(Swedish) DM-RBFC001-01 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE Främre kedjehjul SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030 Vevlager BB-RS500 BB-RS500-PB
INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 För att garantera säkerhet... 4 LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA... 7 BB-RS500...7 BB-RS500-PB...7 MONTERING... 9 Vevlager...9 Tryckanpassad vevlagerdel...9 Montering av vevpartiet...13 UNDERHÅLL... 16 Byte av kedjedrev...16 2
VIKTIGT MEDDELANDE VIKTIGT MEDDELANDE Denna återförsäljarmanual är främst avsedd för att användas av professionella cykelmekaniker. Användare som inte är utbildade i cykelmontering bör inte försöka installera komponenter själva med hjälp av återförsäljarmanualerna. Om någon del av informationen i denna bruksanvisning är oklar bör du inte fortsätta med installationen. Kontakta istället inköpsstället eller en lokal cykelhandlare för deras hjälp. Se till att läsa alla bruksanvisningar som medföljer produkten. Ta inte isär eller modifiera produkten annat än vad som anges i informationen i denna återförsäljarmanual. Alla återförsäljarmanualer kan läsas på vår hemsida (http://si.shimano.com). Vänligen observera lämpliga regler och förordningar i det land, den delstat eller region där du som återförsäljare bedriver din verksamhet. Läs av säkerhetsskäl noga igenom återförsäljarmanualen innan du använder produkten och följ anvisningarna. Följande anvisningar måste alltid beaktas för att förebygga personskador och skador på utrustningen och omgivningen. Anvisningarna klassificeras i enlighet med risknivån eller de skador som kan uppstå om produkten används på fel sätt. FARA Underlåtenhet att följa anvisningarna leder till dödsolyckor eller allvarliga skador. VARNING Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till dödsolyckor eller allvarliga skador. UPPMÄRKSAMMA Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till personskador eller skador på utrustningen och omgivningen. 3
För att garantera säkerhet FÖR ATT GARANTERA SÄKERHET VARNING När du installerar komponenterna bör du se till att följa anvisningarna som anges i bruksanvisningarna. Det rekommenderas att endast äkta Shimano-delar används. Om delar som bultar och muttrar lossnar eller skadas kan cykeln plötsligt falla, vilket kan orsaka allvarliga skador. Om justeringar dessutom inte utförs korrekt kan problem uppstå, och cykeln plötsligt falla, vilket kan orsaka allvarliga skador. Se till att använda skyddsglasögon för att skydda ögonen medan du utför underhållsarbete som att byta ut delar. Spara återförsäljarmanualen på en säker plats för framtida användning när du noggrant har läst den. Var noga med att också informera användarna om följande: Tiden mellan underhållsarbeten beror på användningens och färdernas omständigheter. Rengör regelbundet kedjan med ett lämpligt rengöringsmedel för kedjor. Använd aldrig alkaliskt baserade eller syrabaserade lösningsmedel som t.ex. rostborttagare. Om sådana lösningar används kan kedjan gå av och orsaka allvarliga skador. Kontrollera före cykling att det inte finns några sprickor i vevarmarna. Om det finns sprickor kan vevarmen gå sönder och du kan falla av cykeln. Kontrollera om kedjan har eventuella skador (deformering eller sprickor), hoppande eller andra störningar som oavsiktlig växling. Om du hittar problem bör du vända dig till en återförsäljare eller förrättning. Kedjan kan brista och förorsaka en olycka. Var försiktig så att dina kläder inte fastnar i kedjan vid cykling. Annars kan du falla av cykeln. UPPMÄRKSAMMA Var noga med att också informera användarna om följande: Var noggrann med att hålla kroppsdelar borta från kedjedrevens vassa tänder. OBS Var noga med att också informera användarna om följande: Före cykling ska du kontrollera att det inte finns något tomrum eller någon slakhet mellan anslutningsdelarna. Se också till att åter dra åt vevpartiet och pedalerna regelbundet. Se till att vrida vevarmen när du manövrerar reglaget. 4
