PLATELIA CMV IgG 1 Plakk 96 72810 KVANTITATIV BESTÄMNING AV IgG-ANTIKROPPAR MOT CYTOMEGALOVIRUS I HUMANT SERUM ELLER HUMAN PLASMA GENOM IMMUNOLOGISK ENZYMANALYS 881140 2013/11 1. ANVÄNDNINGSOMRÅDE Platelia CMV IgG är en indirekt immunologisk analys av typen ELISA för kvantitativ bestämning av IgG-antikroppar mot cytomegalovirus i humant serum eller human plasma. 2. KLINISK BETYDELSE Humant cytomegalovirus (CMV) är ett utbrett virus som påträffas i alla geografiska områden i världen och inom alla socioekonomiska grupper. CMV tillhör familjen Herpesvirus och överförs via biologiska kroppsvätskor vid nära personlig kontakt (urin, saliv, modersmjölk, blod, tårar, sperma och vaginala utsöndringar). Efter en infektion kan CMV förbli latent i kroppen under flera år hos kontaminerade patienter och kan sedan reaktiveras och orsaka återkommande infektioner med potentiell överföring till andra individer. Primär infektion fås på olika överföringssätt och vid olika tillfällen i livet (medfödda infektioner, postnatala infektioner). Efter latensfasen kan den sekundära infektionen ske antingen via återinfektering av ett exogent virus eller av reaktivering av det latenta viruset. 50 till 85% av befolkningen är infekterad före vuxen ålder, men de flesta infektioner förblir symptomfria där endast 2% av patienterna uppvisar atypiska symptom som feber, kraftlöshet, muskel- eller ledvärk. Däremot kan CMV-infektioner vara allvarliga hos gravida, nyfödda eller hos personer med nedsatt immunförsvar. Under graviditet är 1 till 3% av alla kvinnor infekterade med CMV och överföring till fostret via placental diffusion observeras hos 40 till 50% av patienterna. 95% av fosterinfektioner är symptomfria, men de övriga 5 % har extremt allvarliga komplikationer: hepatosplenomegali, mikrocefali, hydrocefali, underutveckling, psykomotorisk hämning och fosterdöd. Hos 10% av de symptomfria infektionerna påvisar de nyfödda fördröjda komplikationer som delvis eller fullständig dövhet eller blindhet. Hos patienter med nedsatt immunförsvar (AIDS, organtransplantatpatienter, lymfoproliferativa sjukdomar eller cancer), är allvarliga komplikationer relaterade till en disseminerad och/eller visceral infektion: splenomegali, korioretinit, hepatit, lunginflammation, myokardit, encefalit. Infektionen kan vara dödlig hos dessa patienter. Ett par veckor efter CMV-infektionen leder immunförsvarets reaktion till bildandet av specifika IgM-antikroppar som följs ett par dagar senare av bildandet av IgG-antikroppar. Den serologiska diagnosen av CMV-infektion påvisas av en serokonversion eller en signifikant ökning av IgG-antikroppstitern. Detektion av specifika anti-cmv IgG-antikroppar är användbar för diagnosen av en primär infektion och för att bestämma patientens immunstatus. 3. PRINCIP Platelia CMV IgG är ett kvantitativt test för detektion och titrering av IgG-antikroppar mot cytomegalovirus i humant serum eller human plasma genom en indirekt immunologisk enzymanalys av typen ELISA. Mikroplattan bestryks med inaktiverade antigener av CMV. En peroxidasmärkt polyklonal antikropp som är specifik för humana gammakedjor (anti-igg) används som konjugat. Testet består av följande steg: Steg 1 Patienter och kalibratorer späds 1/21 och fördelas sedan i mikroplattans brunnar. Under inkuberingen, en timme i 37 C, binds de IgG-antikroppar mot CMV som finns i et till mikroplattans brunnar belagda