LANDSVÄG MTB Trekking. MTB-hjulset

Relevanta dokument
DM-RCWH (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Hjulpar. WH-RX31 SM-AX x12 SM-AX x12

Skivbromsnav för cykling på väg

Framnav/ frinav (skivbroms)

Hjulpar. Återförsäljarmanual DURA-ACE WH-R9100-C40-CL WH-R9100-C40-TU WH-R9100-C60-CL WH-R9100-C60-TU. LANDSVÄG MTB Trekking

LANDSVÄG Framnav/Frinav 11-delat

Kassettdrev. Återförsäljarmanual DURA-ACE CS-R9100 ULTEGRA CS-R8000 CS-HG LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel DM-RACS001-01

Kassettklinga (11-delad)

DM-RBCS (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Kassettdrev CS-HG400-9 CS-HG50-8

Kassettdrev. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE

DM-MBCS (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Kassettdrev SLX CS-M CS-HG500-10

Platt pedal. Återförsäljarmanual DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Icke-seriell PD-GR500. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel

Landsvägshjulpar. Återförsäljarmanual DURA-ACE WH-R9100-C24-CL WH-9000 ULTEGRA WH-6800

Hjulset. Försäljarens bruksanvisning VÄG MTB SM-RIMTAPE WH-6700 WH-RS80-C50 WH-RS80-A-C24 WH-RS30-A WH-RS10-A WH-R WH-R501

Mekaniska skivbromsar

DM-MBST (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Växelreglage. EZ-FIRE Plus ST-EF500 ST-EF510

DM-TRRD (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Bakväxel DEORE XT RD-T8000 DEORE RD-T6000

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual SORA FC-R3000 FC-R3030 CLARIS FC-R2000 FC-R2030. Vevlager BB-RS500 BB-RS500-PB. LANDSVÄG MTB Trekking

DM-MBSL (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Växelreglage SLX SL-M7000 DEORE SL-M6000

DM-RBRD (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Bakväxel

(Swedish) DM-TRPD Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Pedal DEORE XT PD-T8000

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

Mekaniska skivbromsar

Mekaniska skivbromsar

Växelreglaget. RAPIDFIRE Plus 11-delad

SPD-SL-pedal. Återförsäljarmanual DURA-ACE PD-R9100 ULTEGRA PD-R8000. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel SM-PD63 DM-RAPD001-01

Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Framväxel METREA FD-U5000

Kedja (11-växlad) Återförsäljarmanual CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual MTB. Vevlager. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel XTR FC-M9000 FC-M9020 SM-BB93 SM-BB94-41A

DM-RARD (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Bakväxel DURA-ACE RD-R9100 ULTEGRA RD-R8000

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual DEORE XT FC-T8000 DEORE FC-T6010. Vevlager BB-MT800 BB-MT800-PA DEORE SM-BB52 BB-MT500-PA. LANDSVÄG MTB Trekking

Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Främre kedjehjul METREA FC-U5000. Vevlager SM-BBR60 SM-BB72-41B

LANDSVÄG MTB Trekking. Framväxel

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual DURA-ACE FC-R9100 ULTEGRA FC-R8000. Vevlager BB-R9100 SM-BBR60 SM-BB92-41B SM-BB72-41B. LANDSVÄG MTB Trekking

Dubbelledad okbroms. Återförsäljarmanual SORA BL-R3000 BR-R3000 CLARIS BL-R2000 BR-R2000. Bromsvajer BC LANDSVÄG MTB Trekking

Framväxel. Återförsäljarmanual SLX FD-M7025 FD-M7020 FD-M7005 FD-M7000 DEORE FD-M6025 FD-M6020 FD-M6000. LANDSVÄG MTB Trekking

DM-FD (Swedish) Återförsäljarmanual. Framväxel FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

Växelreglage RAPIDFIRE Plus

DM-EX (Swedish) Återförsäljarmanual. Di2-adapter B EW-EX010 EW-JC200

Främre kedjehjul. Återförsäljarmanual. Icke-seriell FC-MT500-2 FC-MT500-B2 FC-MT500-3 FC-MT600-2 FC-MT600-B2 FC-MT700-2 FC-MT700-B2

Framväxel. Återförsäljarmanual XTR FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 DEORE XT FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 DEORE FD-M612 FD-M617 FD-M618 SLX FD-M672 FD-M677

(Swedish) DM-UARD Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Bakväxel METREA RD-U5000

LANDSVÄG Främre kedjehjul

Växelreglage. Återförsäljarmanual SORA ST-R3000 ST-R3030 SL-R3000 SL-R3030 CLARIS ST-R2000 ST-R2030 SL-R2000 SL-R2030. Icke-seriell ST-RS200 ST-RS203

Framväxel. Återförsäljarmanual MTB FD-M670 FD-M671 FD-M675 FD-M676 FD-M785 FD-M785-E2 FD-M786. Trekking FD-T670 FD-T671 FD-T780 FD-T781

DM-RBWU (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Trådlös enhet EW-WU101

Framväxel. Återförsäljarmanual FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

(Swedish) DM-RD Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Bakväxel XTR RD-M9000 DEORE XT RD-M8000

Bakväxel för LANDSVÄG

DM-MBRD (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ komfortcykel. Bakväxel SLX RD-M7000 DEORE RD-M6000

Växelreglage. Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB. RAPIDFIRE Plus ST-M4000 ST-M4050 ST-T4000 ST-T3000 ST-M370. Tiagra ST-4600 ST-4603

Pedal. Återförsäljarmanual PD-9000 PD-6800 PD-5800 PD-5700-C PD-R550 PD-R540-LA PD-M9000 PD-M9020 PD-M8000 PD-M8020 PD-M990 PD-M995

DM-HRB (Swedish) Återförsäljarmanual. Rullbroms BR-C6000 BR-C3000 BR-C3010 BR-IM81 BR-IM86 BR-IM31 BR-IM35 BL-C6000 BL-C6010 BL-IM60-A

Hydraulisk skivbroms

LANDSVÄG MTB Trekking. Främre kedjehjul. LANDSVÄG MTB Trekking Vevlager ACERA FC-M3000 FC-M DEORE FC-T611

Montera och demontera däcket korrekt

Hydraulisk skivbroms

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Cykelns delar... 3 Tips och råd... 4 Montering... 6 Underhåll Säkerhet... 15

Monteringsguide Trekking / City / Hybridcykel

Monteringsguide Mountainbike

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

Monteringsguide Racercykel

Så här reparerar du din cykelpunktering

Hydraulisk skivbroms

Sulky Linjemålare 1200

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel , Fax

Hydraulisk skivbroms

Monteringsguide Mountainbike

Dubbelledad caliperbroms

Snabbkoppling. Bild till vänster öppen och bild till höger låst.