För att garantera säkerhet När kedjan är i något av lägena som bilden visar kan kedjan komma i kontakt med det främre kedjedrevet eller framväxeln och orsaka oljud. Om oljudet blir ett problem ska du växla kedjan till nästa större klinga eller klingan efter det. Dubbel Trippel Främre kedjedrev Bakre klinga Använd ett neutralt rengöringsmedel för att rengöra vevarmen och vevlagret. Användning av alkaliska eller sura rengöringsmedel kan orsaka missfärgning. Om det inte känns normalt när du trampar bör du kontrollera cykeln en gång till. Tvätta inte vevlagret med högtryckstvätt. Det kan komma vatten i lagerpartiet och orsaka sammanväxning. Kugghjulen bör regelbundet rengöras med ett neutralt rengöringsmedel. Att rengöra kedjan med neutralt rengöringsmedel och smörja den kan dessutom vara ett effektivt sätt att förlänga kugghjulens och kedjans livstid. Dina kläder kan blir smutsiga av kedjan vid cykling. Produktgarantin gäller inte för naturligt slitage eller åldrande som uppstår under normal användning. För montering på cykeln och underhåll: Vid montering av pedalerna ska du lägga på en liten mängd fett på gängorna för att förhindra att pedalerna fastnar. Använd en momentnyckel för att dra åt pedalerna ordentligt. Åtdragningsmoment: 35-55 Nm. Den högra vevarmen har en högergänga, och den vänstra vevarmen har en vänstergänga. Om vevlagerhöljet inte är parallellt kommer växelprestandan att sjunka. Om kedjan faller av kugghjulen under användning ska du byta ut kugghjulen och kedjan. Vid montering av den vänstra och den högra adaptern ska du lägga på fett och se till att montera innerkåpan. Annars kommer vattentåligheten att bli sämre. För att försäkra bästa prestanda bör endast den specificerade typen av kedja användas. Om ett gnisslande ljud hörs från vevlagrets axel och den vänstra vevarmens anslutningsfäste bör du lägga på fett på anslutningsfästet och sedan dra åt det med specificerat vridmoment. Om du känner någon slakhet i lagrena bör vevlagret bytas ut. Se till att använda den specificerade kombinationen av kuggar. Om en annat kugghjul används förändras dimensionen mellan kugghjulen, och kedjan kan hamna mellan kugghjulen. Själva produkten kan skilja sig från bilden eftersom denna manual främst är avsedd för att förklara hur produkten används. 5
LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA
LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA Följande verktyg behövs vid montering, justering och underhåll. Verktyg Verktyg 4 mm insexnyckel Plasthammare 5 mm insexnyckel 8 mm insexnyckel TL-FC16/TL-FC18 17 mm skruvnyckel BB-RS500 Verktyg Verktyg OBS TL-FC32 TL-FC36 Använd inte en slagskruvnyckel för TL FC32&TL-FC36. TL-FC33 BB-RS500-PB Verktyg Verktyg TL-BB12 TL-BB13 7
MONTERING
MONTERING Vevlager MONTERING Vevlager Smörj den vänstra och högra adaptern och använd Shimanos originalverktyg för att montera vevlagrets högra adapter, innerkåpan och vevlagrets vänstra adapter. TL-FC32 Innerkåpa (C) Höger adapter (motursgänga) (D) Vänster adapter (medursgänga) (E) Applicering av fett Premium-fett (Y-04110000) (C) Åtdragningsmoment 35-50 Nm (D) (E) TEKNISKA TIPS Vrid den högra adaptern medsols när ett 70 mm [M36] vevlager används (medursgänga). Tryckanpassad vevlagerdel Adapter (C) Vänster adapter Innerkåpa (C) Höger adapter (D) Vevlagerhöljets bredd (D) 9
MONTERING Tryckanpassad vevlagerdel Exempel på sammansättning Använd med ett vevlagerhölje som är 86,5 mm brett. Använd innerkåpan. OBS Om ramen har öppningar på insidan om vevlagerhöljet bör det monteras med innerkåpans hylsa för att förhindra eventuell sammanslagning. Om ramen inte har några öppningar på insidan om vevlagerhöljet kan det monteras utan innerkåpans hylsa. Montering Sätt i vevlagret i vevlagerhöljet. 1 För in Shimanos originalverktyg i vevlagret. TL-BB12 2 Fortsätter på nästa sida 10