med CMV-antigen. Efter inkuberingen tas obundna icke-specifika antikroppar och serumproteiner bort genom tvättning. Steg 2 Konjugatet (peroxidasmärkt polyklonal antikropp som är specifik för humana gammakedjor) tillsätts i mikroplattans brunnar. Under inkuberingen, en timme i 37 C, binds den märkta antikroppen till det serum-igg som fångats av CMVantigenen. Obundet konjugat avlägsnas genom tvättning när inkuberingsperioden är slut. Steg 3 Förekomsten av immunkomplex (CMV-antigen, IgG-antikroppar mot CMV, anti-igg-konjugat) påvisas genom tillsats av en enzymatisk framkallningslösning i varje brunn. 1
Steg 4 Efter inkubering i rumstemperatur (+18 30 C) avbryts den enzymatiska reaktionen genom att 1 N svavelsyralösning tillsätts. Den optiska densiteten, som avläses med hjälp av en spektrofotometer inställd på 450/620 nm, är proportionell mot mängden IgG-antikroppar mot CMV i et. 4. PRODUKTINFORMATION Den tillhandahållna mängden reagens är beräknad för 96 test. Alla reagenser är enbart avsedda för in vitro-diagnostik. Märkning Typ av reagens Innehåll R1 Microplate Mikroplatta (färdig att användas) 12 remsor med vardera 8 brytbara brunnar, belagda med inaktiverade CMV-antigen R2 Concentrated Washing Solution (x20) Koncentrerad tvättlösning (20x) TRIS-NaCl-buffert (ph 7,4), 2% Tween 20 Konserveringsmedel: 0,04% ProClin 300 R3 Calibrator 0 Kalibrator 0 Humant serum negativt för IgG-antikroppar mot CMV samt negativt för HBs-antigen, anti-hiv1, anti-hiv2 och anti-hcv. Konserveringsmedel: 0,15% ProClin 300 R4a Calibrator 0.4 Kalibrator 0.4 AU/ml Humant serum reaktivt för IgG-antikroppar mot CMV samt negativt för HBs-antigen, anti-hiv1, anti-hiv2 och anti-hcv. Konserveringsmedel: : 0,15% ProClin 300 R4b Calibrator 1 Kalibrator 1 AU/ml Humant serum reaktivt för IgG-antikroppar mot CMV samt negativt för HBs-antigen, anti-hiv1, anti-hiv2 och anti-hcv. Konserveringsmedel: : 0,15% ProClin 300 R4c Calibrator 4 Kalibrator 4 AU/ml Humant serum reaktivt för IgG-antikroppar mot CMV samt negativt för HBs-antigen, anti-hiv1, anti-hiv2 och anti-hcv. Konserveringsmedel: : 0,15% ProClin 300 R4d Calibrator 10 Kalibrator 10 AU/ml Humant serum reaktivt för IgG-antikroppar mot CMV samt negativt för HBs-antigen, anti-hiv1, anti-hiv2 och anti-hcv. Konserveringsmedel: : 0,15% ProClin 300 R6 Conjugate (51x) Konjugat (51x) Polyklonal getantikropp mot humana gammakedjor kopplade till pepparrotsperoxidas. Konserveringsmedel: : 0,16% ProClin 300 R7 Diluent Spädningsmedel för er och konjugat (färdigt att användas) Tris-NaCl (ph 7,7), bovint albumin, glycerol, 0,1% Tween 20, fenolrött Konserveringsmedel: : 0,15% ProClin 300 R9 Chromogen TMB Kromogen (färdig att användas) 3,3,5,5 tetrametylbenzidin (< 0,1%), H 2 O 2 (< 1%) R10 Stopping Solution Stopplösning (färdig att användas) 1 N svavelsyralösning 1 1 x 70 ml 1 x 0,75 ml 1 x 0,75 ml 1 x 0,75 ml 1 x 0,75 ml 1 x 0,75 ml 1 x 0,7 ml 1 x 80 ml 1 x 28 ml 1 x 28 ml Mer information om förvaringsvillkoren och sista förbrukningsdag finns på förpackningen. 5. VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Resultatens tillförlitlighet är beroende av att god laboratoriesed (GLP) tillämpas: Använd inte reagenser vars bäst-före-datum har passerat. Blanda inte reagenser från olika partier inom en bestämd analysomgång. KOMMENTAR: För tvättlösningen (R2, märknings-id: 20x grönfärgad), kromogen (R9, märknings-id: TMB turkosfärgad) och stopplösning (R10 märknings-id: 1 N rödfärgad) kan du använda andra partier än de som ingår i testet om dess reagenser är helt likvärdiga och om samma parti används inom en bestämd analysomgång. 2
