Tid: oktober Utvärdering av nya produkter

Relevanta dokument
Tid: oktober Introduktion. Tatjana Olson representerade Sverige. 2. Utvärdering av nya produkter

Rapport från sammanträde med ESPH 22 Evaluation of Safety and Pollution Hazards of Chemicals and Preparation of Consequential Amendments

TSS FÖR KÄNNEDOM 1(1) Sjöfartsavdelningen Datum Handläggare

1 (1) Dnr/Beteckning TSS

Sjöfartsverkets föreskrifter och allmänna råd (SJÖFS 2006:36) om transport till sjöss av kondenserade gaser i bulk (IGC-koden) SJÖFS 2008:12

Ordföranden - D. MacRae (Storbritannien)

Föreskrifter om ändring i Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd (TSFS 2010:96) om åtgärder mot förorening från fartyg;

Tid: april Sverige deltog i arbetsgrupp:

Rapport från det tredje mötet med IMO:s underkommitté för Pollution, prevention and response (IMO/PPR 3), den februari 2016

Tid: 4 8 februari Sverige deltog i arbetsgrupper: Ordföranden B. Elliot (Storbritannien). Ordföranden T. Stemre (Norge)

Rapport från det 17:e mötet med IMO:s underkommitté Bulk Liquid and Gases, (BLG 17), 4-8 februari 2013 i London

FÖRMÖTE HÖLLS INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON BULK LIQUIDS AND GASES (BLG 12)

DOKUMENTSAMMANSTÄLLNING - ECE/TRANS/WP.15/X

FÖRMÖTE HÖLLS INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON BULK LIQUIDS AND GASES (BLG 15)

FÖRMÖTE HÖLLS INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON BULK LIQUIDS AND GASES (BLG 14)

Svensk instruktion inför 3:e mötet med IMO:s Sub-Committee on Pollution Prevention and Response (PPR 3)

UTKAST. 1. Vad är problemet eller anledningen till regleringen?

Rapport från det 6:e mötet med IMO:s underkommitté för förhindrande av och åtgärder vid förorening (IMO/PPR 6)

RAPPORT AD HOC STW/ISWG 1 (5)

Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd om rapportering av sjöolyckor och tillbud till sjöss; UTKAST

Föreskrifter om ändring i Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd (TSFS 2010:159) om rapporteringsskyldighet för fartyg i vissa fall;

Rapport från BLG Intersessional möte avseende luftföroreningar (BLG-WGAP 2), 29 oktober - 2 november 2007

Inledning. Här kan du välja om guiden ska visas på svenska eller engelska.

Svensk instruktion inför 1:a mötet med IMO:s Sub-Committee on Pollution Prevention and Response (PPR 1)

Rapport från det 4:e mötet med IMO:s underkommitté för förhindrande av och åtgärder vid förorening (IMO/PPR 4), den januari 2017 i London

Hur fungerar arbetet på EU-nivå? Hur kan en ändring av direktivet göras? Hur tar expertgruppen fram guiderna? Per-Olov Sjöö

Rapport från det 15:e mötet med IMO:s Editorial & Technical Group 15 (E&T 15) den 6 15 april 2011 i London

Rapport från IMO:s underkommitté för Ship Systems and Equipment (SSE 2) mars 2015

Rapport från rådets arbetsgrupp för strategisk planering

Svensk rapport från DSC 12, London september 2007

Rapport från möte med IMO:s underkommitté Pollution Prevention and Response, PPR 2, London, januari 2015

Föreskrifter om ändring i Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd (TSFS 2010:96) om åtgärder mot förorening från fartyg;

Svensk instruktion inför 2:a mötet med IMO:s Sub-Committee on Pollution Prevention and Response (PPR 2)

Instruktion inför det 6:e mötet med IMO:s underkommitté för förhindrande av och åtgärder vid förorening (IMO/PPR 6)

Sjöfartsverkets författningssamling

MEPC Intersessional möte avseende fartygs Energi Effektivitet (EE WG 1)

Energy Efficiency working group 2 (EE WG 2)

Sverige i en global kontext Nationell konferens om oljeskadeskydd 1 december 2015

Svensk författningssamling

Commission Regulation EU 2018/1142

Pharmacovigilance lagstiftning - PSUR

Rapport från det 10:e mötet med rådets arbetsgrupp för strategisk planering

Föreskrifter om ändring av Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd (TSFS 2009:2) om tillsyn inom sjöfartsområdet;

Rapport från det 52a mötet med IMOs underkommitté Stability and Load Lines and on Fishing Vessels Safety, SLF 52

Vägledning vid framtagning av Operations Manual

Riktlinjer för bedömning av examensarbeten

Rapport från det 47:e mötet med IMO:s Marine Environment Protection Committee (MEPC 47)

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

TSFS 2015:71. beslutade den 24 november 2015.

