio-Bag Type C Miljökammare Se symbolförteckningen vid slutet av bipacksedeln. L001179(03) 2017-03 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING BD Bio-Bag typ C är ett miljösystem för engångsbruk, konstruerat för snabb
Avsedd för in vitro -diagnostik För användning tillsammans med BD MAX-systemet Svenska
MAX Cdiff 442555 Avsedd för in vitro -diagnostik P0215(02) För användning tillsammans med BD MAX-systemet 2017-01 Svenska 4 I AVSEDD ANVÄNDNING BD MAX Cdiff-analys som utförs på BD MAX System är ett automatiserat
B BACTEC MGIT 960 SIRE Kits
B BACTEC MGIT 960 SIRE Kits För bestämning av resistens hos Mycobacterium tuberculosis mot tuberkulosmedel 1 8008200(04) 2016-10 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING BD BACTEC MGIT 960 SIRE Kit är avsedd för snabb,
BBL India Ink Reagent Droppers
B BBL India Ink Reagent Droppers L001203(02) AVSEDD ANVÄNDNING India Ink Reagent Droppers (bläckreagenspipetter) används för att förbättra mikroskopisk detektion av Cryptococcus spp. i våta preparat. SAMMANFATTNING
CLIA-friskrivet kit som är konfigurerat för testning av nytagna nasofarynxprover med provpinne som dispenserats direkt på en analystestanordning.
Veritor System For Rapid Detection of Respiratory Syncytial Virus (RSV) (BD Veritor-systemet för snabb detektion av respiratoriskt syncytialvirus (RSV)) För användning av pinnprover från nasofarynx. CLIA-komplexitet
BBL Voges-Proskauer Reagent Droppers
B BBL Voges-Proskauer Reagent Droppers U L001126(02) 2015-05 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING BD BBL Voges-Proskauer reagenspipetter är avsedda att användas vid Voges-Proskauertesten, en av flera kvalitativa
GasPak EZ gasbildande system för
GasPak EZ gasbildande system för behållare 8010412/04 2007/09 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING GasPak EZ gasbildande system för behållare är fleranvändningssystem som skapar miljöer lämpliga för att underhålla
Immunanalys VANKOMYCIN-KALIBRATORER Förklaring till symboler som används
0155185-C December, 2009 QMS VANKOMYCIN Immunanalys Denna bipacksedel till det kvantitativa mikrosfärssystemet (QMS - Quantitative Microsphere System) måste läsas noggrant före användning. Instruktionerna
FÖRFARANDE Tillhandahållet material: BBL Coagulase Plasma, Rabbit, BBL Coagulase Plasma, Rabbit with EDTA Material som krävs men ej medföljer: Bakteri
BBBL Coagulase Plasmas Se symbolförteckningen vid slutet av bipacksedeln U 8810061 2004/06 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING BBL Coagulase Plasma, kanin, och BBL Coagulase Plasma, kanin, med EDTA, används för
För användning vid preparering och isolering av renade lymfocyter direkt från helblod BIPACKSEDEL. För in vitro-diagnostik PI-TT.