KOMMENTAR: Dessutom kan tvättlösningen (R2, etikett-märkning : 20X grönfärgad) blandas med de 2 andra tvättlösningarna som ingår i olika Bio-Rad-reagens-satser (R2, etikettmärkningar : 10X blå- eller 10X orangefärgad) vid korrekt blandning, förutsatt att endast en blandning används vid en given testkörning. Vänta 30 minuter så att reagenserna uppnår rumstemperatur (+18 30 C) innan du använder dem. Rekonstituera eller späd noggrant reagenserna och undvik all kontaminering. Utför inte testet i närvaro av reaktiva ångor (syraångor, alkaliska ångor, aldehydångor) eller damm som skulle kunna ändra konjugatets enzymatiska aktivitet. Använd glasvaror som noggrant har diskats och sköljts med avjoniserat vatten, eller ännu hellre engångsmaterial. Tvättningen av mikroplattan är ett kritiskt steg. Följ det rekommenderade antalet tvättcykler och se till att alla brunnar är helt fyllda och därefter helt tömda. Felaktig tvättning kan leda till felaktiga resultat. Se till att mikroplattan inte hinner torka efter tvättproceduren och innan reagenset har hällts i. Använd aldrig samma behållare till att fördela konjugatet och framkallningslösningen. Den enzymatiska reaktionen är mycket känslig för metaller och metalljoner. Därför får ingen metall komma i kontakt med de olika lösningar som innehåller konjugatet eller kromogenen. Kromogenlösningen (R9) ska vara färglös. Om den är blåfärgad är detta en indikation på att reagenset inte kan användas utan måste ersättas. Använd en ny pipettspets för varje. Kontrollera precisionen för pipetterna och annan utrustning och att de fungerar korrekt. Hälso- och säkerhetsanvisningar Material av humant ursprung som använts vid beredning av reagenserna har testats och befunnits vara icke-reaktivt för hepatit B-ytantigen (HBsAg), antikroppar mot hepatit C-virus (anti-hcv) och antikroppar mot humant immunbristvirus (anti-hiv1 och anti-hiv2). Eftersom ingen testmetod med säkerhet kan garantera frånvaron av smittsamma ämnen, ska reagenser av humant ursprung och patienter hanteras som potentiellt smittsamma. Betrakta allt material, däribland tvättlösningar, som kommer i direkt kontakt med er och reagenser som innehåller material av humant ursprung som potentiellt smittsamt. Använd engångshandskar vid hantering av er och reagenser. Pipettera inte med munnen. Undvik att spilla er eller lösningar som innehåller er. Spill måste sköljas bort med blekmedel som spätts till 10%. Vid spill av syra måste den först neutraliseras med natriumbikarbonat och därefter renas med blekmedel som spätts till 10%, och torkas upp med absorberande papper. Materialet som används för rengöring måste kastas i en behållare för smittfarligt avfall. Patienter, reagenser som innehåller material av humant ursprung, liksom smittfarligt material och smittfarliga produkter får endast kastas efter dekontaminering: - antingen genom att sänkas ned i blekmedel vid en slutlig koncentration på 5% natriumhypoklorit i 30 minuter - eller genom att autoklaveras i 121 C i minst 2 timmar. VARNING! Ställ inte in lösningar som innehåller natriumhypoklorit i autoklaven Undvik all hud- och slemhinnekontakt med reagenser, inklusive dem som ej klassas som farliga. Kemiskt och biologiskt avfall måste hanteras och avlägsnas enligt rutiner för god laboratoriesed (GLP). Alla reagenser som ingår i testet är enbart avsedda för in vitro-diagnostik. Mer information om risk- och försiktighetsinformation för vissa kemiska komponenter i testkitet hittar du på etiketterna och i den information som finns sist i bruksanvisningen. Säkerhetsdatabladet (SDS) finns tillgängligt på www.bio-rad.com. 6. PROVER 1. Serum och plasma (EDTA, heparin eller citrat) är rekommenderade typer. 