Rapport från MEPC Intersessional möte avseende utsläpp av växthusgaser från fartyg (GHG-WG 1), juni 2008

%LUJLWWD5HVYLN 7UROOKlWWDQIHEUXDUL. om näringslivets syn på energiforskning

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2006/121/2006. av den 18 december 2006

Rapport från det 5:e mötet med IMO:s underkommitté för förhindrande av och åtgärder vid förorening (IMO/PPR 5), den 5-9 februari 2018 i London

Kunskaper och färdigheter i grundskolan under 40 år: En kritisk granskning av resultat från internationella jämförande studier

Tunga metaller / Heavy metals ICH Q3d & Farmakope. Rolf Arndt Cambrex Karlskoga

HELCOM-åtgärder för att minska sjöfartens miljöpåverkan och öka säkerheten

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Rapport från det 6:e mötet med IMO:s Sub- Committee on Human Element, Training and Watchkeeping (HTW 6) den 29 april-3 maj 2019

Angående erhållande av behörighet som fartygselektriker

Säkerhetsdatablad Enligt 1907/2006/EG, Artikel 31

Exportmentorserbjudandet!

Rapport från det 53e mötet med IMOs underkommitté Ship Design and Equipment, DE 53

UTKAST. I bilaga 4 har det gjorts ett antal adressändringar till behöriga myndigheter.

Sveriges Skeppsmäklareförening

FÖRMÖTE INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON SHIP DESIGN AND EQUIPMENT (DE 51)

EN 71-standarderna en statusrapport

Sjöfartsverkets författningssamling

KOMPLETTERING OCH GUIDE TILL ISF-JOURNALEN

Tullverkets författningssamling

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

SVENSK STANDARD SS

HTW 1, februari 2014

Rapport från det 54e mötet med IMOs underkommitté Stability and Load Lines and on Fishing Vessels Safety, SLF 54

Rapport från det 28:e extraordinarie mötet med IMO:s råd, november 2015

Europeiska unionens officiella tidning. (Icke-lagstiftningsakter) FÖRORDNINGAR

Uppsala kommun Månad

TSFS 2017: kap. beslutade den 12 december 2017.

Svensk författningssamling

Uppsala kommun Månad

Säkerhetsdatablad Enligt 1907/2006/EG, Artikel 31

Matematiken i PISA

Svensk rapport från IMO:s underkommitté Dangerous Goods, Solid Cargoes and Containers (DSC 13), London september 2008

1.4 Luftrumsklassning 1.4 ATS airspace classification

L 337/100 Europeiska unionens officiella tidning DIREKTIV

PISA åringars kunskaper i matematik, läsförståelse, naturvetenskap och digital problemlösning

Bilaga 4 - Rapport från ISWG-GHG 1 och Rapport från MEPC WG GHG (AP 7)

FÖRHANDLINGARNA OM BULGARIENS OCH RUMÄNIENS ANSLUTNING TILL EUROPEISKA UNIONEN

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 30 december 2011

Oförstörande provning (NDT) i Del M Subpart F/Del 145-organisationer

SVENSK STANDARD SS-ISO :2010/Amd 1:2010

Rapport från det 56:e mötet i IMO:s Marine Environment Protection Committee (MEPC 56) den 9 13 juli 2007 i London

Instruktion inför Sub-Committee on Dangerous Goods, Solid Cargoes and Containers (DSC 18)

FÖRMÖTE HÖLLS INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:s MARITIME SAFETY COMMITTEE (MSC 92)

YTTRANDE nr 01/2006 FRÅN EUROPEISKA BYRÅN FÖR LUFTFARTSSÄKERHET

Dokumentsammanställning

Uppsala kommun Månad

Rapport från det 55e mötet med IMOs underkommitté Stability and Load Lines and Fishing Vessels Safety, SLF 55

EU-information Tillsyn

Trade Name: Supplier: Manufacturer: SE Tumba. Sverige. Tel: +46 (0) Fax:+46 (0)

