FÖRMÖTE HÖLLS INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON BULK LIQUIDS AND GASES (BLG 15)

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "FÖRMÖTE HÖLLS INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON BULK LIQUIDS AND GASES (BLG 15)"

Transkript

1 FÖRMÖTE HÖLLS INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON BULK LIQUIDS AND GASES (BLG 15) Närvarande: Marina Angsell, Transportstyrelsen, ordförande Annette Eliasson, Transportstyrelsen Karin Fransson, Transportstyrelsen Mats Hammander, Transportstyrlsen Johan Lindgren, Transportstyrelsen (delvis) Klas Ljungmark, Transportstyrelsen Tatjana Olson, Transportstyrelsen Anna Petersson, Transportstyrelsen Henrik Ramstedt, Transportstyrelsen Erik Svensson, Sjöfartsverket Gabor Szemler, Transportstyrelsen (delvis) Följande sammanställning, tillsammans med resultat från EU-kommissionens samordning, utgör instruktion till den svenska delegationen. EU-samordning kommer att äga rum på plats i London. Ett möte är utlyst att äga rum måndagen den 7 februari kl Bilaga EU-kommissionens dokument Shipping W.Doc.2011/6 med förslag till koordinerade ståndpunkter. 1

2 2

3 IMO- Sub-Committee on Bulk Liquids and Gases (BLG 15) 7-11 februari 2011 i London Svensk delegation: Tatjana Olson, Transportstyrelsen, delegationsledare Anna Petersson, Transportstyrelsen Klas Ljungmark, Transportstyrelsen Karin Fransson, Transportstyrelsen Henrik Ramstedt, Transportstyrelsen Saeed Mohebbi, Transportstyrelsen Erik Svensson, Sjöfartsverket Delegationen uppmärksammas på att ta hem alla papper som delas ut under själva mötet och i arbetsgrupper. Överlämnas vid hemkomsten till Internationella enheten. Agendapunkt 1 15/1/Corr.1 ADOPTION OF THE AGENDA Secretariat Provisional agenda 15/1 Secretariat Provisional agenda 15/1/1 Secretariat Annotations to the provisional agenda 15/1/2 Chairman Arrangements for the session Dokument 15/1/1 sammanfattar under varje agendapunkt de åtgärder som BLG förväntas vidta under mötet. Agendapunkt 6 har efter beslut av MSC 87 (maa ett svenskt förslag (BLG 14/6/2)) utökats och bytt namn från Development of provisions for gas-fuelled ships till Code of safety for ships using gas or other lowflash point fuels with properties similar to liquefied natural gas 3 arbetsgrupper och 2 redaktionella grupper har föreslagits: WG 1 WG 2 WG 3 DG 1 DG 2 Evaluation of safety and pollution hazards of chemicals and preparation of consequential amendments and application of the requirements for the carriage of bio-fuels and bio-fuel blends (agenda items 3 and 4) bevakas av Tatjana Olson Development of guidelines and other documents for uniform implementation of the 2004 BWM Convention and international measures for minimizing the transfer of invasive aquatic species through bio-fouling of ships (agenda items 5 and 9) - bevakas av Henrik Ramstedt och Karin Fransson Code of safety for ships using gas or other low-flash point fuels with properties similar to liquefied natural gas (agenda item 6) bevakas av Saeed Mohebbi och Klas Ljungmark Review of relevant non-mandatory instruments as a consequence of the amended MARPOL Annex VI and the NOx Technical Code (agenda item 11) - bevakas av Klas Ljungmark Revision of the IGC Code (agenda item 10) bevakas av Tatjana Olson i mån av tid Plenum - bevakas av Anna Petersson m fl. 3

4 Agendapunkt 2 DECISIONS OF OTHER IMO BODIES The Sub-Committee will be informed of the relevant decisions of DE 53, MEPC 60, FP 54, MSC 87, C 104, FSI 18, DSC 15, MEPC 61, DE 54 and be invited to take action as appropriate. 15/2 Secretariat Outcomes of DE 53, FP 54, MSC 87, C 104, FSI 18, DSC 15 and DE 54 Stefan Eriksson/DE 53 och 54: Sammanfattning av frågeställningen: Sekretariatet presenterar i dokumentet från DE 53 och 54. Särskilt omnämns framtagandet av riktlinjer för målning av lasttankar i oljetankfartyg samt tolkningsdokument avseende major conversions av enkelskrovstankfartyg till dubbelskrovstankfartyg eller bulkfartyg och olika konventionskrav. Tidigare svenska aktiviteter i frågan: Sverige har deltagit i både DE 53 och 54. Gabor Szemler/FP 54: Sammanfattning av frågeställningen: FP ber BLG om hjälp på ett antal punkter vad gäller nya krav på inertgas på tankfartyg understigande tdw. Dels vill FP uppmärksamma BLG om att de föreslagna ändringarna i SOLAS kan komma att påverka regel 9 och 11 i IBC-koden. FP vill också att BLG utvärderar hur olika laster svarar på inertgas. BLG bör också beakta det faktum att kolumn h i kapitel 17 i IBC-koden inte tar höjd för de ändringar som FP föreslår i SOLAS. Dagens kolumn h beaktar inte frågan om inertgas i tankarna ur ett brandskyddsperspektiv, baserat på ämnets flampunkt, utan kriterierna är valda endast ur ett miljöpåverkans-perspektiv. Henrik Tunfors/MSC 87: Sammanfattning av frågeställningen: Beträffande MSC 87 är följande beslut värda att notera: 1. att ett intersessionellt möte för ESPH-arbetsgruppen ska hållas år 2011 (beslut gemensamt med MEPC 61). 2. att översynen av kapitel 19 till IBC-koden ska göras i samband med ändringsarbetet av densamma samt att det ska ske en systematisk översyn av kapitel 17 och 18 i koden (enligt ESPH WG:s förslag). 3. utökning av agendapunkten Development of provisions for gas-fuelled ships samt ändring av densamma till Code of safety for ships using gas or other low-flash point fuels with properties similar to liquefied natural gas. Man kan i detta avseende notera att ändringen av agendapunktens lydelse inte gjordes förrän vid MSC 88, och då efter Sveriges påpekande. Man kan även notera att Sverige ursprungligen argumenterat för att hela bunkringskedjan skulle omfattas, vilket man dock inte fick gehör för. Något för det framtida arbetet i IMO. 4. att BLG:s biennal agenda samt den provisoriska agendan för BLG 15 ska omfatta en sk. unplanned output för Code for the transport and handling of limited amounts of hazardous and noxious liquid substances in bulk in offshore support vessels, som ska vara avrapporterad Notera att denna punkt finns med på BLG:s biennal agenda och DE ska konsulteras. 5. att BLG:s biennal agenda samt den provisoriska agendan för BLG 15 ska omfatta en sk. unplanned output om Amendments to SOLAS to mandate enclosed space entry and rescue drills, som ska vara av avrapporterad Notera att denna punkt finns med på BLG:s biennal agenda och det är DSC som är samordnande organ. 6. angående Recommendations for entering enclosed spaces aboard ships så återinfördes denna agendapunkt (tidigare sk. planned output) på BLG:s agenda samt den provisoriska agendan för BLG 15, och den ska vara av avrapporterad

5 7. att BLG:s biennal agenda samt den provisoriska agendan för BLG 15 ska omfatta en sk. unplanned output om Review of proposed amendments to chapter 14 of the FSS Code related to ships carrying liquid substances listed in the IBC Code, som ska vara av avrapporterad Den tvååriga agendan (biennal agenda) för BLG godkändes. Notera här att denna genomgick ändringar vid MSC 88 (se punkt 3 ovan). MSC 87 noterade även följande i förhållande till BLG:s arbete: - att Interim Guidelines for the construction and equipment of ships carrying natural gas hydrate pellets (NGHP) bör arbetas om för att omfatta även kraven i den ändrade IGC-koden Tidigare svenska aktiviteter i frågan: Sverige har deltagit i IMO-arbetet och varit positiva till de frågor som BLG fått i uppdrag att arbeta med. Anders Hermansson/Council 104: Sammanfattning av frågeställningen: COUNCIL 104 fattade ett flertal beslut avseende IMO:s strategiska planarbete. Rådet har sedan FN:s interrevisorer (JIU) påpekat att organisationen har höga möteskostnader arbetat med olika åtgärder för att öka effektiviteten och reducera kostnaderna. Flera förslag har tidigare genomförts. I samband med rådets 104:e möte antogs ytterligare åtgärder för att minska kostnaderna bl.a.: att begränsa antalet sidor som översätts i inlagor till 20 (generell inriktning), att Working papers (WP) även fortsättningsvis inte skall översättas och att ytterligare åtgärder bör övervägas för att minska översättningskostnaderna, att en möjlighet att muntligt presentera rapporter från WG i plenum (skriftlig rapport eft. mötet) bör införas, att (på prov) minska antalet mötesdagar för Assembly från 10 till 8, att MSC ska se över om antalet mötesdagar kan minskas, samt att LEG överväger om det går att öka intervallen mellan mötena. Utkomsten av rådets 104:e möte var således att rådet kunde enas om mindre genomgripande förändringar, någon enighet kring mer genomgripande åtgärder kunde dock inte nås. Tidigare svenska aktiviteter i frågan: Sverige har aktivt deltagit i arbetet med att minska kostnaderna för möten och IMO:s kostnader som helhet. Tomas Åström/FSI 18 genom Dan Sarenius: Sammanfattning av frågeställningen: Development of guidelines on port State control under the 2004 BWM Convention FSI 18 beslöt att det vore bäst att avvakta till efter BLG tagit fram riktlinjer om provtagning och analys av prover innan man fastställer instruktioner för hamnstatskontroll. FSI ber därför MEPC om mer tid till att slutföra sina instruktioner till 2013 och att korrespondensgruppen beaktar det pågående arbetet och föreslår hur den fortsatta utvecklingen av instruktionerna skall fortsätta. Kommentar: Vi har drivit detta inom Paris MOU och har egna instruktioner. Kanada har varit det land som agerat ledare för oss och vi fortsätter stödja PMOUs instruktioner men skall givetvis vara positiva till BLGs arbete med att utveckla mer vägledning om provtagning och analys av prover. Sverige och övriga PMOUmedlemmar bevakar arbetet inom korrespondensgruppen. Caroline Petrini/DSC 15: Sammanfattning av frågeställningen: DSC 15 informerar om pågående arbete att göra övningar till slutna utrymmen obligatoriska genom en ändring i SOLAS samt det avslutade arbetet om att revidera resolutionen om tillträde till slutna utrymmen. Svensk hållning: Notera. 5