Bruksanvisning Reservdelslista

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

Hydraulisk skivbroms

BRUKSANVISNING OCEAN BIKE INNEHÅLLSFÖRTECKNING INLEDNING 1. SÄKERHETSINSTRUKTIONER 2. FÄLLA IHOP OCH FÄLLA UPP 3. JUSTERING AV KROPPSSTORLEK 4.

Hydraulisk skivbroms

Underhållsinstruktion

Nexus. Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE

DM-SG (Swedish) Återförsäljarmanual. Nexus. Inter-8 Inter-7 Inter-5

DM-SG (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. S7000-serien. Inter-11 Inter-8

Manual Kickbike. Innehåll. Del lista

DÄCKGUIDE CITROËN GER RÅD FÖR BÄTTRE UNDERHÅLL

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

NEXUS. Återförsäljarmanual. Inter-8 SG-C6001 SG-C6011 SB-C SL-C6000. Inter-7 SG-C3001 SB-C SL-C3000. LANDSVÄG MTB Trekking

Monteringsanvisningar: Bonneville upp till ramnummer och Bonneville T100 Sats till Centralstöd - A

Användarmanual Megaspin 400P

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

Studsmatta 512x305 cm

ANVÄNDARHANDBOK INOMHUSCYKEL CASALL S

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

Svenska. Monteringsanvisningar: Bonneville A av 5. Medföljande delar:

Information från leverantören av originalutrustningen

Bruksanvisning. Art.nr , Rev.nr

BRUKSANVISNING ELHYBRIDCYKEL

AROS Manuell pump CARPU1001

Bakre derailleur för MTB

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

CASALL XTR700 Racing INDOOR BIKE ANVÄNDARHANDBOK

Underhållsinstruktion

SERVICEANVISNINGAR WHEELDRIVE A

BRUK BRUKSANVISNING SANVISNING BT panthera panthera

Användarmanual Megaspin S

Transkript:

(Swedish) DM-WH0007-04 Återförsäljarmanual LANDSVÄG MTB Trekking City Touring/ Komfortcykel URBAN SPORT E-BIKE MTB-hjulset MTB XTR WH-M9000-TU-R-29 WH-M9000-TU-F15-29 WH-M9000-TU-R12-29 WH-M9000-TL-R-29 WH-M9000-TL-F15-29 WH-M9000-TL-R12-29 WH-M9020-TL-F15-29 WH-M9020-TL-R12-29 WH-M9000-TL-R-275 WH-M9000-TL-F15-275 WH-M9000-TL-R12-275 WH-M9020-TL-F15-275 WH-M9020-TL-R12-275 DEORE XT WH-M8000-TL-F-29 WH-M8000-TL-R-29 WH-M8000-TL-F15-29 WH-M8020-TL-F15-B-29 WH-M8000-TL-R12-29 WH-M8020-TL-R12-B-29 WH-M8020-TL-F15-29 WH-M8000-TL-F15-B-29 WH-M8020-TL-R12-29 WH-M8000-TL-R12-B-29 WH-M8000-TL-F-275 WH-M8000-TL-R-275 WH-M8000-TL-F15-275 WH-M8000-TL-F15-B-275 WH-M8000-TL-R12-275 WH-M8000-TL-R12-B-275 WH-M8020-TL-F15-275 WH-M8020-TL-F15-B-275 WH-M8020-TL-R12-275 WH-M8020-TL-R12-B-275

INNEHÅLL VIKTIGT MEDDELANDE... 3 FÖR ATT GARANTERA SÄKERHET... 4 LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA... 8 MONTERING... 10 Däckstorlek...10 Montera en kassettklinga...11 Montering av bromsskivan...11 UNDERHÅLL... 13 Ekersnörning...13 Byte av ekrar...15 Isärtagning och sammansättning...16 Byte av frirullningshus...30 Byte av tubfri tejp...32 Viktig information om hur man använder tubhjulets fälg...34 Montera och ta bort tubfria däck...35 2

VIKTIGT MEDDELANDE VIKTIGT MEDDELANDE Den här manualen är främst avsedd för användning av professionella cykelmekaniker. Användare som inte är professionellt utbildade för cykelmontering bör inte själva försöka sig på att montera komponenterna genom att använda återförsäljarmanualerna. Om någon del av informationen verkar oklar ska du inte fortsätta med monteringen. Kontakta istället inköpsstället eller en lokal cykelhandlare för hjälp. Se till att läsa alla bruksanvisningar som medföljer produkten. Ta inte isär eller modifiera produkten annat än vad som anges i informationen i denna återförsäljarmanual. Alla återförsäljarmanualer kan läsas på vår webbplats (http://si.shimano.com). Vänligen observera lämpliga regler och förordningar i det land, den delstat eller region där du som återförsäljare bedriver din verksamhet. Läs av säkerhetsskäl noga igenom återförsäljarmanualen innan du använder produkten och följ anvisningarna. Följande anvisningar måste alltid beaktas för att förebygga personskador och skador på utrustningen och omgivningen. Anvisningarna klassificeras i enlighet med risknivån eller de skador som kan uppstå om produkten används på fel sätt. FARA Underlåtenhet att följa anvisningarna leder till dödsolyckor eller allvarliga skador. VARNING Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till dödsolyckor eller allvarliga skador. FÖRSIKTIGHET Underlåtenhet att följa anvisningarna kan leda till personskador och/eller skador på utrustningen och omgivningen. 3

