Instruktion inför det 6:e mötet med IMO:s underkommitté för förhindrande av och åtgärder vid förorening (IMO/PPR 6)
|
|
- Amanda Lundqvist
- för 5 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 5 Instruktion Näringsdepartementet Avdelningen för bostäder och transporter, Enheten för marknad och regelverk på transportområdet Monika Przedpelska Öström Kansliråd Gemensamberedning med M/Nm, M/Kl, Fi/Ba avslutad. Instruktion inför det 6:e mötet med IMO:s underkommitté för förhindrande av och åtgärder vid förorening (IMO/PPR 6) 1. Aktuellt möte Det 6:e mötet med IMO:s underkommitté för förhindrande av och åtgärder vid förorening, Pollution Prevention and Response (PPR), sammanträder den februari Den svenska delegationen till mötet utgörs av Henrik Ramstedt (delegationsledare), Nariné Svensson, Caroline Petrini, Emma Jeppsson, samtliga från Transportstyrelsen, samt Benny Carlsson från Marinfloc AB. 1.1 Syftet med behandlingen/aktuella frågeställningar PPR är en underkommitté till IMO:s miljöskyddskommitté, MEPC. Underkommittén arbetar på uppdrag av MEPC med ett antal tekniska frågor på miljöskyddsområdet. Utarbetande av regler sker inom ramen för PPR, men beslutas av MEPC.
2 1.2 Förhandlingsläget PPR är en av IMO:s sju underkommittéer. Samtliga IMO:s 174 medlemsstater samt NGO:s och IGO:s med observatörsstatus i IMO inbjuds att delta vid PPR. Frågorna som behandlas av PPR går sedan vidare till MEPC för beslut. Transportstyrelsens sjö- och luftavdelning höll ett förmöte inför PPR den 12 februari Vid mötet diskuterades samtliga dokument som ska behandlas av PPR 6 och förslag till svensk hållning avseende dessa. Vid förmötet deltog även representanter från andra myndigheter. Vid mötet första dag, den 18 februari 2019, kommer det hållas ett EUkoordineringsmöte på plats i London. Diskussionerna utgår från ett förslag från KOM, se dokument 6346/19 (bilaga 2). Sverige har informellt fått information att det skulle kunna finnas två kandidater till posten som vice ordförande till PPR för Detta skulle kunna innebära att det blir ett val mellan två kandidater, vilket är ovanligt. Officiellt finns det ingen information om kandidaterna utan nominering sker på plats under mötet. Se sida 52 i bilaga Handlingslinje för aktuellt möte Den svenska delegationen anmodas delta aktivt i förhandlingarna och verka för att de svenska ståndpunkterna får genomslag. Ståndpunkterna för samtliga frågor som behandlas vid PPR 6 finns i bilaga 1. Följande agendapunkter bedöms innehålla moment som är politiskt känsliga eller av svensk strategisk betydelse: Agendapunkt 12 Utvecklandet av åtgärder för att minska riskerna med användning och transport av tjockolja i Arktiska vatten. I det fall en sakfråga som behandlats vid tidigare IMO-möten tas upp för diskussion anmodas delegationen verka enligt tidigare fastställda ståndpunkter. 2 (95)
3 2. Rättslig grund/beslutsförfarande Beslut inom IMO fattas med stöd i IMO-konventionen och Rules of Procedure för respektive kommitté. Varje konvention anger vad som gäller för antagande av ändringar. Inom IMO fattas beslut i regel genom konsensus (ej detsamma som enhällighet, men minoriteten accepterar majoritetens vilja). Som huvudregel fattas beslut formellt med enkel majoritet. Konventionsändringar antas enligt reglerna i aktuell konvention. Varje stat har en röst. IGO:s och NGO:s har inte rösträtt. 3. Prioriteringsgrad (hög, medel, låg) Medel 4. Svensk målsättning för det slutliga förhandlingsresultatet Att PPR utarbetar tydliga riktlinjer och regler som MEPC kan fatta beslut om och att PPR och MEPC kan arbeta vidare med frågorna enligt plan. 5. Påverkansarbete I de fall det är aktuellt, se under respektive fråga. 6. Svenska ståndpunkter Ståndpunkterna för samtliga frågor som behandlas vid PPR 6 finns i bilaga 1. Följande agendapunkter bedöms innehålla moment som är politiskt känsliga eller av svensk strategisk betydelse: Agendapunkt 12 Utvecklandet av åtgärder för att minska riskerna med användning och transport av tjockolja i Arktiska vatten Övergripande ståndpunkter som Sverige alltid ska bevaka och verka för i de internationella förhandlingarna: målstyrda, teknikneutrala och riskbaserade regler, standardiserad tillämpning av regelverket, regelförenkling och att så långt som möjligt minska de administrativa bördorna, särskilt för små- och medelstora företag, 3 (95)
4 öppenhet, inklusive värnande av den svenska offentlighetsprincipen, hållbarhet - ekonomiskt, socialt såväl som miljömässigt, jämställdhet. 7. Bakgrund Se under respektive fråga. 8. Konsekvensanalyser Se under respektive fråga. 8.1 Förslagets förenlighet med grundlagarna Inget förslag bedöms strida mot grundlagarna. 8.2 Gällande svenska regler i övrigt Budgetära konsekvenser Eventuella budgetära konsekvenser behandlas under respektive agendapunkt. 9. Ärendeinformation Ansvarig handläggare, departement/enhet, mobiltelefon: Monika Przedpelska Öström, N/MRT, Eventuella bilagor Bilaga 1 - Instruktion över samtliga frågor som ska behandlas vid PPR 6 Bilaga 2 - Dok. 6346/19, innehållande förslag till EU-gemensamma ståndpunkter för PPR 6 4 (95)
5 BILAGA 1 Instruktion över samtliga frågor som ska behandlas vid det 6:e mötet med IMO:s Sub-Committee on Pollution Prevention and Response (PPR 6) Transportstyrelsen höll förmöte Närvarande: Helen Johansson, Transportstyrelsen, ordförande Ingrid Almén, Transportstyrelsen Benny Carlsson, Marinfloc AB Annette Eliasson, Transportstyrelsen Emma Jeppsson, Transportstyrelsen Fredrik Jonsson, Transportstyrelsen Fredrik Larsson, Svensk Sjöfart Fredrik Lindgren, Havs- och vattenmyndigheten Oscar Lindgren, Sjöbefälsföreningen Stina Paulin, Transportstyrelsen Caroline Petrini, Transportstyrelsen Monika Przedpelska Öström, Näringsdepartementet Henrik Ramstedt, Transportstyrelsen Nariné Svensson, Transportstyrelsen Gabor Szemler, Transportstyrelsen Christine Vallhagen, Transportstyrlsen 5 (95)
6 IMO - Sub-Committee on Pollution Prevention and Response (PPR 6) februari 2019, London Svensk delegation: Henrik Ramstedt, Transportstyrelsen, delegationsledare Nariné Svensson, Transportstyrelsen Caroline Petrini, Transportstyrelsen Emma Jeppsson, Transportstyrelsen Benny Carlson, Marinfloc AB ******************************************************************* Agendapunkt 1 ADOPTION OF THE AGENDA 6/1 Secretariat Provisional agenda 6/1/1 Secretariat Annotations to the provisional agenda 6/1/1/Add.1 Secretariat Information regarding the election of the Chair and the Vice-Chair for PPR Sub-Committee 6/1/2 Chair Arrangements for the session I dokumentet sammanfattas under varje agendapunkt de åtgärder som PPR förväntas vidta under mötet. Dokument från tidigare möten som kommer att behandlas under PPR 6 visas med kursiv stil. Följande arbets- och draftinggrupper föreslås: 6 (95)
7 WG 1 - Working Group on Evaluation of Safety and Pollution Hazards of Chemicals (agenda item 3) ingen svensk bevakning WG 2 - Working Group on Prevention of Air Pollution from Ships (agenda items 7, 8, 9, 10 11) bevakas av Caroline Petrini och Nariné Svensson WG 3 - Working Group on Heavy Fuel Oil in Arctic Waters and on Integrated Bilge Water Treatment Systems (agenda items 12 and 13) bevakas av Nariné Svensson och Benny Carlsson TG Technical Group on Amendments to the AFS Convention (agenda item 6) ingen svensk bevakning DG - Drafting Group on OPRC Guidelines (agenda item 15) ingen svensk bevakning Plenum bevakas av Henrik Ramstedt mfl. 7 (95)
8 Agendapunkt 2 DECISIONS OF OTHER IMO BODIES The Sub-Committee will be informed of relevant decisions made and action taken by MEPC 72 and MSC 99 (PPR 6/2), CCC 5 (PPR 6/2/1), III 5 (PPR 6/2/22) and MEPC 73 (PPR 6/2/3), as well as other bodies of the Organization, as appropriate, and will be invited to take action under the relevant agenda items. ******************************************************************* Handläggare: Henrik Ramstedt/TS 6/2 Secretariat Outcome of MEPC 72 and MSC 99 Sammanfattning av frågan: I dokumentet redovisar sekretariatet beslut tagna på MEPC 72 och MSC 99 som berör PPR, huvudsakligen gällande antaganden och godkännanden av cirkulär och resolutioner. Nedan redovisas beslut som direkt berör PPR:s arbete. MEPC 72 enades om att PPR 6 ska hantera dokument PPR 5/5/2 gällande analytiska procedurer för analys av data som samlas in genom experience building phase. MEPC 72 godkände följande arbetsområden för PPR: - develop a definition of HFO taking into account regulation 43 of MARPOL Annex I; - prepare a set of Guidelines on mitigation measures to reduce risks of use and carriage of heavy fuel oil as fuel by ships in Arctic waters, taking into account document MEPC 72/11; and - on the basis of an assessment of the impacts, develop a ban on HFO for use and carriage as fuel by ships in Arctic waters, on an appropriate timescale MEPC 72 godkände tillägg av en ny output "Development of an action plan to address marine plastic litter from ships" för MEPC:s agenda för , med PPR som associerat organ med slutförandeår (95)
9 MEPC 72 godkände tillägg av en ny output "Review of the 2011 Guidelines for the control and management of ships' biofouling to minimize the transfer of invasive aquatic species (resolution MEPC.207(62))" med PPR som associerat organ med två möten för att färdigställa arbetet. Svensk ståndpunkt: Notera. 6/2/1 Secretariat Outcome of CCC 5 Sammanfattning av frågan: I dokumentet redovisar sekretariatet beslut tagna på CCC 5 som berör PPR. PPR 6 ombeds att se över paragraf av utkastet till Interim Guidelines for the safety of ships using methyl/ethyl alcohol as fuel (CCC 5/13, paragraph 3.30 and annex 1 CCC 5/WP.3, annex 1). (PPR agenda pkt 3) Analys av förslaget / övergripande beskrivning av konsekvenserna av förslaget: - Svensk ståndpunkt: Stöd. Förslag till EU-gemensam ståndpunkt (Doc 6346/19): Member States and the Commission should: Support the text referred to PPR 6/2/1 as drafted and referred to PPR 6 for consideration while allowing for a minor editorial amendment. SE ståndpunkt Doc 6346/19: SE kan acceptera förslaget till EU-gemensam ståndpunkt. 9 (95)
10 6/2/2 Secretariat Outcome of III 5 Sammanfattning av frågan: I dokumentet redovisar sekretariatet beslut tagna på III 5 som berör PPR. PPR 6 ombeds göra en teknisk granskning av föreslagna ändringar till 2009 PSC Guidelines (annex 5, III 5/15) och återkoppla till III 6. Svensk ståndpunkt: SE stödjer förslaget men anser att det behöver harmonseras med PPR 6/11/Add.1 som också innehåller ändringar till Port State Control. Förslag till EU-gemensam ståndpunkt (Doc 6346/19): Member States and the Commission should: Support the referral of the text mentioned in PPR 6/2/2 to a working group and ensure that no amendments are made that run counter to Directive 2009/16/EC or Directive 2016/802/EU. SE ståndpunkt Doc 6346/19: SE kan acceptera förslaget till EU-gemensam ståndpunkt. 6/2/3 Secretariat Outcome of MEPC 73 Sammanfattning av frågan: I dokumentet redovisar sekretariatet beslut tagna på MEPC 73 som berör PPR, huvudsakligen gällande antaganden och godkännanden av cirkulär och resolutioner. Nedan redovisas beslut som direkt berör PPR:s arbete. MEPC 73 instruerade PPR 6 att klargöra vad som gäller för tillämpligheten av förbudet att ha bränsle med > 0,5 % svavelhalt ombord enligt regel 4.1 i MARPOL Annex VI, i samband med uppdateringen av 2009 Guidelines for port State control under the revised MARPOL Annex VI (resolution MEPC.181(59)). 10 (95)
11 MEPC 73 instruerade PPR 6 att överväga uppfattningar kring miljöfördelarna med att minska förorening till luft med EGR i relation till risker och konsekvenser av utsläpp av tvättvatten som utgör ytterligare risker och överväga dokument MEPC 73/INF.5. MEPC 73 instruerade PPR 6 att slutföra konsekvensbedömningsmetoden gällande use and carriage of heavy fuel oil as fuel by ships in Arctic waters baserat på dokumenten MEPC 73/9/1 och MEPC 73/9/2 samt dokumenten MEPC 73/9, MEPC 73/9/3 och MEPC 73/INF.19. MEPC 73 enades om att inkludera en ny output "Development of amendments to MARPOL Annex VI and the NOX Technical Code on the use of multiple engine operational profiles for a marine diesel engine" ))" med PPR som associerat organ med två möten för att färdigställa arbetet. Svensk ståndpunkt: Notera. 6/2/4 Secretariat- Outcome of MSC 100 Sammanfattning av frågan: I dokumentet redovisar sekretariatet beslut tagna på MSC 100 som berör PPR, huvudsakligen gällande antaganden och godkännanden av cirkulär och resolutioner. Nedan redovisas beslut som direkt berör PPR:s arbete. MSC 100 instruerade PPR 6 att utveckla ett gemensamt MSC/MEPC-cirkulär riktat till bränsleleverantörer för godkännande vid MSC 100 och MEPC 74. Dokument MSC 100/8/2 skickas till PPR 6 för att ge ytterligare teknisk information kring eventuella säkerhetsrisker som identifierats av ISWG-AP för övervägande för återrapportering till MSC 101. Svensk ståndpunkt: Notera. 11 (95)
12 Agendapunkt 3 SAFETY AND POLLUTION HAZARDS OF CHEMICALS AND PREPARATION OF CONSEQUENTIAL AMENDMENTS TO THE IBC CODE (WG 1) SD 6 Ensure regulatory effectiveness Output number: 6.3 Parent Organ: MEPC Associated organ: PPR Target completion year: Continuous The Sub-Committee will be invited to consider the report of the twenty-fourth session of the ESPH Working Group (PPR 6/3) and take action as appropriate. The Sub-Committee is expected to convene a working group and instruct it to continue work on matters related to the evaluation of safety and pollution hazards of chemicals, including consideration of the proposals for inclusion of the three tradenamed products submitted by Norway (PPR 6/3/1, PPR 6/3/2 and PPR 6/3/3) in List 3 of the MEPC.2/Circular on Provisional categorization of liquid substances in accordance with MARPOL Annex II and the IBC Code. The Group may also be requested to deal with other related issues as appropriate. ******************************************************************* Handläggare: Stina Paulin/TS 6/3 Secretariat Report of the twenty-fourth session of the Working Group on the Evaluation of Safety and Pollution Hazards of Chemicals Sammanfattning av frågan: Under denna agendapunkt utvärderas nya kemikalier som transporteras i bulk och tankrengöringsmedel, granskas MEPC.2/Circ (provisorisk bedömning av flytande ämnen som transporteras i bulk), revideras kapitel 17, 18 och eventuellt kapitel 21 i 12 (95)
13 IBC-koden, revideras eventuellt MEPC.1/Circ.512 (Guidelines for the provisional assessment of liquid substances transported in bulk), utvecklas minimitransportkrav för förorenade vätskor som transporteras i bulk i fartyg i offshoresektorn och utvecklas riktlinjer eller procedurer för klassificering av produkter i enlighet med annex I eller annex II i MARPOL-konventionen. För svensk del är agendapunkten viktig eftersom svenskflaggade tankfartyg transporterar flytande skadliga ämnen i bulk. Behandling av frågan inom EU (vid behov) Det saknas EU-kompetens på agendapunkten. Behandling vid det aktuella mötet Dokumentet innehåller rapporten från ESPH 24, vilken ska godkännas i stort, men med ett antal action points som lyfts upp nedan. Värt att notera extra är punkt 7, godkänna att ESPH fortsätter överväga att införa ett slutdatum för alla produkter i listorna 2 och 4 av MEPC.2/Circular, samt för produkterna i lista 3 med giltighet i alla länder, och vilket innebär att alla administrationer inbjuds att kommunicera med sina tillverkare och begära att de lämnar upplysningar om deras produkter fortfarande skeppas. SE har en tillverkare i dessa listor som bör kontaktas (SEKAB BioFuels & Chemicals). Analys av förslaget / övergripande beskrivning av konsekvenserna av förslaget: Agendapunkten är återkommande. Utvärdering av säkerhets- och föroreningsrisker hos kemikalier sker fortlöpande. IBC-koden och utveckling av riktlinjer eller procedurer för klassificering av produkter i enlighet med annex I eller annex II i MARPOL-konventionen. Sverige bevakar frågan eftersom det är viktigt att ha tydliga riktlinjer för korrekt klassificering av produkter även om vi inte har sådan industri som utvecklar nya kemikalier. Svensk ståndpunkt: SE stödjer rapporten. Förslag Sammanfattning Svensk 13 (95)
14 - analys av förslaget/beskrivning av konsekvenser ståndpunkt 1 Note the outcome of GESAMP/EHS 55, particularly the finalization of the draft revised GESAMP Reports and Studies NO.64 and the progress made with regard to the development of a recommendation, for consideration by the ESPH Working Group, concerning cut-off values to be used when assessing mixtures (paragraph 2.1 to 2.15); Notera 2 Concur with the evaluation of products and their respective inclusion in lists 1, 2, 3 and 5 of MEPC,2/Circ.24, with validity for all countries and with no expiry date as appropriate (paragraphs 3.6 to 3.52 and annexes 1 and 2); Stöd 3 Concur with the Group s decision that non-volative corrosive solid substances transported in aqueous solutions could be considered, on a case-by-case basis, to determine whether deviations from the venting and ventilation requirements could be acceptable, subject to the vapour pressure of the solid not being available and expeted to be very low (paragraphs 3.53 to 3.58); Stöd 4 Concur with the evaluation of cleaning additives (paragraphs 4.3 to 4.8 and annex 3); Stöd 5 Note the clarifications fo the Group in relation to the implementation of the MEPC.2/Circular (paragraphs 3.13 to 5.18); Notera 6 note the deliberations of the Group regarding the potential review of products in lists 2,3 and 4 of the MEPC.2/Circular and invite Administrations to communicate with manufacturers and request that they provide information, to be passed on to the ESPH Working Group, as to whether or not their products in the aforementioned lists are still being shipped (pargagraphs 5.22 to 5.28) Notera 7 Authorize ESPH 25 to further consider the option of assigning an expiry date to all products in lists 2 and 4 of the MEPC.2/Circular and on products in liste 3 with validity for all countries, with a vie to advising the Sub-Committee on how the review of the products in the aforementioned lists could be implemented to ensure that the carriage requirements reflect the most up-to-date GHPs, IBC Code criteria and associated guidance (paragraphs 5.29) Stöd 14 (95)
15 8 Note the progress of the Group with regard to: Notera.1 the revision of MEPC.1/Circ.512 (paragraphs 6.1 and 6.2 and annex 4);.2 the revision of BLG.1/Circ.33 (paragraphs 7.1 and 7.2 and annex 5); and.3 the development of guidance for the assessment of complex petrochemical mixtures in the context of determining whether they shold be covered by MARPOL Annex I or II (paragraphs 8.6 and 8.7, and section 9 of annex 4); 9 concur with the Group s assessment of energy-rich fuels and their inclusion in a new annex 12 to MEPC.2/Circ.24, subject to the draft Guidelines for the carriage of energy-rich fuels and their blends having been approved by MEPC 73 (paragraphs 8.9 to 8.11 and annex 6); Stöd 10 note the consequential modification that may need to be made to the draft revised chapter 17 of the IBC Code prior to its adoption if a new annex 12 was included in MEPC,2/Circ.24, and take action as appropriate (paragraph 8.12); Notera 11 note the consequential amendments that may need to be made to the 2011 Guidelines for the carriage of blends of petroeum oil and biofuels, as amended (MEPC.1/Circ.761/Rev.1) if a new annex 12 was included in MEPC.2/Circ.24, and take action as appropriate (paragraph 8.13); and Notera 12 Approve the proposed provisional agenda for ESPH 25 (paragraph 9.1 and annex 7). Stöd 6/3/1 + Norway SD /3/2 + Norway SI (95)
16 6/3/3 Norway SI-4154 Sammanfattning av frågan: Alla tre dokumenten är inskickade av Norge och handlar om att inkludera flytande kemikalier i IBC-koden. Kemikalierna är SI-4820, SI4126 samt SI Den första kemikalien står upptagen i lista 3 i MEPC.2/Circ.23 under Provisional categorization of liquid substances in accordance with MARPOL Annex II and the IBC Code, under trepartsavtal (Tripartite Agreement) och övriga två kemikalier är listade på IMOs hemsida som delar av filen med trepartsavtal och inte upptagna i MEPC.2/Circ.23 eftersom IMO tog emot dem efter att MEPC.2/Circ.23 getts ut. Norge vill ha dem upptagna i MEPC.2/Circular utan slutdatum och för alla länder. För alla tre kemikalier är produktdatablad medskickade. Behandling vid det aktuella mötet Mötet inbjuds att godkänna upptagandet i MEPC.2/Circular utan slutdatum och gällande i alla länder, vilket innebär att de tas in i IBC-koden (som införlivas genom MEPC Annex II). Analys av förslaget / övergripande beskrivning av konsekvenserna av förslaget: Alla dokument förefaller vara i ordning. Svensk ståndpunkt: Stöd. 6/3/4 United States List 1 Entry Alkylphenols (C10- C18, C12 rich) 16 (95)