6 15/2/1 Secretariat Outcomes of MEPC 60 and MEPC 61 Anna Petersson: Sammanfattning av frågeställningen: Inlagan redogör för utkomsten av MEPC 60 och 61 med relevans för BLG:s arbete. MEPC 60 På MEPC 60 beslutades att inkludera en unplanned output i BLG:s tvååriga agenda (biennial agenda) rörande transport av skadliga flytande ämnen i bulk på försörjningsfartyg inom offshoresektorn. Detta är påkallat av ett ändringsbehov av riklinjerna i Guidelines for the transport and handling of limited amounts of hazardous and noxious liquid substances in bulk in offshore support vessels resolution A.673(16). MEPC instruerade BLG att samråda med DE. Arbetet förväntas vara slutfört MEPC 61 MEPC beslutade att: förlänga tidsramen för slutförande av agendapunkten "Development of guidelines and other documents for uniform implementation of the 2004 BWM Convention" till MEPC godkände också två vägledande dokument rörande basic approval och typgodkännande. hänskjuta de av Japan föreslagna ändringarna (MEPC 61/7/8, MEPC 61/7/4) av NTC 2008 till BLG för behandling under agendapunkt 11 med slutförande datum anta riktlinjer för svavelmätning/övervakning genom resolution MEPC.192(61). förlänga tidsramen för slutförande av BLG:s arbete med framtagande av icke-bindande instrument som är relaterade till reviderade Annex VI och NTC 2008 till hänskjuta ett antal dokument för behandling av BLG rörande avgasreningssystem 1 och specifikation av marina bränslen 2 med slutförandedatum Inbjuda stater att skicka in förslag till åtgärder för förhindrande av luftföroreningar i Arktis under agendapunkten Any other business. hålla en intersessionell arbetsgrupp ESPH WG återinrätta korrespondensgruppen avseende biofouling. Tidigare svenska aktiviteter i frågan: SE har deltagit både på MEPC 60 och MEPC 61. Svensk hållning: Notera. 1 MEPC 60/4/19, MEPC 60/4/25, MEPC 61/4/3 and MEPC 61/4/6 2 MEPC 61/4/7 and MEPC 61/4/9 6

7 15/2/2 Secretariat Outcome of MSC 88 Henrik Tunfors: Sammanfattning av frågeställningen: Se upplysningsvis även brief till dokument BLG 15/2. Aktuellt dokument innehåller ett referensverk till viktigare händelser vid MSC 88, varvid följande beslut är värda att uppmärksamma: 1. den utökning av agendapunkten Development of provisions for gas-fuelled ships samt ändring av densamma till Code of safety for ships using gas or other low-flash point fuels with properties similar to liquefied natural gas, som i princip beslutades vid MSC 87, uppmärksammades och underkommitténs tvååriga agenda (biennal agenda) godkändes (och bilades rapporten från MSC 88). 2. att BLG arbetat med frågor relaterade Recommendations for entering enclosed spaces aboard ships och beslöt att 3. den sk. E&T-gruppen fick gehör för sin begäran om tre extra mötesdagar vid E&T 15, för att färdigställa arbetet med kapitel 7 i IMDG-koden inför ändring nr inför DSC 16. E&T 15 ska sammanträda mellan den 6 15 april den provisoriska agendan för BLG 15 godkändes. 5. ESPH-arbetsgruppen ska sammanträda under Tidigare svenska aktiviteter i frågan: Sverige har deltagit i IMO-arbetet och varit positiva till de frågor som BLG fått i uppdrag att arbeta med. Svensk hållning: Notera. 7

8 Agendapunkt 3 EVALUATION OF SAFETY AND POLLUTION HAZARDS OF CHEMICALS AND PREPARATION OF CONSEQUENTIAL AMENDMENTS (WG) Parent organ: MEPC Coordinating organ: BLG Target completion year: Ongoing The Sub-Committee will be invited to consider the report of the sixteenth session of the ESPH Working Group (BLG 15/3) and take action as appropriate. The Sub-Committee is also expected to convene a working group and instruct it to continue work on matters related to the evaluation of safety and pollution hazards of chemicals and preparation of consequential amendments. The group may also be requested to deal with other related issues as appropriate. Tatjana Olson hela agendapunkten: 15/3 Secretariat Report of the sixteenth session of the Working Group on the Evaluation of Safety and Pollution Hazards of Chemicals Sammanfattning av frågeställningen: Dokumentet har framställts av ESPH 16 arbetsgruppen och innehåller en rapport om slutsatser beträffande: 1. Utvärdering av nya produkter för att inkludera dem i IBC-koden. Arbetsgruppen utvärderade 11 nya produkter som inkluderas i IBC-koden; 2. Utvärdering av 114 tankrengöringsmedel i enlighet med MEPC.1/Circ av dem har fått godkännande. Svenska tankrengöringsmedlet MarClean XP, MARSIOL NC, MARSIOL VT-PLUS godkändes av arbetsgruppen; 3. Granskning av MEPC.2/Circ - Riktlinjer för provisorisk bedömning av flytande ämnen som transporteras i bulk: Arbetsgruppen påminde om att provisorisk bedömning av flytande ämnen som transporteras i bulk ska ske i enlighet med MEPC.1/Circ.512. Lista 1 i MEPC.2/Circ.15. Produkten Cyclopentanol, Ferrous chloride solution (less than 40%, containing less than 10% manganise and aluminium chlorides) och Organomolybdenum amide ska raderas från lista 1 i MEPC.2/Circ. Arbetsgruppen noterade att ett trepartsavtal för transport av produkten Crude Hazelnut Oil föreslagen av Turkiet inte fick notering eller godkännande av berörda stater. IMO:s sekretariat ifrågasätter inkludering av produkten i kommande MEPC.2/Circ.16. Produkterna OLOA 760J, OLOA 9252D, OLOA 49807, OLOA 54003, OLOA 59722, OLOA 59723, OLOA och VALUE CA ska raderas från lista 3 i MEPC.2/Circ. Produkten Formic acid mixtures ska raderas från lista 3 i MEPC.2/Circ. eftersom den genomgick en utvärdering och ska inkluderas i lista 1 i cirkuläret. Produkterna HITEC 9750, Infineum P5212, OLOA 760, OLOA 760S och SpectraSyn2C ska raderas från lista 4 i MEPC.2/Circ. Produkten Alkanes (C10-C26), linear and branched ska få ett alternativnamn till i kapitel 19 i IBC-koden Hydrotreated Vegetable Oil. 8

9 Produkter som för närvarande hör till lista 2 och har komponenter (som står i parantes) med säkerhetsrisker ska bedömas om av respektive administrationer. Arbetsgruppen sammanställde uppgifter som ska anges för utvärdering av produkter, som avses för lista Bedömning av resultatet av GESAMP/EHS 46 sammanträde. Gruppen gick igenom GESAMP/EHS 47 rapport och gjorde anmärkningar (det finns en detaljerad svensk rapport från ESHP 16 sammanträdet). De viktigaste är: GESAMP/EHS utarbetade riskprofiler för bensin och diesel; GESAMP/EHS utvärderade arton ämnen på begäran av GESAMP Ballast Water Working Group (BWWG). Resultatet publiceras på GESAMP webbsida; GESAMP Report and Studies No. 64 ska uppdateras. 5. Bedömning av tillämpning av krav för transport av biobränslen och biobränsleblandningar. Arbetsgruppen diskuterade intensivt ett utkast till riktlinjer för transport och blandning av komponenter av biobränslen ombord (texten finns i bilaga 6 till rapporten). Utkastet ska läggas fram vid BLG 15. Gruppen kom överens om att minimitransportkrav (generic carriage conditions) för biobränslen ska finnas på lista 1 i MEPC.2/Circ., som ska publiceras 2011 och tillämpas från juli Existerande trepartsavtal för transport av biobränslen ska upphöra; 6. Förbättrande av ett utkast till regel om förbud mot blandning av laster ombord under gång. Arbetsgruppen utarbetade ett utkast till en ny regel beträffande förbud mot blandning av laster ombord när fartyg är under gång. Regeln skulle läggas till kapitel VI i SOLAS-konventionen med korsreferens i annex I och II i MARPOL-konventionen. Texten finns i bilaga 7 till rapporten; 7. Arbetsgruppen kom överens om att ytterligare information om elutrustning, som saknas i IBCkoden, ska finnas i annex 8 till rapporten. Annex 9 till rapporten innehåller en lista över produkter som fortfarande saknar information om elutrustningen; 8. Arbetsgruppen kom överens om arbetsprogrammet för nästa ESPH möte, vilket finns i bilaga 10 till rapporten. BLG-underkommittén uppmanas att godkänna rapporten och anta gruppens slutsatser beträffande de punkter som framgår av gruppens rapport. Tidigare svenska aktiviteter i frågan: Sverige deltog i arbetet i ESHP 16 arbetsgruppen. Svensk hållning: SE stödjer samtliga förslag i rapporten. 9