Guidance on Ecodesign NWI ISO 14006

Transkript:

1 (6) RAPPORT Fartygstekniska enheten Handläggare, direkttelefon 2007-11-12 Dnr: 050212-07-16860 Tatjana Olson, 011-19 10 43 Rapport från sammanträde med ESPH 13 Evaluation of Safety and Pollution Hazards of Chemicals and Preparation of Consequential Amendments Tid: 22 26 oktober 2007 Plats: MITA Hall,Tokyo 1. Deltagare Representanter från Danmark, Frankrike, Tyskland, Grekland, Iran, Italien, Japan, Malaysia, Nederländerna, Norge, Singapore, Sverige, Storbritannien och USA samt observers från International Chamber of Shipping (ICS), International Association of Independent Tankers Owners (INTERTANKO) och International Parcel Tanker Association (IPTA) deltog i sammanträdet som leddes av ordförande M.C. Tiemens-Idzinga (Nederländerna). Tatjana Olson representerade Sverige. 2. Utvärdering av nya produkter Arbetsgruppen utvärderade 11 nya produkter. Produkterna kommer att inkluderas i lista 1 i MEPC.2/Circ.13: Orange juice (not concentrated, Orange juice (concentrated), Alkyl(C18+)toluenes, Calcium alkylsalicylate, Alkenoic acid ester, borated, Calcium long-chain alkyl phenate sulphide(c8-c40), Calcium long-chain alkyl(c18-c28)salicylate, Polyolefin amide alkeneamine polyol, Polyalkylalkeneaminesuccinimide, molybdenum oxysulphide, Alkyltoluenesulphonic acid, calcium salts, J:\INTERNATIONELLASEKRETARIATET\IMO\BLG\ESPH\13-RPT.DOC

RAPPORT 2 (6) Datum 2007-11-12 Dnr: 050212-07-16860 Alcohol C10-C14. Sammanfattning avseende klassificering av nya produkter och deras transportkrav finns i bifogad till rapporten annex 2 till dokumentet BLG 12/3. Gruppen konstaterade att namnet för kolumn n i 5.2 i appendix 4 till MEPC.1/Circ.512 är ofullständigt. Det ska vara Emergency equipment istället av Emergency escape. Felet ska rattas till i MEPC.1/Circ.512 och BLG Product Data Reporting Form ofördröjligen. Gruppen gjorde en anmärkning om att det blir två individuella produktnamn på listan i IBC-koden, nämligen Orange juice (not concentrated) och Orange juice (concentrated). Riskprofiler för båda produkterna är lika. Calcium alkylsalicylate som synonymnamn för Calcium long-chain alkyl tas bort från kapitel 19 i IBC-koden. Ändringen ingår i nästa uppsättning av ändringar i IBCkoden. Calcium long-chain alkyl phenate sulphide(c8-c40) bryts ned vid 300 C. GESAMP/EHS ska granska användning av C13+ nomenklaturen för Calcium long-chain alkylsalicylates. Produkten Alcohol C10-C14 ska inkluderas i MEPC.2/Circ.13 och få namnet Decyl/Dodecyl/Tetradecyl alcohol mixture. BLG-underkommittén instruerade ESPH-arbetsgruppen att inte acceptera inlagor för utvärdering av skadliga, flytande ämnen om information i inlagorna är ofullständig eller delvis saknas. 3. Utvärdering av nya tankrengöringsmedel Arbetsgruppen fick 61 rengöringsmedel för tankrengöring för utvärdering i enlighet med MEPC.1/Circ.590. Femtiofem av dem godkändes. Det konstaterades att inlagor avseende utvärdering av nya tankrengöringsmedel ska kompletteras med bruksanvisning från fabrikant och ska stämma överens med krav i 4.4.9 i sektion 4 i appendix 4 till annex II i MARPOL-konventionen. J:\INTERNATIONELLASEKRETARIATET\IMO\BLG\ESPH\13-RPT.DOC