FÖR ATT GARANTERA SÄKERHET FÖR ATT GARANTERA SÄKERHET VARNING När du installerar komponenterna bör du se till att följa anvisningarna som anges i bruksanvisningarna. Det rekommenderas att endast äkta Shimano-delar används. Om delar som bultar och muttrar lossnar eller skadas kan cykeln plötsligt falla, vilket kan orsaka allvarliga skador. Om justeringar dessutom inte utförs korrekt kan problem uppstå, och cykeln plötsligt falla, vilket kan orsaka allvarliga skador. Se till att använda skyddsglasögon för att skydda ögonen medan du utför underhållsarbete som att byta ut delar. Spara återförsäljarmanualen på en säker plats för framtida användning när du noggrant har läst den. Var noga med att också informera användarna om följande: Kontrollera att hjulen sitter fast ordentligt innan du använder cykeln. Om de inte gör det kan de lossna från cykeln. Det kan leda till allvarliga olyckor. Det här hjulet är inte konstruerat för downhill-cykling eller freeriding-cykling. Använd inte något av de här hjulen för downhill-cykling eller freeriding. Då kan hjulet böjas eller skadas, och det kan leda till olyckor. Om snabbkopplingsfästet inte används korrekt kan hjulet lossna från cykeln. Det kan leda till allvarliga olyckor. Läs anvisningarna om snabbkopplingsfästet noggrant innan du använder det. Innan du använder hjulet ska du kontrollera att det inte finns böjda eller lösa ekrar eller tryckskador, repor eller sprickor på fälgytan. Använd i så fall inte hjulet. Hjulet kan brista och förorsaka en olycka. Skivbromens ok och bromsskivor blir varma när bromsarna manövreras. Därför bör du inte vidröra dem under cykling eller direkt efter att du har tagit bort dem från cykeln. Annars kan du bränna dig. Kontrollera att bromsarnas komponenter har kylts ned tillräckligt innan du försöker justera bromsarna. Se också till att noggrant läsa anvisningarna om skivbromsarna. Däcken ska pumpas till det tryck som anges på däcken eller fälgen innan de används. Om det maximala trycket anges på däcken och fälgen bör du se till att inte överskrida det lägsta värde som visas. WH-M9000-TL: Maximalt tryck = 2,8 bar / 41 psi / 280 kpa WH-M9020-TL: Maximalt tryck = 2,6 bar / 38 psi / 260 kpa WH-M8000-TL: Maximalt tryck = 3 bar / 44 psi / 300 kpa WH-M8020-TL: Maximalt tryck = 3 bar / 44 psi / 300 kpa Ett högre tryck än vad som anges kan orsaka en plötslig punktering och/eller att däcket plötsligt lossnar, vilket kan leda till allvarliga skador. < F15 (Fram 15 mm insexnyckel), R12 (Bak 12 mm axel) Hjul (Thru-axel) > Det här hjulet är inte konstruerat för downhill-cykling eller freeriding-cykling. Beroende på förhållandena kan navaxeln få sprickor vilket kan leda till att navaxeln går sönder. Det kan leda till en olycka med allvarliga skador eller till och med dödlig utgång. Före cykling bör du noggrant kontrollera naven för att vara säker på att det inte finns några sprickor i axlarna, och om det finns på några spår av sprickor eller andra brister SKA DU INTE använda cykeln. Det här hjulet kan endast användas i kombination med den särskilda framgaffeln/ramen och den fasta axeln. Om det används i kombination med någon annan framgaffel/ram eller fast axel kan hjulet lossna från cykeln medan du cyklar, och det kan leda till allvarliga kroppsskador. Om axelns frigöringsspak är på samma sida som bromsskivan finns det risk för att den kommer i vägen. Dra därför åt frigöringsspaken så hårt du kan för hand och kontrollera att det inte påverkar bromsskivans funktion. Om handtaget kommer i vägen för bromsskivan ska du inte använda Axelfrigöringshandtag hjulet, utan kontakta återförsäljaren eller agenturen. Om frigöringsspaken inte används korrekt kan hjulet lossna från cykeln. Det kan leda till allvarliga olyckor. Bromsskiva < F15 Hjul (Thru-axel) > Både fastlåsningsmetoden och åtdragningsmomentet för framhjulet varierar beroende på typ av framfjädringens gaffel som används. När du monterar framhjulet till framfjädringens gaffel bör du alltid se till att följa anvisningarna som återges i bruksanvisningen för framfjädringens gaffel. Om instruktionerna inte följs kan framhjulet falla ur framfjädringens gaffel, och det kan leda till allvarliga skador. 4

FÖR ATT GARANTERA SÄKERHET < R (Bak) Hjul > Om snabbkopplingshandtaget är på samma sida som bromsskivan finns det risk för att handtaget kommer i kontakt med bromsskivan. Dra därför åt snabbkopplingshandtaget så hårt du kan för hand och kontrollera att det inte påverkar bromsskivans funktion. Om det gör det ska du inte använda hjulet. Kontakta återförsäljaren eller agenturen. Snabbkopplingsspärr Bromsskiva För montering på cykeln och underhåll: De här hjulen är enbart konstruerade för att användas med skivbromsar. Använd inte de här hjulen med fälgbromsar. FÖRSIKTIGHET Var noga med att också informera användarna om följande: När du använder ett däcktätningsmedel bör du kontakta inköpsstället eller en cykelhandlare. < WH-M9000-TL/M9020-TL/M8000-TL/M8020-TL > Se till att använda tubfri tejp när de här hjulen används. Du rekommenderas använda Shimanos autentiska tubfria tejp för att förhindra punktering och andra möjliga skador. Använd inte fälgtejp. Fälgtejp kan göra det svårt att ta bort och montera däcket, och däcket eller tuben kan skadas eller så kan däcken plötsligt få punktering, vilket orsaka att cykeln kan falla. Om du använder däck som t. ex. Tubeless Ready, som måste användas med ett tätningsmedel, ska du använda det tätningsmedel som rekommenderas av däckets tillverkare. Inkörningsperiod Skivbromsar har en inkörningsperiod, och bromskraften kommer gradvis att öka under inkörningsperioden. Förvissa dig om bromskraftens ökning när nu använder bromsarna under inkörningsperioden. Samma sak kommer hända när bromsbeläggen eller bromsskivan byts ut. För montering på cykeln och underhåll: När du använder Shimanos originalverktyg (TL-FC36) för att ta bort och montera bromsskivans monteringsring bör du vara försiktig och inte röra bromsskivans utsida med händerna. Ha på dig handskar för att skydda händerna om du skulle skära dig. Se tabellen för däckstorlek i avsnittet "Montering" när du använder däcken. Läs också noggrant alla instruktionsmanualer som medföljer däcket. Var noga med att också informera användarna om följande: Smörj inte navets interna delar. Om du gör det kommer fettet att rinna ut. Du rekommenderas att låta en cykelåterförsäljare justera ekerspänningen om det behövs innan du använder hjulen samt efter 1 000 km cykling. Särskilda ekernycklar finns att köpa som extra tillbehör. Använd inte rengöringsmedel eller andra kemikalier när du torkar av hjulet. Annars kan klistret på fälgen eller färgen lossna. Det är inte rekommenderat att du använder vanliga alkaliska medel mot punktering då de kan fräta på fälgarna och orsaka luftläckage. Produktgarantin gäller inte för naturligt slitage eller åldrande som uppstår under normal användning. 5