10 15/3/1 Belgium List 3 Entry Solvesso 200 Sammanfattning av frågeställningen: Dokumentet har framställts av Belgien och innehåller en bedömning av produkten "Solvesso 200" och dess minimitransportkrav för att inkludera produkten i lista 3 i MEPC.2/Circ. Svensk hållning: SE stödjer bedömningen. 15/3/2 Belgium List 3 Entry Solvesso 150 Sammanfattning av frågeställningen: Dokumentet har framställts av Belgien och innehåller en bedömning av produkten "Solvesso 150" och dess minimitransportkrav för att inkludera produkten i lista 3 i MEPC.2/Circ. Svensk hållning: SE stödjer bedömningen. 15/3/3 Belgium List 3 Entry Solvesso 150 ND Sammanfattning av frågeställningen: Dokumentet har framställts av Belgien och innehåller en bedömning av produkten "Solvesso 150 ND" och dess minimitransportkrav för att inkludera produkten i lista 3 i MEPC.2/Circ. Svensk hållning: SE stödjer bedömningen. 15/3/4 Belgium List 3 Entry Solvesso 200 ND Sammanfattning av frågeställningen: Dokumentet har framställts av Belgien och innehåller en bedömning av produkten "Solvesso 200 ND" och dess minimitransportkrav för att inkludera produkten i lista 3 i MEPC.2/Circ. Svensk hållning: SE stödjer bedömningen. 15/3/5 Norway Re-issuance of Chemical Carrier Code Certificates of Fitness as a consequence of amendments to chapters 17 and 18 of the IBC Code Sammanfattning av frågeställningen: Dokumentet har framställts av Norge och innehåller funderingar kring kommande ändringar i kapitel 17 och 18 i IBC-koden och byte av fartygssäkerhetscertifikat och Addenda till fartygssäkerhetscertifikat. Norge föreslår att: de kommande ändringarna i IBC-koden ska vara i form av individuella anteckningar och skulle kallas för 2013 Amendments ; obligatoriskt byte av fartygssäkerhetscertifikat innan den 1 januari 2013 inte rekommenderas; Addenda till fartygssäkerhetscertifikat skulle bytas under perioden som avses i MSC.1/Circ.1324; och information som ska läggas till i kolumnen i och i i kapitel 17 i IBC-koden ska tillämpas enligt MSC.1/Circ

11 Tidigare svenska aktiviteter i frågan: Sverige noterade Norges korta information kring detta vid ESPH 16 sammanträdet. Svensk hållning: SE har en positiv inställning till förslagen men de behöver diskuteras mer i detalj i arbetsgruppen. 15/3/6 Secretariat Summary of decisions taken on the interpretation of the ratings of GESAMP Hazard Profiles and other related decisions with respect to the categorization and classification of products Sammanfattning av frågeställningen: Dokumentet har framställts av sekretariatet och innehåller en sammanfattning av GESAMPs tidigare tagna beslut beträffande tolkningar av ratings för kategorisering och klassificering av produkter. Sammanfattningen finns i bilagan till dokumentet. Sammanfattningen ska publiceras som ett BLG cirkulär. Tidigare svenska aktiviteter i frågan: SE deltog i sammanträden med BLG 11, BLG 12, BLG 14 och ESPH 16 där frågan diskuterades. Svensk hållning: SE stödjer förslaget. 15/3/7 CEFIC Information on missing data on Apparatus Groups in column i of chapter 17 of the IBC Code Sammanfattning av frågeställningen: Dokumentet har framställts av CEFIC (European Chemical Industry Council) och innehåller information om att det ska vara Apparatus Group IIA istället för Apparatus Group IIB för produkten Propylene glycol methyl ether acetate. Svensk hållning: Stöd. 15/3/8 South Africa List 3 Entry VALUE CA Sammanfattning av frågeställningen: Dokumentet har framställts av Sydafrika och innehåller en bedömning av produkten VALUE CA och dess minimitransportkrav för att inkludera produkten i lista 3 i MEPC.2/Circ. Svensk hållning: SE stödjer bedömningen i princip men en mer detaljerad diskussion behövs i arbetsgruppen. 15/3/9 Chairman of the ESPH Working Group - Inconsistencies in carriage requirements in chapters 17 and 18 of the IBC Code Sammanfattning av frågeställningen: Dokumentet har framställts av ordföranden för ESPH arbetsgruppen och innehåller exempel på att uppgifter om att minimitransportkrav för skadliga flytande ämnen, som anges i kapitel 17 och 18 i IBC-koden, inte stämmer överens med de uppgifter som ska vara i enlighet med BLG.1/Circ.30. Underkommittén ombeds att anta slutsatser beträffande detta. Tidigare svenska aktiviteter i frågan: SE deltog i ESPH 16 arbetsgruppen där problemet ställdes upp. Svensk hållning: SE håller med om inkonsekvensen och att uppgifterna om minimitransportkrav för skadliga flytande ämnen bör rättas till innan nästa utgåva av IBC-koden publiceras. SE noterar att det är ett omfattande arbete. 11

12 Agendapunkt 4 APPLICATION OF THE REQUIREMENTS FOR THE CARRIAGE OF BIO-FUELS AND BIO-FUEL BLENDS (WG) Parent organ: MEPC Coordinating organ: BLG Target completion year: 2011 The Sub-Committee will be invited to consider the outcome of the ESPH Working Group relevant to the carriage of bio-fuels and on blending on board issue and comments thereto as well as any other submissions under this agenda item. 15/3 Report of the sixteenth session of the Working Group on the Evaluation of Safety and Pollution Hazards of Chemicals Se under agendapunkt 3 15/4 Finland Inclusion of Renewable diesel oils into the group of bio-fuels to be used in bio-fuel blends Tatjana Olsson: Sammanfattning av frågeställningen: Dokumentet har framställts av Finland och innehåller ett förslag att inkludera produkten Renewable diesel i: gruppen av biobränsle, som används i blandningar av biobränslen, och lista 1 av MEPC.2/Circ. år Finland har också utarbetat minimitransportkrav för blandningar av biobränslen som innehåller Renewable diesel. Minimitransportkraven finns i bilagan till dokumentet. Tidigare svenska aktiviteter i frågan: SE följde diskussionen vid ESPH 15 mötet. Svensk hållning: SE stödjer förslagen. Förslag till EU-koordinerad ståndpunkt (W.Doc. 2011/6): Member States and the Commission should: Support in principle the inclusion of renewable diesel oils in the group of bio-fuels to be used in blends with petroleum oil as proposed by Finland in BLG 15/4. 12

13 Agendapunkt 5 DEVELOPMENT OF GUIDELINES AND OTHER DOCUMENTS FOR UNIFORM IMPLEMENTATION OF THE 2004 BWM CONVENTION (WG) Parent organ: MEPC Coordinating organ: BLG Target completion year: 2012 The Sub-Committee, taking into account the outcomes of MEPC 60 and MEPC 61, will consider the report of the correspondence group established at BLG 14 to continue the development of guidance documents under the 2004 BWM Convention. The Sub-Committee is also expected to convene a working group under this agenda item. Henrik Ramstedt hela agendapunkten: 15/5 Australia, Brazil, Germany, the Netherlands, New Zealand and the United Kingdom Draft Procedure for approving other methods of ballast water management in accordance with regulation B-3.7 of the BWM Convention Sammanfattning av frågeställningen: Utkast till procedur för godkännande av andra metoder för barlastvattenhantering enligt barlastvattenkonventionens regel B-3.7. Regeln innebär att andra metoder, utöver de som anges i konventionen, som ger samma grad av skydd av miljön som dessa, kan användas för barlastvattenbehandling, om metoden har fått principgodkännande av kommittén. Syftet med proceduren är att säkerställa att även alternativa metoder motsvarar de krav som anges i konventionens regel B-3.7 samt att skapa en enhetlig tolkning och tillämpning för godkännande av dem. Första utkast till procedur för godkännande av andra metoder gavs in till BLG 12. Förslaget har sedan vidareutvecklats mellan mötena och frågan har kommit upp vid BLG 13 och 14 men färdigställandet av proceduren har hittills inte prioriterats i arbetsgruppen. Tidigare svenska aktiviteter i frågan: Svensk hållning har ända sedan första inlagan vid BLG 12 varit att stödja arbetet med att utveckla en procedur för godkännande av alternativa metoder. Svensk hållning: Stöd. Förslag till EU-koordinerad ståndpunkt (W.Doc. 2011/6): Member States and the Commission should: Support the procedure for approving other methods of ballast water management as proposed by Australia, Brazil, Germany, Netherlands, New Zealand and UK in BLG 15/5. 13

14 15/5/1 Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, the United Kingdom and the European Commission Additional guidance for port States and ships during enforcement of the standards and requirements of the Ballast Water Management Convention Dokumenten BLG 15/5/4, BLG 15/5/5 och BLG 15/5/6 är direkt kopplade till denna inlaga och omfattar kompletterande tillägg. Sammanfattning av frågeställningen: Provtagning och analys av barlastvatten för kontroll av efterlevnad av barlastvattenkonventionen är en fråga som BLG prioriterar högt. För många länder är klargörande kring hur provtagning och analys ska utföras avgörande för att man ska kunna ratificera konventionen. Eftersom barlastvattenkonventionens riktlinje för provtagning (G2) är generellt hållen är behovet av fördjupad vägledning stort. I denna inlaga ges förslag gällande provtagning av barlastvatten för kontroll av efterlevnad så att det aidememoire i barlastvattenkonventionens riktlinje för provtagning (G2) kan utvecklas till ett vägledande dokument. EU-kommissionen och EMSA har tillsammans med medlemsländerna utvecklat dessa vägledningar. För att få fram ett bra underlag har två forskningsprojekt genomförts. I det första projektet har provens representativitet testats och metoder för indikativ analys har utvecklats. I det andra projektet har en vägledning utvecklats för hur barlastvattenprov ska analyseras. Inlagans bilaga 1, Guidance for enforcement of the international convention for the control and management of ship s ballast water and sediments - Guidance on sampling for enforcement, ges rekommendationer till hamnstaten gällande: - vilka förberedelser som bör göras innan provtagning och analys, - vilka hanteringsalternativ som finns för fartyg när utsläpp av barlastvatten stoppats - utveckling och användning av metoder för både indikativ och representativ provtagning - hantering och förvaring av prover - analys av prover I bilaga 2 görs en analys av de grundläggande principerna och överväganden som togs upp när forskningsprojekt 1 formulerades. Tidigare svenska aktiviteter i frågan: Sverige står bakom inlagan tillsammans med EU-kommissionen och i stort sett alla EU-länder. Arbete med inlagan har drivits av EMSA och Sverige har, tillsammans med EUländerna, haft möjlighet att komma synpunkter. Svensk hållning: Stöd. Förslag till EU-koordinerad ståndpunkt (W.Doc. 2011/6): Member States and the Commission should: Actively support the outcome of the work of the informal group led by EMSA as presented by the EU (apart from Germany) in BLG 15/5/1, BLG 15/5/4, BLG 15/5/5 and BLG 15/5/6. (Red ut på koordineringen vem som ska svara på frågor.) 14