2. Följ nedanstående anvisningar för hantering, bearbetning och förvaring av bloder: Ta alla bloder med venpunktion och vidta vanliga försiktighetsåtgärder. Låt serumerna koagulera fullständigt före centrifugering. Rören ska alltid vara förslutna. Separera serum eller plasma från koaglet eller erytrocyterna och förvara i väl förslutet rör efter centrifugering. Proverna kan förvaras i +2 8 C om testet genomförs inom 7 dagar. Om testet inte kommer att slutföras inom 7 dagar, eller om erna ska skickas iväg, ska erna frysas ned till 20 C eller kallare. Använd inte er som tinats mer än fem gånger. Prover som har varit frysta ska blandas ordentligt (vortex) efter upptining innan testet utförs. 3. Prover som innehåller upp till 90 g/l albumin eller 100 mg/l okonjugerat bilirubin, lipemiska er som innehåller motsvarande 36 g/l triolein (triglycerid) och hemolyserade er som innehåller upp till 10 g/l hemoglobin påverkar inte resultaten. 4. Värm inte erna. 3
7. TESTFÖRFARANDE 7.1 Nödvändigt men ej bifogat material Vortexmixer. Avläsare för mikroplattor med 450 nm och 620 nm filter (*). Inkubator för mikroplattor, termostatstyrd till 37±1 C (*). Automatisk, halvautomatisk eller manuell tvättanordning för mikroplattor (*). Sterilt destillerat eller avjoniserat vatten. Engångshandskar. Skyddsglasögon. Absorberande papper. Automatiska eller halvautomatiska, justerbara eller förinställda pipetter eller multipipetter för mätning och fördelning av 10 µl till 1 000 µl respektive 1 ml, 2 ml och 10 ml. Mätcylindrar med volymerna 25 ml, 50 ml, 100 ml och 1 000 ml. Natriumhypoklorit (blekmedel) och natriumbikarbonat. Behållare för smittförande avfall. Engångsrör. (*) Begär gärna mer information om den rekommenderade utrustningen från vår tekniska avdelning. 7.2 Reagensrekonstituering R1: Låt påsen stå 30 minuter i rumstemperatur (+18-30 C) innan den öppnas. Ta ut brickan och lägg omedelbart tillbaka oanvända remsor i påsen samt kontrollera att det finns torkmedel. Återförslut påsen noggrant och förvara den i +2-8 C. R2: Späd tvättlösningen R2 1/20 med destillerat vatten, till exempel 50 ml R2 och 950 ml destillerat vatten till en tvättlösning som är färdig att användas. Bered 350 ml utspädd tvättlösning för en platta med 12 remsor om tvättningen sker manuellt. R3, R4a, R4b, R4c, R4d: Späd 1/21 med spädningsmedel (R7) (exempel: 300 µl R7 + 15 µl kalibrator). R6+R7: Konjugat (R6) är koncentrerat 51x och måste homogeniseras före användning. Späd 1/51 med spädningsmedel (R7). Till en platta späds 0,5 ml konjugat (R6) i 25 ml spädningsmedel (R7). Dela dessa volymer i 10 portioner så att den volym som behövs för en remsa erhålls. 