För användning vid preparering och isolering av renade lymfocyter direkt från helblod BIPACKSEDEL För in vitro-diagnostik PI-TT.610-SE-V5 Bruksanvisning Avsedd användning Reagenset T-Cell Xtend är avsett
B GasPak EZ gasbildande påssystem
B GasPak EZ gasbildande påssystem 8010419(03) 2017-05 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING BD GasPak EZ gasbildande påssystem för engångsbruk skapar miljöer lämpliga för att underhålla primär isolering och odling
B GasPak EZ Gas Generating Container Systems
B GasPak EZ Gas Generating Container Systems (GasPak EZ gasbildande system för behållare) 8010412(04) 2018-08 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING BD GasPak EZ gasbildande system för behållare är fleranvändningssystem
BD CHROMagar Orientation Medium
BRUKSANVISNING FÄRDIGA ODLINGSPLATTOR PA-257481.03 Rev.: Sep 2011 BD CHROMagar Orientation Medium AVSEDD ANVÄNDNING BD CHROMagar Orientation Medium är ett oselektivt medium för isolering, direkt identifiering,
BBL Calcofluor White Reagent Droppers
B BBL Calcofluor White Reagent Droppers U L001206(02) 2015-05 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING BD BBL Calcofluor White Reagent Droppers (BD Calcofluor White reagenspipetter) används vid snabb fluorescerande mikroskopisk
CytoRich Blue Preservative
CytoRich Blue Preservative 500017021(03) 2018-09 Svenska 491335 BD CytoRich Blue Preservative 491303 BD PrepStain Non-GYN Test Kit 491304 BD Totalys SlidePrep Non-GYN Test Kit 491459 BD Non-GYN Stain Kit
BBL Methylene Blue Loeffler Stain Droppers U
B AVSEDD ANVÄNDNING BD BBL Methylene Blue Loeffler Stain Droppers används för presumptiv identifiering av Corynebacterium diphtheriae och som ett tillägg till Gramfärgning. SAMMANFATTNING OCH FÖRKLARING
Difco Listeria Antisera and Antigens U (03)
B Difco Listeria Antisera and Antigens U 8085890(03) 2015-02 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING BD Difco Listeria O-antisera typ 1, 4 och Poly används för identifiering av Listeria monocytogenes vid agglutinationstesten
BBL Taxo Differentiation Discs Nitrate
B AVSEDD ANVÄNDNING BBL Taxo Differentiation Discs Nitrate (BBL Taxo nitratlappar för differentiering) används för påvisning av nitratreduktasaktivitet hos anaeroba mikro organismer, med hjälp av nitratreduktionstest.
SurePath Collection Vial För användning med systemen BD PrepStain och BD Totalys
SurePath Collection Vial För användning med systemen BD PrepStain och BD Totalys 500017013(02) 2019-07 Svenska 491452 BD SurePath Collection Vial Kit 500 491438 BD SurePath Vial and Cervix Brush Kit 500
B Macro-Vue RPR Card Tests 18 mm kvalitativ och kvantitativ cirkel Brewers diagnostiska sats för serologisk detektion av syfilis
B Macro-Vue RPR Card Tests 18 mm kvalitativ och kvantitativ cirkel Brewers diagnostiska sats för serologisk detektion av syfilis 0212013JAA(03) 2015-07 Svenska AVSEDD AVÄDG Macro-Vue RPR (snabbt plasmareagin)
Positiva 12B Mykobacteria Medium odlingsflaskor för fortsatt odling eller färgning, m m : Före uttagning av prov ur flaskan måste den gas som kan bild
B BACTEC PANTA PLUS Kit Se symbolförteckningen vid slutet av bipacksedeln U PP115JAA(J) 2006/07 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING BACTEC PANTA PLUS är ett antimikrobiellt supplement som består av BACTEC PANTA
AVSEDD ANVÄNDNING BD BBL
B BBL MycoPrep Kit Enzymbehandlings-/dekontamineringssats För Behandling av Mykobakterieprover 8809541(04) 2017-11 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING BD BBL MycoPrep satser används för enzymbehandling och dekontaminering
Följande språk ingår i detta paket:
SV HANTERING AV MICROPORT PROPHECY SPECIALTILLVERKADE INSTRUMENT FÖR ENGÅNGSBRUK 150807-0 Svenska (sv) Följande språk ingår i detta paket: Besök vår hemsida på www.ortho.microport.com för ytterligare språk.