15 15/5/2 Germany and Norway Scaling of ballast water management systems Sammanfattning av frågeställningen: Dokumentet innehåller ett förslag till vägledning för hur barlastvattenhanteringssystem kan skalas om, dvs storleksförändras, inom ramen för samma systemgodkännande. Vägledningen består dels av ett huvuddokument med mer generella aspekter på skalning av system samt av en bilaga som specifikt riktats mot system som använder UV-ljus. Tidigare svenska aktiviteter i frågan: Detta är en utveckling av inlagan BLG 14/5/3. Sveriges hållning var att stödja den inlagan i princip, men att avvakta eventuell diskussion kring tekniska detaljer i förslaget. Svensk hållning: Stöd förslaget i princip och att inlagan skickas till arbetsgruppen för att där utvecklas vidare. 15/5/3 Secretariat Standardized protocols for ballast water testing facilities Sammanfattning av frågeställningen: Vid BLG 13 fick barlastvattenarbetsgruppen instruktionen att diskutera behovet av ett standardiserat protokoll att använda vid test av barlastvattensystem enligt BWMC riktlinjerna G8 och G9. Arbetsgruppen tog inte upp frågan, varken vid BLG 13 eller 14, då andra frågor prioriterades istället. Sekretariatet informerar nu om att Globallast Partnership under 2010 organiserade ett möte där representanter för de flesta testanläggningarna deltog. Vid mötet beslutades att man skulle formalisera samarbetet med att harmonisera tillämpningen av BWMC riktlinjer G8 och G9. En interimstyrelse bildades och Globallast tog tillfälligt på sig rollen att fungera som sekretariat tills dess att en avsiktsförklaring tagits fram och arbetet formaliserats. Svensk hållning: Notera. 15/5/4 Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, the United Kingdom and the European Commission Additional guidance on indicative analysis Sammanfattning av frågeställningen: Inlagan är ett tillägg till inlaga 15/5/1 och ger förslag till metod för indikativ analys av barlastvatten, som ett steg i processen att kontrollera efterlevnad av barlastvattenkonventionen. Indikativ analys kan göras när man vid hamnstatskontroll misstänker att ett fartyg inte efterlever barlastvattenkonventionens krav men när bevis saknas. Om denna provtagning indikerar att konventionen inte efterföljs genomförs en representativ provtagning för att klargöra om det föreligger clear grounds. Tidigare svenska aktiviteter i frågan: Sverige står bakom inlagan tillsammans med EU-kommissionen och i stort sett alla EU-länder. Arbete med inlagan har drivits av EMSA och Sverige har, tillsammans med EUländerna, haft möjlighet att komma synpunkter. Svensk hållning: Stöd. Förslag till EU-koordinerad ståndpunkt (W.Doc. 2011/6): Member States and the Commission should: Actively support the outcome of the work of the informal group led by EMSA as presented by the EU (apart from Germany) in BLG 15/5/1, BLG 15/5/4, BLG 15/5/5 and BLG 15/5/6. 15

16 15/5/5 Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, the United Kingdom and the European Commission Additional guidance on sampling methodologies and sampling protocols Sammanfattning av frågeställningen: Inlagan är ett tillägg till inlaga 15/5/1 och ger ytterligare vägledning till vilka provtagningsmetoder och protokoll som ska användas för att kontrollera efterlevnad av barlastvattenkonventionen. Bilaga 1 till inlagan utgörs av sektion 11 Representative sampling: the sample protocol och bilaga 2 utgör sektion 12 Representative sampling: sampling methods i dokumentet 15/5/1. Tidigare svenska aktiviteter i frågan: Sverige står bakom inlagan tillsammans med EU-kommissionen och i stort sett alla EU-länder. Arbete med inlagan har drivits av EMSA och Sverige har, tillsammans med EUländerna, haft möjlighet att komma synpunkter. Svensk hållning: Stöd. Förslag till EU-koordinerad ståndpunkt (W.Doc. 2011/6): Member States and the Commission should: Actively support the outcome of the work of the informal group led by EMSA as presented by the EU (apart from Germany) in BLG 15/5/1, BLG 15/5/4, BLG 15/5/5 and BLG 15/5/6. 15/5/6 Austria, Belgium, Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, the United Kingdom and the European Commission Additional guidance for the analysis of a ballast water sample Sammanfattning av frågeställningen: Inlagan är ett tillägg till inlaga 15/5/1 och ger ytterligare vägledning till vilka analysmetoder som ska användas för att kontrollera efterlevnad av barlastvattenkonventionen. Bilaga 1 till inlagan utgörs av sektion 13 Analysis of the sample: methodologies i dokumentet 15/5/1. Tidigare svenska aktiviteter i frågan: Sverige står bakom inlagan tillsammans med EU-kommissionen och i stort sett alla EU-länder. Arbete med inlagan har drivits av EMSA och Sverige har, tillsammans med EUländerna, haft möjlighet att komma synpunkter. Svensk hållning: Stöd. Förslag till EU-koordinerad ståndpunkt (W.Doc. 2011/6): Member States and the Commission should: Actively support the outcome of the work of the informal group led by EMSA as presented by the EU (apart from Germany) in BLG 15/5/1, BLG 15/5/4, BLG 15/5/5 and BLG 15/5/6. 16

17 15/5/7 Canada Proposal to utilize ballast water exchange in combination with a ballast water management system to achieve an enhanced level of protection Sammanfattning av frågeställningen: Kanada föreslår att skifte av barlastvatten ska kunna användas i kombination med användning av barlastvattenhanteringssystem för att åstadkomma ett bättre skydd mot introduktion av främmande arter, framförallt mellan söt- och/eller brackvattenmiljöer. I barlastvattenkonventionen ges möjlighet att använda alternativa metoder (regel B-3.7), utöver de som anges i konventionen, förutsatt att de åtminstone ger samma skydd och att de är godkända av kommittén. Förslaget som ges här är att kombinera skifte av barlastvatten med behandling i system ombord ska vara en alternativ metod. I inlagan presenteras resultat av studier som visar att skifte av barlastvatten är mycket effektivt för att reducera antalet skadliga främmande arter mellan olika söt- eller brackvattenmiljöer, genom den saltvattenbarriär som skiftet medför. Skifte av barlastvatten skulle, enligt uppgifterna i inlagan, kunna reducera antalet skadliga främmande arter bättre än vad ett system kan åstadkomma, med tanke på de gränsvärden som anges i D-2 standarden (dvs högsta tillåtna antal arter som är tillåtet att släppa ut). Genom att kombinera skifte och behandling i system bedöms den effektiva risken för invasion minska med minst 10 ggr jämfört med vad barlastvattensystem på egen hand kan klara av. Svensk hållning: Ej stödja initialt. Det är oklart hur metoden ska tillämpas, och tveksamt om detta förslag kan sägas vara en alternativ metod, då utgångspunkten är en godkänd behandlingsmetod som sedan byggs på med ytterligare en behandling. Vill man ställa krav på att denna kombinationsmetod ska tilllämpas, är det snarare att betrakta som en tilläggsåtgärd enligt konventionens regel C-1, dvs om ytterligare åtgärder behöver vidtas utöver de som anges i avsnitt B. 15/5/8 International Council for the Exploration of the Sea (ICES) Overview of statistical methods that could be used to verify compliance with the D-2 standard Sammanfattning av frågeställningen: Dokumentet innehåller information angående statistisk verifiering av hur representativa olika provtagningsmetoder är för att kontrollera efterlevnad av BWMC:s D-2 regel. ICES har genomfört ett möte med en arbetsgrupp där denna fråga har behandlats och resultatet presenteras i inlagan. Ett vetenskapligt utlåtande ges gällande tre sätt att ta prover på barlastvatten. Det är flödesintegrerade prover vid utsläpp av barlastvatten inhämtade på tre olika sätt, ett kontinuerligt prov över hela utsläppsperioden, multipel sekventiell provtagning över hela utsläppsperioden samt ett enstaka prov taget över en del av utsläppsperioden. Behovet av ytterligare data för att verifiera de föreslagna metoderna lyfts fram. Svensk hållning: Notera. 17

18 15/5/9 United States - Important considerations regarding methods and procedures for sampling and analysis of treated ballast water to quantify low concentrations of living organisms Sammanfattning av frågeställningen: USA pekar på ett antal omständigheter gällande provtagning och analys för bedömning av efterlevnad av regel D-2 i barlastvattenkonventionen, bl.a: metoder och processer måste valideras, t.ex. utifrån falska positiva och falska negativa fel och hur de fungerar med olika biologisk sammansättning av proverna; utvärdering behöver också göras av hur proverna påverkas av varierande kemiska och fysiska förhållanden i proverna; även provtagningsutrustningen beskaffenhet, t.ex. olika filter, liksom hur utrustningen används och rengörs, vilka vattenflöden som används vid provtagning m.m., påverkar resultaten. Personalen som utför provtagning och analys måste vara validerade (ackrediterade/certifierade). Svensk hållning: Notera. 15/5/10 United States - A method to determine the concentration of living protists in representative samples of water treated by ballast water management systems Sammanfattning av frågeställningen: USA informerar om en metod för att bestämma koncentrationen av levande protozer i representativa barlastvattenprover. Metoden bygger på att man använder sig av fluorescerande markörfärger i provet och sedan detekteras levande protozoer i mikroskåp med 100 ggr förstoring. Försöket har visat gott resultat men ytterligare tester krävs innan metoden kan användas fullt ut. Svensk hållning: Notera. 15/INF.4 Brazil Recommendations for the complementary protocols to Guidelines (G2) and for a programme on ballast water sampling and analysis Sammanfattning av frågeställningen: Brasilien presenterar resultatet av en workshop om provtagning och analys av barlastvatten som genomfördes i Brasilien i oktober Inlagan är ett bidrag till diskussionerna kring kompletterande provtagningsprotokoll. Den övergripande rekommendationen är att man bör arbeta med dessa frågor nu innan konventionen träder i kraft och kravet på efterlevnad av D-2 standarden blir tvingande. Svensk hållning: Notera. 18