7.3 Förvaring av och validitet hos öppnade och/eller rekonstituerade reagenser Testet måste förvaras i +2-8 C. När testet förvarats i +2-8 C innan det öppnas kan varje komponent användas till det bäst-före-datum som anges på testets yttre etikett. R1: Efter öppnandet är remsorna hållbara i 8 veckor vid förvaring i +2-8 C i samma väl förslutna påse (kontrollera att påsen innehåller torkmedel). R2: Så snart tvättlösningen är utspädd kan den förvaras i 2 veckor i +2-30 C. När den koncentrerade tvättlösningen öppnats är den stabil till det bäst-före-datum som anges på etiketten om den förvaras i +2-30 C utan att utsättas för kontaminering. R3, R4a, R4b, R4c, R4d, R6, R7: Öppnade reagenser som förvaras i +2-8 C utan att utsättas för kontaminering är stabila i 8 veckor. R6+R7: När konjugatarbetslösningen är utspädd är den stabil i 8 timmar i rumstemperatur (+18-30 C) och i 24 timmar i +2-8 C. R9: Om det öppnade reagenset förvaras i +2-8 C utan att utsättas för kontaminering är det stabilt i 8 veckor. R10: Om det öppnade reagenset förvaras i +2-8 C utan att utsättas för kontaminering är det stabilt till det bästföre-datum som anges på etiketten. 7.4 Metod Följ beskrivningen av testförfarandet och god laboratoriesed noggrant. Låt reagenserna uppnå rumstemperatur (+18-30 C) före användning. Användandet av brytbara brunnar erfordrar särskild uppmärksamhet vid hantering. Använd alla kalibratorer vid varje analysomgång för validering av testresultaten. 1. Fastställ fördelnings- och identifieringsplanen noggrant för kalibratorer och patienter. 2. Bered den utspädda tvättlösningen (R2) [se avsnitt 7.2]. 3. Ta ut brickan och remsorna (R1) ur skyddsförpackningen [se avsnitt 7.2]. 4. Kalibratorerna R3, R4a, R4b, R4c, R4d och patienterna (S1, S2 ) ska spädas i individuellt identifierade rör med spädningsmedel (R7) så att spädningen blir 1/21: 300 µl spädningsmedel (R7) och 15 µl [se avsnitt 7.2]. Blanda de utspädda erna med vortexmixern. 4
5. Följ den angivna sekvensen nedan noggrant och fördela i varje brunn 200 µl av de utspädda kalibratorerna och patienterna: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 A R3 S4 S12 B R4a S5 C R4b S6 D R4c S7 E R4d S8 F S1 S9 G S2 S10 H S3 S11 6. Täck mikroplattan med självhäftande plattförslutare. Tryck sedan till ordentligt på plattan så att förslutningen sluter tätt. Inkubera mikroplattan direkt i ett termostatkontrollerat vattenbad eller i en torr inkubator i 37±1 C i 1 timme ±5 minuter. 7. Före den första inkuberingsperioden, bered konjugatarbetslösningen (R6+R7) [se avsnitt 7.2]. 8. Ta bort den självhäftande plattförslutaren när den första inkuberingsperioden är slut. Aspirera samtliga brunnars innehåll till en behållare för smittfarligt avfall (innehållande natriumhypoklorit). Tvätta mikroplattan 4 gånger med 350 µl tvättlösning (R2). Vänd mikroplattan upp och ned och slå med lätta slag mot det absorberande papperet så att resterande vätska försvinner. 9. Fördela omedelbart 200 µl av konjugatarbetslösningen (R6+R7) i alla brunnar. Lösningen måste skakas varsamt före användning. 10. Täck mikroplattan med självhäftande plattförslutare. Tryck sedan till ordentligt på plattan så att förslutningen sluter tätt. Inkubera mikroplattan direkt i ett termostatkontrollerat vattenbad eller i en torr inkubator i 37±1 C i 1 timme ±5 minuter. 11. Ta bort den självhäftande plattförslutaren när den andra inkuberingsperioden är slut. Aspirera samtliga brunnars innehåll till en behållare för smittfarligt avfall (innehållande natriumhypoklorit). Tvätta mikroplattan 4 gånger med 350 µl tvättlösning (R2). Vänd mikroplattan upp och ned och slå med lätta slag mot det absorberande papperet så att resterande vätska försvinner. 