BBL DrySlide Nitrocefin
B AVSEDD ANVÄNDNING BD BBL DrySlide Nitrocefin används för detektion av bakteriell b-laktamasproduktion. SAMMANFATTNING OCH FÖRKLARING Betalaktamastesten med kromogent cefalosporin är ett kvalitativt förfarande
IMMUVIEW URINANTIGENTEST FÖR S. PNEUMONIAE OCH L. PNEUMOPHILA SVENSKA
IMMUVIEW URINANTIGENTEST FÖR S. PNEUMONIAE OCH L. PNEUMOPHILA SVENSKA Para otras lenguas Para outros lenguas Für andere Sprachen Pour d autres langues Per le altre lingue For andre språk Для других языках
B BBL Streptocard Acid Latex Test Kit (avsedd för in vitro-diagnostik)
B BBL Streptocard Acid Latex Test Kit (avsedd för in vitro-diagnostik) L010796(03) 2017-02 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING BD BBL Streptocard Acid Latex Test Kit (syralatextestkit) ger en snabb plattform för
B Difco FA Bordetella Pertussis Antiserum Difco FA Bordetella Parapertussis Antiserum
B Difco FA Bordetella Pertussis Antiserum Difco FA Bordetella Parapertussis Antiserum 1 8085878(04) 2017-03 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING BD Difco FA Bordetella Pertussis Antiserum och BD Difco FA Bordetella
B Gram Stain Kits and Reagents
B Gram Stain Kits and Reagents Kit och Reagenser för Gramfärgning 8820191JAA(07) 2017-09 Svenska Gram Stain Kit 1 Kat. nr. Gram Crystal Violet För färgning för differentiering av bakterier. 1 х 250 ml
SNABBREFERENS Endast avsedd för användning med Sofia Analyzer.
Reader Eject Reader Analyzer och Strep A FIA SNABBREFERENS Endast avsedd för användning med Sofia Analyzer. TESTPROCEDUR Alla prover måste ha rumstemperatur innan testet startar. Utgångsdatum: Kontrollera
Difco Shigella Antisera Poly
Difco Shigella Antisera Poly Se symbolförteckningen vid slutet av bipacksedeln. S1161 2003/07 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING Difco Shigella Antisera Poly används för presumtiv identifiering av Shigellaspecies
BACTEC Diluting Fluid
BACTEC Diluting Fluid AVSEDD ANVÄNDNING BACTEC Diluting Fluid (spädningsvätska) används vid förfaranden där mykobakterieodlingar späds för inokulation. Produktens huvudsakliga användning är vid BACTEC
Veritor System Reader
Veritor System Reader Användarhandbok L010108(03) 2013-09 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING BD Veritor System Reader (Avläsare för BD Veritor-systemet) är avsedd att användas med BD Veritor System Test Kit Devices
CytoRich Red Preservative
CytoRich Red Preservative 500017022(04) 2018-06 Svenska 491336 BD CytoRich Red Preservative 491303 BD PrepStain Non-GYN Test Kit 491304 BD Totalys SlidePrep Non-GYN Test Kit 491459 BD Non-GYN Stain Kit
B BACTEC MGIT 960 SIRE Kit
B BACTEC MGIT 960 SIRE Kit För resistensbestämning av tuberkulosläkemedel mot Mycobacterium tuberculosis 88-2041-1JAA(02) 2015-07 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING BACTEC MGIT 960 SIRE Kit är avsedd för snabb,
Difco Salmonella O Antisera Difco Salmonella H Antisera Difco Salmonella Antiserum Vi