19 15/INF.6 United States - Information regarding methods for sampling and analysis of ships' ballast water Sammanfattning av frågeställningen: USA informerar om ett antal metoder och procedurer för provtagning och analys av barlastvatten som man har utvecklat och förfinat. Huvudsakligen gäller det detaljerade prover, dvs prover för att kunna göra precisa och noggranna kvantitativa bedömningar av levande organismer. Fem bilagor med information om olika metoder bifogas inlagan: - Värdering av noggrannheten vid räkning av glest förekommande organismer, 10 mikrometer, i barlastvatten - erforderliga provmängder för korrekt bestämning av levande organismer i vatten som behandlats av barlastvattenbehandlingssystem - Design och värdering av utrustning för att fånga organismer som är 50 mikrometer - Jämförelse av metoder använda för att beräkna levande organismer som är 10 och < 50 mikrometer - En metod för beräkning av levande organismer 50 mikrometer i behandlat barlastvatten Svensk hållning: Notera. 19

20 Agendapunkt 6 CODE OF SAFETY FOR SHIPS USING GAS OR OTHER LOW-FLASH POINT FUELS WITH PROPERTIES SIMILAR TO LIQUEFIED NATURAL GAS (WG) Parent organ: MSC Coordinating organ: BLG Involved organs: FP and DE Target completion year: 2012 The Sub-Committee will continue its consideration of the item, based on the report of the correspondence group (BLG 15/6), taking into account any other comments and proposals by Member Governments and international Organizations. The Sub-Committee is also expected to convene a working group with a view to making further progress on this issue. 15/6 Norway Report of the Corresponcence Group Saeed Mohebbi: Sammanfattning av frågeställningen: Korrespondensgruppens rapport sammanställd av Norge. Gruppen har reviderat kapitel 4 i utkastet till IGF-kod samt debatterat hur övriga bränslen ska tas om hand. Rapporten redovisar ett förslag där endast bränslena redovisas och vilka mål som ska uppfyllas för respektive bränsle samt Tysklands motförslag som även tar upp vilka regler som kan identifieras som onödiga respektive tillkommer för varje bränsle. Ett förslag som Sverige stödjer. Rapporten förordar även en arbetsgrupp under BLG 15. Tidigare svenska aktiviteter i frågan: SE deltog i korrespondensgruppen. Svensk hållning: SE stödjer rapporten förutom den del som gäller andra bränslen SE stödjer där Tysklands förslag i Annex 3. SE stödjer också tillsättandet av en arbetsgrupp under BLG 15 liksom fortsättning i korrespondensgrupp till BLG 16. Förslag till EU-koordinerad ståndpunkt (W.Doc. 2011/6): Member States and the Commission should: Support the outcome of the Correspondence Group as presented by Norway in BLG 15/6, including the comments made by Japan in BLG 15/6/2. Förslag till yttrande: Sweden appreciates Norway s hard work at the helm of the IGF group. We support the report, but we want to include the proposal in Annex 3, by Germany regarding other fuels. Sweden feels that it is of great importance to make the code as complete as possible from the outset. We support the establishment of a working group as suggested in the report. 15/6/1 France - Comments on the report of the Correspondence Group on the Development of the Draft International Code on Safety for Gas-Fuelled Ships (IGF Code) Saeed Mohebbi: Sammanfattning av frågeställningen: Dokument BLG 15/6/1 har framställts av Frankrike och innehåller kommentarer om att Frankrike anser att membrantankar ska tillåtas i IGF-koden. Tidigare svenska aktiviteter i frågan: SE deltog i korrespondensgruppen. Svensk hållning: SE har ingen åsikt i detta fall, tekniken är känd. 20

21 15/6/2 Japan Comments on document BLG 15/6 Saeed Mohebbi: Sammanfattning av frågeställningen: Dokumentet har framställts av Japan och innehåller kommentarer beträffande korrespondensgruppens rapport om utvecklingen av IGF- koden (15/6). Rapporten påpekar behovet av en grundlig prövning om tillämpningen av kravet på riskanalys och ger information om Japans aktuella arbete. Paragraf 4.1 och 4.2 i IGF- koden innehåller krav på riskanalys. Japan menar att krav på riskanalys för fartyg som har utvecklats efter IGF- koden kan leda till onödiga komplikationer. IGF koden är otydlig vad beträffar riskanalys och serietillverkade fartyg Japan föreslår att frågan ska återupptas vid senare tillfälle. Tidigare svenska aktiviteter i frågan: SE deltog i korrespondensgruppen. Svensk hållning: SE håller med Japan om att texten ska ändras så att den blir tydligare. Koden ska vara funktionell och praktisk i alla detaljer. Man bör därför tänka på alla aspekter men det man inte får glömma är att regelverket ska vara logiskt och genomförbart. Att ställa högre krav än nödvändigt kan innebära fördyrande arbete för redarna som inte behövs. Förslag till EU-koordinerad ståndpunkt (W.Doc. 2011/6): Member States and the Commission should: Support the outcome of the Correspondence Group as presented by Norway in BLG 15/6., including the comments made by Japan in BLG 15/6/2. 21

22 Agendapunkt 7 CASUALTY ANALYSIS Par ent or gan: M SC Coor dinating or gan: FSI I nvolved or gan: BL G Tar get completion year : Ongoing The Sub-Committee will continue its consideration of the item taking into account any submissions made to the session. Agendapunkt 8 CONSIDERATION OF IACS UNIFIED INTERPRETATIONS Parent organs: MSC/MEPC Coordinating organ: -- Involved organ: BLG Target completion year: Ongoing The Sub-Committee will continue its consideration of the item taking into account any documents submitted to the session. Agendapunkt 9 DEVELOPMENT ON INTERNATIONAL MEASURES FOR MINIMIZING THE TRANSFER OF INVASIVE AQUATIC SPECIES THROUGH BIO-FOULING OF SHIPS (WG) Parent organ: MEPC Coordinating organ: BLG Target completion year: 2012 The Sub-Committee will continue its consideration of the item, based on the report of the correspondence group (BLG 15/11), taking into account any submissions made by Member Governments and international organizations to the session. 15/9 New Zealand Report of the Correspondence Group on the development of international measures for minimizing the transfer of invasive aquatic species through bio-fouling of ships Karin Fransson: Sammanfattning av frågeställningen: Rapport som sammanfattar korrespondensgruppens arbete med att ta fram åtgärder för att minska spridningen av främmande organismer genom påväxt på fartygsskrov. Dokumentet innehåller förslag på riktlinjer för fartyg över 24 m, riktlinjer för fartyg under 24 m, en MEPC resolution för antagandet av riktlinjerna samt en tidsplan och kriterier för utvärdering av riktlinjerna. 22

23 De föreslagna riktlinjerna fokuserar på vikten av anpassade antifoulingsystem, design och konstruktion för att minska påväxt på fartygsskrov, inspektioner och rapportering samt underhåll och rengöring av skrov. Riktlinjerna kommer att, förutom förhindrandet av spridning av främmande organismer, även bidra till fördelar för fartygen i form av mindre bränsleförbrukning och därmed mindre luftutsläpp. Gruppen har inte kommit överens om hur upplägget av riktlinjerna ska se ut och har därför tagit fram tre förslag: 1. Riktlinjer för fartyg över 24 m och endast en mer lättläst utbildningsversion för fartyg under 24 m. 2. Riktlinjer för fartyg över 24 m, riktlinjer för fartyg under 24 m och utbildningsversionen för fartyg under 24 m. 3. En riktlinje för alla fartyg och utbildningsversionen som ett separat dokument vid sidan av. På förslag är att riktlinjerna ska utvärderas i två steg (alt 1), först en årlig utvärdering där länderna rapporterar in eventuella problem och förslag på ändringar. Efter fyra år görs en större utvärdering för att bestämma om riktlinjerna är tillräckliga för att hantera riskerna med spridning av främmande organismer. Ett annat förslag (alt 2) är att först göra en årlig utvärdering, sedan en efter tre år och till sist en efter sex år. Gruppen föreslår att arbetet ska fortsätta via korrespondens om inte de återstående frågorna blir lösta under diskussionerna i arbetsgruppen på BLG 15. Tidigare svenska aktiviteter i frågan: Sverige har deltagit i korrespondensgruppen. Transportstyrelsen har även lyft fram och belyst biofouling som ett område att prioritera i det regeringsuppdrag om barlastvatten och biofouling som redovisades i december Svensk hållning: Stöd korrespondensgruppens förslag. Frågan om upplägg av riktlinjerna SE föredrar alternativ 3 (fallback alt 2). Frågan om kriterier för utvärdering av riktlinjerna - SE föredrar alternativ 1. Förslag till EU-koordinerad ståndpunkt (W.Doc. 2011/6): Member States and the Commission should: Support the outcome of the Correspondence Group as presented by New Zealand in BLG 15/9. 15/9/1 Japan Comments on document BLG 15/9 Karin Fransson: Sammanfattning av frågeställningen: Japan kommenterar korrespondensgruppens rapport angående riktlinjer för att förhindra spridning av främmande organismer genom påväxt på fartygsskrov. De vill att riktlinjerna ska vara lättlästa och användarvänliga, bland annat vill de ha en annan definition på mikro- och makrofouling (en fråga de har drivit hårt i CG). När det gäller skrovrengöring i vatten (IWC) och partiklar från denna vill de att riktlinjerna ska fokusera på att hålla fartygsskrovet i sådant rent tillstånd som möjligt istället för att sätta gränsvärden för vad som är acceptabelt. De vill även ändra på kriterierna för utvärdering av riktlinjerna då de menar att en förbättring av situationen kan bli svår att uppnå på fyra år. Tidigare svenska aktiviteter i frågan: SE har varit med i korrespondensgruppen. Svensk hållning: Riktlinjerna ska vara lättlästa och användarvänliga men stöd inte Japans förslag i övrigt. Följ diskussionen i arbetsgruppen. 23