FÖR ATT GARANTERA SÄKERHET För montering på cykeln och underhåll: Smörj hjulet med fett om det går trögt och är svårt att rotera. För kompatibla reflexer och ekerskydd bör du se specifikationstabellen (http://si.shimano.com). Använd Shimanos äkta ekrar, muttrar, eker, pluggar och brickor. Annars kan fälgen och navenheten skadas. För information om hur man monterar och tar bort hjulet kan du se i instruktionsmanualen som medföljer hjulet. Själva produkten kan skilja sig från bilden eftersom denna manual främst är avsedd för att förklara hur produkten används. 6

LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA

LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA LISTA ÖVER VERKTYG ATT ANVÄNDA Följande verktyg krävs för att montera produkten. Verktyg Verktyg Verktyg 5 mm insexnyckel 22 mm navnyckel TL-LR15 14 mm insexnyckel 23 mm skruvnyckel TL-FH15 17 mm navnyckel Skiftnyckel TL-SR23 20 mm navnyckel Ekerfälgkors TL-FC36 8

MONTERING

MONTERING Däckstorlek MONTERING Däckstorlek Serie Storlek Snabbkopplingstyp Thru-axeltyp Däckstorlek WH-M9000-TU-R-29 WH-M9000-TU-F15-29 29 x 1,90-2,10 WH-M9000-TU-R12-29 29 x 1,90-2,10 29 WH-M9000-TL-R-29 WH-M9000-TL-F15-29 29 x 1,90-2,25 WH-M9000-TL-R12-29 29 x 1,90-2,25 XTR WH-M9020-TL-F15-29 29 x 2,10-2,35 WH-M9020-TL-R12-29 29 x 2,10-2,35 WH-M9000-TL-F15-275 27,5 x 1,90-2,25 WH-M9000-TL-R-275 WH-M9000-TL-R12-275 27,5 x 1,90-2,25 27,5 WH-M9020-TL-F15-275 27,5 x 2,10-2,40 WH-M9020-TL-R12-275 27,5 x 2,10-2,40 WH-M8000-TL-F15-29 29 x 1,90-2,25 WH-M8000-TL-F-29 WH-M8000-TL-R-29 WH-M8000-TL-F15-B-29 WH-M8000-TL-R12-29 29 x 1,90-2,25 29 WH-M8000-TL-R12-B-29 WH-M8020-TL-F15-29 29 x 2,10-2,35 WH-M8020-TL-F15-B-29 WH-M8020-TL-R12-29 29 x 2,10-2,35 DEORE XT WH-M8020-TL-R12-B-29 WH-M8000-TL-F15-275 27,5 x 1,90-2,25 WH-M8000-TL-F-275 WH-M8000-TL-R-275 WH-M8000-TL-F15-B-275 WH-M8000-TL-R12-275 27,5 x 1,90-2,25 27,5 WH-M8000-TL-R12-B-275 WH-M8020-TL-F15-275 27,5 x 2,10-2,40 WH-M8020-TL-F15-B-275 WH-M8020-TL-R12-275 27,5 x 2,10-2,40 WH-M8020-TL-R12-B-275 10

MONTERING Montera en kassettklinga Montera en kassettklinga (A) (B) Placera varje klinga med den markerade sidan vänd utåt. Montera klingorna så att det breda spåret i frihjulet är inpassat mot den breda upphöjningen på varje klinga. (A) Frihjul (brett spår) (B) Klinga (bred pigg) (C) Låsring TEKNISKA TIPS 1 Bilden på kassettklingan är ett exempel. Se återförsäljarmanualen eller användarhandboken för mer information beträffande den kassettklinga som ska användas. (C) 2 (a) (C) <Montering av ekrarna> Dra åt låsringen med Shimanos originalverktyg. <Byte av ekrarna> Ta bort låsringen med Shimanos originalverktyg. (a) Montering (b) Isärtagning (C) Låsring (D) TL-LR15 (E) TL-SR23 Åtdragningsmoment 30-50 Nm (b) (D) (E) Montering av bromsskivan Fäst först bromsskivan på navet. Dra åt sedan åt bromsskivans låsring med Shimanos originalverktyg. (A) TL-FC36 (B) Bromsskivans låsring (C) Bromsskiva Åtdragningsmoment 40 Nm (A) (B) (C) 11

Ekersnörning UNDERHÅLL Ekersnörning Ekra hjulen enligt bilden. Hjulen ekras på samma sätt som snabbfrigöringstypen och Thru-typen. (A) För vänster framsida Ekerspänningsvärde A WH-M9000-TU-F15 WH-M9000-TL-F15 WH-M9020-TL-F15 WH-M8000-TL-F WH-M8000-TL-F15 WH-M8020-TL-F15 900-1 200 N (B) Från höger framsida Ekerspänningsvärde B WH-M9000-TU-F15 WH-M9000-TL-F15 WH-M9020-TL-F15 WH-M8000-TL-F WH-M8000-TL-F15 WH-M8020-TL-F15 800-1 050 N 850-1 200 N * Dessa värden bör endast användas som en vägledning. Fortsättning på nästa sida 13

Ekersnörning (C) För vänster sida bak Ekerspänningsvärde C WH-M9000-TU-R12 WH-M9000-TL-R WH-M9000-TL-R12 WH-M9020-TL-R12 WH-M8000-TL-R WH-M8000-TL-R12 WH-M8020-TL-R12 500-700 N 650-900 N (D) För höger sida bak Ekerspänningsvärde D WH-M9000-TU-R12 WH-M9000-TL-R WH-M9000-TL-R12 WH-M9020-TL-R12 WH-M8000-TL-R WH-M8000-TL-R12 WH-M8020-TL-R12 900-1 200 N 1 000-1 300 N * Dessa värden bör endast användas som en vägledning. 14

Byte av ekrar Byte av ekrar (A) (B) Träd ekern genom brickan. (A) Bricka (B) Eker 1 (A) Rikta brickans konvexa sida mot hålet i navflänsen när du drar ekern genom brickan. Sätt i ekern genom hålet i navflänsen så som bilden visar. 2 (C) Sätt fast nippeln och dra åt ekern med den spänning som anges. (C) Nippel 3 <För WH-M8000/WH-M8020> (C) Vid användning av WH-M8000/ WH M8020 ska du montera nippeln och brickan så som bilden visar. (C) Nippel (D) Bricka 3 (D) 15

Isärtagning och sammansättning Isärtagning och sammansättning WH-M9000-TU-F15/WH-M9000-TL-F15/WH-M9020-TL-F15 < Isärtagning > Enheten kan demonteras enligt figuren. Smörj de olika delarna med fett regelbundet. 0mm (A) Dammskydd (B) Tätning (Läppen finns på utsidan) (b) (a) Lägga på smörjfett: Premiumfett (Y-04110000) Antal kulor: 15, Kulstorlek: 5/32" (b) Lägga på smörjfett: Premiumfett (Y-04110000) Antal kulor: 17, Kulstorlek: 5/32" (B) Navet kan inte demonteras från vänster sida av navenheten (sidan för bromsskivfästena). Var försiktig vid demontering och montering av tätningen så att den inte böjs. Kontrollera vid monteringen av tätningen att den sitter åt rätt håll och tryck in den så långt det går. Ta inte isär inte dammskyddet som har krymppassats på axelröret. (a) (A) (B) 16

Isärtagning och sammansättning < Montering > (C) Montera axelröret så som bilden visar. (C) Axelrör 1 TEKNISKA TIPS Om du använder en fast nyckel för nav på de sneda delarna på vänstersidans axelkåpa bör du vara försiktig och inte vrida åt för hårt. Annars kan den skadas. Använd navnyckeln för att dra åt låsmuttern och dubbellåsa mekanismen. (c) Åtdragning (D) Navnyckel (22 mm) Åtdragningsmoment 2 (c) 21-26 Nm (D) 17

Isärtagning och sammansättning WH-M8000-TL-F < Isärtagning > Enheten kan demonteras enligt figuren. Smörj de olika delarna med fett regelbundet. (a) (B) (A) Dammkåpa (B) Tätning (Läppen finns på utsidan) (a) Lägga på smörjfett: Premiumfett (Y-04110000) Navet kan inte demonteras från vänster sida av navenheten (sidan för bromsskivfästena). Var försiktig vid demontering och montering av tätningen så att den inte böjs. Kontrollera vid monteringen av tätningen att den sitter åt rätt håll och tryck in den så långt det går. Ta inte isär inte dammskyddet som har krymppassats på axelröret. (A) (B) (a) 18

Isärtagning och sammansättning < Montering > Montera axelröret så som bilden visar. (C) Axelrör 1 (C) Om du använder en fast nyckel för nav på de sneda delarna på vänstersidans axelkåpa bör du vara försiktig och inte vrida åt för hårt. Annars kan den skadas. TEKNISKA TIPS (E) Använd navnyckeln och en insexnyckel för att dra åt låsmuttern och dubbellåsa mekanismen. (b) Åtdragning (D) Navnyckel (17 mm) (E) 5 mm insexnyckel Åtdragningsmoment 2 15-17 Nm (b) (D) 19

Isärtagning och sammansättning WH-M8000-TL-F15/WH-M8020-TL-F15 < Isärtagning > Enheten kan demonteras enligt figuren. Smörj de olika delarna med fett regelbundet. (A) Dammskydd (a) Lägga på smörjfett: Premiumfett (Y-04110000) (A) Navet kan inte demonteras från vänster sida av navenheten (sidan för bromsskivfästena). Var försiktig vid demontering och montering av tätningen så att den inte böjs. Kontrollera vid monteringen av tätningen att den sitter åt rätt håll och tryck in den så långt det går. Ta inte isär inte dammskyddet som har krymppassats på axelröret. (a) 20

Isärtagning och sammansättning < Montering > (B) Montera axelröret så som bilden visar. (B) Axelrör 1 TEKNISKA TIPS Om du använder en fast nyckel för nav på de sneda delarna på vänstersidans axelkåpa bör du vara försiktig och inte vrida åt för hårt. Annars kan den skadas. Använd navnyckeln för att dra åt låsmuttern och dubbellåsa mekanismen. (b) Åtdragning (C) Navnyckel (22 mm) Åtdragningsmoment 2 (b) 21-26 Nm (C) 21

Isärtagning och sammansättning WH-M9000-TU-R/WH-M9000-TL-R < Isärtagning > Enheten kan demonteras enligt figuren. Smörj de olika delarna med fett regelbundet. (A) Kona med dammskydd (Kan inte demonteras) (B) Tätning (Läppen finns på utsidan) (C) Dammskydd (Kan inte demonteras) (D) Navaxel (a) Lägga på smörjfett: Premiumfett (Y-04110000) Var försiktig vid demontering och montering av tätningen så att den inte böjs. Kontrollera vid monteringen av tätningen att den sitter åt rätt håll och tryck in den så långt det går. Demontera inte dammskyddet som är fastkrympt på navaxeln. Försök inte ta isär frirullningshuset då det kan leda till funktionsfel. (A) (B) (a) (C) (D) Dammskyddet är korrekt placerat när det är dolt i frihjulsnavet såsom bilden <A> visar. Om dammskyddet är i läget som visas på bild <B> ska monteringen göras om från början. <A> Dammskydd Frirullningshus <B> 22

Isärtagning och sammansättning < Montering > Montera navaxeln enligt bilden. (D) Navaxel 1 (D) (F) Använd navnyckeln och en insexnyckel för att dra åt låsmuttern och dubbellåsa mekanismen. (b) Åtdragning (E) Navnyckel (20 mm) (F) 5 mm insexnyckel Åtdragningsmoment 2 17-22 Nm (b) (E) 23

Isärtagning och sammansättning WH-M8000-TL-R < Isärtagning > Enheten kan demonteras enligt figuren. Smörj de olika delarna med fett regelbundet. (A) Kona med dammskydd (Kan inte demonteras) (B) Tätning (Läppen finns på utsidan) (C) Dammskydd (Kan inte demonteras) (D) Navaxel (a) Lägga på smörjfett: Premiumfett (Y-04110000) (a) Var försiktig vid demontering och montering av tätningen så att den inte böjs. Kontrollera vid monteringen av tätningen att den sitter åt rätt håll och tryck in den så långt det går. Demontera inte dammskyddet som är fastkrympt på navaxeln. Försök inte ta isär frirullningshuset då det kan leda till funktionsfel. (A) (B) (a) (C) (D) Dammskyddet är korrekt placerat när det är dolt i frihjulsnavet såsom bilden <A> visar. Om dammskyddet är i läget som visas på bild <B> ska monteringen göras om från början. <A> Dammskydd Frirullningshus <B> 24

Isärtagning och sammansättning < Montering > Montera navaxeln enligt bilden. (E) Navaxel 1 (E) (G) Använd navnyckeln och en insexnyckel för att dra åt låsmuttern och dubbellåsa mekanismen. (b) Åtdragning (F) Navnyckel (20 mm) (G) 5 mm insexnyckel Åtdragningsmoment 2 17-22 Nm (b) (F) 25

Isärtagning och sammansättning WH-M9000-TU-R12/WH-M9000-TL-R12/WH-M9020-TL-R12 < Isärtagning > Enheten kan demonteras enligt figuren. Smörj de olika delarna med fett regelbundet. (A) Kona med dammskydd (Kan inte demonteras) (B) Tätning (Läppen finns på utsidan) (C) Dammskydd (Kan inte demonteras) (D) Höger mutter (a) Lägga på smörjfett: Premiumfett (Y-04110000) Var försiktig vid demontering och montering av tätningen så att den inte böjs. Kontrollera vid monteringen av tätningen att den sitter åt rätt håll och tryck in den så långt det går. Ta inte isär dammskydden som är fastkrympta på axeln, den högra muttern och konan. Försök inte ta isär frirullningshuset då det kan leda till funktionsfel. (A) (B) (a) (C) (D) Dammskyddet är korrekt placerat när det är dolt i frihjulsnavet såsom bilden <A> visar. Om dammskyddet är i läget som visas på bild <B> ska monteringen göras om från början. <A> Dammskydd <B> Frirullningshus 26

Isärtagning och sammansättning < Montering > Montera axelröret så som bilden visar. (E) Axelrör 1 (E) Använd navnyckeln för att dra åt låsmuttern och dubbellåsa mekanismen. (F) Navnyckel (17 mm) (G) Navnyckel (20 mm) 2 (b) (b) Åtdragning Åtdragningsmoment (F) 17-22 Nm (G) 27

Isärtagning och sammansättning WH-M8000-TL-R12/WH-M8020-TL-R12 < Isärtagning > Enheten kan demonteras enligt figuren. Smörj de olika delarna med fett regelbundet. (A) Kona med dammskydd (Kan inte demonteras) (B) Tätning (Läppen finns på utsidan) (C) Dammskydd (Kan inte demonteras) (D) Höger mutter (a) Lägga på smörjfett: Premiumfett (Y-04110000) Var försiktig vid demontering och montering av tätningen så att den inte böjs. Kontrollera vid monteringen av tätningen att den sitter åt rätt håll och tryck in den så långt det går. Ta inte isär dammskydden som är fastkrympta på axeln, den högra muttern och konan. Försök inte ta isär frirullningshuset då det kan leda till funktionsfel. (A) (B) (a) (a) (C) (D) Dammskyddet är korrekt placerat när det är dolt i frihjulsnavet såsom bilden <A> visar. Om dammskyddet är i läget som visas på bild <B> ska monteringen göras om från början. <A> Dammskydd Frirullningshus <B> 28

Isärtagning och sammansättning < Montering > Montera axelröret så som bilden visar. (E) Axelrör 1 (E) Använd navnyckeln för att dra åt låsmuttern och dubbellåsa mekanismen. (F) Navnyckel (17 mm) (G) Navnyckel (20 mm) 2 (b) (b) Åtdragning Åtdragningsmoment (F) 17-22 Nm (G) 29

Byte av frirullningshus Byte av frirullningshus Mer information om stegen för byte finns under "Thru-axeltyp". Information om snabbkopplingstyper finns i avsnittet "WH-M9000-TU-R / WH-M9000-TL-R". Använd navnyckeln för att lossa på låsmuttern på den dubbellåsta mekanismen. (A) Navnyckel (17 mm) (B) Navnyckel (20 mm) <För WH-M9000-TU-R/WH-M9000-TL-R> Navnyckel (20 mm) 5 mm insexnyckel 1 Åtdragningsmoment 17-22 Nm (A) (B) Delen med dubbla lås på frihjulssidan kan inte demonteras. 2 Ta bort låsmuttern och konan med dammskyddet. (C) Låsmutter (D) Kona med dammskydd (Kan inte demonteras) (E) Fästsplines för bromsskivan (C) (D) (E) Dra ut navaxeln från frirullningshuset. (F) Navaxel (G) Dammskydd (Kan inte demonteras) 3 (F) (G) Fortsättning på nästa sida 30

Byte av frirullningshus (H) (I) (J) (a) (b) När du har tagit bort navaxeln ska du ta bort frirullningshusets fästskruv (inne i frirullningshuset) och sedan byta ut frirullningshuset. (a) Isärtagning (b) Montering (H) Frirullningshusets bricka (I) Frirullningshus (J) TL-FH15 Åtdragningsmoment 150 Nm 4 Dammskyddet är korrekt placerat när det är dolt i frihjulsnavet såsom bilden <A> visar. Om dammskyddet är i läget som visas på bild <B> ska monteringen göras om från början. <A> Dammskydd Frirullningshus <B> (a) (b) 31

Byte av tubfri tejp Byte av tubfri tejp 1 När du använder ett tätningsmedel ska det torkas bort helt och hållet. Den tubfria tejpen får inte återanvändas. Använd därför en ny tejp när du har bytt ut den. Använd en tubfri tejp som passar fälgens bredd. Du rekommenderas använda Shimanos autentiska tubfria tejp för att förhindra punktering och andra möjliga skador. Tubfri tejp Ta bort den tubfria tejpen. 2 Rengör fälghålet och fälgens yta där tejpen är fäst. 3 4 Fäst ny tubfri tejp. Börja att fästa tejpen från motsatt sida från ventilen. TEKNISKA TIPS Eftersom tejpen kan slitas av bör du inte använda något verktyg (använd händerna) för att att fästa tejpen. Dra i viss mån tejpen med handen när du fäster den. Den tubfria tejpen ska fästas i mitten av fälgen och inte vara förskjuten åt något håll i enlighet med bilden. Fortsättning på nästa sida 32

Byte av tubfri tejp 5 (a) Överlappa tejpens ändar med ungefär 10 cm. Fäst ordentligt tejpens båda ändar på fälgen. (a) Överlappningsområde (ungefär 10 cm) (b) Borra ett styrhål med en diameter på ɸ 3 mm i ventilens hålsektion och fäst sedan ventilen. (b) Ungefär ɸ 3 mm i diameter 6 33

Viktig information om hur man använder tubhjulets fälg Viktig information om hur man använder tubhjulets fälg Allmän säkerhetsinformation VARNING Tubdäckssystemet används ofta på tävlingscyklar på grund av dess lätta design och smidiga prestanda som vid tvära svängar. Däremot krävs mycket kunskap om hur man hanterar det jämfört med däck av kanttrådstyp, och man måste vara ännu mer försiktig när man utför underhållsarbete. Du bör dessutom alltid undersöka hjulen innan de används. Dessa försiktighetsåtgärder måste beaktas för att egenskapernas optimala prestanda för den här produkten ska kunna uppnås. Om dessa försiktighetsåtgärder inte beaktas kan däcken lossna från fälgarna eller så kan däcken skadas, och det kan leda till allvarliga skador för cyklisten. Se till att du alltid läser och fullt ut förstår följande punkter om hur man använder tubdäck. Vidare bör du fråga en certifierad cykelhandlare eller en professionell cykeltekniker för deras hjälp om du inte känner dig helt säker på dina kunskaper eller din erfarenhet av hur man utför underhållsarbete. Använd inte dessa tubdäck om du inte känner dig helt säker på att de har monterats av någon med gedigna kunskaper och gedigen erfarenhet. Ett särkilt bindemedel som är utvecklat för just tubdäck används för att fästa däcken på hjulets fälgar. Om något annat bindemedel används kanske det inte fäster däcken tillräckligt hårt, och det kan förstöra fälgens material. När du rengör ytorna på fälgarna bör du endast använda ett rengöringsmedel som är gjort endast för tubdäck. Om något annat rengöringsmedel används kan det förstöra fälgens material. Om du använder karbonfiberfälgar ska du inte gnida sandpapper eller något liknande mot fälgarnas ytor. Då kan lager av karbonfiber lossna när däcken byts ut. Om bindemedlet inte stryks på korrekt på fälgarnas ytor kanske det inte håller fast däcken på sin plats ordentligt, och då kan däcken enkelt lossna från fälgarna. I synnerhet när du använder fälgarna för första gången bör du alltid se till att rengöra ytorna på fälgarna noggrant med korrekt rengöringsmedel för att ta bort eventuella spår av fett eller andra obehöriga material. Stryk sedan på ett tunt lager bindemedel på fälgens yta för att skapa en stabil bindning mellan fälgen och hjulet. När det är gjort ska du stryka på mer bindemedel jämnt fördelat på fälgen med en tjocklek som är precis tillräcklig för att täcka däckets grovhet och inte mer än så. Montera sedan däcket. När du använder fälgar som innehåller karbonfibermaterial, och om däcken inte är monterade ordentligt eller om fel sorts binde- eller rengöringsmedel används, kanske det inte är möjligt att få samma bindningskraft mellan fälgen och däcket om du har aluminiumfälgar, och det kan också minska karbonfiberfälgarnas styrka. Beroende på vilket bindemedel som används kan det finnas stora skillnader bland faktorer som bindningskraft, tiden det tar att torka samt bindningens känslighet för omständigheter som temperatur och fuktighet. Därför bör du vara särskilt uppmärksam på bindningskraften när du använder dessa hjul. Kontrollera alltid däckens skick innan de används genom att utsätta däcken för tryck för att se till att de sitter fast ordentligt på fälgarna. Däckens bindningskraft kan försämras efter lång tid av användning, och därför är det bäst att använda nytt bindningsmedel regelbundet. Om du använder karbonfiberfälgar bör du använda ett rengöringsmedel mot cement på fälgen eller något liknande när du byter ut däcken för att på så sätt göra det lättare att försiktigt ta av däcken och därmed undvika att slita av lagret av karbonfiber. Om du inte stryker på något bindemedel på däckets bindyta när du monterar däcket på fälgen kommer bindningskraften mellan däcket och fälgen att försvagas. Om du vill stärka bindningskraften till fälgarna inför exempelvis cykling i kortdistanstävlingar och cykling på banor (där det krävs tvära svängar och acceleration) kan däcken bindas med bindemedel mycket starkare. Om fälgarna blir varma till följd av ett kontinuerligt bruk av bromsarna i samband med cykling i långa nedförsbackar kan det plötsligt uppstå en förlust av bindningskraft. Om du misstänker att det kan ske vid något tillfälle bör du vara särskilt noggrann med att välja och på nytt använda bindningsmedel vid något tillfälle. Förlust av bindningskraft kan fortfarande inträffa även om du vidtar förebyggande åtgärder så om det sker bör du byta ut hjulen och avbryta användningen av tubdäcken. Undersök även däcken innan de används. Om det finns stora sprickor på däcken kan de gå sönder under användning, och därför bör de bytas ut på förhand. Dessutom kan sömskyddet lossna från däcken efter lång tid av användning, och därför bör du kontrollera däckens status före användning. Om du känner att det finns någon felfunktion eller några problem med systemet bör du sluta cykla på cykeln och kontakta en certifierad cykelhandlare eller en professionell cykeltekniker för deras råd. Vänligen kontakta en certifierad cykelhandlare för frågor angående monteringsmetod, justering, underhåll eller manövrering. Om det kommer klister på fälgens färgyta bör du använda en duk för att torka av det innan det torkar. Använd inte upplösande medel eller kemikalier som cementborttagningsmedel då de kan ta bort färgen. 34

Montera och ta bort tubfria däck Montera och ta bort tubfria däck Allmän säkerhetsinformation VARNING Läs dessa tekniska anvisningar noggrant och spara dem på en säker plats för framtida användning. FÖRSIKTIGHET Använd inte fälgtejp vid användning av en innertub. Fälgtejp kan göra det svårt att ta bort och montera däcket, och däcket eller tuben kan skadas eller så kan däcken plötsligt få punktering, vilket orsaka att cykeln kan falla. Däcken bör alltid monteras och tas bort för hand. Använd aldrig verktyg som däckspakar eftersom de kan skada förseglingen mellan däcken och fälgarna och orsaka att luft läcker ut ur däcken. Dra inte åt ventilmuttern för mycket. Då kan ventilförseglingen bli skev och läckage kan uppstå. Om däcken är svåra att passa in bör du använda vanligt kranvatten eller tvålvatten för att få dem att glida lättare. Produktgarantin gäller inte för naturligt slitage eller åldrande som uppstår under normal användning. HUR MAN ANVÄNDER < Montera ventiler för tubfria däck > Montera ventilen så att den är vänd så som bilden visar. (A) Ventilmutter (A) När du drar åt ventilmuttern ska du kontrollera att ventilen inte vrids tillsammans med muttern. 35

Montera och ta bort tubfria däck < Montera däcken > 1 (A) (B) Sätt in vulsten på en sida av däcket så som bilden visar. Kontrollera att det inte finns några obehöriga partiklar på däckets vulst, fälg eller ventil. (A) Däck (B) Vulst (C) Fälg (C) (D) Sätt in vulsten på den andra sidan av däcket genom att börja från platsen som är på motsatt sida från luftventilen. (D) Luftventil 2 3 Det kommer bli svårare att sätta in vulsten vid sidan av luftventilen. I sådant fall ska du lyfta upp vulsten för hand och börja från motsatt sida från däcket och arbeta din väg fram till luftventilens plats. 4 Greppa slutligen tag i däcket med båda händerna så som bilden visar och sätt däcket på fälgen. Fortsättning på nästa sida 36

Montera och ta bort tubfria däck Fyll däcken med luft för att låsa fast däckens vulster i fälgen så som bilden visar. Efter det ska du tömma däcket på luft och kontrollera att vulsten är fastlåst i fälgen. Fyll sedan däcket med luft igen till ett standardlufttryck för användning. Om vulsten inte är fastlåst i fälgen kan vulsten lossna från fälgen när däcket töms på luft. VARNING Däcken ska pumpas till det tryck som anges på däcken eller fälgen innan de används. Om det maximala trycket anges på däcken och fälgen bör du se till att inte överskrida det lägsta värde som visas. <WH-M9000-TL> Maximalt tryck 2,8 bar / 41 psi / 280 kpa 5 <WH-M9020-TL> Maximalt tryck 2,6 bar / 38 psi / 260 kpa <WH-M8000-TL/WH-M8020-TL> Maximalt tryck 3 bar / 44 psi / 300 kpa Ett högre tryck än vad som anges kan orsaka en plötslig punktering och/eller att däcket plötsligt lossnar, vilket kan leda till allvarliga skador. < Att ta bort däcken > 1 För att ta bort ett däck ska det tömmas på luft. Tryck sedan in vulsten som sitter på sidan av däcket i fälgens sänka så som bilden visar. TEKNISKA TIPS Se till att endast trycka vulsten på en sida av däcket. Om du trycker på vulsterna på båda sidorna kommer däcken vara svåra att ta bort. Om du av misstag trycker in båda vulsterna ska du blåsa upp däcket en gång till för att låsa fast vulsterna och sedan ta bort däcket genom att göra om de här stegen igen. 2 Ta bort vulsten på en sida av däcket och börja från platsen som är närmast luftventilen, och ta sedan bort vulsten på andra sidan av däcket. 37

Montera och ta bort tubfria däck < Meddelanden om användning av innertuber > 1 Lossa luftventilens låsring och ta bort luftventilen. Sätt in vulsten på en sida av däcket så som bilden visar. 2 3 Fukta fälgens yttre kanter och däckens vulster och placera den lätt uppblåsta innertuben inuti däcket så att den kan glida ordentligt. Kontrollera att innertubens luftventil är lämplig för användning med fälgen. Kontakta din återförsäljare för specifikationer om innertuber som kan användas. 4 Sätt in vulsten på en sida av däcket genom att börja från sidan på fälgen som är den motsatta sidan från luftventilen. Var försiktig så att du inte klämmer tuben vid det här laget. Använd tvålvatten om det behövs. 5 Blås upp innertuben till däcket låses fast på sin plats. Använd inte fälgtejp vid användning av en innertub. Fälgtejp kan göra det svårt att ta bort och montera däcket, och däcket eller tuben kan skadas eller så kan däcken plötsligt få punktering, vilket orsaka att cykeln kan falla. 38

Obs! På grund av produktutveckling kan specifikationerna ändras utan föregående meddelande. (Swedish)