RAPPORT 3 (6) Datum 2007-11-12 Dnr: 050212-07-16860 Medlemsstater som framställde tankrengöringsmedel för utvärdering hos IMO ska behålla alla sina handlingar beträffande dessa eftersom IMO inte arkiverar information avseende de framställda tankrengöringsmedlen. 4. Granskning av MEPC.2/Circ - Riktlinjer för provisorisk bedömning av flytande ämnen som transporteras i bulk Arbetsgruppen har fastställt minimitransportkrav för produkten Raw C5; att produkten 3,5-bis(1,1-dimethylethyl)-4- hydroxybenzenepropanoic acid, (C7-C9)-branched alkyl esters kan inkluderas i annex 5 till MECP.2/Circ.13; Arbetsgruppen har granskat MEPC.2/Circ.12 och antagit några ändringar för att korrigera typografiska fel och anomalier. MEPC.2/Circ.13 ska publiceras den 17 december 2007. Den 1 december 2007 är deadline för anmälan till IMO:s sekretariat av eventuell rättning av anteckningar i lista 1. Arbetsgruppen diskuterade tolkning av paragraferna 5.7 och 5.8 i annexet till MEPC.1/Circ.512 och kom på en åsikt att det behövs att komplettera paragraferna. Diskussionen kring detta fortsätter vid nästa ESPH arbetsgruppsmöte. 5. Övervägande av resultatet av GESAMP/EHS 44 sammanträdet. Gruppen gick igenom GESAMP/EHS 44 rapport och konstaterade att GESAMP/EHS har utarbetat riskprofiler för 17 nya produkter, användning av kommersiella namn för produkter som transporteras till sjöss är inte tillåtet, stavning av produktnamn som finns på listan i annexet till BLG.1/Circ.22 är rådande vid tillfällen där rättstavningen ifrågasätts, för att inkludera en ny produkt i IBC-koden ska industrin använda GESAMP/EHS Product Data Reporting Form. Sedan ska den statliga administrationen använda BLG Product Data Reporting Form och sända in inlagor beträffande nya produkter till BLGunderkommittén. Administrativa processer ska utföras i enlighet med annex 9 till BLG 11/3. J:\INTERNATIONELLASEKRETARIATET\IMO\BLG\ESPH\13-RPT.DOC

RAPPORT 4 (6) Datum 2007-11-12 Dnr: 050212-07-16860 Arbetsgruppen ska hemställa hos BLG-underkommittén och MEPC samt GESAMP att ordföranden för GESAMP/EHS, Dr. T. Bowmer fortsätter att delta i ESPH arbetsgruppsmöten. 6. Övervägande av administrativa rutiner avseende förnyande av utvärdering av rengöringsmedel som utvärderades tidigare i enlighet med reviderade MEPC/Circ.363 Godkännanden av tankrengöringsmedel, som utvärderades i enlighet med MEPC/Circ.363 innan den 1 januari 2007, gäller till år 2010. Utvärderingarna ska förnyas (göras om). 7. Förnyande av utvärdering av tankrengöringsmedel som finns i annex 10 till MEPC.2/Circ. Information om tankrengöringsmedel, som finns i annex 10 till MEPC.2/Circ.12, gäller till den 31 juli 2010. Arbetsgruppen utarbetade ett utkast till cirkulär för BLG-underkommittén beträffande administrativa processer för att föredra uppgifter till GESAMP/EHS och ESPH. Cirkuläret ska godkännas av underkommittén. 8. Granskning och komplettering av information i bilaga till dokument BLG 11/3/2 beträffande tolkning av värderingar (ratings) av GESAMP/ESH riskprofiler. Arbetsgruppen konstaterade att det borde finnas en lista över särskilda beslut beträffande tolkning av värderingar i appendix I till annex II i MARPOL-konventionen och i kapitel 21 i IBC-koden. 9. Övervägande av tillämpning av krav för transport av biobränslen och bensin/alkohol blandningar Sverige, Storbritannien och International Parcel Tankers Association (IPTA) föreslog ett system för bedömning av huruvida sådana laster ska transporteras i oljetankfartyg eller i kemikalietankfartyg (BLG 11/10). Systemet grundar sig delvis på riktlinjer för provisorisk bedömning av flytande ämnen (MEPC.1/Circ.512). Inlagan från Sverige, Storbritannien och IPTA låg till grund för diskussionen. Gruppen konstaterade att agendapunkten omfattar två inriktningar, nämligen biobränsle och biobränsle blandningar, det allmänna namnet biobränsle omfattar bio-diesel, som är 100% Fatty Acid Methyl Ester och bio-alcohol, som är 100% etanol, biobränslen som transporteras till sjöss ska ha ett namn i dokumentation i enlighet med kapitel 17 eller 18 i IBC-koden, J:\INTERNATIONELLASEKRETARIATET\IMO\BLG\ESPH\13-RPT.DOC

RAPPORT 5 (6) Datum 2007-11-12 Dnr: 050212-07-16860 Gruppen konstaterade att det finns fyra sätt för att blanda biobränslen: 1. lastens komponenter blandas i land innan lastning, 2. blandningen sker under lastning (load on top), 3. blandningen sker under lossning, och 4. blandning sker ombord under gång. Gruppen anser att följande punkter bör diskuteras ytterligare: 1. Uppgifter om biobränsleblandningar för bättre bedömning, 2. Det är svårt att sätta skarpa gränser för blandningarna p.g.a. brist på teknisk och vetenskaplig information, 3. Information beträffande de blandningar som innehåller små kvantiteter mineral olja, 4. Uppgifter avseende påverkan på pågående hantering av blandningarna, 5. Annex I till MARPOL-konventionen har ingen hänvisning till transport av kemikalier trots att det finns petroleumprodukter, som transporteras i enlighet med bestämmelser i annex II till konventionen, 6. Operativa utsläpp av olja som är förorenad med vissa kemikalier är förbjudna enligt gällande regler. Gruppen har föreslagit en provisorisk och pragmatisk indelning av biobränsle/petroleum blandningar i tre band: Grupp 1: Grupp 2: Grupp 3: En blandning som innehåller 85 % eller mer olja. Ska tillämpas bestämmelser i annex I till MARPOL-konventionen med förutsättning att det övervägas möjligen stöt mot operativa krav i bestämmelserna i annex I p.g.a. kemikalier; En blandning som innehåller mer än 1 % olja men mindre än 85 %. Blandningen hanteras i enlighet med bestämmelser i annex II till MARPOL-konventionen under förutsättning att det är fastställt att blandningen har föroreningskategori X och ska transporteras i fartyg typ 2; och En blandning som innehåller mindre än 1 % olja och som är blandad med en produkt som är kategoriserad tillhörande annex II till MARPOL-konventionen. Blandningen behandlas i enlighet med bestämmelser i annex II till MARPOLkonventionen. J:\INTERNATIONELLASEKRETARIATET\IMO\BLG\ESPH\13-RPT.DOC

RAPPORT 6 (6) Datum 2007-11-12 Dnr: 050212-07-16860 10. Granskning av kapitel 19 i IBC-koden Kapitel 19 i IBC-koden behöver revideras. För detta ändamål kom gruppen överens om att medlemsstater ska granska informationen i dokumentet ESPH 13/9, som framställts av IMO-sekretariatet, och inlämna sina kommentarer skriftligt till IMO-sekretariatet. 11. Utarbetande av ett utkast till BLG:s cirkulär angående tillämpning av särskilda anteckningar istället för allmänna anteckningar Cirkuläret är avsett för fartygsoperatörer och -besättningar beträffande tillämpning av ett särskilt namn på ett flytande skadligt ämne och transportkraven för ett sådant istället för ett allmänt namn i enlighet med SOLAS kapitel VII, MARPOL annex II och kapitel 17 och 18 i IBC-koden. 12. Kostnadstäckning för GESAMP/EHS arbetsgruppen Arbetsgruppen konstaterade att MEPC 56 kom överens om att tillämpa förslag 2 (kostnaderna delas mellan IMO och industrin). 13. Övriga frågor Inga dokument. 14. Kommande arbetsprogram Arbetsgruppen kom överens om arbetsprogrammet för ESPH (se bifogat annex 9 till BLG 12/3). BLG:s detaljerade kommentarer för utvärdering av nya produkter biläggs (BLG 12/3) Tatjana Olson J:\INTERNATIONELLASEKRETARIATET\IMO\BLG\ESPH\13-RPT.DOC

BLG 12/3 ANNEX 2 EVALUATION OF NEW PRODUCTS Detailed comments on each product 1 Orange juice (not concentrated) (Brazil, ESPH 13/2) c. Pollution category: OS e. Ship type: N.A. 2 Orange juice (concentrated) (Brazil, ESPH 13/2/1) c. Pollution category: OS e. Ship type: N.A. 3 Alkyl(C 18 +)toluenes (France, ESPH 13/2/2) g. Tank vents: Open i. Electrical equipment: i''' Flash point greater than 60 C Yes j. Gauging: O k. Vapour detection: No n. Emergency equipment: No o. Specific and operational requirements: 15.19.6, 16.2.9 I:\BLG\12\3.doc