24 Agendapunkt 10 REVISION OF THE IGC CODE (DG) Parent organ: MSC Coordinating organ: BLG Involved organs: FP, DE, SLF and STW Target completion year: 2014 The Sub-Committee will be invited to consider the draft revised IGC Code prepared by the industry steering group, with support from the SIGTTO secretariat, which is expected to be submitted to BLG 15 for its consideration. 15/10 United Kingdom and the Society of International Gas Tanker and Terminal Operators (SIGTTO) Outcome of the Industry Steering Group on the Revision of the International Code for the Construction and Equipment of Ships Carrying Liquefied Gases in Bulk (IGC Code) Tatjana Olsson: Sammanfattning av frågeställningen: Dokumentet har framställts av Storbritannien och the Society of International Gas Tankers and Terminal Operators (SIGTTO) och innehåller en beskrivning av hur arbetet med revidering av IGC-koden har genomförts. Experter som deltog i arbetet har utarbetat ett utkast till reviderad IGC-kod som finns i dokument BLG 15/INF.2. Utkastet till den reviderade koden har lagts fram för BLG för bedömning och principgodkännande. Tidigare svenska aktiviteter i frågan: SE deltog inte i arbetet med revideringen av IGC-koden. Svensk hållning: Se under dokument 15/10/1. 15/10/1 Germany Comments on document 15/10 Johan Lindgren: Sammanfattning av frågeställningen: Tyskland påpekar i denna inlaga att tiden för att granska utkastet till ny IGC-kod har varit allt för kort. De upplyser om att utkastet till ny IGC-kod blev tillgänglig för IMO:s medlemmar på ett ganska så sent stadium och att tiden för att hinna granska förslaget inför BLC 15 därför var begränsat. Eftersom utkastet till ny IGC-kod innehåller många fundamentala förändringar så anser Tyskland att det behövs mer tid för att sätta sig in i och granska utkastet och dess fundamentala ändringar. Tyskland föreslår därför att det på detta möte skapas en korrespondensgrupp med uppgift att gå igenom utkastet till ny IGC-kod fram till nästa möte (BLG 16), samt överväga behovet av en arbetsgrupp på nästa möte (BLG 16). Svensk hållning: SE stödjer Tyskland i att allt för kort tid funnits för att granska utkastet till ny IGCkod. Det är rimligt att arbetet ges mer tid och SE kan stödja att arbetet fortsätter i korrespondensgrupp men vi ska bevaka att stöd inte ges till fler grupper än vad som är tillåtet se vidare under agendapunkt

Tid: oktober Introduktion. Tatjana Olson representerade Sverige. 2. Utvärdering av nya produkter

Tid: oktober Introduktion. Tatjana Olson representerade Sverige. 2. Utvärdering av nya produkter 1 (5) Fartygstekniska enheten Handläggare, direkttelefon 2008-11-05 Dnr: 050212-08-22187 Tatjana Olson, 011-19 10 43 Rapport från sammanträde med ESPH 14 Evaluation of Safety and Pollution Hazards of Chemicals

Läs mer

TSS FÖR KÄNNEDOM 1(1) Sjöfartsavdelningen Datum Handläggare

TSS FÖR KÄNNEDOM 1(1) Sjöfartsavdelningen Datum Handläggare TSS 2010-2606 FÖR KÄNNEDOM 1(1) Sjöfartsavdelningen Internationella enheten 2010-11-15 Rapport från sammanträde med IMO/BLG:s arbetsgrupp för Evaluation of Safety and Pollution Hazards of Chemicals and

Läs mer

Tid: oktober Utvärdering av nya produkter

Tid: oktober Utvärdering av nya produkter 1 (6) RAPPORT Fartygstekniska enheten Handläggare, direkttelefon 2007-11-12 Dnr: 050212-07-16860 Tatjana Olson, 011-19 10 43 Rapport från sammanträde med ESPH 13 Evaluation of Safety and Pollution Hazards

Läs mer

Ordföranden - D. MacRae (Storbritannien)

Ordföranden - D. MacRae (Storbritannien) Sjöfartsavdelningen Fartygstekniska enheten Handläggare Tatjana Olson, 011-19 10 43 Ert datum Dnr/Beteckning Er beteckning Rapport från det 14:e mötet med IMO:s underkommitté Bulk Liquids and Gases (BLG

Läs mer

FÖRMÖTE HÖLLS INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON BULK LIQUIDS AND GASES (BLG 14)

FÖRMÖTE HÖLLS INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON BULK LIQUIDS AND GASES (BLG 14) 2010-02-03 FÖRMÖTE HÖLLS 2010-02-02 INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON BULK LIQUIDS AND GASES (BLG 14) Närvarande: Pia Berglund, Transportstyrelsen Erik Eklund, Transportstyrelsen Annette Eliasson,

Läs mer

Sjöfartsverkets föreskrifter och allmänna råd (SJÖFS 2006:36) om transport till sjöss av kondenserade gaser i bulk (IGC-koden) SJÖFS 2008:12

Sjöfartsverkets föreskrifter och allmänna råd (SJÖFS 2006:36) om transport till sjöss av kondenserade gaser i bulk (IGC-koden) SJÖFS 2008:12 Föreskrifter och allmänna råd om ändring i Sjöfartsverkets föreskrifter (SJÖFS 2006:36) om transport till sjöss av kondenserade gaser i bulk (IGC-koden); SJÖFS 2008:12 Utkom från trycket den 11 juli 2008

Läs mer

Svensk instruktion inför 1:a mötet med IMO:s Sub-Committee on Pollution Prevention and Response (PPR 1)

Svensk instruktion inför 1:a mötet med IMO:s Sub-Committee on Pollution Prevention and Response (PPR 1) 2014-01-31 Svensk instruktion inför 1:a mötet med IMO:s Sub-Committee on Pollution Prevention and Response (PPR 1) Transportstyrelsen höll förmöte 2014-01-28 Närvarande: Andrea Ahlberg, Transportstyrelsen,

Läs mer

Rapport från sammanträde med ESPH 22 Evaluation of Safety and Pollution Hazards of Chemicals and Preparation of Consequential Amendments

Rapport från sammanträde med ESPH 22 Evaluation of Safety and Pollution Hazards of Chemicals and Preparation of Consequential Amendments TSS 2016-2141 RAPPORT 1(6) Mottagare: Kopia till: Rapport från sammanträde med ESPH 22 Evaluation of Safety and Pollution Hazards of Chemicals and Preparation of Consequential Amendments Tid: 10 oktober

Läs mer

FÖRMÖTE HÖLLS 2008-01-17 INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON BULK LIQUIDS AND GASES (BLG 12)

FÖRMÖTE HÖLLS 2008-01-17 INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON BULK LIQUIDS AND GASES (BLG 12) FÖRMÖTE HÖLLS 2008-01-17 INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON BULK LIQUIDS AND GASES (BLG 12) Närvarande: Tatjana Olson, Sjöfartsinspektionen Ulrika Borg, Sjöfartsinspektionen Nariné Svensson,

Läs mer

Svensk instruktion inför 2:a mötet med IMO:s Sub-Committee on Pollution Prevention and Response (PPR 2)

Svensk instruktion inför 2:a mötet med IMO:s Sub-Committee on Pollution Prevention and Response (PPR 2) 2015-01-14 Svensk instruktion inför 2:a mötet med IMO:s Sub-Committee on Pollution Prevention and Response (PPR 2) Transportstyrelsen höll förmöte 2015-01-13 Närvarande: Andrea Ahlberg, Transportstyrelsen,

Läs mer

Svensk instruktion inför 3:e mötet med IMO:s Sub-Committee on Pollution Prevention and Response (PPR 3)

Svensk instruktion inför 3:e mötet med IMO:s Sub-Committee on Pollution Prevention and Response (PPR 3) 2016-02-11 Svensk instruktion inför 3:e mötet med IMO:s Sub-Committee on Pollution Prevention and Response (PPR 3) Transportstyrelsen höll förmöte 2016-02-04 Närvarande: Henrik Ramstedt, Transportstyrelsen,

Läs mer

Instruktion inför det 6:e mötet med IMO:s underkommitté för förhindrande av och åtgärder vid förorening (IMO/PPR 6)

Instruktion inför det 6:e mötet med IMO:s underkommitté för förhindrande av och åtgärder vid förorening (IMO/PPR 6) 5 Instruktion 2019-02-15 Näringsdepartementet Avdelningen för bostäder och transporter, Enheten för marknad och regelverk på transportområdet Monika Przedpelska Öström Kansliråd 08 405 49 24 Gemensamberedning

Läs mer

Rapport från det 6:e mötet med IMO:s underkommitté för förhindrande av och åtgärder vid förorening (IMO/PPR 6)

Rapport från det 6:e mötet med IMO:s underkommitté för förhindrande av och åtgärder vid förorening (IMO/PPR 6) Rapport 1 (14) Datum Rapport från det 6:e mötet med IMO:s underkommitté för förhindrande av och åtgärder vid förorening (IMO/PPR 6) Datum Plats Delegation 18-22 februari 2019 London Henrik Ramstedt, Transportstyrelsen,

Läs mer

1 (1) Dnr/Beteckning TSS

1 (1) Dnr/Beteckning TSS 1 (1) Dnr/Beteckning 2015-11-30 TSS 2015-2246 Rapport från det 21:a mötet med arbetsgruppen Evaluation of Safety and Pollution Hazards of Chemicals (ESPH 21) inrättad under IMO:s underkommitté för förhindrande

Läs mer

Rapport från det 15:e mötet med IMO:s Editorial & Technical Group 15 (E&T 15) den 6 15 april 2011 i London

Rapport från det 15:e mötet med IMO:s Editorial & Technical Group 15 (E&T 15) den 6 15 april 2011 i London 1(3) Handläggare Caroline Petrini Datum 2011-04-26 Ert datum Dnr/Beteckning TSS 2011-684 Er beteckning Rapport från det 15:e mötet med IMO:s Editorial & Technical Group 15 (E&T 15) den 6 15 april 2011

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9339-2 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Hälso- och sjukvårdsstandardiseringen, HSS 1999-03-05 1 1 (1+10) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is

Läs mer

MEPC Intersessional möte avseende fartygs Energi Effektivitet (EE WG 1)

MEPC Intersessional möte avseende fartygs Energi Effektivitet (EE WG 1) 1(4) Handläggare Albert Wiström, 011-191065 Ert datum Dnr/Beteckning Er beteckning MEPC Intersessional möte avseende fartygs Energi Effektivitet (EE WG 1) Tid Plats 28 juni 2 juli London Mötet i arbetsgruppen

Läs mer

Rapport från rådets arbetsgrupp för strategisk planering

Rapport från rådets arbetsgrupp för strategisk planering 1 (5) Staben Handläggare, direkttelefon Pia Berglund, 011-19 12 08 Ert datum Er beteckning Rapport från rådets arbetsgrupp för strategisk planering Rådets arbetsgrupp för strategisk planering genomförde

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9876

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9876 SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9876 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1999-07-30 2 1 (1+9) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited.