17 Sammanfattning av frågan: USA föreslår att lägga till en ny kemikalie på lista 1, MEPC.2/Cirkular, giltigt i alla länder och utan tidsbegränsning. Kemikalien är tillverkad av Chevron Ononite Company, LLC och har utvärderats i enlighet med Guidelines for the provisional assessment of liquid substances transported in bulk (MEPC.1/Circ.512) och är för närvarande inkluderad på lista 1 i MEPC.2/circular on Provisional categorization of liquid substances in accordance with MARPOL Annex II and the IBC Code, under ett trepartsavtal giltigt tom 31 december Produktdatablad är medskickat. Behandling vid det aktuella mötet Mötet inbjuds att godkänna upptaget av Alkylphenols (C10-C18, C12 rich) på lista 1, MEPC.2/Cirkular, giltigt i alla länder och utan tidsbegränsning, samt godkänna de föreslagna transportkraven. Analys av förslaget / övergripande beskrivning av konsekvenserna av förslaget: Svensk ståndpunkt: Stöd. 6/3/5 OCIMF and IPTA Draft MEPC Circular on clarification on the implementation of the MEPC.2/Circular Sammanfattning av frågan: OCIMF (Oil Companies International Marine Forum) och IPTA (International Parcel Tankers Association?) lyfte under ESPH 24 upp bekymmer med the new list 1 entries for paraffin-like cargoes. Listan är inkluderad i förslaget till reviderat kapitel 17 av IBC-koden (PPR 5/24/Add.1) som förväntas träda ikraft 1 januari 2021 om den antas på MEPC 74. Dessa laster får därmed nya namn, och bekymret rör hur dessa ska hanteras i nuläget, om lasttillverkaren redan nu använder sig av de nya namnen. ESPH 24 diskuterade detta och kom överens om en lösning 17 (95)
18 (vilken framgår av rapporten från ESPH 24 (PPR 6/3, punkterna ). OCIMF och IPTA föreslår att detta tydligare lyfts fram, och har därför tagit fram ett förslag på MEPC cirkulär som ordagrant stämmer överens med ESPHs gemensamma lösning i ovan nämnda punkter. Mötet inbjuds att fastställa förslaget och skicka det vidare till MEPC för godkännande. Analys av förslaget / övergripande beskrivning av konsekvenserna av förslaget: Eftersom förslaget är helt i enlighet med den av ESPH gemensamt beslutade förslaget på lösning, antas förslaget vara korrekt. Svensk ståndpunkt: Stöd. 18 (95)
19 Agendapunkt 4 REVISED GUIDANCE ON BALLAST WATER SAMPLING AND ANALYSIS SD 1 Improve implementation Output number: 1.14 Parent Organ: MEPC Coordinating organ: III Associated organ: PPR Target completion year: 2019 Following the approval by MEPC 72 of the Data gathering and analysis plan for the experience-building phase associated with the BWM Convention (BWM.2/Circ.67) (MEPC 72/17, paragraph 4.53), the Sub-Committee will further consider document PPR 5/5/2 (ICES), with a view to the addition of an annex on analytical procedures for sampling and analysis to the data gathering and analysis plan for the experience-building phase (MEPC 72/17, paragraph 4.54). The Sub- Committee will also be invited to consider any other relevant documents submitted to the session. PPR 5/5/2 ICES Guidance for research studies that will collect scientific data during the experience-building phase Handläggare: Henrik Ramstedt/TS Sammanfattning av frågeställningen i dokumentet: ICES bidrar med ett förslag till en standardprocedur för provtagning av barlastvatten i vetenskapligt syfte. ICES föreslår att proceduren bifogas till utkastet till planen för insamling och analys av data som tagits fram för experience-building phase. Man efterfrågar också att andra bidrar med ytterligare validerade procedurer till PPR. Hur motiverar förslagsställaren förslaget? I samband med att MEPC beslutade om en experience-building phase uppmanades olika aktörer att samla in data om barlastvattensystem. Genom att olika forskargrupper använder samma procedur kan jämförbara data samlas in för utvärdering av barlastvattensystems funktion och ICES rekommenderar att den föreslagna proceduren ska användas. Analys av förslaget: Positivt att standardprocedurer används för att säkerställa att data som samlas in är jämförbar. Svensk ståndpunkt: Generellt vara positiva till att standardprocedurer används för att samla in data. ************************************************************************* 19 (95)
20 6/4 Denmark Proposed methodology for verification of indicative ballast water monitoring systems Handläggare: Henrik Ramstedt/TS Sammanfattning av frågan: Danmark lyfter i detta dokument fram att det finns ett behov av verifiering av indikativa analysmetoder för användning i samband med hamnstatskontroll, test vid installation av barlastvattensystem och för driftövervakning av barlastvattensystem då det för närvarade saknas standard för certifiering för dessa metoder. I inlagan ger Danmark förslag på vad som skulle kunna ingå i ett protokoll för validering av indikativa metoder. Danmark begär att PPR ska överväga förslaget att utveckla ett förfarande för att verifiera metoder för efterlevnadskontroll. Analys av förslaget / övergripande beskrivning av konsekvenserna av förslaget: Det bedöms vara befogat att ta fram ett protokoll eller en standard för att verifiera utrustning och metoder avsedda för indikativa analyser. Svensk ståndpunkt: Stöd i princip - förslaget är inte moget för beslut utan det behöver bearbetas. För att gå vidare måste det sannolikt till en arbetsgrupp vid kommande PPR alternativt en korrespondensgrupp. 20 (95)
21 Agendapunkt 5 REVISED GUIDANCE ON METHODOLOGIES THAT MAY BE USED FOR ENUMERATING VIABLE ORGANISMS SD 1 Improve implementation Output number: 1.15 Parent Organ: MEPC Associated organ: PPR Target completion year: 2019 The Sub-Committee will be invited to consider any relevant proposals submitted by Member Governments and international organizations. ******************************************************************* Handläggare: Henrik Ramstedt/TS 6/5 + Netherlands Analytical methods for enumerating organisms in the 10 to 50 μm size class 6/INF.22 Netherlands Analytical methods for enumerating organisms in the 10 to 50 μm size class Sammanfattning av frågan: MEPC 71 godkände cirkuläret BWM.2/Circ.61 on Guidance on methodologies that may be used for enumerating viable organisms for type approval of ballast water management systems. Nederländerna informerar om att de håller på att utvärdera en metod för att analysera organismer i storleksklassen 10-50µm. För att möjliggöra fortsatt uppdatering av cirkuläret och listan med metoder efterhand som nya metoder valideras vill Nederländerna att target completion year för output 1.15 ändras från 2019 till continuous. Analys av förslaget / övergripande beskrivning av konsekvenserna av förslaget: Syftet med cirkuläret är att det ska vara ett levande dokument som ska uppdateras kontinuerligt. 21 (95)
22 Svensk ståndpunkt: SE stödjer att outputen ändras till continuos eller annual (det alternativ som anses lämpligast av kommittén). 6/INF.23 Denmark Updated information on a method for evalution of the concentration of live oganismens in ballast water the Motility and Fluorescence Assay (MFA) Sammanfattning av frågan: Danmark informerar om en metod (MFA) för att analysera levande organismer i barlastvatten genom automatisk detektering har utvecklats till ett portabelt system som kan användas för tester i samband med installation av barlastvattensystem. Analys av förslaget / övergripande beskrivning av konsekvenserna av förslaget: - Svensk ståndpunkt: Notera. 22 (95)
23 Agendapunkt 6 AMENDMENT OF ANNEX 1 TO THE AFS CONVENTION TO INCLUDE CONTROLS ON CYBUTRYNE, AND CONSEQUENTIAL REVISION OF RELEVANT GUIDELINES (TG) SD 2 Integrate new and advancing technologies in the regulatory framework output number: 2.19 Parent Organ: MEPC Associated organ: PPR Target completion year: 2020 PPR 5 agreed that the initial proposal to amend annex 1 to the AFS Convention to include controls on cybutryne, as submitted by Austria et al. in document PPR 5/19 together with the information contained in document PPR 5/INF.9, satisfied the requirements of annex 2 to the AFS Convention, and that a more detailed review of cybutryne was warranted (PPR 5/24, paragraph 19.7). MEPC 73 invited the submission, to PPR 6, of a comprehensive proposal to amend Annex 1 to the AFS Convention to include controls on cybutryne, containing all the information required in annex 3 to the AFS Convention and taking also into account the concerns expressed at PPR 5 regarding the need for a robust process for risk assessments and the possibly limited geographical scope of the risk assessments carried out for the initial proposal (MEPC 73/19, paragraph 15.15). Having agreed to rename output 2.19 to "Amendment of annex 1 to the AFS Convention to include controls on cybutryne, and consequential revision of relevant guidelines" and to extend the target completion year to 2020, MEPC 73 also noted the additional information on environmental concentrations observed worldwide and scientific evidence for the adverse effects of cybutryne to the marine environment and to human health provided in document MEPC 73/INF.10 (Austria et al.) and agreed to forward the document to PPR 6 (MEPC 73/19, paragraph 15.14). 23 (95)
24 In this context, the Sub-Committee will be invited to consider a comprehensive proposal to amend annex 1 to the AFS Convention to include controls on cybutryne in accordance with the procedure established under article 6 of the AFS Convention, as well as any other relevant documents submitted to the session. A technical group is expected to be established to deal with the matter. MEPC 73/INF.10 Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, the United Kingdom and the European Commission Additional information on environmental concentrations observed worldwide and scientific evidence for the adverse effects of cybutryne to the marine environment and to human health Handläggare: Stina Paulin/TS Sammanfattning av frågan: Detta är ett inf.dokument inskickat gemensamt av EU-länderna som visar på bredden av vetenskapliga publikationer från hela världen, även från varmare områden, som pekar på att Cybutryne utgör ett hot mot den marina miljön också i varmare områden. Tidigare inlagor har främst innehållit referenser till undersökningar som gjorts i kallare områden och främst kopplat till Europeiska länder. Förslaget att införa ändringar till Antifoulingkonventionen för att införa ett förbud om användningen av Cybutryne inkom till MEPC 71, som lämnade det vidare till PPR att hantera. PPR5 ansåg att förslaget uppfyllde kriterierna och att en mer detaljerad granskning är motiverad. PPR5 föreslog att PPR:s agenda-punkt förlängdes till 2020 och att namnet ändrades till Amendment of annex I to the AFS Convention to include controls on Cybutryne, and consequential revision of relevant guidelines. PPR5 rekommenderade också co-sponsorerna att inkomma med ett förslag som innehåller all den information som krävs i annex 3 i AFS-konventionen. Om MEPC 73 godkänner förändringen av outputen så kommer frågan att diskuteras vidare på PPR6, och behandlas i en teknisk kommittee. Analys av förslaget / övergripande beskrivning av konsekvenserna av förslaget: Dokumentet innehåller en diger sammanställning av vetenskapliga publikationer och undersökningar som visar påverkan på det marina livet från Cybutryne, genomförda i Asien, Amerika, Afrika, Australien, Arktis och Europa. Sammanställningen bör vara mycket användbar för PPR6 och den tekniska kommittén som ska bedöma hur utbrett problemet med utsläpp av Cybutryne från antifoulingsystem är. Svensk ståndpunkt: För information. Stöd att dokumentet används för fortsatt arbete i PPR. ******************************************************************* 24 (95)
25 Revidering av annex 1 i Antifoulingkonventionen för att inkludera kontroll av Cybutryne samt konsekvensändringar i relevanta riktlinjer Handläggare: Stina Paulin/TS Relaterade dokument 6/6 Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czechia, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, United Kingdom and the European Commission Comprehensive proposal for amendment to annex 1 to the International Convention on the Control of Harmful Anti-Fouling Systems on Ships, /INF.7 Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czechia, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Poland, Porugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, United Kingdom and the European Commission Information presenting scientific evidence for the adverse effects of cybutryne to the environment Sammanfattning av frågan: Förslaget innehåller de element som krävs för att ändra i Antifoulingkonventionen (AFS 2001), inklusive de vetenskapliga bevis som krävs för ett omfattande förslag enligt annex 3 av Antifoulingkonventionen, de vetenskapliga bevisen står i 6/INF.7 med en sammanfattning i 6/6. Mötet ska etablera en teknisk grupp som ska granska förslaget. 25 (95)
26 Bakgrund Frågan har varit uppe på flera MEPC och PPR, med start på MEPC 71. På MEPC 73 beslutades att agendapunkten (2.19) skulle byta namn till Amendment of annex 1 to the AFS Convention to include controls on cybutryne, and consequential revision of relevant guidelines, samt att förlänga target completion year till 2020 (tidigare 2018). Mötet inbjöd även att till PPR 6 skicka ett omfattande förslag för att ändra annex 1 i antifoulingkonventionen, och inkludera kontroll av cybutryne, samt att förslaget skulle innehålla all den informationen som krävs i annex 3 av konventionen. Cybutryne är inte biologiskt nedbrytbart och blir därför kvar i sedimenten när det lösts ut och sjunkit till botten. Det bioackumuleras i sediment och i bottenväxter och är giftiga för växter och framför allt för plankton/alger, vilket är den största orsaken till att det är viktigt att förbjuda användandet av Cybutryne. Plankton/alger anses vara basen för ekosystemensstrukturen i havet eftersom det är basfödan för de flesta marina näringskedjor. Behandling av frågan inom EU (vid behov) EU:s medlemsstater, drivet av kommissionen, har skrivit flera inlagor för att möjliggöra ändringar i Annex 1 till Antiofoulingkonventionen så att ämnet Cybutryne (även kallat Irgarol-1051) förbjuds i antifoulingsystem ombord fartyg. Sverige, Storbritannien, Danmark, Nya Zealand och Bermuda har sedan länge redan förbjudit användandet i antifoulingsystem, och sedan 2016 är det förbjudet i antifoulingsystem inom EU. Behandling vid det aktuella mötet Mötet ska ta ställning till dokumenten och etablera en teknisk grupp som ska granska förslaget att revidera antifoulingkonventionen och inkludera Cybutryne i dess kontroll. I granskningen ingår även MEPC 73/INF.10 vilken innehåller en diger sammanställning av vetenskapliga publikationer och undersökningar som visar påverkan på det marina livet från Cybutryne, genomförda i Asien, Amerika, Afrika, Australien, Arktis och Europa. Analys av förslaget / övergripande beskrivning av konsekvenserna av förslaget: SE är positivt till revideringen av antifoulingkonventionen och anser att dokumentationen mer än väl visar på behovet av att inkludera Cybutryne i konventionens kontroll. Svensk ståndpunkt: Stöd att dokumentet uppfyller de krav som ställs i 26 (95)
27 Antifoulingkonventionen för revidering av konventionen och för att inkludera Cybutryne i Annex 1. SE ska dock bevaka att regleringen inte kommer att gälla retroaktivt. Förslag till EU-gemensam ståndpunkt (Doc 6346/19): Member States and the Commission should: Actively support the establishment of a technical group to consider in detail the Austria et al. submissions PPR 6/6 and PPR 6/INF.7 and to finalise a draft of the relevant amendments to the AFS Convention at this session. SE ståndpunkt Doc 6346/19: SE kan acceptera förslaget till EU-gemensam ståndpunkt. 27 (95)
28 Agendapunkt 7 CONSIDERATION OF THE IMPACT ON THE ARCTIC OF EMISSIONS OF BLACK CARBON FROM INTERNATIONAL SHIPPING (WG 2) SD 3 Respond to climate change Output number: 3.3 Parent Organ: MEPC Associated organ: PPR Target completion year: 2019 The Sub-Committee will be invited to consider the report of the Correspondence Group on Investigation of Appropriate Control Measures to Reduce the Impact on the Arctic of Black Carbon Emissions from International Shipping, established at PPR 5 (PPR 5/24, paragraph 7.13), and any other relevant documents submitted to the session. A working group is expected to be established to deal with the matter. *************************************************************************************** Utsläpp av Black Carbon från internationell sjöfart Handläggare: Nariné Svensson/TS Relaterade dokument 6/7 Canada Report of the Correspondence Group on Investigation of Appropriate Control Measures to Reduce the Impact on the Arctic of Black Carbon Emissions from International Shipping 6/7/1 Canada Canada s views on the completion of the PPR Sub-Committee s Black Carbon remit 6/7/2 Finland - Effective control measures of Black Carbon emissions from marine diesel engines based on the results using measurement methods identified by IMO 28 (95)
29 6/7/3 Pacific Environment and CSC Appropriate priority Black Carbon control measures for international shipping 6/INF.6 Canada Comments received, disposition and working documents of the Correspondence Group on Investigation of Appropriate Control Measures to Reduce the Impact on the Arctic of Black Carbon Emissions from International Shipping 6/INF.11 Canada, Finland and the Republic of Korea Appropriate Black Carbon control measures for international shipping: summary of an international technical workshop 6/INF.12 6/INF.13 6/INF.14 6/INF.15 6/INF.18 Canada Emissions of an in-use, natural-gas-powered dual-fuel commercial ferry operated in Vancouver, Canada Canada and Denmark Evaluation of the effect of SCR, EGC and sulphur limit solutions on Black Carbon emissions from ships using three Black Carbon measurement methods Canada and Denmark Evaluation of the effect of EGR on Black Carbon emissions from ships and the effect of sampling conditions on two Black Carbon measurement methods Finland Control measures of Black Carbon emissions from marine diesel engines focus on results using the measurement methods selected by the IMO Clean Shipping Coalition Black Carbon from ships: review of the state of the science, measurement methods, contribution and abatement options 29 (95)
30 Sammanfattning av frågan: Den globala uppvärmningen drivs inte bara av koldioxid, metangas och andra växthusgaser. Även övriga ämnen som t.ex. troposfäriskt ozon, black carbon (BC), inklusive sotpartiklar, accelererar växthuseffekten. De senaste åren har problemet med BC uppmärksammats av forskare och undersökningar visar att depositionen av BC bidrar till global uppvärmning genom absorption av värmeinstrålning från solen som resulterar i att isarna smälter. BC är en del av de så kallade kortlivade klimatpåverkande luftföroreningarna (SLCP, Short lived climate pollutants ) som bildas av ofullständig förbränning av fossila bränslen, biobränslen och biomassa. Internationell sjöfart bidrar med omkring 2 % av de globala utsläppen av BC men siffran är osäker eftersom den beror på vilken mätmetod som man använder. Sjöfart är en av väldigt få direkta utsläppskällor av BC i Arktis. Bakgrund Sverige har varit drivande i att frågan om BC miljöpåverkan i Arktis har uppmärksammats inom flera organisationer, t.ex. i Nordiska Rådet och CCAC och har även varit en av de stater som arbetat aktivt för att frågan skulle tas upp på IMO:s agenda. I juli 2011 på MEPC 62 beslutades om en arbetsplan för hur IMO ska hantera frågan. I arbetsplanen ingick att ta fram en teknisk definition, mätmetoder och tänkbara åtgärder för begränsning av utsläppen. Arbetet har huvudsakligen bedrivits inom en korrespondensgrupp i vilken Sverige deltagit. Arbetet har gått långsamt och motståndet mot en reglering har varit starkt. I maj 2015 beslutade MEPC 68 att Bond et al-definitionen ska användas för att definiera utsläpp av BC från internationell sjöfart. Arbetet med att ta fram lämpliga mätmetoder är också avslutad. Ett protokoll som kan användas för mätning på frivillig väg har tagits fram. Syftet med protokollet är att samla in utsläppsdata som behövs i det fortsatta arbetet. Ett antal frivilliga kampanjer för att mäta utsläpp av BC från fartyg har förts mellan 2014 och 2017 och resultatet av dessa mätningar har rapporterats till IMO. Vid det senaste mötet med IMO:s underkommitté PPR 5 (januari 2018) 30 (95)