12. Fördela snabbt, skyddat från ljus, 200 µl kromogenlösning (R9) i alla brunnar. Låt reaktionen fortgå i mörker i 30 ±5 minuter i rumstemperatur (+18-30 C). Använd inte självhäftande plattförslutare under denna inkubering. 13. Stoppa den enzymatiska reaktionen genom att tillsätta 100 µl stopplösning (R10) i varje brunn. Använd samma ordningsföljd och samma fördelningshastighet som för framkallningslösningen. 14. Torka noggrant av mikroplattans botten. Avläs den optiska densiteten vid 450/620 nm med hjälp av mikroplattans avläsare inom 30 minuter efter det att reaktionen har avbrutits. Remsorna måste alltid skyddas mot ljus innan de läses av. 15. Kontrollera överensstämmelsen mellan avläsningarna och fördelningsplanen för plattan och erna innan du rapporterar resultaten. 8 BERÄKNING OCH UTVÄRDERING AV RESULTAT 8.1 Fastställa standardkurvan Det finns ingen internationell standardberedning tillgänglig för mätning av anti-cmv IgG-antikroppar. Analysen Platelia CMV IgG är standardiserad gentemot den föreslagna internationella standardberedningen WHO 1995. Närvaro och koncentration av IgG-antikroppar mot CMV i ett kommer att bestämmas genom jämförelse av optisk densitet (OD) hos detta kontra koncentrationen hos arbetsenhheter per milliliter (AU/ml) hos kalibratorer på standardkurvan. Rita standardkurvan [OD = funktion (AU/ml)] genom att plotta OD-avläsningar av kalibratorerna R3, R4a, R4b, R4c och R4d på den vertikala (Y) axeln, sedan genom att plotta deras respektive koncentration i AU/ml på den horisontella (X) axeln. Beräkna anti-cmv IgG-antikroppstiter för varje testat genom att bestämma motsvarande koncentration till den uppmätta OD från den ritade standardkurvan. 8.2 Kvalitetskontroll Inkludera alla kalibratorerna för varje mikroplatta vid varje analysomgång och analysera de erhållna resultaten. För att analysen ska kunna valideras måste följande villkor uppfyllas: Värden för optisk densitet: OD R4a 0,150 OD R4b 0,300 OD R4d > OD R4c 5
Kvoter för optisk densitet: OD R4a / OD R3 3,50 OD R4b / OD R4a 1,50 OD R4c / OD R4b 1,50 Om kvalitetskontrollkriterierna inte är uppfyllda ska testet göras om. 8.3 Utvärdering av resultaten Anti-CMV antikroppstiter (AU/ml) Resultat Utvärdering Titer < 0,25 AU/ml Negativt Ett negativt eller tveksamt resultat är en indikation på frånvaron av förvärvad immunitet men kan inte utesluta en nylig infektion. Om en infektion hos patienten misstänks bör ett andra göras 0,25 AU/ml Titer < 0,5 AU/ml Tveksamma ungefär 2 veckor senare. Titer 0,5 AU/ml Positivt Ett positivt resultat tyder oftast på en tidigare infektion. Däremot kan en nylig infektion inte uteslutas, särskilt om anti-cmv IgM-antikroppar finns närvarande. Om en nylig infektion misstänks kan andra serologiska tester som mätning av IgG-antikroppars aviditet vara användbart för att bekräfta diagnosen. En hög variation of titrar kan observeras vid koncentrationer högre än 4 AU/ml. Prover som ger koncentrationer högre än den högsta kalibratorn på standardkurvan kan spädas i spädningsmedel R7 för att uppnå ett resultat inom analysens linjära intervall. Vid en sådan situation uppnås den slutliga koncentrationen genom att multiplicera det uppmätta resultatet med spädningsfrekvensen. 