MONTERING Tryckanpassad vevlagerdel 3 Pressa fast vevlagret genom att dra åt med en nyckel samtidigt som du ser till att kontaktytan på vevlagret förblir parallell med kontaktytan på vevlagerhöljet. 8 mm insexnyckel 17 mm skruvnyckel Kontrollera att det inte finns någon spalt mellan vevlagret och vevlagerhöljet. 4 11
MONTERING Tryckanpassad vevlagerdel Demontering För in Shimanos originalverktyg i vevlagret. TL-BB13 OBS 1 Återanvänd inte adaptrarna då de kan skadas när de tas bort. 2 Håll emot locket med fingrarna och tryck in verktyget i från motsatt sida, såsom bilden visar. (När det trycks in går locket upp.) TEKNISKA TIPS Håll ned borttagningsverktygets ände och tryck in verktyget från den andra sidan tills det kilas fast på sin plats. Knacka på Shimanos originalverktyg med en plasthammare tills änden på vevlagret har kommit ut. Plasthammare 3 Knacka på den motsatta sidan av vevlagret på samma sätt och ta bort den. Plasthammare 4 12
MONTERING Montering av vevpartiet Montering av vevpartiet Sätt in höger vevarmsenhet. 1 Montera vänster vevarms breda spårområde på högra vevarmsenhetens axel där spåret är brett. Brett spårområde (vänster vevarm) Brett spårområde (axel) (C) Applicering av fett Premium-fett (Y-04110000) OBS 2 För in ett mellanlägg för landsvägscyklar med tre klingor. (C) Fortsätter på nästa sida 13
MONTERING Montering av vevpartiet Använd Shimanos originalverktyg för att dra åt kåpan. TL-FC16 Kapsel (C) Applicering av fett Premium-fett (Y-04110000) 3 Åtdragningsmoment 0,7-1,5 Nm (C) (C) Tryck in stopplattan och kontrollera att stiftet sitter säkert på sin plats, och skruva därefter åt bulten på vänster vevarm. Plattstift Stopplatta (C) Vänster vevarm (z) Dra åt båda bultarna jämnt till specificerat moment (12-14 Nm). Åtdragningsmoment 4 (z) Bilden visar vänster vevarm (tvärsnitt) OBS 12-14 Nm Placera stopplattan åt rätt håll såsom bilden visar. 14
UNDERHÅLL
UNDERHÅLL Byte av kedjedrev UNDERHÅLL Byte av kedjedrev FC-R3000/FC-R2000/FC-R2000-CG Med det största kedjedrevets märkning vänd utåt ska du sätta det största kedjedrevet så att kedjefångartappen befinner sig under vevarmen. Märke Vevarm (C) Frigöringständer 1 (C) Med det minsta kedjedrevets märkning vänd inåt ska du sätta det minsta kedjedrevet så att det konvexa partiet befinner sig under vevarmen. Vevarm Konvext parti Åtdragningsmoment 12-14 Nm 2 16
UNDERHÅLL Byte av kedjedrev FC-R3000-CG (y) 4 mm insexnyckel (z) 5 mm insexnyckel Vevarm Kedjeskydd 1 (y) (z) Åtdragningsmoment 1,5-2,5 Nm 12-14 Nm Med det minsta kedjedrevets märkning vänd inåt ska du sätta det minsta kedjedrevet så att det konvexa partiet befinner sig under vevarmen. Vevarm Konvext parti 2 17
UNDERHÅLL Byte av kedjedrev FC-R3030/FC-R2030/FC-R2030-CG Med det största kedjedrevets märkning vänd utåt ska du sätta det största kedjedrevet så att kedjefångartappen befinner sig under vevarmen. Märkning Vevarm (C) Frigöringständer 1 (C) Det mittre kedjedrevet och det minsta kedjedrevet ska placeras så att märkningen är vänd inåt och det konvexa partiet på respektive kedjedrev befinner sig under vevarmen. Vevarm Konvext parti Minsta kedjedrevet Åtdragningsmoment 2 16-17 Nm Största kedjedrevet/mittre kedjedrevet Åtdragningsmoment 12-14 Nm 18
UNDERHÅLL Byte av kedjedrev FC-R3030-CG (y) (z) (y) 4 mm insexnyckel (z) 5 mm insexnyckel Vevarm Kedjeskydd Åtdragningsmoment 1 1,5-2,5 Nm 12-14 Nm Det mittre kedjedrevet och det minsta kedjedrevet ska placeras så att märkningen är vänd inåt och det konvexa partiet på respektive kedjedrev befinner sig under vevarmen. Vevarm Konvext parti Minsta kedjedrevet Åtdragningsmoment 2 16-17 Nm Största kedjedrevet/mittre kedjedrevet Åtdragningsmoment 12-14 Nm 19
Obs! På grund av produktutveckling kan specifikationerna ändras utan föregående meddelande. (Swedish)