31 påbörjades en diskussion om reduktionsåtgärder och en korrespondensgrupp tillsattes för att arbeta med frågan. Enligt den tidsplan som finns ska arbetet med åtgärder slutföras under Behandling vid det aktuella mötet Vid PPR 6 ska man ta ställning till ett antal åtgärder som arbetades fram genom korrespondens under 2018 men även diskutera övriga inkomna förslag. PPR 6/7 från Kanada presenterar resultat av arbetet inom en korrespondensgrupp etablerad vid PPR 5. Gruppen fick i uppdrag att: - Identifiera åtgärder att minska utsläpp av BC från fartyg och dess negativa miljöpåverkan på Arktis; - Analysera åtgärdernas säkerhets-, lämplighets-, tillgänglighets- och effektivitetsaspekter; - Rapportera utfallet av arbetet till PPR 6. Ett antal åtgärder identifierades av gruppen, bl.a. 1. användning av andra typer av bränsle - destillat, metanol, biobränsle, väte, mm.; 2. användning av reningsteknik - SCR, skrubbrar, EGR, m.fl.; 3. designåtgärder (motorer och framdrift) - motoroptimering, installation av batterier och hybridmotorer; 4. fartygskonstruktion energieffektivisering av nya och befintliga fartyg; 5. operativa åtgärder - hastighetsreduktion, ruttplanering, optimering av motorbelastning; 6. framtagande av regelverk etablering av nya ECA-områden, förbud mot HFO; ny standard för utsläpp av BC, 0,5 % svavelhalt i bränsle, mm. 7. Övriga åtgärder - främja återvinning av äldre fartyg samt användning av landanslutning vid hamn. Av 41 identifierade åtgärder anses minst 13 vara möjliga att genomföra inom de närmaste fem åren. Underkommittén erbjuds att notera utfallet av gruppens arbete och vidta lämpliga åtgärder. 31 (95)
32 PPR 6/INF.6 innehåller samtliga inkomna kommentarer till korrespondensgruppen. I bilagan analyseras åtgärderna gentemot ett antal parametrar, bl.a. effektivitet, tillgänglighet och effektivitet. PPR 6/7/1 från Kanada föreslår att arbetet med att identifiera reduktionsåtgärder anses avslutat och att PPR rapporterar till MEPC om utfallet. Enligt Kanada har IMO arbetat länge med BC frågan. Även övriga aktiviteter har skett under åren, inte minst ett antal workshops, som Kanada har ordnat, där man diskuterat en del frågor kring mätinstrument för BC och analyserat reduktionsåtgärder. Kanada anser att arbetet med BC-frågan kan anses avslutat, i.o.m. att lämpliga mätmetoder och reduktionsåtgärder tagits fram, vilket innebär att industrin kan välja de som lämpar sig bäst. Naturligtvis kommer kunskapen om BC att öka och teknikutveckling på området ske, vilket kommer kräva ytterligare satsning. Det som återstår är standardisering av framtaget mätprotokoll och mätmetoder. I PPR 6/7/2 presenterar Finland sin analys av hur olika motortyper, bränsletyper samt användning av reduktionsteknik påverkar utsläpp av BC från fartyg. I analysen använder Finland resultat av de frivilliga mätningar som har förts under flera år och de mätinstrument som valdes av IMO som mest lämpade att mäta utsläpp av BC från fartyg, dvs. filter smoke number (FSN), photoacoustic spectroscopy (PAS) och laser-induced incandescence (LII). Bland de effektivaste sätten att minska utsläppen, enligt studien, är användning av LNG och metanol som fartygsbränsle, samt installation av filter i kombination med förbränning av destillatbränsle. Vad gäller skrubbrar, SCR, EGR och andra reduktionstekniker är dessa inte mycket effektiva, men kan kombineras med annan teknik för att minska utsläpp av BC. Hastighetsreduktion bidrar till minskade BC utsläpp från moderna fartyg, men lämpar sig inte för äldre motorer med mekanisk bränsleinjektion. PPR 6/7/3 innehåller en genomgång av resultat av utförda studier samt IMO:s korrespondensgrupp avseende åtgärder att minska utsläpp av BC från fartyg. Medförfattarna anser att det finns en rad åtgärder som kan vidtas och ge resultat inom den närmaste tiden (ca 5 år) och uppmanar att IMO beslutar att genomföra dessa åtgärder. Av de senare är skifte till destillatbränsle mest effektivt och ska beslutas snarast möjligt. 32 (95)
33 I PPR 6/INF.15 presenteras fullständig information om de mätningar som avses i PPR 6/7/2. PPR 6/INF.11 presenterar utfallet av en teknisk workshop anordnad av International Council on Clean Transportation (ICCT) som hölls i september 2018 i San Francisco. Huvuduppgiften var att diskutera och föreslå effektiva åtgärder att minska utsläpp av BC från fartyg. Resultatet av denna workshop är en lista på 13 mest effektiva reduktionsåtgärder. De flesta stämmer överens med åtgärderna identifierade av korrespondensgruppen som presenteras i PPR 6/7. I PPR 6/INF.12 presenterar Kanada resultat av en mätning av utsläpp av BC från ett LNG-fartyg, som visar mycket låga utsläppsnivåer. I studien analyseras även olika mätmetoder (6 st) och dess effektivitet att mäta utsläppen. I PPR 6/INF.13 och PPR 6/INF.14 presenterar Kanada och Danmark resultat av sina analyser som påvisar vilken effekt användning av olika tekniker/bränsletyper har på utsläpp av BC. Undersökningen omfattar användning av SCR, skrubbrar, EGR samt användning av bränsle med 0,5 % svavelhalt. Slutsatsen är att det bästa alternativet är användning av destillatbränsle, följt av användning av tjockolja i kombination med skrubber. Användning av SCR minskar BC-utsläpp enbart i kombination med förbränning av MGO, medan utsläppen ökar om andra typer av bränsle (HFO, MIX) används. Användning av EGR är det sämsta alternativet, då utsläpp av BC ökar. Vad gäller användning av bränsle med 0,5 % svavelhalt, visar de preliminära resultaten ökade utsläpp av BC, vilket är överraskande. Detta kräver dock ytterligare analyser, anser medförfattarna, eftersom det är svårt att i dagsläget förutse vilka bränsleblandningar som kommer att finnas på marknaden efter PPR 6/INF.18 innehåller någon slags lägesrapport sammanställd av Clean Shipping Coalition om arbete med BC-frågan. Sammanställningen omfattar vetenskaplig information, analys av tillgänglig reduktionsteknik och metoder att minska utsläppen (däribland användning av destillatbränsle globalt), men även uppmaning till IMO att besluta om reduktionsåtgärder snarast möjligt. 33 (95)
34 Analys av förslaget / övergripande beskrivning av konsekvenserna av förslaget: Utsläpp av BC påskyndar avsmältningen i arktiska områden. Hur stor del av utsläppen som är hänförbara till den globala sjöfarten är omstritt, men uppskattas till omkring 2 %. Sveriges inställning har alltid varit, och är även i detta fall, att reglerna för sjöfarten ska antas av IMO och i första hand gälla globalt för att inte skapa en obalans i konkurrensvillkor. Det är därför positivt att frågan diskuteras inom IMO. Vad avser PPR 6/7 innehåller inlagan bra sammanställning av de reduktionsåtgärder som kan användas för att minska utsläpp av BC från fartyg. Förslaget i PPR 6/7/1 om att bedöma arbetet med BC-frågan som i stort sätt avslutat är också riktigt. PPR 6/7/2 innehåller en mycket bra analys av de metoder/bränsletyper som leder till minskade utsläpp av BC som presenteras på ett enkelt, begripligt och pedagogiskt sätt. Det bör noteras att en av slutsatserna som Finland kom fram till är helt oförenlig med den som Kanada och Danmark presenterar i PPR 6/INF.13, nämligen att användning av skrubbrar minskar utsläpp av BC. PPR 6/7/3: Inlagan innehåller inget nytt utan sammanfattar information som finns. Svensk ståndpunkt: PPR 6/7: Stöd rapporten från korrespondensgruppen. PPR 6/7/1: Stöd förslagen. PPR 6/7/2: Notera och stöd informationen. PPR 6/7/3: Inlagan noteras. Förslagen till reduktionsåtgärder finns redan i korrespondensgruppens rapport och kommer diskuteras på mötet. 34 (95)
35 Notera samtliga informationsinlagor, dvs. PPR 6/INF.6, PPR 6/INF.11, PPR 6/INF.12, PPR 6/INF.13, PPR 6/INF.14, PPR 6/INF.15 och PPR 6/INF.18. Förslag till EU-gemensam ståndpunkt (Doc 6346/19): Member States and the Commission should: Support the finalisation of the work on the list of control measures at this session as proposed by Canada (PPR 6/7/1) based on information included in documents PPR 6/7, PPR 6/7/2 and PPR 6/7/3 and relevant information documents in view of considering their timely adoption and effective implementation. SE ståndpunkt Doc 6346/19: SE kan acceptera förslaget till EU-gemensam ståndpunkt. 35 (95)
36 Agendapunkt 8 CONSISTENT IMPLEMENTATION OF REGULATION OF MARPOL ANNEX VI (WG 2) SD 1 Improve implementation Output number: 1.17 Parent Organ: MEPC Associated organ: PPR Target completion year: 2019 The Sub-Committee will be invited to consider the part of the report of the Intersessional Meeting on Consistent implementation of regulation of MARPOL Annex VI (ISWG-AP 1) that relates to this agenda item, taking into account the relevant outcomes of MEPC 72, MSC 99, MEPC 73 and MSC 100, as well as any comments and proposals submitted by Member Governments and international organizations, with a view to completing the work under this output in accordance with the work plan agreed at PPR 5, including the finalization of the draft Guidelines on consistent implementation of the 0.50% sulphur limit under MARPOL Annex VI and the draft amendments to MARPOL Annex VI and associated existing guidelines. It is anticipated that the working group expected to be established under agenda item 7 will be instructed to deal with the matter. ******************************************************************* Enhetligt genomförande av regel i MARPOL Annex VI övergång till lågsvavligt bränsle år 2020 Handläggare: Nariné Svensson/TS Relaterade dokument 36 (95)
37 6/8 Secretariat Report of the Intersessional Meeting on Consistent implementation of regulation of MARPOL Annex VI (ISWG-AP 1) 6/8/4 Brazil, India and Panama comments on document PPR 6/8 regarding prohibition to carry non-compliant fuel oil under regulation 14.1 of MARPOL Annex VI Sammanfattning av frågan: PPR 6/8 innehåller en rapport från ett extraordinärt möte som hölls i juli 2018 för att diskutera svavelrelaterade frågor. Gruppens främsta uppgift var att ta fram ett paket med riktlinjer som säkerställer ett enhetligt genomförande av reglerna om en övergång till lågsvavligt bränsle 2020, Guidelines for consistent implementation of regulation of MARPOL Annex VI. Ett stort antal dokument som avser olika delar av de samlade riktlinjerna har diskuterats. Bland de viktigaste resultaten var framtagandet av en s.k. Ship Implementation Plan som innehåller ett antal riktlinjer/åtgärder att genomföra ombord på fartyg inför det att 0,5% svavelkravet träder i kraft. Åtgärdsplanen godkändes vid MEPC 73. Även en del övriga frågor har redan diskuterats vid såväl MEPC 73 som MSC 100. PPR 6/8/4 föreslår två alternativa sätt att hantera rester av bränslet som inte uppfyller kravet på 0,5 % svavelhalt. Det kan finnas flera anledningar att fartyg har ett sådant bränsle ombord, bl.a. om rätt bränsle inte finns i den hamn som fartyget bunkrar i, eller rester av fel bränsle finns kvar ombord efter det att man har pumpat ut tankarna. För hantering av dessa fall föreslår Panama och medförfattarna två alternativ: 1. att behålla fel bränsle i tanken (högst 20% av bunkrat bränsle) innan fartygets första varvsbesök där man kan pumpa ut det, under förutsättning att varvsbesöket sker inom 6 månader efter det att fartyget har bunkrat bränslet som inte uppfyller kravet. 2. att förbruka detta bränsle (återigen resterande mängd ska vara högst 20 % av bunkrat bränsle) så fort som möjligt, utanför 200 nm. från kustområde (at high seas) efter medgivande av flaggstaten. Allt detta ska dokumenteras, inkl. tiden för bränslebyte, och ett FONAR ska upprättas. PPR 6 erbjuds att ta ställning till dessa två alternativ. Det alternativet som får mest stöd ska inkluderas i Guidelines on consistent implementation of the 0.50% sulphur limit under MARPOL Annex VI. 37 (95)
38 Analys av förslaget / övergripande beskrivning av konsekvenserna av förslaget: PPR 6/8 bra sammanfattning av ett utfört arbete, med ett paket av viktiga riktlinjer och åtgärder som är nödvändiga för ett enhetlig genomförande av reglerna om övergång till lågsvavligt bränsle PPR 6/8/4 frågan är viktig och en lösning behövs, men så som förslaget är formulerat nu kan det inte accepteras. Svensk ståndpunkt: PPR 6/8: se tabell nedan. PPR 6/8/4: frågan är viktig och behöver lösas men så som förslaget är formulerat nu kan det inte stödjas av SE. Förslag till EU-gemensam ståndpunkt (Doc 6346/19): Member States and the Commission should: Oppose the options for disposal of remaining non-compliant fuel oil taken on board in a FONAR scenario as contained in PPR 6/8/4. Welcome the views expressed in PPR 6/8/6 and PPR 6/8/7 in relation to the sulphur verification procedures but recall that many of the elements highlighted are already incorporated in the proposed EU amendments to MARPOL Annex VI Appendix VI as reflected in Annex 3 of PPR 6/8 for finalization by the Sub Committee SE ståndpunkt Doc 6346/19: SE kan acceptera förslaget till EU-gemensam ståndpunkt. Förslag Sammanfattning/ - analys av förslaget/beskrivning av konsekvenser Svensk ståndpunkt 38 (95)
39 1. note that the Meeting invited MEPC 73 to consider and decide as appropriate as to whether reference to "practical and pragmatic approach by port State control authorities" should be included in the draft MEPC circular on Guidance on the development of a ship implementation plan for the consistent implementation of the 0.50% sulphur limit under MARPOL Annex VI (paragraph 14, annex 1); MEPC 73 beslutade att inte inkludera practical and pragmatic approach i MEPC cirk. Noteras. Formuleringar som denna öppnar upp för olika åtgärder hos olika aktörer. Dessutom passar inte sådana formuleringar i en regeltext. 2. note that the Meeting invited MEPC 73 to decide the square brackets around paragraph 3 of the draft MEPC circular (paragraph 18, annex 1); MEPC 73 beslutade att ta bort texten i parentes, vilket innebär att riktlinjerna kommer anses aktuella även efter 1 januari Noteras. 3. note the Meeting completed its work on the draft MEPC Circular on Guidance on the development of a ship implementation plan for the consistent implementation of the 0.50% sulphur limit under MARPOL Annex VI (paragraph 18, annex 1); Noteras. 4. note that the Meeting requested the Secretariat to report to MEPC 73 the outcome on the development of a draft MEPC Circular on Guidance on the development of a ship implementation plan for the consistent implementation of the 0.50% sulphur limit under MARPOL Annex VI, and the related discussion on safety implications associated with the use of lowsulphur fuel oil (paragraph 27); Sekretariatet rapporterade till MEPC 73. MEPC cirkulär Guidance on the development of ta ship implementation plan for the consistent implementation of the 0.50 % sulphur limit under MARPOL Annex VI godkändes. Noteras. 5. note that the Meeting agreed to recommend MEPC 73 to invite MSC 100 to consider the outcome of this meeting concerning the safety implications associated MSC 100 informerades. Diskussionen om säkerhetsaspekter vid förbränning av lågsvavliga Noteras. 39 (95)
40 with the use of low-sulphur fuel oil and take action as appropriate, noting the initiative of industry organizations to develop industry guidance and possibly training material (paragraph 28); bränslen resulterade i att MSC fattade ett antal beslut (se rapporten från MSC 100). 6. note that the Meeting expressed a need for further guidance on the issue of disposal of remaining non-compliant fuel on board (paragraph 44); Se förslaget i 6/8/4 Noteras. 7. note the progress on the development of draft Guidelines on consistent implementation of the 0.50% sulphur limit under MARPOL Annex VI (paragraphs 29 to 49, annex 2); Noteras. 8. note the progress made on development of draft amendments to regulation 14 and appendix VI of MARPOL Annex VI (paragraph 58, annex 3); Noteras. SE stödjer de föreslagna ändringarna av regel 14 som presenteras i annex 3 (se även agendapunkt 9). 9. note the progress made on development of draft amendments to the 2009 Guidelines for port State control under the revised MARPOL Annex VI (resolution MEPC.181(59)) (paragraph 64, annex 4); Noteras. 10. note that the Meeting agreed not to develop amendments to the 2010 Guidelines for monitoring the worldwide average sulphur content of fuel oils supplied for use on board ships (resolution MEPC.192(61), as amended by resolution MEPC.273(69)) at this meeting, and invited interested Member States and international organizations to submit relevant proposals to PPR 6 (paragraph 66); Noteras. 40 (95)
41 11. note the progress made on development of draft amendments to regulations 2 and 14 and supplement to the IAPP Certificate for finalization by PPR 6 (paragraph 74, annex 3); Noteras. 12. note the progress made on development of draft amendments to the Guidelines for onboard sampling for the verification of the sulphur content of the fuel oil used on board ships (MEPC.1/Circ.864) (paragraph 74, annex 5). Noteras. Handläggare: Caroline Petrini/TS Relaterade dokument 6/8/1 IMarEST Draft amendments to appendix VI of MARPOL Annex VI 6/8/2 Australia, Canada and Marshall Islands Proposed template to report compliant fuel oil non-availability 6/8/3 Republic of Korea Consideration of whether emergency equipment is applied to the prohibition on the carriage of non-compliant fuel oil on board a ship 6/8/5 OCIMF, IPIECA and IBIA Joint industry guidance on potential safety and operational issues related to the supply and use of 0,50% max. sulphur fuels 6/8/6 India, Jamaica, Liberia and IBIA Guidelines for verification of compliance with sulphur limits 6/8/7 Jamaica, IPIECA and IBIA Sulphur verification process 6/8/8 INTERTANKO and INTERCARGO Possible means of control of fuel oils on the supply side 41 (95)
42 6/8/9 INTERTANKO Some practical aspects ships will encounter as a result of fuel non-availability: fuel compliant by information on the BDN but noncompliant by sample testing results 6/8/10 INTERTANKO Some practical aspects ships will encounter as a result of fuel non-availability: cleaning of fuel systems of ships forced to use residual fuel 6/8/11 ICS, INTERTANKO and INTERCARGO Comment on document PPR 6/8 relating to verification issues and control mechanisms Sammanfattning av frågan PPR 6/8/1 - Inlagan kommenterar på PPR 6/8 som innehåller rapporten från ISWG- AP1. Förslagen innehåller dels redaktionella förslag till ändringar men även en del nya förslag. Dels föreslås att man kallar nuvarande appendix VI (MARPOL provet) som del 1A och B och nya texten ((ombord-provet) som del 2A och B. Begreppet an Administration kompletteras med of a Party då fler än flaggan kan initiera en provtagning. Del 1 (MARPOL-provet) kompletteras med ny att man ska undersöka anledningen till utebliven repeterbarhet innan man tar nya prover enligt Samma princip i nytt avsnitt i del 2 (2.4.4) för ombord-provet. Nytt avsnitt 2.7 i både del 1 och del 2 att labbet ska skicka resultat på analysen till behörig myndighet. PPR 6/8/2 - Dokumentet innehåller Kanadas och Nordamerikas mall på Fuel Oil Non-Availability Report, FONAR. PPR 6/8/3 - Dokumentet beskriver att det är oklart om nödutrustning för fartygets drift såsom nödgeneratorer, motordrivna brandpumpar, nödkompressorer som drivs med marint bränsle ingår i förbudet att ha ombord marint bränsle med svavelhalt över 0,5%. Enligt avsnitt omfattas inte MARPOL Annex VI av nödsituationer. Men enligt avsnitt 2.9 i Annex VI ska användning av nödutrustning, underhåll eller tillsyn/kontroll ingå i the purpose of the operation och därmed borde 0,5 % bränsle vara det korrekta. Men man påpekar att denna typ av utrustning inte bara används i nödsituationer utan kan användas vid inspektioner för periodiska kontroller. Dokumentet noterar att 40 % av alla Korea-flaggade fartyg har bränsle 42 (95)
43 med SH över 0,5 % i denna typ av utrustning och man har inte för avsikt att byta bränsle till 2020 såvida inte IMO går ut med andra riktlinjer. PPR 6/8/5 - Dokumentet innehåller en uppdaterad beskrivning av ett gemensamt initiativ från industrin att utveckla ett vägledande dokument, och eventuellt utbildningsmaterial, om säkerhets- och driftsaspekter inför bränsleskiftet PPR 6/8/6 - Dokumentet stödjer 95 % konfindensprincipen för både MARPOL och ombordprovet. Men, man menar att det arbete som pågår att ändra i appendix VI till Annex VI inte hinner bli beslutat till 2020 och därmed blir det utrymme för olika tolkningar. Istället föreslås att man inför verifieringsmetoden för ombordprovet i draft Guideliens for consistent implementatio of the 0,5% sulphur limit. PPR 6/8/7 - Dokumentet stödjer 95 % konfindensprincipen för både MARPOL, ombordprovet och prover som tas från fartygets tankar. Men, man menar att det arbete som pågår att ändra i appendix VI till Annex VI inte hinner bli beslutat till 2020 och därmed blir det utrymme för olika tolkningar. Istället föreslås att man inför verifieringsmetoden för ombordprovet i draft Guideliens for PSC. PPR 6/8/8 - Dokumentet beskriver att många länder tar oljeanalyser med handmätare som ger ett resultat av svavelhalten i provet direkt på plats. Man föreslår därför att behöriga myndigheter för oljeleverantörerna kunde använda samma metod för att få ett snabbt resultat innan lastning ombord på fartyg. På så vis skulle ett fartyg kunna avvisa en bunkring direkt på plats. Dokumentet föreslår en text om att detta införs i draft guidelines for consistent implementation of the 0.50% sulphur limit under marpol annex VI samt i draft guidance on best practice for Member State/coastal States. PPR 6/8/9 - Dokumentet beskriver att fartyg som bunkrat själva skickar ett oljeprov för analys. Generellt väntar man med att använda det nya bränslet tills man fått provsvaret. Provsvaret tar 5 till 7 dagar vilket innebär att fartyg har lämnat hamnen. I en sådan situation har fartyget ingen annan möjlighet att göra än att använda bränslet med fel svavelhalt. Detta kommer då inte vara i linje med vägledningen om FONAR där det står att man ska försöka hitta alternativt kompatibelt bränsle. Dokumentet föreslår att PSC guidelines uppdateras med en text 43 (95)