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO SVENSK STANDARD SS-EN ISO 8130-9 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Standardiseringsgruppen STG 1999-12-10 1 1 (1+6) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited. Coating

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN SVENSK STANDARD SS-EN 1330-8 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1998-06-05 1 1 (1+36) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO /A1:2016

SVENSK STANDARD SS-EN ISO /A1:2016 SVENSK STANDARD SS-EN ISO 1043-4/A1:2016 Fastställd/Approved: 2016-05-02 Publicerad/Published: 2016-05-09 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 83.040.30; 83.080.01; 83.080.20 Plast Symboler

Läs mer

Värmeväxlare - Terminologi. Heat exchangers -Terminology

Värmeväxlare - Terminologi. Heat exchangers -Terminology Heat exchangers -Terminology Värmeväxlare - Terminologi The European Standard has the status of a Swedish Standard. This document contains the official English version of with a Swedish translation. This

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14534

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14534 SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14534 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Hälso- och sjukvårdsstandardiseringen, HSS 1998-05-29 1 1 (1+18) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS

Läs mer

Tid: 4 8 februari Sverige deltog i arbetsgrupper: Ordföranden B. Elliot (Storbritannien). Ordföranden T. Stemre (Norge)

Tid: 4 8 februari Sverige deltog i arbetsgrupper: Ordföranden B. Elliot (Storbritannien). Ordföranden T. Stemre (Norge) 1 (20) Fartygstekniska enheten Handläggare, direkttelefon Dnr: 050212-07-17505 Tatjana Olson, 011-19 10 43 Rapport från det 12:e mötet med IMO:s underkommitté Bulk Liquids and Gases (BLG 12) Tid: 4 8 februari

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11987

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11987 SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11987 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Hälso- och sjukvårdsstandardiseringen, HSS 1998-05-29 1 1 (1+13) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS

Läs mer

Barlastvattenkonventionen. 8 september Sjöfartsseminarium Henrik Ramstedt

Barlastvattenkonventionen. 8 september Sjöfartsseminarium Henrik Ramstedt Barlastvattenkonventionen 8 september 2017 Sjöfartsseminarium 170309 Henrik Ramstedt Barlastvattenkonventionen Den internationella konventionen för kontroll och hantering av fartygs barlastvatten och sediment

Läs mer

Rapport från BLG Intersessional möte avseende luftföroreningar (BLG-WGAP 2), 29 oktober - 2 november 2007

Rapport från BLG Intersessional möte avseende luftföroreningar (BLG-WGAP 2), 29 oktober - 2 november 2007 MÖTESANTECKNINGAR 1 (6) Sjöfart och Samhälle Handläggare, direkttelefon Ert datum Er beteckning Narine Svensson, 011-19 14 31 Rapport från BLG Intersessional möte avseende luftföroreningar (BLG-WGAP 2),

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO SVENSK STANDARD SS-EN ISO 4892-3 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1999-05-21 1 1 (1+9) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited.

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO SVENSK STANDARD SS-EN ISO 2566-2 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1999-06-30 1 1 (1+30) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited.

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO SVENSK STANDARD SS-EN ISO 3098-5 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1997-12-30 1 1 (1+68) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA,

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN 175

SVENSK STANDARD SS-EN 175 SVENSK STANDARD SS-EN 175 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Allmänna Standardiseringsgruppen, STG 1997-09-05 1 1 (1+18) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO SVENSK STANDARD SS-EN ISO 7391-2 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1999-06-11 1 1 (1+10) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited.

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9073-7 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Standardiseringsgruppen STG 1998-09-18 1 1 (1+8) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT PÅ

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-ENV

SVENSK STANDARD SS-ENV SVENSK STANDARD SS-ENV 1993-2 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Byggstandardiseringen, BST 1999-02-26 1 1 (1+182) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited. Stålkonstruktioner

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN 179

SVENSK STANDARD SS-EN 179 SVENSK STANDARD SS-EN 179 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1997-09-26 1 1 (1+36) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14889

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14889 SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14889 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Hälso- och sjukvårdsstandardiseringen, HSS 1998-02-13 1 1 (1+9) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA,

Läs mer

Rapport från det 17:e mötet med IMO:s underkommitté Bulk Liquid and Gases, (BLG 17), 4-8 februari 2013 i London

Rapport från det 17:e mötet med IMO:s underkommitté Bulk Liquid and Gases, (BLG 17), 4-8 februari 2013 i London 1 (9) Miljösektionen Handläggare, direkttelefon Datum Vår beteckning 2013-02-27 TSS 2012-3429 Ert datum Er beteckning Rapport från det 17:e mötet med IMO:s underkommitté Bulk Liquid and Gases, (BLG 17),

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO SVENSK STANDARD SS-EN ISO 12944-6 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Standardiseringsgruppen STG 1998-11-27 1 1 (1+17) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT

Läs mer

Europa standardiserar BIM. 25 november, 2014 ULI

Europa standardiserar BIM. 25 november, 2014 ULI Europa standardiserar BIM 25 november, 2014 ULI SIS, Swedish Standards Institute Sveriges medlem i CEN (europastandarder) och ISO (globala standarder) SS Svensk standard Ideell förening, ägs av medlemmar

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN 299

SVENSK STANDARD SS-EN 299 SVENSK STANDARD SS-EN 299 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1998-10-16 1 1 (1+9) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9706

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9706 SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9706 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Standardiseringsgruppen STG 1998-11-06 1 1 (1+10) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT PÅ

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO SVENSK STANDARD SS-EN ISO 7886-1 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Hälso- och sjukvårdsstandardiseringen, HSS 1997-11-21 1 1 (1+26) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA,

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9913-1 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Hälso- och sjukvårdsstandardiseringen, HSS 1998-11-13 1 1 (1+15) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO SVENSK STANDARD SS-EN ISO 8980-2 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Hälso- och sjukvårdsstandardiseringen, HSS 1998-02-13 1 1 (1+12) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA,

Läs mer

Tid: april Sverige deltog i arbetsgrupp:

Tid: april Sverige deltog i arbetsgrupp: 1 (24) Fartygstekniska enheten Handläggare, direkttelefon Dnr: 050212-07-15307 Tatjana Olson, 011-19 10 43 Rapport från det 11:e mötet med IMO:s underkommitté Bulk Liquids and Gases (BLG 11) Tid: 16 20

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO SVENSK STANDARD SS-EN ISO 3175-1 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Standardiseringsgruppen STG 1998-09-18 1 1 (1+10) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT

Läs mer

Energi- och klimatpolitiken i EU

Energi- och klimatpolitiken i EU Insikter om Energi- och klimatpolitiken i EU Bo Rydén, Profu 13 oktober 2016 Värmemarknad Sverige Austria Belgium Bulgaria Czech Rep Denmark Estonia Finland France Germany Greece Hungary Ireland Italy

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11409

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11409 SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11409 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1998-09-25 1 1 (1+10) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT

Läs mer

W.Doc. 2012/35: IMO - Diplomatic Conference on the safety on fishing vessels (Cape Town, 9-11/10/2012), Commission Staff Working Document

W.Doc. 2012/35: IMO - Diplomatic Conference on the safety on fishing vessels (Cape Town, 9-11/10/2012), Commission Staff Working Document Instruktion 2012-10-05 Näringsdepartementet Transport GB med SB/SAM, Fi/BA, N/RS, L/JFS, M/NM, Ju/L3, UD/FMR avslutad. Konferens om säkerheten på fiskefartyg (1993 års protokoll till Torremolinoskonventionen),

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11734

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11734 SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11734 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Standardiseringsgruppen STG 1999-01-22 1 1 (1+16) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited. Water

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 308

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 308 SVENSK STANDARD SS-EN ISO 308 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1998-03-06 1 1 (1+5) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA

Läs mer

Rapport från det 47:e mötet med IMO:s Marine Environment Protection Committee (MEPC 47)

Rapport från det 47:e mötet med IMO:s Marine Environment Protection Committee (MEPC 47) 1 (9) Sjöfart och Samhälle RAPPORT MEPC 47 Handläggare, telefon dnr 050207-0129220 Charlotte Ottosson, 011-191382 Rapport från det 47:e mötet med IMO:s Marine Environment Protection Committee (MEPC 47)

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11114-1 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Tryckkärlsstandardiseringen, TKS 1997-11-07 1 1 (1+46) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN SVENSK STANDARD SS-EN 1744-1 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Byggstandardiseringen, BST 1998-09-25 1 1(1+26) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT PÅ SVENSK

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN 978

SVENSK STANDARD SS-EN 978 SVENSK STANDARD SS-EN 978 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Tryckkärlsstandardiseringen, TKS 1997-11-07 1 1 (1+12) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA OCH

Läs mer

SVENSK STANDARD SS- EN ISO :2015/A1:2017

SVENSK STANDARD SS- EN ISO :2015/A1:2017 SVENSK STANDARD SS- EN ISO 15848-1:2015/A1:2017 Fastställd/Approved: 2017-03-29 Publicerad/Published: 2017-04-11 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 23.060.01 Rörledningsarmatur Mätning,

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11341

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11341 SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11341 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Allmänna Standardiseringsgruppen, STG 1998-05-29 1 1 (1+16) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 140-7

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 140-7 SVENSK STANDARD SS-EN ISO 140-7 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Byggstandardiseringen, BST 1999-01-15 1 1 (1+20) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT PÅ

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN SVENSK STANDARD SS-EN 12373-2 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1999-05-28 1 1 (1+8) Copyright SIS. Reproduction in any form without permission is prohibited.