Difco Salmonella O Antisera Difco Salmonella H Antisera Difco Salmonella Antiserum Vi AVSEDD ANVÄNDNING BD Difco Salmonella O Antisera används vid agglutinationstester på objektglas för identifiering av
emboliserande läkemedelseluerande partikel STERIL ENDAST FÖR ENGÅNGSBRUK ICKE-PYROGEN
BRUKSANVISNING DC Bead M1 emboliserande läkemedelseluerande partikel STERIL ENDAST FÖR ENGÅNGSBRUK ICKE-PYROGEN BESKRIVNING: DC Bead M1 M1, tillverkas av DC Bead M1 kan binda och eluera irinotekan och
Genscreen HIV-1 Ag Confirmatory Assay 25 tester 71121
Genscreen HIV-1 Ag Confirmatory Assay 25 tester 71121 NEUTRALISATIONSTEST FÖR KONFIRMATION AV PROV, REAKTIVA MED Genscreen HIV-1 ANTIGEN ASSAY IVD Tillverkarens kvalitetskontroll Alla reagens tillverkas
EZ-PEC Microorganisms
EZ-PEC Microorganisms EZ-PEC Microorganisms-preparat tillhandahåller kvantitativa experiment för testning av både antimikrobiell verkan och konserveringsmedlets effektivitet. AVSEDD ANVÄNDNING EZ-PEC (Preservative
BD Chocolate Agar (GC II Agar with IsoVitaleX) BD Chocolate Agar (Blood Agar No. 2 Base)
BRUKSANVISNING FÄRDIGA ODLINGSPLATTOR PA-254060.06 Rev.: Sep 2011 BD Chocolate Agar (GC II Agar with IsoVitaleX) BD Chocolate Agar (Blood Agar No. 2 Base) AVSEDD ANVÄNDNING BD Chocolate Agar (GC II Agar
Engångshandskar för vård och omsorg Bilaga A
1 (7) Engångshandskar för vård och omsorg Bilaga A Märkning och symboler som ska finnas på förpackningen och information som ska finnas i produktbladet Symboler som ska finnas på förpackningen hos medicinska
SAMMANFATTNING OCH FÖRKLARING
Francisella Tularensis Antigen och Antiserum för Febrile Antigen agglutinationstest 8810131JAA(02) 2014-11 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING Febrila antigener, dvs. antigener från patogener som orsakar febrila
BBL Sensi-Disc Antimicrobial Discs (BBL Sensi-Disc antimikrobiella lappar) för användning på odlingsmedier
B BBL Sensi-Disc Antimicrobial Discs (BBL Sensi-Disc antimikrobiella lappar) för användning på odlingsmedier 8840231JAA(03) 2015-07 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING Dessa lappar används i odlingsmedium, för kvalitativ
VIKTIGT: SÄKERHETSMEDDELANDE TILL MARKNADEN MSS FA. Säkerhetsmeddelande om medicinteknisk produkt BD Plastipak sprutor / BD oralsprutor
Becton Dickinson GmbH Tullastr. 8-12 69126 Heidelberg Postfach 10 16 29 69006 Heidelberg Tfn: 06221 3050 Fax: 06221 305216 www.bd.com/de Becton Dickinson GmbH Postfach 10 16 29 69006 Heidelberg VIKTIGT:
Mikrobiologisk kontroll av produkter för linsoch ögonsköljning
Mikrobiologisk kontroll av produkter för linsoch ögonsköljning Tillsynsrapport från Enheten för Medicinteknik 2013-06-18 Postadress/Postal address: P.O. Box 26, SE-751 03 Uppsala, SWEDEN Besöksadress/Visiting
ACCESS Immunoassay System. HIV combo QC4 & QC5. För övervakning av Access HIV combo-analysens systemprestanda. B71124A - [SE] - 2015/01
ACCESS Immunoassay System HIV combo QC4 & QC5 B22822 För övervakning av Access HIV combo-analysens systemprestanda. - [SE] - 2015/01 Access HIV combo QC4 & QC5 Innehållsförteckning 1 Avsedd användning...