44 som beskriver en sådan uppkommen situation (om man inte stödjer att vägledningen om FONAR ska uppdateras). PPR 6/8/10 - Författaren anser att FONAR även ska innehålla praktiska aspekter som kan uppkomma i de fall som ett fartyg inte kan bunkra tillåtet bränsle utan använder en FONAR. Rengjorda tankar kommer då att bli kontaminerade igen. Fartyg har oftast inte tankkapacitet för att kunna förbereda en sådan situation. FONAR bör inkludera en pre-fonar med information om vad som ska göras innan anlöp till nästa hamn. Ett alternativ kan vara att lägga till en option 2 till PPR 6/8/4 (att förbruka detta bränsle (återigen resterande mängd ska vara högst 20 % av bunkrat bränsle) så fort som möjligt, utanför 200 nm. från kustområde (at high seas) efter medgivande av flaggstaten). PPR 6/8/11 - Författarna anser att bilaga 3 till PPR 6/8 omhändertar den oro som industrin har redovisat i ett antal tidigare dokument då den innehåller en önskad felmarginal på 95% för både MARPOL och ombord-provet som har diskuterats utifrån ISO 4259 och en definition av suphur content. Analys av förslaget / övergripande beskrivning av konsekvenserna av förslaget: PPR 6/8/1 - Inlagan innehållet bra synpunkter som kan förbättra Verification Procedures for a MARPOL Annex VI Fuel Oil Sample. PPR 6/8/2 - Ett fungerande verktyg som utvecklats och används sedan 2015 av SECA i Nordamerika. Inför det extraordinära mötet under sommaren 2018 skickade EU-länderna in ett mer detaljerat förslag på FONAR, ISWG-AP 1/2/6. PPR 6/8/3 - Bra inlaga som identifierat ett otydligt textstycke i regelverket. PPR 6/8/5 - Bra initiativ av branschen. 44 (95)
45 PPR 6/8/6 - Frågan är viktig och en lösning behövs, men själva förslaget i inlagan är tveksamt. PPR 6/8/7 - Frågan är viktig och en lösning behövs, men själva förslaget i inlagan är tveksamt. PPR 6/8/8 - Förslaget är relevant men tillsynsmyndigheterna av oljeleverantörer är utanför IMO:s uppdrag. Frågan är hur det fungerar i praktiken idag vilket man diskuterar. PPR 6 har redan fått ett uppdrag från MSC 100 att ta fram ett gemensamt MSC/MEPC-cirkulär riktat till bränsleleverantörer för godkännande av MSC 101 och MEPC 74. PPR 6/8/9 - Inlagan redovisar praktiska problem som kan uppkomma efter I dagsläget använder fartyg verktyget Notification of Protest (NoP) när analys av ombord-provet inte visar tillåtet resultat. Frågeställningen är relevant, den bör inte ingå i FONAR rapporteringen men det bör diskuteras hur den ska hanteras. PPR 6/8/10 - Inlagan beskriver en liknande situation som i PPR 6/8/9. PPR 6/8/11 45 (95)
46 Svensk ståndpunkt: PPR 6/8/1 - SE stödjer att förslaget diskuteras mer i detalj i arbetsgrupp. PPR 6/8/2 - SE stödjer att förslaget diskuteras mer i detalj i arbetsgrupp. SE ska verka för att de detaljer som EU-länderna presenterade i sitt dokument (ISWG-AP 1/2/6) inkluderas i arbetet. PPR 6/8/3 - SE kan se risken med olika tolkningar och instämmer i att IMO bör göra ett förtydligande att bränsle för denna typ av utrustning också omfattas av förbudet mot att använda högsvavligt bränsle. PPR 6/8/5 - Noteras. PPR 6/8/6 SE ska arbeta för att få appendix VI till MARPOL Annex VI klart vid mötet så att MEPC kan ta beslut. PPR 6/8/7 - SE ska arbeta för att få appendix VI till MARPOL Annex VI klart vid mötet så att MEPC kan ta beslut. PPR 6/8/8 - SE ser fördelar med inlagan men tillsyn av oljeleverantörer ingår inte i TS uppdrag och är utanför IMO:s mandat. SE stödjer dock att diskussioner förs om vad IMO kan göra inom sitt mandat gällande detta. Se redan befintligt uppdrag till PPR 6 i PPR 6/2/4. PPR 6/8/9 - Befintligt verktyg bör användas (NoP) men SE stödjer att man diskuterar i arbetsgrupp hur man ska hantera frågan. PPR 6/8/10 - SE stödjer inte förslagen som de är formulerade men frågan kan diskuteras mer i arbetsgrupp. PPR 6/8/11 - SE noterar informationen. Förslag till EU-gemensam ståndpunkt (Doc 6346/19): Member States and the Commission should: Support the amendments to Appendix VI of MARPOL Annex VI contained in PPR 6/8/1 submitted by IMarEST, with the caveat for the modification of the wording related to the authorities involved in the management of the verification procedure (i.e. the Administration, or the competent authority of a Party); Support further discussion of finalization of the FONAR by the Sub-Committee taking into account the structured template in PPR 6/8/2 while incorporating the 46 (95)
47 introduction notes and voyage and bunkering history in the EU document ISWG- AP 1/2/6; Support the clarifications contained in PPR 6/8/3 related to the use of noncompliant fuel for emergency equipment; Support the developments of the industry guidance highlighted in PPR 6/8/5 and welcome the upcoming publication of the Publicly Available Specification (PAS) being prepared by ISO to assist purchasers and suppliers of 0.50% sulphur fuels; Welcome the views expressed in PPR 6/8/6 and PPR 6/8/7 in relation to the sulphur verification procedures but recall that many of the elements highlighted are already incorporated in the proposed EU amendments to MARPOL Annex VI Appendix VI as reflected in Annex 3 of PPR 6/8 for finalisation by the Sub Committee Oppose the amendments to the list of detainable deficiencies as proposed in PPR 6/8/9 which may limit the authority of PSC under certain circumstances. SE ståndpunkt Doc 6346/19: SE kan acceptera förslaget till EU-gemensam ståndpunkt. 47 (95)
48 Agendapunkt 9 AMENDMENTS TO REGULATION 14 OF MARPOL ANNEX VI TO REQUIRE A DEDICATED SAMPLING POINT FOR FUEL OIL (WG 2) SD 2 Integrate new and advancing technologies in the regulatory framework Output number: 2.14 Parent Organ: MEPC Coordinating organ: PPR Associated organ: SSE Target completion year: 2019 The Sub-Committee will be invited to consider the part of the report of the Intersessional Meeting on Consistent implementation of regulation of MARPOL Annex VI (ISWG-AP 1) that relates to this agenda item, as well as any comments and proposals submitted by Member Governments and international organizations, with a view to finalizing appropriate draft amendments to MARPOL Annex VI. It is anticipated that the working group expected to be established under agenda item 7 will be instructed to deal with the matter. ******************************************************************* 6/8 Secretariat Report of the Intersessional Meeting on Consistent implementation of regulation of MARPOL Annex VI (ISWG-AP 1) Se brief under agendapunkt 8. Förslag till EU-gemensam ståndpunkt (Doc 6346/19): Member States and the Commission should: Support the amendments contained in Annex III concerning the designation of a fuel oil sampling point. Support the amendments contained in Annex V of PPR 6/8 concerning the draft amendments to the Guidelines for on board sampling for the verification of the sulphur content of the fuel oil used on board ships (MEPC.1/CIRC.864). SE ståndpunkt Doc 6346/19: SE kan acceptera förslaget till EU-gemensam ståndpunkt. 48 (95)
49 Agendapunkt 10 STANDARDS FOR SHIPBOARD GASIFICATION OF WASTE SYSTEMS AND ASSOCIATED AMENDMENTS TO REGULATION 16 OF MARPOL ANNEX VI (WG 2) SD 2 Integrate new and advancing technologies in the regulatory framework Output number: 2.18 Parent Organ: MEPC Associated organ: PPR Target completion year: 2019 The Sub-Committee will be invited to consider the report of the Correspondence Group on Standards for Shipboard Gasification of Waste Systems and Associated Amendments to regulation 16 of MARPOL Annex VI, established at PPR 5 (PPR 5/24, paragraph 8.4), and any comments and proposals submitted by Member Governments and international organizations. The working group expected to be established under agenda item 7 may be instructed to deal with the matter. ******************************************************************* 6/10 + Canada Report of the Correspondence Group on Standards for shipboard gasification of waste systems and associated amendments to regulation 16 of MARPOL Annex VI 6/INF.10 Canada Comments submitted to the Correspondence Group on Standards for shipboard gasification of waste systems and associated amendments to regulation 16 of MARPOL Annex VI Handläggare: Caroline Petrini/TS Sammanfattning av frågan: Rapport från korrespondensgrupp om förgasning av avfall ombord på fartyg. Gruppen var generellt överens om att utkast till standarder för förgasning ombord på avfallssystem bör vara generisk och teknikneutral. Dessutom behövs inga ändringar 49 (95)
50 i regel 16 i MARPOL Annex VI eftersom det redan finns reglerat om alternativa konstruktioner. Man konstaterade också att ändringar av IAPP-certifikatet inte är nödvändiga, eftersom det innehåller specifik hänvisning till kraven i regel 16. Det var bred överenskommelse att utkast till standarder bör vara generisk och teknikneutral, inga konkreta förslag har dock tagits fram vilket bör diskuteras på PPR 6. PPR 6/INF.10 innehåller kommentarer från deltagare i korrespondensgruppen. Analys av förslaget / övergripande beskrivning av konsekvenserna av förslaget: Positivt och miljövänligt att främja teknikutveckling och använda förgasat avfall som energi. Sverige har tidigare påpekat när man deltog i korrespondensgruppen (2016) att man inte får bränna avfall inom Östersjön enligt HELCOM. Sverige bör jobba för harmoniserade kriterier för utsläpp till luft och vatten (skrubber). Svensk ståndpunkt: Positivt och miljövänligt att främja teknikutveckling och använda förgasat avfall som energi. Men det framgår inte att man har harmoniserat kriterierna eller hur kriterierna kommer att se ut vilket bör påpekas. 50 (95)
51 Agendapunkt 11 REVIEW OF THE 2015 GUIDELINES FOR EXHAUST GAS CLEANING SYSTEMS (RESOLUTION MEPC.259(68)) (WG 2) SD 1 Improve implementation Output number: 1.12 Parent Organ: MEPC Associated organ: PPR Target completion year: 2019 The Sub-Committee will be invited to consider:.1 the report of the Correspondence Group on Exhaust gas cleaning systems, established at PPR 5 (PPR 5/24, paragraph 11.5);.2 the view on the need to consider that the environmental benefits of reducing pollution to air were not diminished should discharge washwater present additional risks, especially as in future there would be more ships using exhaust gas cleaning systems leading to a potential increased risk and possible unintended consequences to the marine aquatic environment, as instructed by MEPC 73 (MEPC 73/19, paragraph 5.12), in conjunction with further advice that had been requested of GESAMP (PPR 5/24, paragraph 11.6);.3 document MEPC 73/INF.5 (CESA) that was forwarded to the Sub- Committee by MEPC 73 (MEPC 73/19, paragraph 5.13); and.4 any other relevant documents submitted to the session. The working group expected to be established under agenda item 7 may be instructed to deal with the matter. MEPC 73/INF.5 CESA - Study report on analyses of water samples from exhaust gas cleaningsystems Handläggare: Caroline Petrini/TS 51 (95)
52 Sammanfattning av frågeställningen i dokumentet: Rapport från CESA som innehåller analys av 238 prover av utsläpp från skrubber från 20 fartyg i ECAs i Östersjön och Nordsjön samt två fartyg i Medelhavet i en gemensam kampanj som drivs av föreningarna EGCSA och Euroshore. Alla fartyg använde IF 380- bränsle (tjockolja). Man har mätt koncentrationen av PAH, metaller, BTEX och nitrater. I analysen av metaller fann studien tre mätningar som överskred tillåten europeisk gräns för bly och zink. Man fann även koncentrationer av zink i havsvattnet. Analys av detta visar att antagligen kommer utfall av zink- och kopparhalter från fartygens offeranod i systemet för påväxthindrande skydd. Man fann även arsenik och kvicksilver i tre prover från havsvattnet vilket antagligen är en felaktig analys. Svensk ståndpunkt: Noteras. ******************************************************************* ******************** 52 (95)
53 Översyn av 2015 års riktlinjer för Exhaust Gas Cleaning System Handläggare: Caroline Petrini/TS Relaterade dokument 6/11 Finland Report of the Correspondence Group on Exhaust Gas Cleaning Systems (Part 1: Proposals for amendments to the 2015 Guidelines for exhaust gas cleaning systems) 6/11/Add.1 Finland Report of the Correspondence Group on Exhaust Gas Cleaning Systems (Part 2. Proposals for amendments to the 2009 Guidelines for port State control under the revised MARPOL Annex VI (resolution MEPC.181 (59)) 6/11/1 Secretariat Advice by GESAMP on proposals for amendments to the 2015 Guidelines for exhaust gas cleaning systems (resolution MEPC.259(68)) 6/11/2 CESA Information on the options for standardization of the calibration of oil monitoring instruments 6/11/3 United States Comments on document PPR 6/11 6/11/4 CESA Comments on improving and standardizing accessibility and data presentation of exhaust gas cleaning systems performance database records 6/11/5 IACS Comments on the report of the Correspondence Group on Exhaust Gas Cleaning Systems 6/11/6 CLIA Comments on the report of the Correspondence Group on Exhaust Gas Cleaning Systems 53 (95)
54 6/INF.2 6/INF.3 6/INF.4 6/INF.5 6/INF.20 Finland Comments received by the Correspondence Group on Exhaust gas cleaning systems relating to proposals for amendments to section 1 to 4 of the 2015 Guidelines for exhaust gas cleaning systems Finland Comments received by the Correspondence Group on Exhaust Gas Cleaning Systems relating to proposals for amendments to sections 5 to 10 of the 2015 Guidelines for exhaust gas cleaning systems Finland Comments received by the Correspondence Group en Exhaust Gas Cleaning Systems relating to proposals for amendments to the appendices of the 2015 Guidelines for exhaust gas cleaning systems Finland Comments received by the Correspondence Group on Exhaust Gas Cleaning System relating to proposals for amendments to the 2009 Guidelines for port State control under the revised MARPOL Annex VI (resolution MEPC.181 (59)) Germany Results from a German project on washwater from exhaust gas cleaning systems Sammanfattning av frågan: Förslag till ändringar av 2015 Guidelines for exhaust gas cleaning systems (MEPC.259(68)) som återfinns i PPR 6/11. Dokument PPR 6/11 innehåller förslag till accidental breakdown, malfunction and temporary non-compliance of EGCS. I dokument PPR 6/11/Add.1 finns förslag till ändringar av 2009 Guideleines for port State control under revised MARPOL Annex VI(MEPC.181(59)). Bakgrund En korrespondensgrupp, under ledning av Finland, har sedan PPR 5 haft i uppgift att utveckla och förfina de båda riktlinjerna. Sverige har deltagit i korrespondensgruppens arbete. 54 (95)
55 Behandling av frågan inom EU (vid behov) Genom svaveldirektivet har frågan om EGCS (skrubber) EU-kompetens. Behandling vid det aktuella mötet PPR 6/11: Inlagan innehåller många ändringar som syftar till att få språket till en icke-obligatorisk karaktär. Man vill även att den nya vägledningen enbart ska gälla nybyggda fartyg och därmed vill man införa ett datum när den börjar gälla. Detta kunde gruppen inte enas om utan återfinns inom parentes. Vidare har gruppen tagit fram förslag på definition av 12-hour period med anledning av att en skrubber kan ha en tillfällig brist i sin efterlevnad av regelverket; emission ratio; och PAHphenatene. Vidare har korrespondensgruppen bland annat föreslagit vilka reservdelar som ska finnas ombord. Vägledning för åtgärd när EGCS inte fungerar (appendix 6), stickprovtagning under scheme A om inte skrubber är utrustad med kontinuerlig mätutrustning och regelbunden mätning av avtappningsvatten och dess innehåll av nitrater. PPR 6/Add.1: Inlagan representerar del 2 av korrespondensgruppens arbete som startade på PPR 5. Inlagan innehåller förslag till ändringar till 2009 Guidelines for port State control under revised MARPOL Annex VI(MEPC.181(59)). Ändringarna relaterar till tillsynen av regel 14 i Annex VI år I PPR 6/INF.5 finns alla kommenterar från länderna som deltog i korrespondensgruppen. PPR 6/11/1:PPR 5 gav GESAMP i uppdrag att ge kommentarer på revideringen av 2015 Guidelines for exhaust gas cleaning systems (MEPC.259(68). Fyra medlemmar ur GESAMP har svarat. Nr 1: PPR 5/11/1 och PPR 5/11/4 om tillfälliga brister i efterlevnaden av regelverk anser nr 1 att man inte efterfrågar ur ett vetenskapligt perspektiv. PPR 5/11/3 är i 55 (95)
56 konflikt med tekniska förslag i PPR 5/11 och inte i linje med GESAMP rekommendation 2008/2009 om sampling and analysis. Man påpekar även att det finns behov av en global bedömning om avlopp/tvätt/avtappningsvatten från skrubbers påverkan på haven. Nr 2: Noterar att vissa texter tagits bort jämfört med dagens vägledning utan att man beskrivit varför (washwater discharge flow rates, dilution of discharges, if applicabel). Vidare påpekar man att GESAMP tidigare påpekat att man bör göra en generell riskbedömning av utsläpp av tvättvatten som kan fungera som modell för hamnar eller om hamnen bör införa vissa restriktioner (man påpekar att man inte vidtagit åtgärd om havens försurning om EGCS avfall ökar vilket GESAMP påpekat tidigare). Man anser också att flödeshastigheten ska mätas vid utsläpp av tvättvatten detta kan underlätta beräkningar av globala utsläpp och generell riskbedömning. Nr 3: Kommenterar på en del uttryck i PPR 5/11 och PPR 5/11/1. Uttryck som till exempel tba, to be announced och sustainable period tycker man är konstiga uttryck i en vägledning och kan ge upphov till olika tolkningar. I PPR 5/11/3 stödjer man kommentarer från CLIA som föreslår att man bildar en arbetsgrupp för att diskutera föreslagna ändringar men att gruppen i så fall ska bestå av neutrala deltagare/neutralt ledarskap. Nr 3 anser att isokinetisk provtagning är viktig. Nr 4: Anser att vid provtagning i PPR 5/11 ska proverna surgöras till mindre än ph 2 i testet som gäller för långsiktig lagring och i analysen av upplösta spårmetaller. PPR 6/11/2: Inlagan innehåller ytterligare information om PAH mätning än den som finns i PPR 6/11 och PPR 6/11/Add.1. För att kunna mäta PAH som ett substitut för olja måste det finnas mätinstrument som klarar väldigt små koncentrationer vilket det inte gör enligt inlagan. Men olja innehåller många olika slags kolväten, inklusive PAH, som kan mätas med fluorecense och UV-ljus i mycket små koncentrationer. Viktigt är att denna koncentration jämförs med havets oljehalt som referens. Man påpekar också att det finns andra ämnen än phenanthrene som absorberas vid den föreslagna väglängden i vägledningen. Inlagan föreslår fyra olika metoder för att mäta olja i tvättvatten. 56 (95)
57 1. Fast våglängd för att mäta phenanthrene med kontinuerlig mätning. Detta förslag finns i PPR 5/11 och kommer att innebära en begränsad marknad för mätinstrument. 2. Bestämma halten PAH med phenanthrene med vanligt förekommande mätinstrument. Denna metod rekommenderas inte då olika tillverkare har olika konfigurationer i sina mätinstrument. Det finns inte heller tid att genom ISO hitta en standard till 2020 när 0,5 % svavelhalt börjar gälla. 3. Bestämma PAH-halten med hjälp av en standard PAH-lösning för kalibrering. Metoden innehåller flera fördelar men behöver mer tid för att ta fram ett ramverk för upp till fyra olika koncentrationslösningar. 4. Regelbunden provtagning som analyseras på laboratorium. Detta skulle ersätta mätning av PAH i realtid. Denna metod skulle i så fall ersätta att en standard tas fram. Provtagningen kan göras av besättningen eller automatiserad. PPR 6/11/3: Inlagan kommenterar på appendix 6 (malfunction) i PPR 6/11 som man anser kan göras ännu bättre. Man förslår att lägga till två texter som beskriver vad en systembrist och en tillfällig brist innebär i regelefterlevnaden och vad det kan innebära i praktiken. PPR 6/11/4: Inlagan innehåller ett förslag om att standardisera, förenkla och förbättra tillgängligheten till EGCS-lagrade data för att övervaka överensstämmelsen. Den föreslagna texten ska inte ersätta nuvarande skrivningar om dataupptagningar. Detta skulle underlätta vid en tillsyn att en skrubber har fungerat utan några störningar. PPR 6/11/5: Inlagan kommenterar på PPR 6/11. På många ställen i 2015 Guidelines for exhaust gas cleaning systems (MEPC.259(68) förekommer hänvisningar till att skrubbersystemet ska vara godkänd av Administrationen. Men det förekommer även ställen där man inte har några kontroller på att systemet uppfyller satt miljökrav. Inlagan föreslår att på dessa ställen lägga till en fotnot till IACS UI. Man anser även att man bör lägga till en text om utsläpp av läckage från ledningar till tvättvattentankar/utrustning. PPR 6/11/6: Inlagan kommenterar på appendix 3 (water data collection) och appendix 6 (temporary malfunction) i PPR 6/11. Man påpekar att språket kan förbättras och att det inte finns tydliga skillnader mellan scheme A och B i båda appendixen. Man anser även att rapportering till Administrationen vid tillfälliga 57 (95)