8.4 Ofta förekommande problem Icke validerade eller icke repeterbara reaktioner orsakas ofta av följande: Otillräcklig tvättning av mikroplattan. Kontaminering av negativa er med serum eller plasma med hög antikroppstiter. Kontaminering av framkallningslösningen med kemiska oxidationsmedel (blekmedel, metalljoner ). Kontaminering av stopplösningen. 9 PRESTANDA Testresultat av Platelia CMV IgG utvärderades på 2 platser med totalt 1 096 er från gravida kvinnor och blodgivare. 9.1 Prevalens Prevalens av anti-cmv IgG-antikroppar med användning av Platelia CMV IgG beräknades på en panel av 300 er från gravida kvinnor från Parisområdet (Frankrike). 145 er var positiva för anti-cmv IgG-antikroppar. Prevalensen uppmättes med analysen Platelia CMV IgG och fastställdes till 48,3 % (145/300). 9.2 Specificitet Specificitet beräknades på en panel av 490 er från 2 platser belägna i Frankrike och delade enligt följande: 61 serumer från blodgivare 429 serumer från gravida kvinnor 6
Resultaten jämfördes med dem som anskaffades med användning av en marknadsförd EIA-analys som referens. Testad befolkning /plats Plats 1 Antal serumer Negativt Tveksamt Positivt Specificitet Gravida kvinnor 81 81 0 0 Blodgivare 61 61 0 0 Plats 2 Gravida kvinnor 348 348 0 0 Totalt 490 490 0 0 [KI 95 %] = 95% konfidensintervall. 100,0% (81/81) [96,3%-100,0%] 100,0% (61/61) [95,2%-100,0%] 100,0% (348/348) [99,1%-100,0%] 100,0% (490/490) [99,4%-100,0%] 9.3 Känslighet Känslighet beräknades på en panel av 606 er från 2 platser belägna i Frankrike och delade enligt följande: 136 serumer från blodgivare 470 serumer från gravida kvinnor Resultaten jämfördes med dem som anskaffades med användning av en marknadsförd EIA-analys som referens. Testad befolkning /plats Plats 1 Antal serumer Negativt Tveksamt* Positivt Känslighet Gravida kvinnor 123 0 2 121 Blodgivare 136 3 1 132 Plats 2 Gravida kvinnor 347 0 4 343 Totalt 606 3 7 596 * Tveksamma resultat antogs vara negativa vid beräkning av känslighet. [KI 95 %] = 95% konfidensintervall. 98,4% (121/123) [94,2%-99,8%] 97,1% (132/136) [92,6%-99,2%] 98,8% (343/347) [97,1%-99,7%] 98,4% (596/606) [97,0%-99,2%] 9.4 Korsreaktivitet En panel av 103 er inklusive 77 positiva er för toxoplasmos, rubella, EBV. HSV, VZV, påssjuka, mässling och HIV och 26 positiva er för reumatoid faktor, autoantikroppar och heterofila antikroppar testades med Platelia CMV IgG och en marknadsförd EIA-analys för screening av anti-cmv IgG-antikroppar. Bland dessa er fanns 37 vara negativa och överensstämmande med det EIA-kit som användes för jämförelse, vilket bekräftar frånvaron av potentiella korsreaktioner. 9.5 Precision Precision inom samma analysomgång (repeterbarhet): För utvärdering av repeterbarheten inom analys testades ett negativt och tre positiva er 30 gånger i samma analysomgång. Koncentrationen (AU/ml) fastställdes för varje positivt. Resultat för de negativa erna visas i förhållande. Medelkoncentrationen och förhållandet, standardavvikelsen (SD) och variationskoefficienten (CV %) för alla fyra erna visas i tabellen nedan: 7