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 2578

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 2578 SVENSK STANDARD SS-EN ISO 2578 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1998-09-25 1 1 (1+19) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 5555/A1:2014

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 5555/A1:2014 SVENSK STANDARD SS-EN ISO 5555/A1:2014 Fastställd/Approved: 2014-07-24 Publicerad/Published: 2014-08-25 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 67.200.10 Animaliska och vegetabiliska fetter

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO SVENSK STANDARD SS-EN ISO 3386-1 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1998-04-17 1 1 (1+6) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 8733

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 8733 SVENSK STANDARD SS-EN ISO 8733 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1998-04-24 1 1 (1+6) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN SVENSK STANDARD SS-EN 441-12 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1997-09-26 1 1 (1+11) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA

Läs mer

Aktiviteter inom EGGA

Aktiviteter inom EGGA Aktiviteter inom EGGA Följande länder är medlemmar i EGGA: AUSTRIA Fachverband der Eisen-und Metallwarenindustrie Österreichs BENELUX Zink Info Benelux CZECH & SLOVAK REPUBLICS Czech and Slovak Galvanizers

Läs mer

Rapport från det 28:e extraordinarie mötet med IMO:s råd, november 2015

Rapport från det 28:e extraordinarie mötet med IMO:s råd, november 2015 1 (7) Datum Rapport från det 28:e extraordinarie mötet med IMO:s råd, 19-20 november 2015 Sammanfattning Rådet rekommenderade till generalförsamlingen: att anta förslagen till generalförsamlingsresolutioner

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO SVENSK STANDARD SS-EN ISO 12944-7 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Standardiseringsgruppen STG 1998-11-27 1 1 (1+13) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT

Läs mer

Europeiska unionens officiella tidning L 59/1 FÖRORDNINGAR

Europeiska unionens officiella tidning L 59/1 FÖRORDNINGAR 4.3.2008 Europeiska unionens officiella tidning L 59/1 I (Rättsakter som antagits i enlighet med EG- och Euratomfördragen och som ska offentliggöras) FÖRORDNINGAR RÅDETS FÖRORDNING (EG) nr 195/2008 av

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11715-1 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Hälso- och sjukvårdsstandardiseringen, HSS 1998-10-09 1 1 (1+8) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN SVENSK STANDARD SS-EN 10223-6 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1998-04-24 1 1 (1+12) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT

Läs mer

DOKUMENTSAMMANSTÄLLNING - ECE/TRANS/WP.15/X

DOKUMENTSAMMANSTÄLLNING - ECE/TRANS/WP.15/X samhällsskydd och beredskap 1 (5) DOKUMENTSAMMANSTÄLLNING - Working Party on the Transport of Dangerous Goods 3-5 maj 2011, Genève 1. ADOPTION OF THE AGENDA /209 (Sekretariatet) /209/Add.1 (Sekretariatet)

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN 12306

SVENSK STANDARD SS-EN 12306 SVENSK STANDARD SS-EN 12306 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Allmänna Standardiseringsgruppen, STG 1998-04-03 1 1 (1+9) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN 1045

SVENSK STANDARD SS-EN 1045 Provläsningsexemplar / Preview SVENSK STANDARD SS-EN 1045 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1997-12-05 1 1 (1+7+7) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD

Läs mer

Nätkostnader ur ett internationellt perspektiv. Sweco för Villaägarna,

Nätkostnader ur ett internationellt perspektiv. Sweco för Villaägarna, Nätkostnader ur ett internationellt perspektiv Sweco för Villaägarna, 2019-02-20 Metod Data från Eurostat Data inrapporterat från Energimyndigheten och SCB Nätkostnad: Medel från inrapportering från Ei

Läs mer

Sjöfartsverkets författningssamling

Sjöfartsverkets författningssamling Sjöfartsverkets författningssamling Sjöfartsverkets föreskrifter om transport till sjöss av kondenserade gaser i bulk (IGC-koden); Utkom från trycket den 30 november 2006 beslutade den 14 november 2006.

Läs mer

Rapport från det tredje mötet med IMO:s underkommitté för Pollution, prevention and response (IMO/PPR 3), den februari 2016

Rapport från det tredje mötet med IMO:s underkommitté för Pollution, prevention and response (IMO/PPR 3), den februari 2016 1 (18) Datum Dnr/Beteckning Rapport från det tredje mötet med IMO:s underkommitté för Pollution, prevention and response (IMO/PPR 3), den 15-19 februari 2016 Sammanfattning kring viktigare händelser och

Läs mer

Svensk rapport från DSC 12, London september 2007

Svensk rapport från DSC 12, London september 2007 1 (7) Fartygstekniska enheten Handläggare, direkttelefon Dnr: 050214-07-16366 Caroline Petrini, 011-19 14 39 Svensk rapport från DSC 12, London 17 21 september 2007 Sammanfattning DSC 12 bestod av långa

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN 828

SVENSK STANDARD SS-EN 828 SVENSK STANDARD SS-EN 828 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1997-11-07 1 1 (1+13) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA

Läs mer

Provläsningsexemplar / Preview SVENSK STANDARD SS-EN ISO 1478 Fastställd 1999-08-13 Utgåva 2 Fästelement Gängpressande skruvar ST-gängor och skruvändar (ISO 1478:1999) Tapping screw thread (ISO 1478:1999)

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO SVENSK STANDARD SS-EN ISO 12944-4 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Standardiseringsgruppen STG 1998-11-27 1 1 (1+27) INNEHÅLLET I SVENSK STANDARD ÄR UPPHOVSRÄTTSLIGT SKYDDAT. SIS HAR COPYRIGHT

Läs mer

FÖRMÖTE INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON STANDARDS OF TRAINING AND WATCHKEEPING (STW 44) HÖLLS

FÖRMÖTE INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON STANDARDS OF TRAINING AND WATCHKEEPING (STW 44) HÖLLS 2013-04-25 FÖRMÖTE INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON STANDARDS OF TRAINING AND WATCHKEEPING (STW 44) HÖLLS 2013-04-23 Närvarande: Pernilla Bergstedt, Transportstyrelsen Niklas da Silva, Transportstyrelsen

Läs mer

Rapport från IMO:s underkommitté för Ship Systems and Equipment (SSE 2) mars 2015

Rapport från IMO:s underkommitté för Ship Systems and Equipment (SSE 2) mars 2015 Mötesanteckningar 1 (14) Datum Dnr/Beteckning Handläggare Gabor Szemler Sjö- och luftfartsavdelningen Enheten för operatörer, fartyg och luftfartyg Sektionen för sjö- och luftvärdighet Rapport från IMO:s

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN

SVENSK STANDARD SS-EN SVENSK STANDARD SS-EN 1514-1 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida SVENSK MATERIAL- & MEKANSTANDARD, SMS 1997-07-31 1 1 (1+27) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 7291:2010/A1:2015

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 7291:2010/A1:2015 SVENSK STANDARD SS-EN ISO 7291:2010/A1:2015 Fastställd/Approved: 2015-05-29 Publicerad/Published: 2015-06-02 Utgåva/Edition: 1 Språk/Language: engelska/english ICS: 25.160.30 Svetsutrustning Tryckregulatorer

Läs mer

FRAMTIDA SKATTER PÅ FÖRNYBARA DRIVMEDEL

FRAMTIDA SKATTER PÅ FÖRNYBARA DRIVMEDEL FRAMTIDA SKATTER PÅ FÖRNYBARA DRIVMEDEL Skatter Hur ser regelverket ut? Definitioner av energiprodukter Regler för punktskatter (Energiskatt, Koldioxidskatt) Minimiskattenivåer Skattenedsättningar Basen

Läs mer

FÖRMÖTE INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON SHIP DESIGN AND EQUIPMENT (DE 51)

FÖRMÖTE INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON SHIP DESIGN AND EQUIPMENT (DE 51) 2008-02-11 FÖRMÖTE INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON SHIP DESIGN AND EQUIPMENT (DE 51) Närvarande: Pia Berglund, Sjöfartsverket Erik Eklund, Sjöfartsverket Annette Eliasson, Sjöfartsverket Stefan

Läs mer

Konsumentprisets fördelning

Konsumentprisets fördelning 1% Konsumentprisets fördelning 2 kwh/år, avtal om rörligt pris, löpande priser (april) 8% 6% 4% 2% % Skatt, moms och elcertifikat Nätav gift Elenergipris 197 1977 1984 1991 1998 25 öre/kwh 12 Elpriset

Läs mer

FÖRMÖTE HÖLLS INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON FLAG STATE IMPLEMENTATION (FSI 16)

FÖRMÖTE HÖLLS INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON FLAG STATE IMPLEMENTATION (FSI 16) FÖRMÖTE HÖLLS 2008-05-27 INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON FLAG STATE IMPLEMENTATION (FSI 16) Närvarande: Pia Berglund, Sjöfartsinspektionen Richard Blomstrand, Sjöfartsinspektionen Annette

Läs mer

SVENSK STANDARD SS-EN 1276

SVENSK STANDARD SS-EN 1276 SVENSK STANDARD SS-EN 1276 Handläggande organ Fastställd Utgåva Sida Hälso- och sjukvårdsstandardiseringen, HSS 1997-11-21 1 1 (1+35) SIS FASTSTÄLLER OCH UTGER SVENSK STANDARD SAMT SÄLJER NATIONELLA, EUROPEISKA

Läs mer