58 brister inte ska krävas utan enbart vid haveri av skrubbersystemet för att undvika en administrativ börda för besättningen. PPR 6/INF.20: Dokumentet innehåller preliminära resultat från en tysk studie där man tagit prover från avloppsvatten från både stängd- och öppet skrubbersystem. Analys av förslaget / övergripande beskrivning av konsekvenserna av förslaget: Inlagorna har genomförts via korrespondensgrupp. Sverige har deltagit i gruppen. Inget av förslagen är kontroversiellt eller går emot svenska ståndpunkter i frågan. Förslagen behöver diskuteras i arbetsgruppen. Bör även noteras att en EUgemensam inlaga om ny agendapunkt om kriterier av utsläpp till vatten från skrubber finns på agendan till MEPC. Vad gäller PPR 6/11/2 så är det svårt att avgöra vilken metod som är den bästa för att mäta PAH. Det är av vikt att man först bestämmer sig för vilken nivå av noggrannhet man vill ha. Svensk ståndpunkt: SE stödjer att de båda vägledningarna för skrubber och tillsyn av regel 14 i MARPOL Annex VI utvecklas till ett tydligt och effektivt verktyg. SE stödjer att samtliga dokument går till arbetsgruppen för vidare bearbetning. SE ska värna om så kallade early movers. Förslag till EU-gemensam ståndpunkt (Doc 6346/19): Member States and the Commission should: Support, in general, the proposals for amendments to the 2015 Exhaust Gas Cleaning Systems as contained in PPR 6/11. In relation to the outstanding issues listed in paragraph 99 of the document: a. Support alignment of language in the SO x Emission compliance Certificate (SECC) with the language style used in similar IMO Certificate templates. b. Not support the inclusion of the date of application of the new EGCS Guidelines Support the removal of square brackets from existing draft provision , as 58 (95)
59 contained in PPR 6/11, section 10.3, concerning the need for higher sampling and recording frequency of 0.011Hz for water monitoring data recording. Oppose the definition of 12-hour periods based on 2 fixed UTC frame blocks as these would not allow the allowances established in and to be adequately calculated. Support instead the option of a rolling 12-hour period. Support the definition of PAH phenanthrene equivalent (PAH phe) as a fundamental definition for the adequate application of the provisions in section of the EGCS Guidelines. Support further consideration of onboard PAH monitoring equipment reliability, taking into account information contained in PPR 6/11, PPR 6/11/2 and PPR 6/INF.20. Support the inclusion of a generic recommendation for a spare parts list in the ETM, as currently drafted in PPR 6/11, Annex 2, paragraphs bis and bis, and the removal of current square brackets therein; Oppose the deletion of existing section , on nitrates, as outlined in document PPR 6/INF.3. Support the deletion of the reference to EPA from the draft provision contained in PPR 6/11, as outlined in document in PPR 6/INF.3. Not support the inclusion of paragraph 1 in Appendix 6, as contained in Annex 2 to PPR 6/11. Instead, support consideration of quantifiable and verifiable criteria to accommodate for short term exceedance peaks in EGCS Emission Ratio, in accordance with provisions for PAH and Turbidity monitoring, as included in and of the existing guidelines, respectively. Welcome and note the organized structure approach proposed in PPR 6/11/3 (United States), including a re-drafted Appendix 6 to PPR 6/11. The following proposal should however be opposed: 1) the first paragraph (for the same reasoning highlighted in point 9, above); 2) paragraphs 2 and 6 where a definition of an allowable malfunction period of [one] hour is attempted and paragraph 7 where a significant number of ambiguous expressions are used, contradicting the criteria for meeting ToRs agreed at PPR 5. Support proposals in PPR 6/11/5 (IACS) as relevant improvements contributing to the refinement and clarity of the EGCS Guidelines, meeting the objectives defined in the ToRs agreed in PPR 5. Support the inclusion of a reference to isokinetic sampling back in the draft proposed in Annex 2 of PPR 6/11, following from specific advice from GESAMP in PPR 6/11/1, paragraph (95)
60 Support the proposals for amendments to the 2009 Guidelines for Port State Control under MARPOL Annex VI as contained in PPR 6/11/Add.1, in particular the new paragraphs in , in 2.1.5ter (while amending sub-paragraph 4), 2.2.3ter (while ensuring consistency), and in bis. Not support the inclusion of subparagraphs and as contained in PPR 6/11/Add.1 and the inclusion of a new footnote containing an explanation of short term exceedance peaks to avoid. Propose that PPR consider including in their report to MEPC74 that in light of latest advice from GESAMP and results of German study PPR 6 INF 20 the issue of wash water discharges would merit to be addressed in a uniform manner by IMO parties. SE ståndpunkt Doc 6346/19: SE kan acceptera förslaget till EU-gemensam ståndpunkt. 60 (95)
61 Agendapunkt 12 DEVELOPMENT OF MEASURES TO REDUCE RISKS OF USE AND CARRIAGE OF HEAVY FUEL OIL AS FUEL BY SHIPS IN ARCTIC WATERS (WG 3) SD 6 Ensure regulatory effectiveness Output number: 6.11 Parent Organ: MEPC Associated organ: PPR Target completion year: 2019 The Sub-Committee will be invited to commence its work on the matter in accordance with the following scope of work that was approved by MEPC 72:.1 develop a definition of heavy fuel oils taking into account regulation 43 of MARPOL Annex I;.2 prepare a set of Guidelines on mitigation measures to reduce risks of use and carriage of heavy fuel oil as fuel by ships in Arctic waters, taking into account document MEPC 72/11; and.3 on the basis of an assessment of the impacts, develop a ban on HFO for use and carriage as fuel by ships in Arctic waters, on an appropriate timescale. In this context, MEPC 73 instructed the Sub-Committee to finalize the impact assessment methodology using documents MEPC 73/9/1 and MEPC 73/9/2 as a basis, taking into account documents MEPC 73/9, MEPC 73/9/3 and MEPC 73/INF.19. Additionally, having noted that there are a number of studies currently being conducted to better understand the environmental and socio-economic impacts on Arctic communities and local economies, and in order to expedite the scope of work, MEPC 73 invited Member Governments and international organizations to submit any further proposals on an appropriate impact assessment methodology process, and the results of any impact assessments undertaken, bearing in mind the decision by the Committee (see paragraph (95)
62 above), in respect of a proposed ban on HFO to PPR 6 for consideration and advice to the Committee. A working group is expected to be established to deal with the matter. MEPC 72/11 Russian Federation - Proposal for possible measures to reduce risks of use and carriage of HFO as fuel by ships in Arctic waters Handläggare: Nariné Svensson/TS Sammanfattning av frågan I MEPC 72/11 föreslår Ryssland ett antal åtgärder för att minska riskerna med användning och transport av tjockolja i Arktis. Dessa åtgärder avser: - förbättrad navigering (bättre ruttplanering, inrättande av förbudsområden (areas to be avoided), hastighetsbegränsningar samt obligatorisk lotsplikt); - mer effektiv användning av fartyg inkl. användning av bränsle med bättre kvalité samt utbildning av besättningen; - utveckling av infrastruktur och kommunikation (hydrografisk samt väderprognoser); - utveckling av beredskap (exempelvis, föreslås att utrustning för oljesanering ska finnas ombord på samtliga isbrytare); - utveckling av särskild IMO-utbildning samt spridning av information om konsekvenserna för överträdelser av MARPOL-kraven i fråga, särskilt till de fartyg som trafikerar polarområden. Vidare anser Ryssland att frågan om användning/transport av tjockolja i Arktis faller under MARPOL Annex I som redan innehåller en del krav avseende fartygskonstruktion och utrustning ombord, allt för att minska riskerna för oljeutsläpp. Ryssland motsätter sig inte tydligt förbudet att använda tjockolja i Arktis, utan anmärker att lokalbefolkningen i Arktis i dagsläget är beroende av tjockolja för uppvärmning och att de inte kan byta till något alternativ på kort sikt. Detsamma gäller för konvertering av fartyg som trafikerar de avlägsna områdena och som idag använder tjockolja för sin drift. Analys av förslaget / övergripande beskrivning av konsekvenserna av förslaget: MEPC 72/11: De i inlagan föreslagna åtgärderna är bra och kan naturligtvis bidra till minskning av olyckor. Genomförandet av förslagen bör diskuteras. Frågan om användning av tjockolja har även koppling till luftföroreningar, särskilt till utsläpp av svavel och partiklar, inklusive Black Carbon (BC). Inlagan tar inte hänsyn till det denna aspekt. 62 (95)
63 Svensk ståndpunkt: - EU-gemensam ståndpunkt (Doc.7135/1/18/REV1): Member States and the Commission shall: Support consideration of the development of the proposed ban on the use and carriage of heavy fuel oil (HFO) as fuel on ships in Arctic waters in MEPC 72/11/1 (Finland et al), taking into account the proposal to consider possible economic and other impacts voiced by Canada et al in MEPC 72/11/4. Svensk ståndpunkt (Doc.7135/1/18/REV1): SE kan acceptera den EU-gemensamma ståndpunkten. Slutlig EU-gemensam ståndpunkt (Doc.7135/2/18/REV2): Member States and the Commission shall: Support consideration of the development of the proposed ban on the use and carriage of heavy fuel oil (HFO) as fuel on ships in Arctic waters in MEPC 72/11/1 (Finland et al), taking into account the proposal to consider possible economic and other impacts voiced by Canada et al in MEPC 72/11/4. Handläggare: Nariné Svensson/TS MEPC 73/9 Canada and the Russian Federation Report of the informal Correspondence Group on the determination of an appropriate impact assessment methodology MEPC 73/INF.19 MEPC 73/9/1 MEPC 73/9/2 MEPC 73/9/3 Canada and the Russian Federation - Comments submitted to the informal correspondence group on the determination of an appropriate impact assessment methodology United States Proposed methodology to analyse effects to Arctic communities and industries of a ban on heavy fuel oil use and carriage as fuel by ships in Arctic waters Finland - Comments on document MEPC 73/9 on "Report of the informal correspondence group on the determination of an appropriate impact assessment methodology" FOEI, Greenpeace International, WWF, Pacific Environment and CSC - Comments on document MEPC 73/9 on "Report of the informal correspondence group on the determination of an appropriate impact assessment methodology 63 (95)
64 Sammanfattning av frågan Frågan handlar om att ta fram en lämplig metod för att analysera konsekvenserna för införande av ett förbud mot användning av tjockolja som fartygsbränsle i Arktis. MEPC 71 beslutade om ny output för att MEPC ska kunna jobba med att ta fram förslag för att minska möjliga risker vid användning och transport av tjockolja i Arktis. Förslaget till ny output lades fram i MEPC 71/14/4 som även rekommenderade att PPR koordinerar arbetet. I MEPC 73/9 presenteras utfallet av arbetet i en informell grupp som diskuterade en lämplig metod för nämnda konsekvensanalyser. Kanada och Ryssland anser att omfattande analys av förbudets konsekvenser för den lokala befolkningen och industrin i Arktis ska göras. Ett antal problemområden identifieras, bl.a. kostnadsökning för transporter och varor samt övriga ekonomiska negativa konsekvenser för befolkningen i regionen, vilka fartyg som ska omfattas av förbudet, bränslekostnader, miljökonsekvenser av oljeutsläpp vid olyckor samt relaterade kostnader. Med andra ord bör konsekvensutredningen, enligt gruppen, omfatta ekonomiska, sociala samt miljö-aspekter och dess betydelse för regionen. I tillägg bör konsekvenserna för regionen av införandet av 0,5% svavelkravet 2020 analyseras. MEPC 73/INF.19 innehåller samtliga kommentarer från gruppens medlemmar. I MEPC 73/9/1 presenterar USA sitt förslag/metod för att analysera konsekvenserna av införande av ett förbud mot användning av tjockolja som fartygsbränsle i Arktis. Som första steg bör en lämplig avgränsning av konsekvensutredningen göras. USA föreslår att undersökningen fokuserar på kommuner och industrier som kommer att påverkas av tjockoljeförbudet, arktiska och närliggande hamnar och dess kapacitet samt befintliga fartygsrutter. Förbudets påverkan på regionens befolkning och industrin ska analyseras för att identifiera hur stort behovet av tjockoljeförsörjning är. Efter kostnadsökning för sjöfartsindustrin har analyserats ska man undersöka kostnadsökningen (ex. varor, transporter, övriga tjänster) för den lokala befolkningen och industrin (steg 2). Vidare presenterar USA i detalj hur sjöfartens ökade kostnader ska analyseras och vilka avgränsningar som ska göras. Exempelvis, möjlig kostnadsökning i samband med 0,5% svavelkravet 2020 ska inte tas in i de aktuella beräkningarna, anser USA. Likaså bör man utesluta andra indirekta kostnader, såsom installation av skrubber och byte av bränsle. Slutligen föreslår USA att konsekvensanalysen belyser fördelar både ekonomiska och övriga med införande av detta förbud såväl för miljön samt befolkningen (steg 3). Slutligen ges exempel på ett antal åtgärder som kan diskuteras för att minska möjliga negativa konsekvenser med att införa förbudet att använda tjockolja som fartygsbränsle i Arktis. Bland dessa exempel är: a) Att senarelägga förbudets ikraftträdande för nationella fartyg 64 (95)
65 b) Att senarelägga detsamma för fartyg som går i schemalagd trafik mellan vissa specificerade hamnar, samt c) Att ta hänsyn till vissa lokala omständigheter, genom att exempelvis anpassa utfasningen av tjockoljeanvändning till tillgängligheten av tillåtet bränsle i vissa områden. I MEPC 73/9/2 kommenterar Finland korrespondensgruppens rapport (MEPC 73/9). Finland anser att konsekvensutredningen ska göras med stöd av vedertagen vetenskaplig metod och föreslår att den innehåller fem steg:.1 defining the problem;.2 defining policy objectives;.3 development of policy options;.4 analysis of impacts; and.5 comparison of policy options and recommendation of one option. Finland uppmanar MEPC att besluta om att PPR:s arbete med förbud av tjockolja som fartygsbränsle i Arktis följer dessa fem steg. Vidare hänvisar Finland till diverse undersökningar och rapporter som finns bl.a. framtagna av Arktiska rådet. I likhet med Finland tycker författarna i MEPC 73/9/3 att konsekvensutredningen ska göras med stöd av vedertagen vetenskaplig metod som ska belysa ekonomiska, sociala och miljökonsekvenser av ett förslag till åtgärd. Vidare hänvisar författarna till en rad studier som med fördel kan användas och utgöra grund för vidare diskussion. Några slutsatser av nämnda studier (bl.a.en rapport utgiven av Nuka Research and Planning Group) som belyses i inlagan är: 1) Fallande priser på tjockolja (65% år ) ledde inte till prissänkning för mat utan tvärtom, priserna för de senare höjdes med 15%; 2) Kostnadsökningen för fartyg som använde MGO istället för HFO i området var omkring 11 kanadensiska dollar per ton last år 2017; 3) Kostnader för oljesanering vid ev. olycka för HFO uppskattas till mellan och USD per ton läkt olja, beroende på fartygstyp, medan detsamma för MGO anges vara USD. Författarna hänvisar vidare till att i Kanada saknas krav på skadeförsäkring som täcker ev. oljeutsläpp. Till sist, tycker författarna att PPR ska ges i uppdrag att arbeta med frågan i enlighet med beslut fattat av MEPC 72: the Committee approved the following scope of work for PPR: 65 (95)
66 .1 develop a definition of HFO taking into account regulation 43 of MARPOL Annex I;.2 prepare a set of Guidelines on mitigation measures to reduce risks of use and carriage of heavy fuel oil as fuel by ships in Arctic waters, taking into account document MEPC 72/11; and.3 on the basis of an assessment of the impacts, develop a ban on HFO for use and carriage as fuel by ships in Arctic waters, on an appropriate timescale. Analys av förslaget / övergripande beskrivning av konsekvenserna av förslaget: Samtliga förslag beskrivna ovan innehåller viktiga element och bör diskuteras vidare för att ta fram en enstaka metod som ska användas för konsekvensutredningen i fråga. MEPC 73/9/1: USA:s förslag är genomarbetat och mer strukturerat jämfört med förslaget i MEPC 73/9 (Kanada) och kan generellt stödjas. Diskussion om kostnader för sjöfarten är intressant men kommer förmodligen diskuteras vidare. En fråga bör uppmärksammas i sammanhanget. USA påstår att i dagsläget råder inget förbud mot utsläpp av tvättvatten från skrubbrar i Arktis, vilket är riktigt. Polarkoden saknar för närvarande regler kring luftföroreningar, och utsläpp från skrubbrar omfattas av MARPOL Annex VI. Däremot kan det noteras är det är förbjudet att släppa ut tvättvatten från EGR system (reningsutrustning för NOx utsläpp) i Arktis. Tvättvattnet från EGR innehåller oljerester och enligt kapitel I i Polarkoden är det förbjudet att släppa ut olja i Arktis. MEPC 73/9/2: Bra förslag, även om resonemanget kring konsekvensanalyskonceptet är något utdraget. Det är onekligt att en konsekvensutredning ska vara grundlig och följa de riktlinjer som finns för att dess resultat ska kunna användas för beslutsfattande. Det går inte att jämföra Finlands inlaga med USA:s och Kanadas. Finlands inlaga beskriver framförallt principer som en metod för konsekvensutredningen ska baseras på, medan de andra inlagorna ger exempel på vilka frågor som bör utredas. MEPC 73/9/3: Bra sammanställning av intressant information och ett förslag som ligger i linje med SE:s position. Svensk ståndpunkt: Stöd MEPC 73/9/1 och MEPC 73/9/2. Stöd i princip MEPC 73/9 66 (95)
67 som innehåller viktiga element. SE bör verka att förslagen ensas så att en enstaka metod tas fram. Notera information i MEPC 73/9/3 och stöd förslaget i paragraf 9. SE ska verka aktivt för att MEPC 73 kan anta en metod då det är ett krav för att PPR ska kunna ta fram ett förbud. Om detaljerna i impact assessment mehodology behöver diskuteras under MEPC 73 ska SE vara öppna till alternativa lösningar för att detta ska kunna ske under mötet, exempelvis genom att det diskuteras av friends of the chair eller på annat sätt. EU-gemensam ståndpunkt (Doc.12457/4/18/REV4): Member States and the Commission shall: Support progress at MEPC 73 on establishing an impact assessment methodology for use by PPR in developing a ban on HFO for use and carriage as fuel by ships in Arctic waters, taking the US document MEPC 73/9/1 and document MEPC 73/9/2 by Finland as a basis and taking into account the input provided by MEPC 73/11, MEPC 73/9/3 and MEPC 73/INF.19. Svensk ståndpunkt (Doc.12457/4/18/REV4): SE kan acceptera den EU-gemensamma ståndpunkten. EU-gemensam ståndpunkt (Doc.12457/5/18/REV5): Member States and the Commission shall: Support progress at MEPC 73 on establishing an impact assessment methodology for use by PPR in developing a ban on HFO for use and carriage as fuel by ships in Arctic waters, taking the US document MEPC 73/9/1 and document MEPC 73/9/2 by Finland as a basis and taking into account the input provided by MEPC 73/11, MEPC 73/9/3 and MEPC 73/INF (95)
68 Transport och användning av tjockolja (HFO) i Arktis Handläggare: Nariné Svensson/TS Relaterade dokument 6/12 FOEI, Greenpeace, WWF, Pacific Environment and Clean Shipping Coalition Impact assessment of a ban on the use and carriage of heavy fuel oil as fuel by ships operating in the Arctic 6/12/1 Russian Federation Development of guidelines on measures to reduce risks of use and carriage of heavy fuel oil as fuel by ships Arctic waters 6/12/2 Russian Federation Time frame for completion of the output and consideration of the assessment of impacts for the Arctic littoral States 6/12/3 Finland, France, Germany, Iceland, Netherlands, Norway, Sweden, Spain and United States Combined methodology to analyse impacts of a ban on heavy fuel oil use and carriage as fuel by ships in Arctic waters 6/12/4 Canada Considerations of the impacts on Canadian Arctic communities from a ban of heavy fuel oil use 6/12/5 Russian Federation Comments on document PPR 6/12/3 6/INF.8 WWF Phasing out the use and carriage for use of heavy fuel oil in the Canadian Arctic: impacts to northern communities 68 (95)