ScanGel Monoclonal ABO/RH1/K Gelkort Gelkort
ScanGel Monoclonal ABO/RH1/K 86495 48 Gelkort 86485 288 Gelkort GELER TILLVERKADE MED MONOKLONALA REAGENS AV MURINT ELLER HUMANT URSPRUNG Påvisande av Ag : ABO1, ABO2, RH1, KEL1 IVD Alla tillverkade och
SÄKERHETSDATABLAD. (i enlighet med 1907/2006/EC, Artikel 31) (Forts. på sida0) 1.1 Produktidentifiering Handelsnamn:
sida 1/5 1. Identifiering av ämnet eller blandningen och leverantören (Forts. på sida0) 1.1 Produktidentifiering Handelsnamn: 1.2 Relevant identifierad användning av ämnet eller blandningen och användning
OSTEOSET XR BEnfyllnadSmEdEl
SV Svenska (sv) M OSTEOSET XR BEnfyllnadSmEdEl 150841-0 följande språk ingår i detta paket: Besök vår hemsida på www.wmt.com för ytterligare språk. Klicka sedan på alternativet Prescribing Information
Leucosep-rör LTK.615 BIPACKSEDEL. För in vitro-diagnostik PI-LT.615-SE-V3
Leucosep-rör LTK.615 BIPACKSEDEL För in vitro-diagnostik PI-LT.615-SE-V3 Bruksanvisning Avsedd användning Leucosep-rör är avsedda att användas vid insamling och separation av perifera mononukleära celler
Viktigt säkerhetsmeddelande
ADVIA Centaur ADVIA Centaur XP ADVIA Centaur XPT ADVIA Centaur CP CC 19-4.A-1.OUS December 218 Enligt våra uppgifter kan ditt laboratorium ha mottagit följande produkt: Table 1. ADVIA Centaur berörd produkt
Sammanfattning av produktegenskaper för en biocidprodukt
Sammanfattning av produktegenskaper för en biocidprodukt Produktnamn: Bushman Repellent Dry Gel Produkttyp(er): PT 9 - Avskräckande och tilldragande medel Godkännandenummer: 39 Referensnummer för post
Sammanfattning av produktegenskaper för en biocidprodukt
Sammanfattning av produktegenskaper för en biocidprodukt Produktnamn: Bushman Repellent Roll-on Gel Produkttyp(er): PT 9 - Avskräckande och tilldragande medel Godkännandenummer: 5393 Referensnummer för
BIS-SILANE. Bisco Instructions for Use. 2-Part Porcelain Primer
Bisco 0459 BIS-SILANE 2-Part Porcelain Primer Instructions for Use SE IN-151R9 Rev. 2/19 BISCO, Inc. 1100 W. Irving Park Rd. Schaumburg, IL 60193 U.S.A. 1-847-534-6000 1-800-247-3368 BIS-SILANE * 2-komponents
ScanGel NEUTRAL Gelkort Gelkort
ScanGel NEUTRAL 86429 48 Gelkort 86430 1080 Gelkort NEUTRAL GEL Omvänd gruppering, screening av oregelbundna Ak, korstest IVD Alla tillverkade och marknadsförda reagens ingår, från mottagande av råmaterial
BBL papperslappar för detektion av betalaktamaser Cefinase Discs
B BBL papperslappar för detektion av betalaktamaser Cefinase Discs U 8800801JAA(02) 2015-04 Svenska AVSEDD ANVÄNDNING Cefinase-lappar är avsedda för användning vid snabbtest av isolerade kolonier av Neisseria
Aptima multitest provtagningskit för pinnprover
Avsedd användning Aptima multitest provtagningskit för pinnprover för användning med Aptima-assays. Aptima multitest provtagningskit för pinnprover används av kliniker och vid patientinsamling av vaginala
Immunteknologi, en introduktion. Hur man använder antikroppar för att mäta eller detektera biologiska händelser.
Immunteknologi, en introduktion Hur man använder antikroppar för att mäta eller detektera biologiska händelser. Antikroppar genereras av b-lymphocyter, som är en del av de vita blodkropparna Varje ursprunglig
LIFECODES B-Screen assay
BRUKSANVISNINGEN LIFECODES B-Screen assay REF BCSG IVD INNEHÅLLSFÖRTECKNINGEN AVSEDD ANVÄNDNING... 2 KORTFATTAD FÖRKLARING... 2 METODPRINCIP... 2 REAGENSER... 2 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER... 3 FÖRSIKTIGHET...
VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE TILL MARKNADEN FSCA
Kundsupportavdelningen Direktnr: +46 31 68 58 58 Faxnr: +46 31 68 48 68 E-post: fieldactions.nordic@biomerieux.com Vår ref.: FSCA - 4280-1 - FilmArray - Ökad risk för falskt positiva resultat för Campylobacter
BD Sabouraud Glucose Agar
BRUKSANVISNING DELVIS FÄRDIGSTÄLLDA MEDIER I FLASKA BA-257104.01 Rev.: Augusti 2003 BD Sabouraud Glucose Agar AVSEDD ANVÄNDNING BD Sabouraud Glucose Agar som tillhandahålls i flaskor, är ett delvis färdigställt