Precision inom samma analysomgång (repeterbarhet) N=30 Negativt Lågt positivt Positivt Högt positivt Kvot (OD Prov / OD R4a) Koncentration (AU/ml) Medelvärde 0,11 1,87 3,53 4,78 SD 0,01 0,10 0,18 0,30 CV % 6,6% 5,1% 5,1% 6,3% Precision mellan analysomgångar (reproducerbarhet): För utvärdering av reproducerbarheten mellan analysomgångar testades alla fyra erna (ett negativt och tre positiva er) i duplikat, två analysomgångar per dag under en tjugodagarsperiod. Koncentrationen (AU/ml) fastställdes för varje positivt. Resultat för de negativa erna visas i förhållande. Medelkoncentrationen och förhållandet, standardavvikelsen (SD) och variationskoefficienten (CV %) för alla fyra erna visas i tabellen nedan: Precision mellan analysomgångar (reproducerbarhet) N=80 Negativt Lågt positivt Positivt Högt positivt Kvot (OD Prov / OD R4a) Koncentration (AU/ml) Medelvärde 0,10 1,44 3,10 4,22 SD 0,02 0,19 0,40 0,76 CV % 16,0% 13,4% 13,0% 18,0% 9.6 Linjäritet Analysen Platelia CMV IgG:s linjära intervall definieras mellan 0 och 4 AU/ml efter utförda spädningsstudier på 5 positiva er. 10 TESTETS BEGRÄNSNINGAR En diagnos av nyligen förvärvad CMV-infektion kan endast fastställas utifrån en kombination av kliniska och biologiska data. Resultatet från ett enda test för titrering av anti-cmv IgG-antikroppar är inte tillräckligt för diagnos av nylig infektion av cytomegalovirus. 11 TILLVERKARENS KVALITETSKONTROLL Alla tillverkade reagenser bereds i enlighet med vårt kvalitetssystem, från mottagandet av råmaterial till kommersialiseringen av den slutgiltiga produkten. Varje parti genomgår en kvalitetskontroll och lanseras på marknaden endast om det överensstämmer med fördefinierade acceptanskriterier. Handlingar som beskriver produktion och kontroller av varje enskilt parti sparas hos Bio-Rad. 12 REFERENSER 1. Alford C.A., Stagno S., Pass R.F., Britt W.J. 1990. Congenital and perinatal cytomegalovirus infection. Rev. Infect. Dis. 12: S745-S753. 2. Demmler G.J. 1991. Summary of a workshop on surveillance for congenital cytomegalovirus disease. Rev. Infect. Dis. 13: 315-329. 3. Fowler K.B., Stagno S., Pass R.F., Britt W.J., Boll T.J., Alford C.A. 1990. The outcome of congenital and cytomegalovirus in relation to maternal antibody status. N. Engl. J. Med. 326: 663-667. 4. Gaytant M.A., Rours I.G., Steegers E.A., Galama J.M., Semmekrot B.A. 2003. Congenital cytomegalovirus infection after recurrent infection: case reports and review of the literature. Europ. J. Pediatr. 162: 248-253. 5. Grangeot-Keros L., Mayaux M.J., Lebon P., and al. 1997. Value of cytomegalovirus (CMV) IgG avidity index for the diagnosis of primary CMV infection in pregnant women. J. Infect. Dis. 175: 944-946. 6. Lazzarotto T., Guerra B., Spezzacatena P., Varani S., Gabrielli L., Pradelli P., Rumpianesi F., Banzi C., Bovicelli L., Landini M.P. 1998. Prenatal diagnosis of congenital cytomegalovirus infection. J. Clin. Microbiol. 36: 3540-3544. 8
7. Macé M., Sissoef L., Rudent A., Grangeot-Keros L. 2004. A serological testing algorithm for the diagnosis of primary CMV infection in pregnant women. Prenat. Diagn. 28: 861-863. 8. Munro S.C., Hall B., Whybin L.R., Leader L., Robertson P., Maine G.T., Rawlinson W.D. 2005. Diagnosis of and screening for cytomegalovirus infection in pregnant women. J. Clin. Microbiol. 43: 4713-4718. 9. Revello M.L., Gerna G. 2002. Diagnosis and management of human cytomegalovirus infection in the mother, fetus and newborn infant. Clin. Microbiol. Rev. 15: 680-715. 10 Stagno S., Pass R.F., Dworsky M.E., and al. 1982. Congenital cytomegalovirus infection: the relative importance of primary and recurrent maternal infections. N. Engl. J. Med. 306: 945-949. 9
10
Bio-Rad 3, boulevard Raymond Poincare 92430 Marnes-la-Coquette - France Tel. : +33 (0) 1 47 95 60 00 2013/11 Fax : +33 (0) 1 47 41 91 33 881140 www.bio-rad.com 11