69 6/INF.19 6/INF.21 6/INF.24 6/INF.25 Clean Shipping Coalition Cost analysis of Arctic HFO ban for cruise shipping: a case study of the MS Rotterdam operations in the Arctic summer 2018 Denmark Impact assessment on a ban on heavy fuel oil use in Greenland Canada An overview of Canada s Arctic and the role of maritime shipping in Arctic communities FOEI, WWF, Pacific Environment and Clean Shipping Coalition Residuals bunker fuel ban in the IMO Arctic waters an assessment of costs and benefits Sammanfattning av frågan och bakgrund Frågan handlar om möjligheterna att minska riskerna för oljeutsläpp från fartyg i Arktis. MEPC 71 beslutade om ny output för att MEPC ska kunna jobba med att ta fram förslag för att minska möjliga risker vid användning och transport av tjockolja i Arktis. Förslaget till ny output lades fram i MEPC 71/14/4 som även rekommenderade att PPR koordinerar arbetet. Riskerna kan minskas på olika sätt, men det som främst har diskuterats är möjligheten att förbjuda användning och/eller transport av HFO i Arktis. Till MEPC 72 hade USA tillsammans med ett antal länder, däribland Sverige lagt fram ett förslag om att förbjuda tjockolja för användning (och transport för användning) som bränsle i Arktis. Enligt förslaget omfattar förbudet även fartyg som använder skrubbrar. Även Kanada hade skickat en inlaga om detta, med förslag att undersöka en rad olika möjligheter att minska riskerna associerade med användning av HFO i Arktis. Frågan om att identifiera metoder att minska riskerna generellt med HFO diskuteras även i PAME 1 under Arktiska rådet. Behandling av frågan inom EU Under 2016 presenterades en ny EU-policy för Arktis. Även den har miljö och klimat som ett av sina fokusområden. EU ska bidra till internationella lösningar för att minska kortlivade klimatämnen, såsom sot, i Arktis. Eventuellt råder EU- 1 The Protection of the Arctic Marine Environment Working Group 69 (95)
70 kompetens i frågan, det har tidigare funnits EU-gemensam ståndpunkt i frågan som Sverige inte har motsatt sig. Detta måste analyseras för varje åtgärd som föreslås. EU kompetens kan hävdas även på grund av kopplingen mellan användning av tjockolja och luftföroreningar, särskilt utsläpp av svaveloxider och det kommande globala kravet på 0,5 % svavelhalt i marint bränsle samt partiklar, inklusive Black Carbon. Behandling vid det aktuella mötet PPR 6 ska slutföra arbetet med en metod som ska användas för att utföra konsekvensanalyser för ev. införande av förbud mot användning av tjockolja som fartygsbränsle i Arktis. Dessutom finns ett tidigare uppdrag till PPR 6 från MEPC 72 att ta fram en definition av tjockolja, utveckla riktlinjer för att minska risker i samband med användning och transport av tjockolja i Arktis, samt utveckla regelverk om förbud mot användning av tjockolja som fartygsbränsle i Arktis. PPR 6/12 sammanställer en lista över olika utförda studier och konsekvensanalyser avseende miljörisker förknippade med användning av tjockolja i Arktis. Medförfattarna anser att det finns tillräckligt med data, analys och konsekvensutredningar och att PPR ska börja utveckla regelverket att förbjuda användning av tjockolja som fartygsbränsle i Arktis. I PPR 6/12/1 presenterar Ryssland ett utkast till riktlinjer med ett antal åtgärder för att minska riskerna med användning och transport av tjockolja i Arktis. Bland åtgärder nämns: - förbättrad navigering (bättre ruttplanering, inrättande av förbudsområden (areas to be avoided), hastighetsbegränsningar, trafiksepareringar, m.fl.); - mer effektiv användning av fartyg, inkl. användning av bränsle med bättre kvalité samt utbildning av besättningen; - utveckling av infrastruktur och kommunikation (hydrografisk samt väderprognoser och information om isläge); - utveckling av beredskap (exempelvis, föreslås att utrustning för oljesanering ska finnas ombord på samtliga isbrytare); - utveckling av särskild IMO-utbildning samt spridning av information om konsekvenserna för överträdelser av MARPOL-kraven i fråga, särskilt till de fartyg som trafikerar polarområden. I PPR 6/12/2 anser Ryssland att de uppdrag som tilldelades PPR 6, nämligen att godkänna en metod för konsekvensanalyser avseende förbud mot användning av 70 (95)
71 tjockolja som fartygsbränsle i Arktis och att utveckla ett regelverk för att införa detta förbud, inte är möjliga att utföra vid ett och samma möte. Ryssland föreslår därför att en del uppgifter flyttas till PPR 7. Vidare anser Ryssland att konsekvensutredningar ska utföras på ett harmoniserat sätt, baserat på den metodologi som tas fram och godkänns av PPR 6 och för samtliga arktiska stater med hänsyn till nationella omständigheter och ekonomiska förutsättningar. Ryssland tycker att de befintliga analyser som många NGO hänvisar till endast kan användas om de är utförda med hjälp av den metod som IMO godkänner, samt om de avser samtliga arktiska stater. PPR 6/12/3 presenterar ett förslag till metod som ska användas för att analysera konsekvenserna av införande av ett förbud mot användning av tjockolja som fartygsbränsle i Arktis. Detta är ett kombinerat förslag som slår ihop de olika förslag som presenterats till tidigare möten. Nu har de flesta enats om en metodologi som nu föreslås för godkännande av PPR 6. Metoden innehåller de nödvändiga delar som ska analyseras, dvs. definition av problemet, analys av ekonomiska, sociala och miljökonsekvenser, utveckling av regler samt dess jämförelse med varandra, m.fl. I PPR 6/12/4 anser Kanada att omfattande analys av förbudets konsekvenser för den lokala befolkningen och industrin i Arktis ska göras. Kanada stöder åtgärder att minska riskerna associerade med användning av tjockolja som fartygsbränsle i Arktis, men tycker samtidigt att en ordentlig konsekvensanalys ska göras för att minska åtgärdernas negativa påverkan på lokalbefolkningen och ekonomin i området. I PPR 6/12/5 kommenterar Ryssland den föreslagna metoden för konsekvensanalys i PPR 6/12/3 och anser att jämförelsen av kostnader och nyttor inte är helt korrekt och rättvis. Ryssland menar att uteblivna kostnader (dvs. nyttan) för sanering av ett eventuellt oljeutsläpp presenteras som nytta (fördel) och jämförs med övriga kostnader som kan öka i samband med införandet av ett förbud mot användning av tjockolja som fartygsbränsle i Arktis. Man menar att sannolikheten för ett oljeutsläpp är obefintlig (enligt statistik framtagen av PAME har endast ett olycksfall registrerats sedan 1970) och att ta hänsyn till något som kanske inte kommer inträffa är fel. En sådan förenklad syn och analys kan inte användas för beslutsfattande, menar Ryssland och föreslår att den nämnda aspekten/parametern inte tas med i beräkningar. Istället, tycker Ryssland, bör man fokusera på de verkliga socio-ekonomiska kostnader som kan uppstå om förbudet införs, dvs. 71 (95)
72 ökade transportkostnader, priser på olika varor och övriga kostnader för lokalbefolkningen och industrin i regionen. Dessutom kommer dessa variera för olika stater/regioner och därför bör en ordentlig konsekvensanalys göras för samtliga arktiska stater. Vidare stöder Ryssland förslaget i 6/12/3 om att jämföra de olika policy options som kommer utformas. PPR 6/INF.8 presenterar en studie "Phasing Out the Use and Carriage for Use of Heavy Fuel Oil in the Canadian Arctic: Impacts to Northern Communities utförd av Nuka Research and Planning Group and Northern Economics på uppdrag av WWF. Man drar slutsatsen att ökade transportkostnader inte kommer ha större påverkan på lokalbefolkningen ekonomiskt; kostnader för sanering av ev. oljeutsläpp kommer vara mycket stora, att sanera utsläpp av HFO är svårare och mer kostsamt än utsläpp av MGO; att fartygs olycksfallsförsäkring kan ses som ett sätt för fartygsägarna att avsäga sig ansvaret för ev. oljeolycka. I PPR 6/INF.19 presenterar CSC resultat av studie som avser kostnadsökning för passagerarfartyg om ett förbud mot användning av tjockolja som fartygsbränsle i Arktis införs. Beräkningar gjordes för ett fartyg MS Rotterdam som trafikerar det arktiska området. Enligt studien om förbudet infördes 2018, skulle kostnadsökning vara 7 euro per dag och passagerare, medan om förbudet införs 2021 kommer ökningen vara endast 5 euro per dag och passagerare. I PPR 6/INF.21 presenterar Danmark en konsekvensanalys för Grönland om ett förbud mot användning av tjockolja som fartygsbränsle i Arktis införs. Beräkningar omfattar samtliga kostnader, för ekonomin och enskilda medborgare, men tar även höjd för förbudets inverkan på miljö och klimat. Totalt beräknas de socio-ekonomiska kostnaderna att uppgå till 8.1 miljon DKK per år. I PPR 6/INF.24 informerar Kanada om en studie "An Overview of Canada s Arctic and the Role of Maritime Shipping in Arctic Communities". Studien analyserar konsekvenserna av införandet av ett förbud mot användning av tjockolja som fartygsbränsle i Arktis för lokalbefolkningen och företag i Kanadas Arktis. Enligt studien kommer införandet av ett förbud ha negativa konsekvenser för regionens befolkning och industrin. 72 (95)
73 PPR 6/INF.25 informerar om en ny studie utförd av CE Delft "Residuals bunker fuel ban in the IMO Arctic waters an assessment of costs and benefits". Enligt studiens slutsatser kommer bränslekostnaderna öka med 3-18 % om ett förbud mot användning av tjockolja som fartygsbränsle i Arktis införs För slutkunder beräknas prisökningen för import och export vara mellan 0,2 % och 0,5 %. Kostnader för sanering av ev. oljeutsläpp beräknas vara 3,4 45 miljoner USD. Analys av förslaget / övergripande beskrivning av konsekvenserna av förslaget: De lösningar som diskuteras för att minska riskerna med HFO ombord fartyg i Arktis är i olika grad kontroversiella. Framförallt frågan om förbud mot användning och/eller transport av HFO är kontroversiell, på grund av de starka ekonomiska intressen som finns för prospektering och transporter genom Arktis. Se särskilt Övergripande instruktion avseende risker vid användning och transport av HFO (tjockolja) ombord fartyg i Arktis. Rysslands förslag i PPR 6/12/1 om ett antal navigationsåtgärder som effektivt minskar möjliga risker för olyckor och oljeutsläpp är bra. Dessa åtgärder kan ingå i ett paket av åtgärder som underkommittén tar fram. Vad gäller förslaget att hänvisa en del frågor till PPR 7, kommer detta ske i vanlig ordning om frågorna inte hinner behandlas vid PPR 6. Förslaget till metod för konsekvensanalyser presenterat i PPR 6/12/3 är väl genomarbetat och innehåller de viktiga stegen som behöver undersökas. Förslaget i PPR 6/12/4 från Kanada är något överflödigt. Den metod som presenteras i PPR 6/12/3, och förhoppningsvis godkänns vid mötet, omfattar de problemområden som Kanada nämner i sin inlaga. 73 (95)
74 Svensk ståndpunkt: Notera informationen i PPR 6/12, bra sammanställning av redan utförda konsekvensanalyser. Åtgärderna i förslaget i PPR 6/12/1 är en bra grund som ska byggas vidare och kompletteras med ytterligare åtgärder. PPR 6/12/2: Avseende förslaget att hänvisa en del uppgifter till PPR 7, kommer detta ske automatiskt om inte PPR 6 hinner behandla alla frågor. Vad gäller genomförandet av konsekvensutredningar, en del förslag är rimliga, bl.a. att dessa ska baseras på den metod som godkänns av IMO. Vad gäller den föreslagna omfattningen, dvs. att analysera konsekvenserna för samtliga stater på en sådan detaljerad nivå, kan det vara en för stor uppgift. I så fall förefaller det mer rimligt att varje stat presenterar sin konsekvensanalys som Kanada har gjort i PPR 6/INF.25. Stöd förslaget i PPR 6/12/3. Förslaget i PPR 6/12/4 från Kanada är något överflödigt. Den metod som presenteras i PPR 6/12/3, och förhoppningsvis godkänns vid mötet, omfattar de problemområden som Kanada nämner i sin inlaga. Förslaget i PPR 6/12/5 stödjs inte av SE, det är brukligt att även ta med potentiella risker i konsekvensanalyser. Notera informationen i samtliga INF-inlagor. Förslag till EU-gemensam ståndpunkt (Doc 6346/19): Member States and the Commission should: Support paper PPR 6/12/3 as the basis for an impact assessment methodology to underpin the development of measures to reduce risks of use and carriage of heavy fuel oil as fuel by ships in Arctic waters and subsequently support consideration of the extent to which the studies set out in PPR 6/12 address this methodology. Recognise the need for further oil spill mitigation measures as set out in PPR 6/21/4 and recommend consideration of Russia's proposals set out in MEPC 72/11. SE ståndpunkt Doc 6346/19: SE ska begära förtydligande kring varför de hänvisar till Rysslands dokument MEPC 72/11 och inte till deras dokument 6/12/1. SE kan även påpeka att det bör vara PPR 6/12/4 och inte PPR 6/21/4 de menar. I övrigt kan SE acceptera förslaget till EU-gemensam ståndpunkt. 74 (95)
75 Agendapunkt 13 REVIEW OF THE IBTS GUIDELINES AND AMENDMENTS TO THE IOPP CERTIFICATE AND OIL RECORD BOOK (2.13) (WG 3) SD 2 Integrate new and advancing technologies in the regulatory framework Output number: 2.13 Parent Organ: MEPC Associated organ: PPR Target completion year: 2019 The Sub-Committee will be invited to consider any relevant proposals submitted by Member Governments and international organizations. The working group expected to be established under agenda item 12 may be instructed to deal with the matter. ******************************************************************* Revidering av IMO:s IBTS-riktlinjer, ändringar i IOPP-certifikat och oljedagbok Handläggare: Nariné Svensson/TS Relaterade dokument 6/13 INTERTANKO Summary of key technical proposals on the review of the IBTS Guidelines and amendments to the IOPP Certificate and Oil Record Book 6/INF.17 Sweden Information regarding test results related to evaporation of oil residue (sludge) 75 (95)
76 Sammanfattning av frågan och bakgrund Vid MEPC 70 beslutades att IMO:s IBTS-riktlinjer (Integrated Bilge Treatment System (IBTS) Guidelines) ska revideras. Beslutet om revidering/ändring togs i enlighet med dokument MEPC 70/15/4, framtaget av Liberia, Marshallöarna och INTERTANKO som ger förslag på ändringar under följande rubriker: Bilge primary tanks for IBTS ships Bilge primary tanks for non-ibts ships Drains to the slugde tank Clean drains system Distinction between oily bilge water and oil residues (sludge) systems Mangement of evaporation condensation from oil (slugde) system Recording of oily bilge water holding tank inceneration, evaporation and transfers to the slop tank Sverige är för en revidering av riktlinjerna men har förslag på vissa ändringar som går emot befintliga riktlinjer och förslag på ändringar som gavs i MEPC 70/15/4. Behandling vid det aktuella mötet Två inlagor har skickats in till detta möte, främst för att fortsätta diskussionen om revision av riktlinjerna. PPR 6/13 sammanfattar de befintliga förslagen rörande revision av IBTS riktlinjer och de olika synpunkter avseende dessa förslag som lämnades vid tidigare möten. PPR 6/INF.17 informerar om de senaste testresultaten relaterade till evaporering (koking) av sludge. Enligt studien hamnar betydligt mer olja (utsläppt via skorstenen) i vattnet än vad som är tillåtet om man pumpar direkt till vattnet. Analys av förslaget / övergripande beskrivning av konsekvenserna av förslaget: Inlagorna samt testresultaten som redovisas ger en god grund för diskussioner i samband med revidering av IBTS-riktlinjen. Om riktlinjen revideras på det sätt som 76 (95)
77 tidigare föreslagits, kommer utsläpp skadliga för miljön att bestå, besättning ombord på fartyget som följer riktlinjen riskerar fortsatt också att få ta ansvar för utsläpp av olja som skett enligt rekommendationer i riktlinjen. Svensk ståndpunkt: IBTS-riktlinjerna behöver revideras. Det är viktigt att riktlinjerna revideras för att förhindra skadliga utsläpp till vatten och luft. För arbetet i arbetsgruppen och mer detaljerade synpunkter hänvisas till instruktion framtagen för PPR 5 (dagordningspunkt 15). 77 (95)
78 Agendapunkt 14 AMENDMENTS TO THE 2012 GUIDELINES ON IMPLEMENTATION OF EFFLUENT STANDARDS AND PERFORMANCE TESTS FOR SEWAGE TREATMENT PLANTS (RESOLUTION MEPC.227 (64)) TO ADDRESS INCONSISTENCIES IN THEIR APPLICATION SD 1 Improve implementation Output number: 1.26 Parent Organ: MEPC Associated organ: PPR Target completion year: 2020 The Sub-Committee will be invited to commence its work on the matter (MEPC 71/17, paragraphs 14.8 and 14.9), taking into account the proposals in document PPR 6/14 (Norway) and any other relevant proposals and comments submitted by Member Governments and international organizations. ******************************************************************* Revidering av riktlinjerna för reningsanläggningar för toalettavfall ombord i fartyg Handläggare: Karin Fransson/TS och Stina Paulin/TS Relaterade dokument 6/14 Norway Proposed amendments to the 2012 Guidelines on implementation of effluent standards and performenace test for sewage treatment plants (resolution MEPC.227 (64)) 78 (95)
79 6/14/1 CLIA Comments on proposed amendments to the 2012 Guidelines on implementation of effluent standards and performance tests for sewage treatment plants (resolution MEPC.227(64)) Sammanfattning av frågan: MEPC 71 beslutade att lägga till en ny agendapunkt om att revidera riktlinjerna för reningsanläggningar för toalettavfall ombord i fartyg. Uppgiften tilldelades PPR och ska vara klart Norge har lagt fram ett förslag på hur riktlinjerna kan revideras. Bakgrund Nederländerna flaggade redan på MEPC 67 att det fanns reningsanläggningar på marknaden som inte fungerar som de ska. Problemet är att det endast finns krav att testa reningsanläggningarna vid själva typgodkännandet och att det sedan inte sker någon efterföljande kontroll av att utsläppskraven följs. Senare inlagor har visat på liknande resultat, bland annat i MEPC 71/INF.22 där det i en undersökning visade att det endast var 4 av 127 fartyg som hade reningsutrustningar som klarade utsläppskraven. Behandling vid det aktuella mötet I PPR 6/14 ombeds mötet att fatta beslut om den reviderade riktlinjen (Resolution MEPC. 227(64)). I PPR 6/14/1 menar CLIA att förslaget till revidering av riktlinjen (Resolution MEPC. 227(64)) går utanför det bestämda scoopet för agendapunkten och att det kommer att krävas omfattande ändringar av Annex IV i MARPOL. De menar att om Annex IV då ska öppnas upp för ändringar ska de nya reglerna endast gälla för nya fartyg. Analys av förslaget / övergripande beskrivning av konsekvenserna av förslaget: Det här är en viktig fråga för Sverige, där vi också har erfarenhet av reningsanläggningar som inte fungerar som de ska. Det är bra att frågan lyfts och att 79 (95)
80 en revidering av riktlinjen (Resolution MEPC. 227(64)) görs och vi är positiva till det. Men omfattningen på revideringen behöver diskuteras och gås igenom grundligt med andra länder för att kunna avgöra vilken effekt och påverkan förslaget kommer att ha. Många av de föreslagna ändringarna kräver även en ändring av Annex IV i MARPOL, vilket Norge kommer att skicka in en inlaga om till MEPC 74. Det vore därför bättre att titta på riktlinjerna och en eventuell ändring av Annex IV tillsammans för att kunna se vilka behov som finns av ändring och vad den bästa lösningen skulle vara. CLIA hävdar att förslaget till revidering av riktlinjen (Resolution MEPC. 227(64)) går utanför det bestämda scoopet för agendapunkten, då det även krävs en ändring av Annex IV för att få till det som behövs, vilket vi också kan hålla med om. Men därför kommer Norge skicka in ovan nämnda inlaga, om att vidga scoopet till att även omfatta en revidering av Annex IV. Vid en sådan eventuell revidering av Annex IV är det viktigt att vi bevakar att den endast kommer att beröra de punkter som är kopplade till riktlinjen och inte exempelvis öppna upp för nya diskussioner om utsläppskraven i annexet. Vi har en del frågor som vi behöver svar på i revideringen av riktlinjerna, bland annat vad det innebär att procentsatserna i utsläppskraven för kväve och fosfor har strukits. Vilken effekt får det för det totala utsläppet från fartyg? Svensk ståndpunkt: SE är positivt till att en revidering av riktlinjen (Resolution MEPC. 227(64)) sker. SE ser dock att arbetet bör ske exempelvis genom en korrespondensgrupp eller allra helst via en arbetsgrupp på nästa PPR. Om det mot all förmodan skulle fattas beslut om att anta den föreslagna revideringen av riktlinjen så kan SE stödja den. Förslag till EU-gemensam ståndpunkt (Doc 6346/19): Member States and the Commission should: Support the proposal of Norway to amend the 2012 Guidelines on implementation of effluent standards and performance tests for sewage treatment plants (resolution MEPC.227(64)). SE ståndpunkt Doc 6346/19: SE kan acceptera förslaget till EU-gemensam ståndpunkt. 80 (95)