BLG 12/3 ANNEX 2 Page 2 4 Calcium alkylsalicylate (France, ESPH 13/2/3) a. Product name: Calcium alkyl (C10-C28) salicylate g. Tank vents: Cont i. Electrical equipment: i''' Flash point greater than 60 C: Yes j. Gauging: R k. Vapour detection: T n. Emergency equipment: No o. Specific and operational requirements: 15.12.3, 15.12.4, 15.19.6, 16.2.9 5 Alkenoic acid ester, borated (France, ESPH 13/2/4) a. Product name: Alkenoic acid, polyhydroxy ester borated g. Tank vents: Cont i. Electrical equipment i''' Flash point greater than 60 C: Yes j. Gauging: R k. Vapour detection: T n. Emergency equipment: No o. Specific and operational requirements: 15.12.3, 15.12.4, 15.19.6, 16.2.6 I:\BLG\12\3.doc

BLG 12/3 ANNEX 2 Page 3 6 Calcium long-chain alkyl phenate sulphide(c 8 -C 40 ) (France, ESPH 13/2/5) In considering the information provided, the Group agreed that the following amendments to carriage d. Hazards: replace P with S/P l. Fire protection: replace AB with ABC o. Specific and operational requirements: delete 16.2.9 7 Calcium long-chain alkyl(c 18 -C 28 )salicylate (France, ESPH 13/2/6) g. Tank vents: Cont i. Electrical equipment: i''' Flash point greater than 60 C: Yes j. Gauging: C k. Vapour detection: T n. Emergency equipment: Yes o. Specific and operational requirements: 15.12, 15.17, 15.19, 16.2.6, 16.2.9 8 Polyolefin amide alkeneamine polyol (France, ESPH 13/2/7) g. Tank vents: Cont i. Electrical equipment: i''' Flash point greater than 60 C: Yes j. Gauging: C k. Vapour detection: T n. Emergency equipment: Yes o. Specific and operational requirements: 15.12, 15.17, 15.19, 16.2.6 I:\BLG\12\3.doc

BLG 12/3 ANNEX 2 Page 4 9 Polyalkylalkeneaminesuccinimide, molybdenum oxysulphide (France, ESPH 13/2/8) d. Hazards: P g. Tank vents: Open i. Electrical equipment: i' Class: i'' Group: i''' Flash point greater than 60 C: Yes j. Gauging: O k. Vapour detection: No n. Emergency equipment: No o. Specific and operational requirements: 15.19.6, 16.2.6 10 Alkyltoluenesulphonic acid, calcium salts (France, ESPH 13/2/9) g. Tank vents: Cont i. Electrical equipment: i''' Flash point greater than 60 C: Yes j. Gauging: C k. Vapour detection: T n. Emergency equipment: Yes o. Specific and operational requirements: 15.12, 15.17, 15.19, 16.2.6 I:\BLG\12\3.doc

BLG 12/3 ANNEX 2 Page 5 11 Alcohol C10-C14 (Malaysia, ESPH 13/2/10) a. Product name: Decyl/Dodecyl/Tetradecyl alcohol mixture c. Pollution Category: Y g. Tank vents: Cont h. Tank environmental control: No i. Electrical equipment i''' Flash point greater than 60 0 C: Yes j. Gauging: Restricted k. Vapour detection: T n. Emergency equipment: No o. Specific and operational requirements: 15.12.3, 15.12.4, 15.19.6, 16.2.9 Note: The product name Decyl/Dodecyl/Tetradecyl alcohol mixture will not be present in the GESAMP Composite List. *** I:\BLG\12\3.doc

BLG 12/3 ANNEX 9 PROPOSED FUTURE WORK PROGRAMME FOR THE ESPH WORKING GROUP 1 Evaluation of new products Ongoing 2 Cleaning additives.1 Evaluation of new cleaning additives Ongoing.2 Re-evaluation of cleaning additives in annex 10 2010 to the MEPC.2/Circ. 3 Review of MEPC.2/Circ. Provisional classification of liquid Ongoing substances transported in bulk and other related matters 4 Consideration of the outcome of the most recent session of Ongoing GESAMP/EHS 5 Consideration of the application of requirements for the 2008 carriage of bio-fuels and bio-fuel blends 6 Review of chapter 19 of the IBC Code 2009 7 Any other business I:\BLG\12\3.doc