81 Agendapunkt 15 GUIDE ON PRACTICAL METHODS FOR THE IMPLEMENTATION OF THE OPRC CONVENTION AND THE OPRC-HNS PROTOCOL (DG) SD 1 Improve implementation Output number: 1.13 Parent Organ: MEPC Associated organ: PPR Target completion year: 2019 The Sub-Committee will be invited to continue its work, with a view to finalizing the draft Guide on practical methods for the implementation of the OPRC Convention and the OPRC-HNS Protocol, taking into account the report of the Correspondence Group on the OPRC Guidelines (PPR 6/15), that was established at PPR 5 (PPR 5/24, paragraph 17.4), and any comments and proposals submitted by Member Governments and international organizations. A drafting group is expected to be established to deal with the matter. ******************************************************************* Handläggare: Jimmy Uvegård/Kustbevakningen En begäran om hjälp med att ta fram svenska ståndpunkter avseende OPRC-frågor skickades till KBV den 15 januari TS har inte fått någon återkoppling. 6/15 Norway Report of the Correspondence Group 6/15/1 Secretariat Support to the implementation of the OPRC Convention and OPRC-HNS Protocol through the UN Environment Regional Seas Programmes 6/15/2 REMPEC Report of the Regional Workshop on Response to Spill Incidents Involving Hazardous and Noxious Substances (HNS) (MEDEXPOL 2018) 81 (95)
82 Förslag till EU-gemensam ståndpunkt (Doc 6346/19): Member States and the Commission should: Support in general the draft of the Guide on practical methods for the implementation of the OPRC Convention and OPRC-HNS Protocol as contained in PPR 6/15 (report of the correspondence group) and its finalisation at this session; Support the recommendations outlined in PPR 6/15 (report of the Correspondence Group) to further promote the Guide. SE ståndpunkt Doc 6346/19: SE kan acceptera förslaget till EU-gemensam ståndpunkt. 82 (95)
83 Agendapunkt 16 UNIFIED INTERPRETATION TO PROVISIONS OF IMO ENVIROMENT-RELATED CONVENTIONS SD 6 Ensure regulatory effectivenessoutput number: 6.1 Parent Organ: MSC/MEPC Associated organs: III/PPR/CCC/SDC/SSE/NCSR Target completion year: Continuous The Sub-Committee will be invited to consider a proposal by IACS (PPR 6/16) concerning its Unified Interpretation MPC98 of regulation of MARPOL Annex VI, specifically concerning the time of the replacement of a marine diesel engine with a non-identical marine diesel engine or the time of the addition of an additional marine diesel in the context of determining the applicable Tier standard required by regulation 13 of MARPOL Annex VI. The Sub-Committee will also be invited to consider any other proposals submitted by Member Governments and international organizations. ******************************************************************* Enhetlig tolkning av säkerhets-, security- och miljörelaterade regler i IMO:s konventioner Sammanfattning av frågan Huvudkommittéerna MSC och MEPC samt underkommittéerna III, PPR, CCC, SDC, SSE och NCSR behandlar förslag till enhetliga tolkningar (unified interpretations, UIs) av olika IMO-instrument. Detta görs i syfte att förtydliga reglerna och nå ett jämlikt konkurrensläge i branschen genom att reglerna tolkas lika överallt. Förslag till enhetliga tolkningar (UIs) behandlas under output nummer 6.1, som är återkommande vilket innebär att den inte har något slutdatum utan återkommer på de utpekade organens agendor vid varje möte. 83 (95)
84 Ursprungligen hette output/agendapunkten Consideration of IACS unified interpretations då det endast var IACS (International Association of Classification Societies) som lämnade förslag till enhetliga tolkningar. Sedan år 2014 har dock namnet på outputen ändrats till Unified interpretation of provisions of IMO safety, security, and environment-related conventions för att möjliggöra att även andra intressenter än IACS kan lämna in förslag till enhetliga tolkningar (UIs) för behandling; majoriteten av förslag till UIs kommer dock fortfarande från IACS. Om ett förslag till en UI får stöd av en underkommitté skickas det till MEPC och/eller MSC för antagande i form av ett cirkulär. I vissa fall uppstår diskussion kring ett förslag vilket kan resultera i fyra olika utgångar (i grova drag): 1. Förslaget får avslag och förslagsställaren tar tillbaka det. 2. Förslagsställaren ombeds förtydliga förslaget för fortsatt diskussion på nästa möte. 3. Förslagsställaren ombeds förtydliga förslaget inför behandling (och förväntat godkännande) på MEPC/MSC. 4. Förslaget stöds av underkommittén och skickas till MEPC/MSC för godkännande men kommentarer från ett par MS antecknas i rapporten från mötet. Övergripande beskrivning av konsekvenserna av förslaget Tydligare regler och ett balanserat konkurrensläge i branschen genom att reglerna tolkas lika överallt. Övergripande svensk ståndpunkt SE är generellt positivt till harmoniserade regler. Detta leder på sikt till minskad administrativ börda och ett jämlikt konkurrensläge inom den internationella sjöfarten. Men SE bör bevaka att tolkningarna inte leder till en försämrad sjösäkerhet eller går utöver den tolkade regelns ursprungliga tillämpningsområde. ******************************************************************* Handläggare: Nariné Svensson/TS 6/16 IACS Unified Interpretation of regulation of MARPOL Annex VI Sammanfattning av frågan: IACS informerar om att de reviderat sin Unified Interpretation UI MPC98 avseende tidpunkten för byte av en fartygsmotor eller installation av en ny motor ( time of the replacement or addition of the engine ). UI behövs för att forma en gemensam syn 84 (95)
85 på vilken tidpunkt som gäller för tillämpning av NOx kraven (Tier I-III) enligt regel i MARPOL Annex VI. Vid MEPC 65 godkändes nämnda UI och ett MEPCcirkulär (MEPC.1/Circ.812) utfärdades. Vid MEPC 66 beslutades att alla existerande tolkningar till MARPOL Annex VI skulle samlas i ett enda cirkulär (MEPC.1/Circ.795/Rev.1). IACS hänvisar till en rad olika ändringar och andra förnyelser som har skett efter MEPC 66 vilka lett till att detta cirkulär reviderats ett antal gånger (senaste version MEPC.1/Circ.795/Rev.3). Även ändring av ikraftträdandedatum för NECA i Östersjön och Nordsjön till 2021 har påverkat UI. IACS har nu uppdaterat originalversionen av MPC98 och justerat texten för att bättre passa för inrättandet av fler NECA:s i framtiden. IACS informerar vidare om att den uppdaterade versionen av MPC98 kommer börja tillämpas fr.o.m. 1 januari 2020, om inte någon (-ra) administration (-er) begär en annan tolkning. IACS föreslår att sektion 7 i MEPC.1/Circ.795/Rev.3 uppdateras för att anpassas det till den reviderade UI MPC98. Analys av förslaget / övergripande beskrivning av konsekvenserna av förslaget: Förslaget till denna uppdatering är motiverat och relevant. Svensk ståndpunkt: SE noterar IACS revidering av UI MPC 98 och stödjer att sektion 7 i MEPC.1/Circ.795/Rev.3 uppdateras. 6/16/1 Norway Draft unified interpretation of regulation 16.9 of MARPOL Annex VI Sammanfattning av frågan: Förslag från Norge att se över MEPC.1/Circ.795/Rev.3 samt 2014 års riktlinjer för förbränningsanläggningar ombord på fartyg. Dessa strider enligt Norge mot regel 16 i MARPOL Annex VI och bör därför harmoniseras med regelverket eller åtminstone tolkas och tillämpas på ett enhetligt sätt. Därför föreslår Norge UI:s för regel 16.9 i MARPOL Annex VI som innebär att olika temperaturkrav gäller för förbränning av fast avfall (minst 850 grader) och för förbränning av sludge (650 grader). Dessa gränser bör gälla för automatiska förbränningsanläggningar (continuous-feed incinerators). Manuella förbränningsanläggningar (batch loaded incinerators) för fast avfall ska konstrueras så att temperaturen i förbränningskammaren ska nå 600 grader inom 5 minuter efter uppstart. 85 (95)
86 Analys av förslaget / övergripande beskrivning av konsekvenserna av förslaget: Syftet med förslaget är att rätta till motsägelse mellan regel 16.9 och riktlinjerna och att ha samförstånd i frågan. Att förbränna sludge eller fast avfall vid låga temperaturer bör undvikas. Svensk ståndpunkt: Stöd. 6/16/2 Norway Draft unified interpretation of regulation of MARPOL Annex VI Sammanfattning av frågan: Förslag från Norge till följande tolkning (UI) av befintlig regel av MARPOL Annex VI: en ersättning av en äldre oljepanna med en motor (marine diesel engine) ska tolkas som replacement engine och inte som additional marine diesel engine. Detta för att klargöra och enas om att dessa nya installationer ska omfattas av Tier III NOx- kravet. Analys av förslaget / övergripande beskrivning av konsekvenserna av förslaget: Förslaget är bra och tidsmässigt rätt med tanke på kommande Tier III kravet inom NECA områden. Svensk ståndpunkt: Stöd. 6/16/3 IACS Clarification on engine changeover/on-off recording requirements Sammanfattning av frågan: Förslag från IACS att diskutera och utforma UI:s vad gäller kravet om att föra anteckningar om fartygets position och motorstatus i samband med inträde/utträde till ett NECA-område. Enligt regel i MARPOL Annex VI 86 (95)
87 "5.3 The tier and on/off status of marine diesel engines installed on board a ship to which paragraph 5.1 of this regulation applies which are certified to both Tier II and Tier III or which are certified to Tier II only shall be recorded in such logbook as prescribed by the Administration at entry into and exit from an emission control area designated under paragraph 6 of this regulation, or when the on/off status changes within such an area, together with the date, time and position of the ship." IACS informerar om sin syn på Tier II only och kravet som gäller Tier II motorer och anser att ytterligare förtydligande av regel behövs. Enligt IACS omfattas inte ett fartyg som har Tier II-motorer (och inte behöver uppfylla Tier III nivån) av kravet att föra anteckningar. Detsamma gäller för ett fartyg med Tier II-motorer som är undantagna (till exempel ersättningsmotorer) och för ett fartyg som är på väg till eller från ett varv belägen i ett NECA-område. Analys av förslaget / övergripande beskrivning av konsekvenserna av förslaget: Syftet med förslaget är att klargöra vilken typ av Tier II-motorer som omfattas av regeln. Problemet är att den nuvarande "Tier II only" formuleringen ger utrymme för olika tolkningar. Svensk ståndpunkt: Stöd. 87 (95)
88 Agendapunkt 17 BIENNIAL AGENDA AND PROVISIONAL AGENDA FOR PPR 7 The Sub-Committee will be informed of the outcome of MEPC 73 with regard access to documents prior to meetings (MEPC 73/19, paragraphs and 15.30). In addition, the Sub-Committee will be invited to review its biennial status report, taking into account the progress made at the session, and prepare the draft biennial agenda for the biennium and the draft provisional agenda for PPR 7, in accordance with the Organization and method of work of the Maritime Safety Committee and the Marine Environment Committee and their subsidiary bodies (MSC-MEPC.1/Circ.5/Rev.1), for approval by MEPC (95)
89 Agendapunkt 18 CHAIR FOR 2020 ELECTION OF CHAIR AND VICE- In accordance with the Rules of Procedure of the Marine Environment Protection Committee, the Sub-Committee will be invited to elect its Chair and Vice-Chair for Handläggare: Helén Johansson/TS Sammanfattning av frågan PPR ska välja ny ordförande och vice ordförande för I normalfallet finns det bara en kandidat för respektive post. Vem som föreslås som ordförande/vice ordförande är föremål för omfattande diskussioner/förberedelser. Det anses viktigt att uppdraget roterar mellan världsdelar och länder för att ingen ska uppfattas som exkluderad. Sekretariatet säkerställer att kandidaterna som nomineras inte är kontroversiella. Om det i slutändan finns fler kandidater till en post så blir det val, detta är dock mycket ovanligt. SE har fått indikationer på att det eventuellt kan finnas flera kandidater för posten som vice ordförande för PPR Det finns dock inga officiella uppgifter kring detta. Analys av förslaget / övergripande beskrivning av konsekvenserna av förslaget Val sker med enkel majoritet av närvarande medlemmar som röstar. Varje medlem har en röst. Om det finns fler än en kandidat till posten genomförs valet genom secret ballot, det är alltså inte officiellt vilken kandidat som respektive medlem röstar på. 2 I och med att rollen som vice ordförande, i huvudsak, innebär att man ska kunna träda in om den ordinarie ordföranden inte kan fullgöra sina uppgifter är bedömningen att valet till posten som vice ordförande i dagsläget inte kommer ha någon avgörande påverkan på inriktningen för arbetet inom PPR. Valet till viceordförande positionerar dock kandidaten i en god position för att senare ta över ordförandeposten och därmed en central post vad avser inriktningen för arbetet inom PPR. Valet av vice ordförande kan därmed komma att påverka inriktningen för arbetet på längre sikt. 2 Rules of procedure of the Marine Environment Protection Committee, regel 31-33, Basic Documents Volume I (95)
90 För att kunna leda och stimulera arbetet i IMO:s organ på ett aktivt sätt krävs ett nära samarbete med medlemsstaterna och goda kunskaper om regler och rutiner för arbetet i IMO:s olika organ. Det är för svenskt vidkommande eftersträvansvärt med goda relationer med den tillträdande vice-ordföranden. Det bedöms gagna svenska intressen att välja en kandidat som svenska representanter i IMO har en relation till; under årens lopp har detta visat sig vara en stor tillgång för att få igenom svenska intressen. Svensk ståndpunkt Vid ett eventuellt val av vice ordförande till PPR 2020 ska SE stödja den kandidat som har bäst förmåga att leda och stödja ordförandens arbete i underkommittén (bl.a. genom bäst kunskaper om och erfarenhet av arbetet i IMO och den aktuella underkommittén samt accepteras av en majoritet av medlemsstaterna). Att en kandidat har nära relationer till SE ska också vägas in då detta är viktigt för SE:s möjlighet att få gehör för svenska ståndpunkter. 90 (95)
91 Agendapunkt 19 ANY OTHER BUSINESS The Sub-Committee will be invited to take action on documents submitted under this agenda item and deal with any other issues that may be raised, as appropriate. ******************************************************************* 6/19 + Norway Ammonia emissions from marine diesel engines equipped with SCR systems 6/19/1 EUROMOT Comments on document PPR 6/19 Handläggare: Caroline Petrini/TS Sammanfattning av frågan: PPR 6/19 - Dokumentet innehåller resultatet från ett antal mätningar ombord på fartyg som är utrustade med katalysator (SCR). Man fann att katalysatorer gav väldigt varierade mätvärden och att halten ammoniakslip ökar med ålder på SCR. Anledningen till denna bristande funktionsförmåga eller nedsatt effektivitet kan bero på olika faktorer. Man menar att denna åkomma och att NOx-halten ökar med ökad ålder på SCR är faktorer som inte uppmärksammas vid de årliga kontroller som regelverket kräver. Istället menar dokumentet att det krävs kontinuerlig mätning eller en parameter kontroll med tillägg av dagliga kontroller. För att få en framgångsrik implementering av Tier III när den träder ikraft 2021 anser dokumentet att: besättningen bör få en indikation om NOX-effektiviteten minskar; vägledning bör tas fram om vilka åtgärder som bör vidtas om NOx-värdena överskrids; och PSCO bör kunna bedöma effektiviteten av en SC. PPR 6/19/1 - Inlagan kommenterar på PPR 6/19. Man påpekar i inlagan att den norska NOX-fonden inte har krav på att motor/scr-systemet ska certifieras enligt IMO:s regelverk. EUROMOT anser att slutsatserna från mätningar från norska NOX-fonden inte ska blandas ihop med de fartyg som är certifierade enligt MARPOL Annex VI. De menar att det är olika krav inom ramen för de två systemen för godkännandet och för kontrollen ombord. EUROMOT rekommenderar 91 (95)
92 att medlemsstater och internationella organisationer rapporterar sina erfarenheter av certifierade motorer / SCR-system. Analys av förslaget / övergripande beskrivning av konsekvenserna av förslaget: PPR 6/19 - Sverige har varit engagerat och drivande vad gäller dagens NOxregelverk (NTC) och bedömer det som positivt om man kan få till en revidering av NTC. PPR 6/19/1 - Sverige har varit engagerat och drivande vad gäller dagens NOxregelverk (NTC) och bedömer det som positivt om man kan få till en revidering av NTC. 92 (95)
93 Svensk ståndpunkt: PPR 6/19 - SE är positivt till dokumentet och stödjer att regelverket belyser problematiken vilket främjar en framgångsrik implementering av NECA PPR 6/19/1 - SE är positivt till att fler rapporterar NOX-värden och stödjer att frågan diskuteras och att regelverket belyser problematiken vilket främjar en framgångsrik implementering av NECA Förslag till EU-gemensam ståndpunkt (Doc 6346/19): Member States and the Commission should: Support Norway's proposal in document PPR 6/19 for further consideration of the potential need to have an early indication when the NOx reduction efficiency is diminished and how PSC officers are able to assess the NOx reduction efficiency of the SCR, as well as the need for guidance on what actions to take when the NOx emissions are no longer in compliance with the applicable NOx limit. SE ståndpunkt Doc 6346/19: SE kan acceptera förslaget till EU-gemensam ståndpunkt. 6/INF.9 Australia Outcomes of modelling of environmental concentrations of disinfection by-products in Australia port environments Handläggare: Henrik Ramstedt/TS 93 (95)
94 Sammanfattning av frågan: I det här dokumentet informerar Australien om resultaten av en studie där man modellerat koncentrationer i miljön av biprodukter från aktiva substanser som kommer från utsläpp av barlastvatten från fartyg med barlastvattenreningssystem. Analys av förslaget / övergripande beskrivning av konsekvenserna av förslaget: - Svensk ståndpunkt: Notera. 6/INF.16 WMU Information on the OpenRisk Guideline for Regional Risk Management to Improve European Pollution Preparedness and Response at Sea Handläggare: Jimmy Uvegård/Kustbevakningen En begäran om hjälp med att ta fram svenska ståndpunkter avseende OPRC-frågor skickades till KBV den 15 januari TS har inte fått någon återkoppling. 94 (95)
95 Agendapunkt 20 REPORT TO THE MARINE ENVIROMENT PROTECTION COMMITTEE The Sub-Committee will be invited to consider its draft report on the session, for submission to the Committee for approval. *** 95 (95)
96 Council of the European Union Brussels, 13 February 2019 (OR. en) 6346/19 LIMITE MAR 29 OMI 12 ENV 133 WORKING DOCUMENT From: To: Subject: General Secretariat of the Council Delegations 6th session of the IMO Sub-Committee on Pollution Prevention and Response (PPR 6) (London, February 2019) - Non-paper from the Commission drafted to facilitate EU co-ordination Delegations will find attached a non-paper from the Commission drafted to facilitate co-ordination between the EU Member States and the Commission in respect of the subject mentioned above. 6346/19 AV/sc 1 TREE.2.A LIMITE EN
Rapport från det 6:e mötet med IMO:s underkommitté för förhindrande av och åtgärder vid förorening (IMO/PPR 6)
Rapport 1 (14) Datum Rapport från det 6:e mötet med IMO:s underkommitté för förhindrande av och åtgärder vid förorening (IMO/PPR 6) Datum Plats Delegation 18-22 februari 2019 London Henrik Ramstedt, Transportstyrelsen,
Tid: oktober Introduktion. Tatjana Olson representerade Sverige. 2. Utvärdering av nya produkter
1 (5) Fartygstekniska enheten Handläggare, direkttelefon 2008-11-05 Dnr: 050212-08-22187 Tatjana Olson, 011-19 10 43 Rapport från sammanträde med ESPH 14 Evaluation of Safety and Pollution Hazards of Chemicals
Svensk instruktion inför 1:a mötet med IMO:s Sub-Committee on Pollution Prevention and Response (PPR 1)
2014-01-31 Svensk instruktion inför 1:a mötet med IMO:s Sub-Committee on Pollution Prevention and Response (PPR 1) Transportstyrelsen höll förmöte 2014-01-28 Närvarande: Andrea Ahlberg, Transportstyrelsen,
Svensk instruktion inför 3:e mötet med IMO:s Sub-Committee on Pollution Prevention and Response (PPR 3)
2016-02-11 Svensk instruktion inför 3:e mötet med IMO:s Sub-Committee on Pollution Prevention and Response (PPR 3) Transportstyrelsen höll förmöte 2016-02-04 Närvarande: Henrik Ramstedt, Transportstyrelsen,
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 8130-9 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Standardiseringsgruppen STG 1999-12-10 1 1 (1+6) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited. Coating
SVENSK STANDARD SS-EN ISO /A1:2016
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 1043-4/A1:2016 Fastställd/Approved: 2016-05-02 Publicerad/Published: 2016-05-09 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 83.040.30; 83.080.01; 83.080.20 Plast Symboler
MEPC Intersessional möte avseende fartygs Energi Effektivitet (EE WG 1)
1(4) Handläggare Albert Wiström, 011-191065 Ert datum Dnr/Beteckning Er beteckning MEPC Intersessional möte avseende fartygs Energi Effektivitet (EE WG 1) Tid Plats 28 juni 2 juli London Mötet i arbetsgruppen
FÖRMÖTE HÖLLS INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON BULK LIQUIDS AND GASES (BLG 15)
2011-02-04 FÖRMÖTE HÖLLS 2011-02-01 INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON BULK LIQUIDS AND GASES (BLG 15) Närvarande: Marina Angsell, Transportstyrelsen, ordförande Annette Eliasson, Transportstyrelsen
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9876
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9876 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1999-07-30 2 1 (1+9) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited.
Svensk instruktion inför 2:a mötet med IMO:s Sub-Committee on Pollution Prevention and Response (PPR 2)
2015-01-14 Svensk instruktion inför 2:a mötet med IMO:s Sub-Committee on Pollution Prevention and Response (PPR 2) Transportstyrelsen höll förmöte 2015-01-13 Närvarande: Andrea Ahlberg, Transportstyrelsen,
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 4892-3 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1999-05-21 1 1 (1+9) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited.
Rapport från BLG Intersessional möte avseende luftföroreningar (BLG-WGAP 2), 29 oktober - 2 november 2007
MÖTESANTECKNINGAR 1 (6) Sjöfart och Samhälle Handläggare, direkttelefon Ert datum Er beteckning Narine Svensson, 011-19 14 31 Rapport från BLG Intersessional möte avseende luftföroreningar (BLG-WGAP 2),
Rapport från det 5:e mötet med IMO:s underkommitté för förhindrande av och åtgärder vid förorening (IMO/PPR 5), den 5-9 februari 2018 i London
1 (24) Datum Dnr/Beteckning Rapport från det 5:e mötet med IMO:s underkommitté för förhindrande av och åtgärder vid förorening (IMO/PPR 5), den 5-9 februari 2018 i London Viktigare händelser och resultat
Sjöfartsverkets föreskrifter och allmänna råd (SJÖFS 2006:36) om transport till sjöss av kondenserade gaser i bulk (IGC-koden) SJÖFS 2008:12
Föreskrifter och allmänna råd om ändring i Sjöfartsverkets föreskrifter (SJÖFS 2006:36) om transport till sjöss av kondenserade gaser i bulk (IGC-koden); SJÖFS 2008:12 Utkom från trycket den 11 juli 2008
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 2566-2 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1999-06-30 1 1 (1+30) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited.
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14534
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14534 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Hälso- och sjukvårdsstandardiseringen, HSS 1998-05-29 1 1 (1+18) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 7391-2 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1999-06-11 1 1 (1+10) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited.
Europa standardiserar BIM. 25 november, 2014 ULI
Europa standardiserar BIM 25 november, 2014 ULI SIS, Swedish Standards Institute Sveriges medlem i CEN (europastandarder) och ISO (globala standarder) SS Svensk standard Ideell förening, ägs av medlemmar
SVENSK STANDARD SS-EN
SVENSK STANDARD SS-EN 1330-8 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1998-06-05 1 1 (1+36) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 3175-1 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Standardiseringsgruppen STG 1998-09-18 1 1 (1+10) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT
Energi- och klimatpolitiken i EU
Insikter om Energi- och klimatpolitiken i EU Bo Rydén, Profu 13 oktober 2016 Värmemarknad Sverige Austria Belgium Bulgaria Czech Rep Denmark Estonia Finland France Germany Greece Hungary Ireland Italy
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9706
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9706 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Standardiseringsgruppen STG 1998-11-06 1 1 (1+10) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT PÅ
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 140-7
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 140-7 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Byggstandardiseringen, BST 1999-01-15 1 1 (1+20) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT PÅ
Rapport från det 15:e mötet med IMO:s Editorial & Technical Group 15 (E&T 15) den 6 15 april 2011 i London
1(3) Handläggare Caroline Petrini Datum 2011-04-26 Ert datum Dnr/Beteckning TSS 2011-684 Er beteckning Rapport från det 15:e mötet med IMO:s Editorial & Technical Group 15 (E&T 15) den 6 15 april 2011
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 12944-6 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Standardiseringsgruppen STG 1998-11-27 1 1 (1+17) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9339-2 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Hälso- och sjukvårdsstandardiseringen, HSS 1999-03-05 1 1 (1+10) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is
SVENSK STANDARD SS-EN 179
SVENSK STANDARD SS-EN 179 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1997-09-26 1 1 (1+36) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA
Tid: oktober Utvärdering av nya produkter
1 (6) RAPPORT Fartygstekniska enheten Handläggare, direkttelefon 2007-11-12 Dnr: 050212-07-16860 Tatjana Olson, 011-19 10 43 Rapport från sammanträde med ESPH 13 Evaluation of Safety and Pollution Hazards
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9073-7 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Standardiseringsgruppen STG 1998-09-18 1 1 (1+8) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT PÅ
SVENSK STANDARD SS-EN 299
SVENSK STANDARD SS-EN 299 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1998-10-16 1 1 (1+9) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11987
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11987 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Hälso- och sjukvårdsstandardiseringen, HSS 1998-05-29 1 1 (1+13) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 3098-5 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1997-12-30 1 1 (1+68) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA,
SVENSK STANDARD SS-EN 175
SVENSK STANDARD SS-EN 175 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Allmänna Standardiseringsgruppen, STG 1997-09-05 1 1 (1+18) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11409
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11409 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1998-09-25 1 1 (1+10) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 7886-1 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Hälso- och sjukvårdsstandardiseringen, HSS 1997-11-21 1 1 (1+26) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA,
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11734
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11734 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Standardiseringsgruppen STG 1999-01-22 1 1 (1+16) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited. Water
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 12944-7 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Standardiseringsgruppen STG 1998-11-27 1 1 (1+13) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT
Rapport från det 4:e mötet med IMO:s underkommitté för förhindrande av och åtgärder vid förorening (IMO/PPR 4), den januari 2017 i London
1 (17) Datum Dnr/Beteckning Rapport från det 4:e mötet med IMO:s underkommitté för förhindrande av och åtgärder vid förorening (IMO/PPR 4), den 16-20 januari 2017 i London Viktigare händelser och resultat
Rapport från sammanträde med ESPH 22 Evaluation of Safety and Pollution Hazards of Chemicals and Preparation of Consequential Amendments
TSS 2016-2141 RAPPORT 1(6) Mottagare: Kopia till: Rapport från sammanträde med ESPH 22 Evaluation of Safety and Pollution Hazards of Chemicals and Preparation of Consequential Amendments Tid: 10 oktober
Stålstandardiseringen i Europa
Stålstandardiseringen i Europa Erfarenheter, möjligheter, utmaningar Hans Groth Avesta Research Center Innehåll 1. En idé om ett nytt material - Tidslinje 2. Förutsättningar Regelverket som det var då
Energy Efficiency working group 2 (EE WG 2)
Rapport 1 (4) Datum 2012-01-18 TSS 2011-2714 Energy Efficiency working group 2 (EE WG 2) Tid Plats 9 13 januari London Mötet I arbetsgruppen avseende fartygs energieffektivitet EE WG 2 ägde rum i London
SVENSK STANDARD SS-EN 828
SVENSK STANDARD SS-EN 828 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1997-11-07 1 1 (1+13) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA
SVENSK STANDARD SS-EN
SVENSK STANDARD SS-EN 10223-6 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1998-04-24 1 1 (1+12) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 308
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 308 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1998-03-06 1 1 (1+5) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9913-1 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Hälso- och sjukvårdsstandardiseringen, HSS 1998-11-13 1 1 (1+15) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 8733
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 8733 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1998-04-24 1 1 (1+6) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 3386-1 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1998-04-17 1 1 (1+6) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT
SVENSK STANDARD SS-EN
SVENSK STANDARD SS-EN 441-12 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1997-09-26 1 1 (1+11) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA
Värmeväxlare - Terminologi. Heat exchangers -Terminology
Heat exchangers -Terminology Värmeväxlare - Terminologi The European Standard has the status of a Swedish Standard. This document contains the official English version of with a Swedish translation. This
SVENSK STANDARD SS-EN
SVENSK STANDARD SS-EN 1636-6 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1997-09-26 1 1 (1+10) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11114-1 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Tryckkärlsstandardiseringen, TKS 1997-11-07 1 1 (1+46) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14889
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14889 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Hälso- och sjukvårdsstandardiseringen, HSS 1998-02-13 1 1 (1+9) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA,
Utveckling av energimarknader i EU. politik och framgångsrika medlemsstater
Utveckling av energimarknader i EU Utveckling av energimarknader i EU politik och framgångsrika medlemsstater Jonas Norrman & Anders Ahlbäck Vision för Västsverige Visionen är att göra Västsverige till
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11341
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11341 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Allmänna Standardiseringsgruppen, STG 1998-05-29 1 1 (1+16) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT
Gränslösa ehälsotjänster. Annika Ohlson & Eva Leach SepSOS
Gränslösa ehälsotjänster Annika Ohlson & Eva Leach SepSOS 2011-11-01 Page 2 Agenda 1. Framtidens ehälsa i Europa 1. SepSOS Målbild, status och piloter NCP nationell kontaktpunkt Expedition av e-recept
SVENSK STANDARD SS-EN 978
SVENSK STANDARD SS-EN 978 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Tryckkärlsstandardiseringen, TKS 1997-11-07 1 1 (1+12) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA OCH
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 2578
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 2578 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1998-09-25 1 1 (1+19) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT
SVENSK STANDARD SS-EN
SVENSK STANDARD SS-EN 12373-2 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1999-05-28 1 1 (1+8) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited.
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11715-1 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Hälso- och sjukvårdsstandardiseringen, HSS 1998-10-09 1 1 (1+8) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 8980-2 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Hälso- och sjukvårdsstandardiseringen, HSS 1998-02-13 1 1 (1+12) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA,
SVENSK STANDARD SS-ENV
SVENSK STANDARD SS-ENV 1993-2 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Byggstandardiseringen, BST 1999-02-26 1 1 (1+182) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited. Stålkonstruktioner
Hur arbetar vi praktiskt i SAG?
Hur arbetar vi praktiskt i SAG? Safety Programme Safety Plan Årsplan Analys SRB Riskbaserad tillsyn Analysforum SPI Sverige (SPT) Riskregister Hazard log SAG Standardisering Tillsyn ASR rapporter ICAO
SVENSK STANDARD SS-ISO 8779:2010/Amd 1:2014
SVENSK STANDARD SS-ISO 8779:2010/Amd 1:2014 Fastställd/Approved: 2014-07-04 Publicerad/Published: 2014-07-07 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 23.040.20; 65.060.35; 83.140.30 Plaströrssystem
SVENSK STANDARD SS-EN
SVENSK STANDARD SS-EN 1514-1 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1997-07-31 1 1 (1+27) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA
SVENSK STANDARD SS- EN ISO :2015/A1:2017
SVENSK STANDARD SS- EN ISO 15848-1:2015/A1:2017 Fastställd/Approved: 2017-03-29 Publicerad/Published: 2017-04-11 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 23.060.01 Rörledningsarmatur Mätning,
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 5555/A1:2014
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 5555/A1:2014 Fastställd/Approved: 2014-07-24 Publicerad/Published: 2014-08-25 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 67.200.10 Animaliska och vegetabiliska fetter
Rapport från MEPC Intersessional möte avseende utsläpp av växthusgaser från fartyg (GHG-WG 1), juni 2008
1 (5) Sjöfart och Samhälle Handläggare, direkttelefon Ert datum Er beteckning Narine Svensson, 011-19 14 31 Rapport från MEPC Intersessional möte avseende utsläpp av växthusgaser från fartyg (GHG-WG 1),
Pharmacovigilance lagstiftning - PSUR
Pharmacovigilance lagstiftning - PSUR Karl Mikael Kälkner Tf enhetschef ES1 EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV 2010/84/EU av den 15 december om ändring, när det gäller säkerhetsövervakning av läkemedel,
FÖRMÖTE HÖLLS INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON BULK LIQUIDS AND GASES (BLG 14)
2010-02-03 FÖRMÖTE HÖLLS 2010-02-02 INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON BULK LIQUIDS AND GASES (BLG 14) Närvarande: Pia Berglund, Transportstyrelsen Erik Eklund, Transportstyrelsen Annette Eliasson,
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 7291:2010/A1:2015
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 7291:2010/A1:2015 Fastställd/Approved: 2015-05-29 Publicerad/Published: 2015-06-02 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 25.160.30 Svetsutrustning Tryckregulatorer
Risk Management Riskhantering i flygföretag
Risk Management Riskhantering i flygföretag Nytt krav inom ledningssystemet ORO.GEN.200(a)(3) med vidhängande AMC1 ORO.GEN.200(a)(1);(2);(3);(5) Magnus Molitor Transportstyrelsen 1 Riskhantering i sitt
112: det gemensamma europeiska larmnumret måste bli flerspråkigt
IP/09/0 Bryssel den februari 009 : det gemensamma europeiska larmnumret måste bli flerspråkigt Sedan december 008 kan EU-medborgarna kontakta räddningstjänsterna var som helst inom EU genom att ringa,
Provläsningsexemplar / Preview SVENSK STANDARD SS-EN ISO 1478 Fastställd 1999-08-13 Utgåva 2 Fästelement Gängpressande skruvar ST-gängor och skruvändar (ISO 1478:1999) Tapping screw thread (ISO 1478:1999)
Nätkostnader ur ett internationellt perspektiv. Sweco för Villaägarna,
Nätkostnader ur ett internationellt perspektiv Sweco för Villaägarna, 2019-02-20 Metod Data från Eurostat Data inrapporterat från Energimyndigheten och SCB Nätkostnad: Medel från inrapportering från Ei
Rapport från det 73:e mötet med IMO:s miljöskyddskommitté (IMO/MEPC 73), den oktober 2018 i London
1 (31) Datum Dnr/Beteckning Rapport från det 73:e mötet med IMO:s miljöskyddskommitté (IMO/MEPC 73), den 22-26 oktober 2018 i London Viktigare händelser och resultat som uppnåddes under mötesveckan: -
Rapport från det tredje mötet med IMO:s underkommitté för Pollution, prevention and response (IMO/PPR 3), den februari 2016
1 (18) Datum Dnr/Beteckning Rapport från det tredje mötet med IMO:s underkommitté för Pollution, prevention and response (IMO/PPR 3), den 15-19 februari 2016 Sammanfattning kring viktigare händelser och
Swedish CEF Transport Secretariat. Connecting Europe Facility
Swedish CEF Transport Secretariat Connecting Europe Facility CEF-secretariat Background and structure Precondition The Member State must approve all applications and follow-up reports(asr) The Member State
FRAMTIDA SKATTER PÅ FÖRNYBARA DRIVMEDEL
FRAMTIDA SKATTER PÅ FÖRNYBARA DRIVMEDEL Skatter Hur ser regelverket ut? Definitioner av energiprodukter Regler för punktskatter (Energiskatt, Koldioxidskatt) Minimiskattenivåer Skattenedsättningar Basen
SVENSK STANDARD SS-EN 12306
SVENSK STANDARD SS-EN 12306 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Allmänna Standardiseringsgruppen, STG 1998-04-03 1 1 (1+9) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT
ECDC vårdhygien i Europa och i Sverige.
ECDC vårdhygien i Europa och i Sverige johan.struwe@smi.se Övergripande uppdrag Att upptäcka, värdera och kommunicera aktuella och nya hälsohot för människor orsakade av infektionssjukdomar a) search
State Examinations Commission
State Examinations Commission Marking schemes published by the State Examinations Commission are not intended to be standalone documents. They are an essential resource for examiners who receive training
SVENSK STANDARD SS-EN
SVENSK STANDARD SS-EN 1744-1 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Byggstandardiseringen, BST 1998-09-25 1 1(1+26) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT PÅ SVENSK
Europeiska unionens officiella tidning L 59/1 FÖRORDNINGAR
4.3.2008 Europeiska unionens officiella tidning L 59/1 I (Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som ska offentliggöras) FÖRORDNINGAR RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 195/2008 av
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9394
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9394 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Hälso- och sjukvårdsstandardiseringen, HSS 1998-10-09 1 1 (1+16) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR
W.Doc. 2012/35: IMO - Diplomatic Conference on the safety on fishing vessels (Cape Town, 9-11/10/2012), Commission Staff Working Document
Instruktion 2012-10-05 Näringsdepartementet Transport GB med SB/SAM, Fi/BA, N/RS, L/JFS, M/NM, Ju/L3, UD/FMR avslutad. Konferens om säkerheten på fiskefartyg (1993 års protokoll till Torremolinoskonventionen),
100:e mötet med IMO:s sjösäkerhetskommitté, Maritime Safety Committee (MSC 100) den 3-7 december 2018 i London
Instruktion 2018-11-30 Näringsdepartementet Avdelningen för bostäder och transporter, Enheten för marknad och regelverk på transportområdet Niklas da Silva GB med SB/SAM, SB/EUK, Fi/BA, UD/EC, UD/FMR,
FÖRMÖTE HÖLLS 2008-01-17 INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON BULK LIQUIDS AND GASES (BLG 12)
FÖRMÖTE HÖLLS 2008-01-17 INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON BULK LIQUIDS AND GASES (BLG 12) Närvarande: Tatjana Olson, Sjöfartsinspektionen Ulrika Borg, Sjöfartsinspektionen Nariné Svensson,
SVENSK STANDARD SS-ISO 8734
SIS - Standardiseringskommissionen i Sverige Handläggande organ SMS, SVERIGES MEKANSTANDARDISERING SVENSK STANDARD SS-ISO 8734 Fastställd Utgåva Sida Registering 1992-11-16 1 1 (1+8) SMS reg 27.1128 SIS
SVENSK STANDARD SS-EN ISO
SVENSK STANDARD SS-EN ISO 12944-4 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Standardiseringsgruppen STG 1998-11-27 1 1 (1+27) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT