frames Svensk Användarhandbok Rev. 8
|
|
- Pernilla Nyström
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 frames TM vensk nvändarhandbok 2010 R82 /. ll rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 / Rev. 8
2 INNEHÅLL Underreden... 3 äkerhet... 4 Garanti... 4 Golvunderrede... 6 High-low inneunderrede... 7 High-low stl 1 (sv. ) High-low:x stl 1+2 (sv. +) uteunderrede... 8 High-low:x hydraliskt inneunderre stl High-low:x hydraliskt uteunderrede stl High-low underrede med el High-Low:x inneunderrede med el stl 3 (sv. C) High-low: inneunderrede tl (Forts.) High-low:v inneunderrede tl Körbygel för High-low, high-low:v och High-low:x inneunderrede Körbygel för High-low uteunderrede Justering av fotplatta "Wombat" Justering av delade fotplattor Multijusterbara fotplattor...16 erval hopfällbar stol erval hopfällbar stol tingray sulky ändbar sits Inställning av höjden på körbygeln (Forts.) tingray sulky Manövrering av underreden för utomhusbruk 1/ Manövrering av underreden för utomhusbruk 2/ Manövrering av underreden för utomhusbruk 3/ Manövrering av underreden för utomhusbruk 4/ Justering av gaskolv Transport i motorfordon 1/ Transport i motorfordon 2/ Transport i motorfordon 3/ Produktmärkning Mått Tillverkare Tekniska data terförsäljare Underhåll
3 High-low inneunderrede High-low uteunderrede UNDERREDEN R82 erbjuder ett brett utbud av underreden, för både inomhusbruk och utomhusbruk, dock marknadsförs inte alla verige. nvändning inomhus: nvändning utomhus: Underrede High-Low underrede för inomhusbruk High-Low:v underrede för inomhusbruk High-Low:x underrede för inomhusbruk High-Low underrede för utomhusbruk High-Low:x underrede för utomhusbruk arnvagnschassi I den här manualen kan du få information om alla möjligheter du har med R82s underreden. 3
4 ÄKERHET Produkternas hållbarhet är 5 år vid daglig användning. Därefter rekommenderar vi att produkten ses över och ev rekonditioneras av behörig person. Om produkten modifieras eller om reservdelar från någon annan än tillverkaren av stolen används måste CE-märket tas bort. Produkten är endast avsedd för en brukare. Placera inte mer än en brukare i produkten. Lämna aldrig barnet oövervakat i denna produkt utan säkerställ alltid uppsikt av en vuxen. Om produkten används felaktigt kan barnet skadas allvarligt. Kontrollera att bältet är säkert och korrekt fastsatt på produkten innan varje användning. Den senaste versionen av manualen finns tillänglig online: com GRNTI R82 lämnar en 2-årsgaranti med avseende på brister som orsakats av tillverkningsfel eller bristfälligt material och en 5-årsgaranti när det gäller brott på metallramen orsakade av bristfälliga svetsfogar. Det kan ha en negativ inverkan på garantin om kunden underlåter att utföra erforderlig service och/ eller dagligt underhåll i enlighet med riktlinjerna och föreskrivna intervall som anges av leverantören och/eller i bruksanvisningen. För mer information se R82:s webbplats/nedladdning. Garantin gäller endast om R82-produkten används i samma land som den köptes och om produkten kan identifieras med ett serienummer. Garantin täcker inte skada genom olyckshändelse, inklusive skada orsakad av felaktig användning eller försummelse. Garantin omfattar inte förbrukningsartiklar som utsätts för normalt slitage och behöver bytas ut regelbundet. Garantin är ogiltig om delar/tillbehör används som inte är R82- originaldelar eller om produkten repareras eller modifieras av någon annan än en auktoriserad R82-representant eller av fackman officiellt godkänd av R82 att utföra reparationer och underhåll av R82-produkter. R82 förbehåller sig rätten att före godkännande av garantianspråket kontrollera den aktuella produkten samt relevant dokumentation och att besluta om den defekta produkten ska repareras eller ersättas. Det åligger kunden att returnera den aktuella produkten som garantianspråket gäller till inköpsstället. Garantin lämnas av R82 eller, därefter, av en R82-återförsäljare. 4
5 ittenhet Underrede Golvunderrede* High-low inne/ uteunderrede one size one size stl 1 (sv. ) High-low:v inneunderrede* stl 2 (sv. ) High-low:x inneunderrede stl 1 (sv. ) stl 2 (sv. ) str. 3 (sv. C) High-low:x uteunderrede stl 1 (sv. ) stl 2 (sv. ) Panda Futura stl 1 Panda Futura stl 2 Panda Futura stl 2½ Panda Futura stl 3 Panda Futura stl 4 Panda Futura stl 5* ** tingray one size x:panda stl 1 - x:panda stl 1 - M x:panda stl 1 - L x:panda stl 2 - x:panda stl 2 - M x:panda stl 2 - L x:panda stl 3 - x:panda stl 3 - M x:panda stl 3 - L x:panda stl 4 - x:panda stl 4 - M x:panda stl 4 - L tingray stl 1 tingray stl 2 Rekommenderad användning Möjlig användning * Marknadsförs inte i verige ** i rekommenderar också Combi Frame för användning tillsammans med Panda Futura 5 (se separat manual). 5
6 GOLUNDERREDE Marknadsförs inte i verige. C 6
7 HIGH-LOW INNEUNDERREDE Instruktionerna nedan gäller High-low och Highlow:x. Underredet kan ställas in i höjdled från golvnivå till bordsnivå. Höjden ställs in steglöst genom ett lätt tryck på pedalen. För att höjdinställningen inte ska ändras oavsiktligt har pedalen en låsspärr. pärren går i ingrepp när den vrids åt vänster och frigörs när den vrids åt höger. Tänk på att adaptern inte får köras ända ner i botten när det är i bakersta läget, eftersom det då finns risk att barnet klämmer fingrarna eller liknande. 1 2 Om underredet ska sänkas till golvhöjd måste först fotstödet monteras av. inkla sitsadaptern genom att med lätt hand pressa ner handtaget (C) och tryck ifrån sitsens rygg. Handtaget är utrustat med en säkerhetsmekanism. Denna måste vara aktiverad innan användning. Det är viktigt att hålla emot ryggen medan sitsen vinklas för en långsam och säker vinkling. läpp handtaget och sitsadaptern är "låst" i önskad position. ktivera säkerhetsmekanismen. lla fyra hjulen har broms (D). Höjdinställningen kan göras både med och utan sits på underreden. C High-low/High-low:x inneunderrede är bara avsett för användning inomhus. id montering av Panda Futura stl 4 på High-low/High-low:x underrede KLL tippskydd (E) monteras. 7 D E
8 HIGH-LOW TL 1 (. ) HIGH-LOW:X TL 1+2 (. +) UTEUNDERREDE Instruktionerna nedan gäller High-low och Highlow:x. High-Low-underredet kan ställas in i höjdled från golvnivå till bordsnivå. Höjden ställs in steglöst genom ett lätt tryck på pedalen (). För att höjdinställningen inte ska ändras oavsiktligt har pedalen en låsspärr. pärren går i ingrepp när den vrids åt vänster och frigörs när den vrids åt höger. itsadaptern kan vinklas när gashandtaget () har tryckts ned Tänk på att adaptern inte får köras ända ner i botten när det är i bakersta läget, eftersom det då finns risk att barnet klämmer fingrarna eller liknande. Om underredet ska sänkas till golvhöjd måste först fotstödet monteras av. inkla sitsen genom att med lätt hand pressa ner handtaget () och tryck ifrån sitsens rygg. Handtaget är utrustat med en säkerhetsmekanism. Denna måste vara aktiverad innan användning Det är viktigt att hålla emot ryggen medan sitsen vinklas för en långsam och säker vinkling. C läpp handtaget när sitsen är "låst" i önskad position. ktivera säkerhetsmekanismen. Uteunderredet har broms på bakhjulen. romsen aktiveras vid ett lätt tryck med foten (C). D Underredet kan fällas ihop (D), så att det blir mycket kompakt, t ex vid transport. itsadaptern kan tryckas ned helt med hjälp av fotpedalen (). Därefter lossas spakarna (E) så att körhandtaget kan svängas framåt-nedåt. Körhandtaget kan ställas in steglöst i höjdled (F). E F High-Low-uteunderrede är godkänt för transport av barn i bil. id montering av Panda Futura stl 4 på Highlow underrede KLL tippskydd monteras. 8
9 HIGH-LOW:X HYDRLIKT INNEUNDERRE TL 2 nvisningen nedan är för hydraliskt underrede High-Low:x. Underredet är höjdjusterbar från golv till bordshöjd. Genom att trampa på fotpedalen () justeras höjden upp. itshöjden sänks genom att sätta foten under fotpedalen och lyfta upp pedalen. Tänk på att adaptern inte får köras ända ner i botten när det är i bakersta läget, eftersom det då finns risk att barnet klämmer fingrarna eller liknande. Om underredet ska sänkas till golvhöjd måste först fotstödet monteras av. inkla sitsadaptern genom att med lätt hand pressa ner handtaget () och tryck ifrån sitsens rygg. Handtaget är utrustat med en säkerhetsmekanism. Denna måste vara aktiverad innan användning. Det är viktigt att hålla emot ryggen medan sitsen vinklas för en långsam och säker vinkling. läpp handtaget och sitsadaptern är "låst" i önskad position. ktivera säkerhetsmekanismen. lla fyra hjulen har broms (C) Höjdinställningen kan göras både med och utan sits på underreden. High-low:x inneunderrede är bara avsett för användning inomhus. C 9
10 HIGH-LOW:X HYDRLIKT UTEUNDERREDE TL 2 nvisningen nedan är för hydraliskt underrede High- Low:x. Underredet är höjdjusterbar från golv till bordshöjd. Genom att trampa på fotpedalen () justeras höjden upp. itshöjden sänks genom att sätta foten under fotpedalen och lyfta upp pedalen Tänk på att adaptern inte får köras ända ner i botten när det är i bakersta läget, eftersom det då finns risk att barnet klämmer fingrarna eller liknande. Om underredet ska sänkas till golvhöjd måste först fotstödet monteras av. inkla sitsen genom att med lätt hand pressa ner handtaget () och tryck ifrån sitsens rygg Handtaget är utrustat med en säkerhetsmekanism. Denna måste vara aktiverad innan användning. C Det är viktigt att hålla emot ryggen medan sitsen vinklas för en långsam och säker vinkling. läpp handtaget när sitsen är "låst" i önskad position. ktivera säkerhetsmekanismen. D Uteunderredet har broms på bakhjulen. romsen aktiveras vid ett lätt tryck med foten (C). E Underredet kan fällas ihop (D), så att det blir mycket kompakt, t ex vid transport. Genom att lyfta upp fotpedalen () kan underredet sänkas till golvet. Därefter lossas spakarna (E) så att körhandtaget kan svängas framåt-nedåt. Körhandtaget kan ställas in steglöst i höjdled (F). F High-low:x-uteunderrede är godkänt för transport av barn i bil. 10
11 HIGH-LOW UNDERREDE MED EL Instruktionerna nedan gäller High-low och Highlow:x. High-Low-underreden kan förses med elektrisk motor för inställning. nvänd handkontrollen () för att ställa in sitsens höjd. Tänk på att adaptern inte får köras ända ner i botten när det är i bakersta läget, eftersom det då finns risk att barnet klämmer fingrarna eller liknande. Om underredet ska sänkas till golvhöjd måste först fotstödet monteras av. Gör så här när batterierna ska laddas: 1) nslut laddarens kabel till handkontrollen. 2) nslut laddaren till ett vägguttag och lampan på laddaren börjar lysa. 3) Ladda batterier tills lampan på laddaren lyser grönt. För att batterierna ska få maximal livslängd måste de laddas i 12 timmar innan elmotorn börjar användas. För att inställningen av High-Low-underredet ska fungera optimalt, bör batterierna laddas varje natt. atterierna kan inte bli överladdade, men låt dem aldrig bli helt urladdade. 1 atterierna har en maximal livslängd på 4 år men detta kan variera beroende på hur batterierna har använts. id byte av batterier; - använd endast batterier av samma typ och tillverkare. High-Low inneunderrede med el är bara avsett för användning inomhus. 2 High-Low-uteunderrede är godkänt för transport av barn i bil. 11
12 E HIGH-LOW:X INNEUNDERREDE MED EL TL 3 (. C) High-Low:x inneunderrede stl C är endast tillgänglig med en el-motor. nvänd handkontrollen () för att justera höjden på sitsen. Tänk på att adaptern inte får köras ända ner i botten när det är i bakersta läget, eftersom det då finns risk att barnet klämmer fingrarna eller liknande. Om underredet ska sänkas till golvhöjd måste först fotstödet monteras av. 1 Underredet med eldrift har inget säkerhetsstopp för höjdjustering. id justering av höjdinställningen: - änligen var uppmärksam så att fotstödet inte kolliderar med tvärstaget på underredet. Gör så här när batterierna ska laddas: 1) ätt i laddningssladden i kontakten på handkontrollen. 2) ätt nätsladden i kontakten till elnätet och sätt på och laddningslampan börjar lysa. 3) Ladda batterierna tills laddningslampan på laddaren slocknar. För att handkontrollen ska fungera så länge som möjligt, måste den laddas i 12 timmar innan den börjar användas. 2 För att höjdjusteringsfunktionen ska fungera optimalt, måste batterierna laddas varje natt. atterierna kan inte bli överladdade, men låt dem aldrig bli helt urladdade. atterierna ska bytas senast efter 4 år, - använd endast batterier av samma typ och tillverkare. inkla sitsen genom att med lätt hand pressa ner handtaget () och trycka mot sitsens rygg. Det är viktigt att hålla emot ryggen medan sitsen vinklas för en långsam och säker vinkling. C läpp handtaget och sitsen är "låst" i önskad position. lla fyra hjul har bromsar (C). Höjdjustering kan göras både med och utan sittenhet monterad på underredet. High-Low:x inneunderrede är endast avsett för användning inomhus. 12 High-Low:x underrede med el är inte godkänd för transport av baarn i bil.
13 HIGH-LOW: INNEUNDERREDE TL 1+2 Instruktionerna nedan gäller High-low:v. Underredet kan ställas in i höjd från golvnivå till bordsnivå. Höjden ställs in steglöst genom ett lätt tryck på pedalen. För att höjdinställningen inte ska ändras oavsiktligt har pedalen en låsspärr. pärren låses när den vrids åt vänster och frigörs när den vrids åt höger. Tänk på att adaptern inte får köras ända ner i botten när det är i bakersta läget, eftersom det då finns risk att barnet klämmer fingrarna eller liknande. 1 2 Om underredet ska sänkas till golvhöjd måste först fotstödet monteras av. inkla sitsadaptern genom att med lätt hand pressa ner handtaget (C) och tryck ifrån sitsens rygg. Handtaget är utrustat med en säkerhetsmekanism. Denna måste vara aktiverad innan användning. Det är viktigt att hålla emot ryggen medan sitsen vinklas för en långsam och säker vinkling. läpp handtaget och sitsadaptern är "låst" i önskad position. ktivera säkerhetsmekanismen. lla fyra hjulen har broms (D). Höjdinställningen kan göras både med och utan sits på underreden. C High-low:v inneunderrede är bara avsett för användning inomhus. D High-Low:v inneunderrede är inte godkänd för transport av baarn i bil. 13
14 (FORT.) HIGH-LOW: INNEUNDERREDE TL 1+2 Montering/demontering av sits e till att det röda säkerhetshandtaget () på ryggstödet trycks UPPÅT före montering. e till att det röda säkerhetshandtaget () på ryggstödet trycks NEDÅT efter montering. * Montera sitsen på chassit och se till att den klickar på plats. * Tryck ned det röda handtaget (). För att demontera: * Tippa upp det röda handtaget () * Kläm ihop de två handtagen (), dra sitsen framåt och ta av den från chassit. 14
15 KÖRYGEL FÖR HIGH- LOW, HIGH-LOW: OCH HIGH-LOW:X INNEUNDERREDE Justering av körbygelns avstånd i djupled: Lossa skruvarna () på båda sidor av underredet och justera körbygeln. Körbygeln går att justera i två lägen och klickar på plats med en säkerhetsmutter. Dra åt vid önskad position. nvänd aldrig körbygeln för att lyfta/dra underredet uppför eller nedför trappor, avsatser, trottoarer m.m. underredet kan endast lyftas om två personer tar tag i den och lyfter. Lyft aldrig underredet i körbygeln. KÖRYGEL FÖR HIGH- LOW UTEUNDERREDE Höjdjustering: Lossa handtagen () och tryck in låsstiftet () JUTERING FOTPLTT "WOMT" Justera vinkel stag för fotplatta: Lossa handtaget (). Justera vinkel fotplatta: Dra fingerskruven åt höger om du vill justera uppåt och vänster om du vill justera nedåt (). Höjdjustering fotplatta: Lossa skruven () med en 6 mm insex-nyckel. nvänd inte fotplattan som pedal. 15
16 JUTERING DELDE FOTPLTTOR Justera vinkel stag för fotplatta: Lossa handtaget (). Justera höjd stag för fotplatta: Lossa skruven () med en 6 mm insex-nyckel. C Flera inställningar: Lossa skruvarna (C) om du vill justera fotplattan i vinkel, bredd, djup och höjd. nvänd inte fotplattorna som pedal. MULTIJUTERR FOTPLTTOR Montering: Montera de delade fotplattorna på sin plats och dra åt skruvarna (). C D Justering av bredd: Ta bort skruvarna () med insexnyckeln (5 mm). Placera fotplattorna på önskad plats, sätt tillbaka skruvarna och dra åt dem. Justering av vinkel: Lossa skruvarna (C eller D) med insexnyckeln (5 mm). Ändra vinkeln och sätt tillbaka skruvarna. Dra åt skruvarna. Justering av höjd: Lossa skruvarna (E) med insexnyckeln (5 mm). Ändra höjden och dra åt skruvarna. nvänd inte fotplattorna som trappsteg. E 16
17 ERL HOPFÄLLR TOL Marknadsförs inte i verige. C D 17
18 ERL HOPFÄLLR TOL Marknadsförs inte i verige. 18
19 TINGRY ULKY Montering av Panda Futura eller x:panda i adaptern: placera sitsen i adaptern tryck den bakåt tills det hörs ett "klick". Drag sedan ut den gröna knappen () och tryck sitsen ytterligare bakåt tills det hörs ytterligare ett "klick". Lås sedan med det röda handtaget (). nvänd inte det första läget (det första "klicket") för montering. Det är ett säkerhetsläge som fångar upp sitsen om handtaget () lösgörs av misstag. ÄNDR IT tingray ger möjlighet till vändbar sits med 180 grader. För att vända sitsen följ instruktionen nedan: C * ktivera bromsarna () * Om nödvänding fäll upp fotstöden * Lås upp körbygelns låshandtag () * Fäll körbygeln helt över sitsen till andra sidan (C) * Lås körbygelns låshandtag () * änd hela sitsen i pilens riktning tills den "klickar på plats" (D) D itsen kan endast vändas åt ett håll. En pil finns på körhandtaget för att indikera riktningen för korrekt vändning av sitsen. id vändning av sitsen: ar försiktig så att inga fingrar kläms mellan sits och chassi. INTÄLLNING HÖJDEN PÅ KÖRYGELN Körbygelns längd ställs in genom att trycka in knappen () på var sida av körbygeln. Därefter dras eller trycks körbygeln ihop till vald höjd. 19
20 (FORT.) TINGRY ULKY E tingray fälls enkelt ihop och är därför smidig att ta med sig. D * ktivera bromsen (). * Tryck in knapparna till körbyglen () och tryck ihop körbygeln helt. * Tryck in knapparna vid fjädrarna (C) och fäll därmed ned bakdelen av chassit. * Lås upp låshandtagen till körbygeln (D). * Fäll över körhandtaget till andra sidan (E). ar observant på att inte klämma fingrarna när du fäller ihop vagnen. För att fälla ihop tingray helt, tag bort sitsen. ulkychassit med monterad Panda Futura sits eller x:panda sits är godkänd för transport i bil med barnet i sitsen. Följ instruktionen i manualen för fastsättning. C tingray chassi med monterad x:panda/ Panda Futura sits kan användas på plan mark eller lätt kuperad mark med stadigt underlag. änligen undvik att använda produkten på stranden. Ytterligare information om tingray chassit kan hämtas i manualen till tingray. änligen kontakta din lokala återförsäljare eller ladda ned den senaste manualen från vår hemsida 20
21 MNÖRERING UNDERREDEN FÖR UTOMHURUK 1/4 O! Utföres med största försiktighet! Köra UPPFÖR trottoarkanter Framlänges Rekommenderas endast för erfarna användare. * Kontrollera att tippskyddet är inaktiverat. * Kör fram mot trottoarkanten. * alansera på de bakre hjulen och tippa underredet så att de främre hjulen lyfts över trottoarkanten. * Lyft i körhandtaget så att de bakre hjulen förs upp ovanför trottoarkanten. aklänges Den här tekniken bör bara användas vid låga kanter och är beroende av att fotstödet inte är för lågt monterat. * Kontrollera att tippskyddet är inaktiverat. * Kör baklänges mot trottoarkanten. * Tippa stolen bakåt så att de främre hjulen lyfts upp. * Dra upp stolen. Dra bort stolen från trottoarkanten och sätt ned de främre hjulen. 21
22 MNÖRERING UNDERREDEN FÖR UTOMHURUK 2/4 O! Utföres med största försiktighet! Köra NEDFÖR trottarkanter Framlänges * Kontrollera att tippskyddet är inaktiverat. * Kör fram mot trottoarkanten. * Tippa stolen bakåt så att de främre hjulen lyfts upp. * Kör försiktigt ned för trottoarkanten och sätt ned de främre hjulen. aklänges Den här tekniken får inte användas om höjdskillnaden är större än 10 cm. Den får bara användas av erfarna användare. * Kontrollera att tippskyddet är inaktiverat. * Kör baklänges mot trottoarkanten. * Kör försiktigt ned för trottoarkanten med ett hjulpar i taget. O! Det är stor risk att stolen välter vid användning av den här tekniken. 22
23 MNÖRERING UNDERREDEN FÖR UTOMHURUK 3/4 O! Utföres med största försiktighet! Köra NERFÖR/UPPFÖR en backe Följ nedanstående för att undvika att välta när du kör uppför eller nerför en backe. Köra nedför: e till så att personen i stolen sitter så upprätt som möjligt. Håll koll på hastigheten genom att hålla emot ordentligt i körhandtagen. Köra uppför: öj dig framåt så att du kan behålla rätt tyngdpunkt. Undvik att vända dig om mitt i backen. e till så att personen i stolen sitter så upprätt som möjligt. O!! Det är bättre att be om hjälp än att ta risker på egen hand. 23
24 MNÖRERING UNDERREDEN FÖR UTOMHURUK 4/4 e alltid om hjälp. Åk aldrig rulltrappa, inte ens med hjälp av andra. O! Utföres med största försiktighet! Köra UPPFÖR trappor aklänges * Kontrollera att tippskyddet är inaktiverat och att handtagen är korrekt åtdragna. * Kör baklänges mot det första trappsteget. * Tippa stolen bakåt och dra den upp för ett trappsteg i taget. Håll balansen på bakhjulen. * Dra bort stolen från det översta trappsteget och sätt ned de främre hjulen. Köra NEDFÖR trappor Framlänges * Kontrollera att tippskyddet är inaktiverat. * Kör mot det första trappsteget och luta stolen bakåt. * Kör nedför ett trappsteg i taget. Håll balansen på bakhjulen. * ätt ned de främre hjulen efter det sista trappsteget. Om du har två personer till hjälp kan en av dem hjälpa till genom att lyfta framtill i underredet. ssistenterna måste se till att de lyfter med rätt arbetsställning med hjälp av benen, inte med ryggen. 24
25 JUTERING GKOL issa underreden till Panda Futura är försedda med en gaskolv för vinkelinställningen. Gaskolven kan behöva justeras efter en tids användning. ehov av justering föreligger när: - gaskolven löser ut av sig själv. - gaskolven inte kan lösas ut alls. Om gaskolven löser ut av sig själv lossar man muttern med en nyckel med nyckelvidden 17 mm. Därefter vrids kolvstången () moturs så att fjädern spänns. edan dras muttern () fast igen. Om gaskolven inte löser ut alls lossar man muttern () med en nyckel med nyckelvidden 17 mm. Därefter vrids kolvstången () medurs så att fjäderns spänning minskar. edan dras muttern () fast igen. Om stolen har gaskolv ska denna skyddas från mekaniska stötar, höga temperaturer och genomborrning. 25
26 TRNPORT I MOTORFORDON 1/3 Panda Futura / x:panda sits på High-low/Highlow:x uteunderrede eller sulky-underrede är godkänd för transport i motorfordon endast om ekipaget (sitsen på sitt underrede) är placerad framåtvänd. Godkännandet gäller endast vissa storlekar, - e översikten på sidan: Godkännandet är inte giltigt för specialbyggda stolar. Följ anvisningen nedan för att säkerställa säkerheten: arnet bör placeras i fordonssätet och använda bältet i fordonet, när så är möjligt. tolen har utsatts för dynamiska tester i enlighet med NI/REN WC/ol. 1 och IO 7176/ :2009. ältena får inte dras över armstöd eller hjul så att de hindras från att ligga an mot den fastspända personen. tolen måste placeras i framåtvänd position när den används som säte i ett fordon. nvänd godkänt 4-punktsbälte med fastspänningsfunktion. nvänd godkänt 3-punktsbälte i stolen. Inga delar av stolen, exempelvis armstöd eller hjul, ska vara mellan kroppen och bältet. Framhjulen ska vara inskjutna under ramen innan stolen fästs. lla lösa tillbehör måste tas av från stolen och förvaras separat i fordonet. De tillbehör som inte går att ta av måste säkras på rullstolen men separeras från barnet, samt förses med energiupptagande vaddering mellan tillbehör och barn. tolen bör inspekteras av auktoriserad tekniker innan den används på nytt om stolen utsatts för stötar. 26
27 TRNPORT I MOTORFORDON 2/3 ätt fast x:panda/panda sitsen på barnvagnschassi eller på High-low/High-low:x utomhusunderrede i fordonet: * Montera godkänt 4-punktsbälte med fastspänningssystem i fordonet (följ tillverkarens instruktioner). * Montera de två beslagen () med symbolen () på båda sidor av uggy-underredet. * äkra stolen i fordonet med godkänt 4-punktsbälte med fastspänningsfunktion. nvänd antingen hake eller rem i beslaget (). erval nvänd 4-punktsbälte med fastspänningsfunktion godkänt enligt IO tingray High-low/High-low:x 27
28 55 C TRNPORT I MOTORFORDON 3/3 äkra barnet i stolen: D * nvänd 3-punktsbältet så som visas i bild (C). * inkeln och placeringen av 3-punktsbältet måste vara i enlighet med bilderna (D). * ältena måste justeras så tajt som möjligt, med hänsyn till användarens komfort. Dessutom bör bältet inte vridas vid användning. * i rekommenderar att man håller en vinkel på 90 mellan sitsen och ryggen och lutar hela sitsenheten 18 bakåt. nvänd 3-punktsbälte godkänt enligt IO Transport: E 40 cm cm * Ta bort alla tillbehör från stolen före transport. * Placera barnet i framåtvänd position. 1,2 m ar uppmärksam på den rekommenderade säkerhetszonen (E) när barn flyttas i fordon. 28
29 PRODUKT- MÄRKNING Date: YYYY-MM-DD Max.Load: XX KG N: XXXXXX er.: XX rt.no: XXXXXX Product - ize X Parallelvej 3 DK-8751 Gedved (01) (21) Made in Denmark High-low/High-low:v/High-low:x inne/ uteunderrede ) erienummer Etiketten sitter på vänster sida av underredet. ) Tillverkare Etiketten sitter på vänster sida av underredet. tingray chassi ) erienummer Etiketten är placerad längst ned på insidan av körhandtagets högra sida. ) Tillverkare Etiketten är placerad längst ned på insidan av körhandtagets vänstra sida. 29
30 MÅTT Underrede Längd (cm) redd (cm) Height floor to interface (cm) itsvinkel ikt (kg) Max load (kg) Max load (kg) ved transport Golv underrede Golv underrede m hjul High-low inneunderrede High-low innenunderrede m el High-low:v inneunderrede, stl 1 High-low:v inneunderrede, stl 2 High-low:x inneunderrede, stl 1 High-low:x inneunderrede, stl 2 High-low:x inneunderrede, stl 1 m/el High-low:x inneunderrede, stl 2 m/el High-low:x inneunderrede, stl 3 m/el High-low:x inneunderrede, stl 2 m/hydraulik High-low uteunderrede High-low uteunderrede m el High-low:x uteunderrede, stl 1 High-low:x uteunderrede, stl 2 High-low:x uteunderrede, stl 1 m/el High-low:x uteunderrede, stl 2 m/el High-low:x uteunderrede, stl 2 m/hydraulik erval underrede, stl 1 erval underrede, stl 1 tingray m. svängbara framhjul tingray m. stora framhjul , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Ytterligare information angående maxbelastning/maxbrukarvikt för sits i kombination med underrede: TEKNIK DT tingray: Carbon Kolfiber Övriga underreden: Pulverlackerat stål TILLERKRE TERFÖRÄLJRE R82 / Parallelvej Gedved Danmark Etac verige ox 203, nderstorp weden Tel Fax info@etac.se 30
31 UNDERHÅLL e alltid till att det finns luft i däcken. High-low uteunderrede. Lufttryck: Fram: 35 PI/250 kpa, bak: 40 PI/2,5 bar mörj de rörliga delarna med jämna mellanrum. Rörliga delar bör smörjas regelbundet med en liten mängd olja. id rengöring av stolen bör man endast använda vanliga rengöringsmedel, som diskmedel, jax eller liknande. Klorhaltiga rengöringsmedel eller tvättsprit får inte användas. Lagren i hjulen är känsliga för rengöringsmedel, varför man helst bör använda en torr trasa för att torka bort smuts och skräp. För att förebygga funktionsstörningar ska alla skruvar på stolen dras efter med jämna mellanrum. Eventuella trumbromsar ska alltid ha lagom sträckt vajer, så att bromsen fungerar optimalt. Gasfjädrar är underhållsfria. Om stolen har gasfjäder ska denna skyddas från mekaniska stötar, höga temperaturer och genomborrning. 31
32 32
33 33
34 34
rabbit Svensk Användarhandbok S V 06.2011 - rev.006 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 A/S.
rabbit TM vensk nvändarhandbok 2010 R82 /. ll rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 /. 06.2011 - rev.006 INNEHÅLL Rabbit... 3 äkerhet... 4 Garanti... 4 erktyg... 4 T-verktyget...
multi frame Svensk Användarhandbok 04.2012 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Multi Frame are registered trademarks of R82 A/S.
multi frame TM vensk nvändarhandbok 2010 R82 /. ll rights reserved. The R82 logo and the Multi Frame are registered trademarks of R82 /. 04.2012 INNEHÅLL äkerhet...4 Garanti...4 erktyg...4 Klar att använda...5
BRUKSANVISNING HS Fåtöljen
BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation
EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se
Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...
x:panda Svensk Användarhandbok S V 01.2013 - rev. 014
x:panda TM vensk nvändarhandbok 2012 R82 /. ll rights reserved. The R82 logo and the x:panda chairs are trademarks of R82 /. 01.2013 - rev. 014 Pat. pend. U.. Patent Des. D598,680 Pat. Pend. x:panda x:panda
Så här fungerar din nya rollator
Viktigt, läs innan användande! SV Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 SMART Grattis till din nya rollator! Volaris S7 SMART kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära
crocodiletm Svensk Användarhandbok S V S V 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Crocodile are registered trademarks 1 of R82 A/S.
crocodiletm vensk nvändarhandbok 2008 R82 /. ll rights reserved. The R82 logo and the rocodile are registered trademarks 1 of R82 /. 01.2008 Innehåll äkerhet... 4 Garanti... 4 erktyg... 4 Underhåll...
Kort bruksanvisning FLUX
Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom
Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7
Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 1 Grattis till din nya rollator! Volaris S7 kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära känna din nya rollator ber vi dig att noga
Zitzi Sharky INNEHÅLL. Plats för etikett! BRUKSANVISNING
16:1) Sammanfattning/Efterkontroll Fortsätt kontinuerligt att utföra efterkontrollerna som anges under respektive punkt. Kontrollera regelbundet att alla skruvar är ordentligt åtdragna. Kontrollera regelbundet
Habilitering och Hjälpmedel Hjälpmedelsverksamheten
Arbetsstolar och sittsystem ENKEL BARNSTOL Niga Minicrosser AB ISO: 180921 Barnstol Niga är avsedd för barn som inte kan sitta i barnstolar från öppna handeln. Niga stolens sits kan tiltas bakåt och ryggstödet
gazelle ps Svensk handbok 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 A/S. 06.
gazelle ps TM vensk handbok 2010 R82 /. ll rights reserved. The R82 logo and the Gazelle ps are registered trademarks of R82 /. 06.2011 INNEHÅLL ikkerhed... 4 Garanti... 4 erktyg... 4 Underhåll... 4 Klar
Bruksanvisning Radiovägen 3, 135 48 Tyresö +46(0) 8-776 26 54 www.superiorstanding.com e.mail : info@superiorstanding.com Artnr: S333001 Version: 1.
Bruksanvisning Grattis! Vi vill börja med att gratulera dig till din nya Superior. Denna stårullstol är avsedd att användas varje dag, ute och inne, hemma och på jobbet. Superior är tillverkad av höghållfastighetsstål
Bruksanvisning. Blue Wave
Bruksanvisning Blue Wave Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd för badstolen Blue Wave. Genom att läsa igenom och följa anvisningarna
pony Svensk Användarhandbok 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 06.
pony TM vensk nvändarhandbok 2010 R82 /. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /. 06.2011 INNEHÅLL Pony... 3 äkerhet... 4 Garanti... 4 erktyg... 4 Underhåll...
strong basetm Svensk Användarhandbok 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S.
strong basetm vensk Användarhandbok 2012 R82 A/. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/. 02.2012 INNEHÅLL äkerhet... 4 Garanti... 4 erktyg... 4 Klar
Netti III 74324A 040622
B R U K A R M A N U A L 2 0 0 4 Netti III 74324A 040622 1. INTRODUKTION Netti III är en komfort rullstol producerad för både inom- och utomhusanvändning. Den har genomgått test hos TÜV Product Service
mustangtm Svensk handbok 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Mustang are registered trademarks of R82 A/S.
mustangtm Svensk handbok 2012 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Mustang are registered trademarks of R82 /S. 07.2012 INNEHÅLL S V Mustang... 3 Säkerhetsföreskrifter... 4 Garanti... 4 Verktyg...
Bruksanvisning Rullstol Modell: S3 / U3
1 Bruksanvisning Rullstol Modell: S3 / U3 Panthera AB, Gunnebogatan 26, 163 53 Spånga, 08-761 50 40, www.panthera.se, panthera@panthera.se 2 INNEHÅLL SID Inledning 2 Kontakt 3 Beskrivning 3 Översikt 4
Servicemanual. Swing Dusch- och toalettstol. Tlf 0303 24 52 00 - www.minicrosser.se
Servicemanual Swing Dusch- och toalettstol Tlf 0303 24 52 00 - www.minicrosser.se Bästa kund! Vi tackar för förtroendet och för köpet av vår produkt. Innan du använder produkten för första gången vill
medemagruppen Niga En småbarnsstol - för varierat sittande! Niga bruksanvisning Ver. 2012-12-18
Niga En småbarnsstol - för varierat sittande! medemagruppen Ver. 2012-12-18 medemagruppen Niga bruksanvisning Vad är NIGAstolen? NIGAstolen är en småbarnstol för barn upp till ca 4 år och utformningen
Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.
Manual 1 5 MiniLift125 är en elektrisk uppresningslyft för personer med nedsatt rörlighet. Den är utvecklad för inomhusbruk och för att på ett skonsamt sätt resa upp en person till stående tillsammans
ReTurn7600 TM. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Svenska. Art. nr. 7600. Max: 205kg/450 lbs
ReTurn7600 TM SystemRoMedic Manual - Svenska Art. nr. 7600 Max: 205kg/450 lbs ReTurn7600 används inomhus vid kortare överflyttning av brukare mellan säng och rullstol, rullstol och toalett/mobil toastol/
7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15
1 Produkten är endast avsedd att användas som en bilbarnstol producerad av. SENAST UPPDATERAD 2014-01-08 Vi gratulerar dig till ditt val av bilbarnstol Zitzi Carseat Pro. Det är en säkerhetsstol att växa
Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt
Instruktionsbok Minikid Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information Tack för att du har valt en bilbarnstol från Axon Kids. Teamet bakom Minikid har
LEO sulkyvagn Bruksanvisning
LEO sulkyvagn Bruksanvisning Otto Bock HealthCare 647G163=S - 2003.10.02 Printed in Germany Bruksanvisning för LEO sulkyvagn Innehåll Sida 1 Förord... 2 2 Användningsområde... 2 3 Konformitetsförklaring...
Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas 56-270 Easy TILT/El 56-271
Bruksanvisning Easy TILT Hygienstol Easy TILT/Gas 6-70 Easy TILT/El 6-7 Övriga instruktioner Kopplingsschema Styrbox Laddning Batteri Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat en Easy Hygienstol.
Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double 56-203DB
Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi Double 6-0DB . Uttag för batterikontakt. Uttag för stickpropp (OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox). Uttag för
Rea Azalea Rea Azalea Assist Rea Azalea Tall Rea Azalea Minor Rea Azalea Base Rekonditioneringsmanual
Rea Azalea Rea Azalea Assist Rea Azalea Tall Rea Azalea Minor Rea Azalea Base Rekonditioneringsmanual Rekonditionering 2009-01-22 Svenska Innehåll Innehåll Produktbeskrivning 3-4 Tvätt och desinfektion
bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år
bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för att skydda
bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år
bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid ISOfix. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för
Panther Brukarmanual. R822006 03-07-10 Etac AB, Box 203, SE-334 24 Anderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.
Panther rukarmanual R822006 03-07-10 tac, ox 203, S-334 24 nderstorp Tel. +46/371-58 73 00, Fax. +46/371-58 73 90 www.etac.com UNRHÅLL Klädseln på Panther är avtagbar och kan tvättas i 40 o. et är viktigt
Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6
Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Inbromsning av rullstol...4 Nödbromsning...4 Låsa bromsen...4 Omkoppling till körning...4 Lossa bromsen...4 Omkoppling till frikopplat läge...4 Laddning
back in a boxtm seat in a boxtm
back in a boxtm seat in a boxtm vensk Användarhandbok 2005 R82 A/. All rights reserved. The R82 logo, Back in a box and eat in a box are registered trademarks of R82 A/. 05.2011 INNEHÅLL äkerhet... 4 Garanti...
swan Svensk Användarhandbok rev. 001
swan TM vensk nvändarhandbok 2008 R82 /. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair wan are registered trademarks of R82 /. 01.2008 - rev. 001 Innehåll äkerhet... 4 Garanti... 4 erktyg... 4
Rea Spirea Spirea 2 & Spirea 3 Rekonditioneringsmanual
Rea Spirea Spirea 2 & Spirea 3 2009-03-03 Svenska Innehåll Innehåll Produktbeskrivning 3 Tvätt och desinfektion 5 Rekonditionering 6-8 Tillbehör 9 Checklista 10 2 Produktpresentation Produktbeskrivning
Justera/Anpassa Etac Cross 5
Justera/Anpassa Etac Cross Här hittar du tydliga guider för inställningsmöjligheter på vår rullstol Etac Cross. Varje film introduceras med en beskrivande text. Du kan även läsa om justeringarna steg-för-steg
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar
HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING
HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför
Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem
2006-05-22 Bruksanvisning Vicair Academy Back Ryggsystem Återförsäljare: Invacare AB Box 66, Fagerstagatan 9-163 91 Spånga Tel:08-761 7090 Fax: 08-761 8108 e-mail: sweden@invacare.com, www.invacare.se
Monteringsanvisning och Garanti
Monteringsanvisning och Garanti Sängen som ger dig mer Stjärnbädden har en tydlig filosofi att ge högsta kvalitet, bästa sovkomfort och att alltid erbjuda riktigt prisvärda sängar Med en säng från Stjärnbädden
Bakåtvänd montering ECE R44 04. Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år
1 20 21 2 5 3 4 Bakåtvänd montering Monteringsanvisning 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 GRUPP Vikt Ålder 0+/1/2 0-25 6 mån-5 år 26 27 28 29 30 31 35 34 36 32 33 37 38 39 40
pony Svensk Användarhandbok 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 07.
pony TM vensk nvändarhandbok 2012 R82 /. ll rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 /. 07.2016 INNEHÅLL Pony... 3 äkerhet... 4 Garanti... 4 erktyg... 4 Underhåll...
S... Guldmann vårdsäng - Hjälparens Guide. Vers. 1.00
S........ Guldmann vårdsäng - Hjälparens Guide Vers. 1.00 Innehåll 1.00......... Guldmann vårdsäng........................................... 3 2.00......... Säkerhet.....................................................
Junior Sitta. R82 Underreden. Stabila underreden med möjligheter till flexibla lösningar.
Junior Sitta R82 Underreden Stabila underreden med möjligheter till flexibla lösningar. Underreden från R82 Våra ute och inneunderreden från R82 ger dig möjlighet till flexibla lösningar och erbjuds i
Kimba sulkys. för barnets bästa! Kimba Spring 1
Kimba sulkys för barnets bästa! Kimba Spring 1 2 Otto Bock Kimba sulkys Innehåll Kimba Spring 4-7 Kimba Cross 8-11 Specialutföranden 12-13 Tekniska data 14 Otto Bock Kimba sulkys 3 4 Otto Bock Kimba sulkys
2. Så inte styret kan ändra sig i höjd led hitta ett läge där det blir bra vinkel för användaren och spänn denna hårt.
Forever EL26 Montering: Det som behövs i verktyg är följande: Insex nycklar i 4 olika storlekar Fast 15 nyckel Skiftnyckel Sax Öppna kartongen och lyft ur cykeln. Ta bort alla skydd och klipp loss styre,
BRUKSANVISNING. handicare 1002737C
BRUKSANVISNING handicare 1002737C 2008 Handicare Med ensamrätt. Informationen i detta dokument får inte kopieras eller publiceras i någon form, tryckt eller kopierad, på mikrofilm eller något annat sätt
Gemino. Bruksanvisning MB4111-SE
Gemino Bruksanvisning Vi gratulerar till din nya rollator! Inledning Hög kvalitet och god funktionalitet är nyckelbegrepp för alla produkter från Handicare. Du får gärna komma med synpunkter om din erfarenhet
Patientstol 15601 med delade benstöd
Bruksanvisning Patientstol 15601 med delade benstöd Bäste kund, Vi tackar för det förtroende som Du visat genom att köpa denna patientstol. Samtliga våra produkter har, liksom denna patientstol, slutmonterats
Sortimentsöversikt Arbetsstol, Golvsits/stol, Modulära sittsystem inkl. underreden
Sortimentsöversikt Arbetsstol, Golvsits/stol, Modulära sittsystem inkl. underreden stol Niga arbetsstol Wombat arbetsstol Mercado Plus barn arbetsstol Mercado Plus vuxen ståstödsstol matningssits hörnstol
Bruksanvisning Emma I & Emma II
Bruksanvisning Emma I & Emma II Tillhör säng med serienummer: 1 2014-03-04 Denna bruksanvisning ger information om användningsområde, montering och skötselråd för sängen Emma I och Emma II. Genom att läsa
VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR LADDAREN INTE SÄTTAS I VÄGGEN FÖRRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN.
VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR LADDAREN INTE SÄTTAS I VÄGGEN FÖRRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN. VID FÖRSTA UPPLADDNING SKALL BATTERIET LADDAS I 24 TIMMAR. NÄR BATTERIET HÅLLER PÅ ATT BLI URLADDAT HÖRS
Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder. 0+ 0-13 kg 0-12 m
Bakåtvänd montering Instruktionsbok ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+ 0-13 kg 0-12 m 1 !! Tack för att du har valt BeSafe izi Sleep BeSafe har utvecklat denna produkt noggrant och med omsorg för att skydda
Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline
Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig
Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo
Instruktionsbok Kidzofix Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kilo Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Isofix size C/R3 Framåtvänd
ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk.
ANVÄNDARMANUAL VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk. Vaggaro bekväm för både vuxna och barn Vaggaro är en hopfällbar kombinationsmöbel som snabbt blir oumbärlig
MANUAL FÖR MODELL FYSIO I och II
MANUAL MANUAL FÖR MODELL FYSIO I och II Hej och välkomna som ägare till en -behandlingsbänk. Manualen Ni håller i Er hand gäller för Modell Fysio I. Läs igenom denna manual för korrekt handhavande av produkten.
DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING
DOLOMITE JAZZ Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. BRUKSANVISNING Läs noga igenom bruksanvisningen före användning. Rollatorn är anpassad för både inom- och utomhusbruk. SV BRUKSANVISNING
ANVÄNDARMANUAL. CLASSIC 3 / 7 växlar
ANVÄNDARMANUAL CLASSIC 3 / 7 växlar C-PACT CITY DAM 3 / 7 växlar CITY HERR 7 växlar Grattis till din nya Lifebike Elcykel! Lifebike är en cykel med elmotor. Fördelen är att den underlättar cyklingen när
STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker
S U N R I S E M E D I C A L STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker Art nr: S Opal Man T 2010 Sunrise Medical AB, Britta Sahlgrens gata 8A 421 31 VÄSTRA FRÖLUNDA Tel nr 031-748 37 00 Fax nr 031-748
medemagruppen Bruksanvisning 3-18 Cykel
medemagruppen 3-18 Cykel Kära kund! Först av allt vill vi tacka dig för den tillit du har visat oss genom att köpa vår produkt. Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen samt användar- och
Lift Bruksanvisning. 2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780
2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780 Lift Bruksanvisning VIKTIGT Lift får ej användas, servas eller rengöras av personer som ej läst eller tagit del av informationen i denna Bruksanvisning.
ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDEN. Gäller följande modeller: 030-2000, 030-2020, 030-2030
ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDEN Gäller följande modeller: 030-2000, 030-2020, 030-2030 OBS! Operatören skall läsa igenom användarinstruktionen noggrant INNAN produkten tas i bruk, för att undvika
Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt.
Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt. Innehållsförteckning Sida Adapter Amputationsstöd 3 Armstödsplatta 4 Batteribyte 5 Benstöd PLUS 6 Bord 7 Bricka 8 Bålstöd
MONTERING TILLBEHÖR BINGO EVOLUTION
medemagruppen Ver. 6-0-05 Ser.nr från: 053688 medemagruppen MONTERING TILLBEHÖR BINGO EVOLUTION Montering tillbehör Sufflett Fäste för handbåge / bord Handbåge Bord Bålstöd Huvudstöd / Huvudstöd låg modell
Decon Wheel 31433 Hyltebruk Tel. 0345 40880 Fax 0345 40895 www.deconwheel.se
Decon Wheel 31433 Hyltebruk Tel. 0345 40880 Fax 0345 40895 www.deconwheel.se Varning. Läs noga igenom bruksanvisningen. Den innehåller viktig information och anvisningar. Undvik att sträcka dig in under
Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt.
Artikelnr: 8069 Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt. sförtecning Sida Adapter Cross benstöd Benstöd medic/knästoppar Bord Bricka/Bord Bromsfot byte äldre stolar
Zitzi Flipper Pro Flex Gas. Zitzi Flipper Pro Flex El. Innehållsförteckning Zitzi Flipper Pro Flex Utgåva nr 5 2014-04-03 7:1 7:2 7:3 8:1 8:2 8:3 8:4
Bruksanvisning Zitzi Flipper Pro Flex BR2011-2 TM Zitzi Flipper Pro Flex Gas Zitzi Flipper Pro Flex El Innehållsförteckning Zitzi Flipper Pro Flex Utgåva nr 5 2014-04-03 2:1 Reglerbar sitthöjd - Gaskolv
LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING
LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING
ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare
R82 x:panda. Flexibelt och dynamiskt sittsystem med flera nya underreden.
R82 Flexibelt och dynamiskt sittsystem med flera nya underreden. R82 design och flexibilitet Om du letar efter ett sittsystem med hög kvalitet och flexibilitet så är ett självklart val. Den gör det möjligt
R82 Multi Frame. Brukarmanual
R82 Multi Frame Brukarmanual 2015-06-03 Etac verige B Box 203, 334 24 nderstorp tel kundservice 0371-58 73 00 fax kundservice 0371-58 73 90 1info@etac.se www.etac.se MULTI FRME U.. Patent Des. D588,051
Förskrivarinformation
Art.nr. 95131 rev A7 Förskrivarinformation HD500 HD600 HD650 24 hjul bak / 8 länkhjul fram 12 hjul bak / 8 länkhjul fram 16 hjul bak / 8 länkhjul fram HD500 Humlan HD650 Humlan 24 hjul bak / 8 länkhjul
Zitzi Carseat & Carseat Mini
Kombinationer Zitzi Carseat får ej kombineras med andra produkter. Reservdelar Zitzi Carseat får endast förses med reservdelar levererade av Anatomic SITT AB. BRUKSANVISNING Produkten är endast avsedd
- en vändsäng från. Närkes Vital B R U K S A N V I S N I N G
- en vändsäng från Närkes Vital B R U K S A N V I S N I N G Innehåll Allmänt... 3 Förklaring av symboler... 3 Innan sängen tas i bruk...3 Garanti... 3 Om produkten... 4 Allmänt... 4 Säkerhetsanmärkningar...
Bruksanvisning. Svenska
Bruksanvisning Svenska 21 Bruksanvisning Bästa användare Tack för ditt val av produkt! Vi hoppas innerligt att du ska trivas med din Trionic Veloped och att du ska uppleva många sköna turer, både i naturen
2ME LEKSTOL FERRARI. Tack för att ni har valt en Lekstol från Scandinavian Baby Alliance
2ME LEKSTOL FERRARI Tack för att ni har valt en Lekstol från Scandinavian Baby Alliance Läs igenom och spara denna manual för säkrare användning av produkten. Denna produkt är testad och godkänd enligt
Eva600EE. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska
Eva600EE SystemRoMedic TM Manual - Svenska 3 4 5 6 7 2 13 11 12 1 9 1. Lyftarm 2. Lyftpelare 3. Körhandtag 4. Batteripack 5. Nödstopp 6. Kontrollbox 7. Motor för breddning 8. Bakre hjul med broms 9. Lyftbygel
M1 PRO DHC Elvagn Instruktions Manual REGISTRERAONLINE. www.motocaddygolf.se/warranty-selector
M1 PRO DHC Elvagn Instruktions Manual REGISTRERAONLINE www.motocaddygolf.se/warranty-selector Hitta ditt serienummer Hitta ditt serienummer Serienummret för din Motocaddy vagn hittar du på undersidan av
crocodiletm Svensk Användarhandbok S V 2008 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Crocodile are registered trademarks of R82 A/S.
crocodiletm vensk nvändarhandbok 2008 R82 /. ll rights reserved. The R82 logo and the rocodile are registered trademarks of R82 /. 06.2011 INNEHÅLL äkerhet... 4 Garanti... 4 erktyg... 4 Underhåll... 4
swan Svensk Användarhandbok S V rev.4
swan TM vensk nvändarhandbok 2009 R82 /. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair wan are registered trademarks of R82 /. 07.2016 - rev.4 INNEHÅLL äkerhet... 4 Garanti... 4 Tvätta... 4 erktyg...
Oktober 2006. Elrullstolen som som förvandlas till till ett ett framsäte UPPFINNINGAR FÖR LIVSKVALITÉ
Oktober 2006 Elrullstolen som som förvandlas till till ett ett framsäte i din i din bil bil UPPFINNINGAR FÖR LIVSKVALITÉ Elrullstolen som förvandlas till ett framsäte i din bil Nu kan Du som kör elrullstol
Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt.
Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt. Innehållsförteckning Sida Adapter Amputationsstöd Armstödsplatta 4 Batteribyte 5 Benstöd 6 Benstöd EL 7 Benstöd EL vinkel
BRUKSANVISNING HD-RULLSTOLAR. Modell 2007 med ställbart sitsdjup. Art.nr. 95 009 Rev. D Senast ändrad: 20111017
BRUKSANVISNING HD-RULLSTOLAR Modell 007 med ställbart sitsdjup Art.nr. 95 009 Rev. D Senast ändrad: 007 Innehåll & allmän information SIDA INNEHÅLL AVSEDD ANVÄNDNING, MODELLER IDENTIFIERING, RULLSTOLENS
x:panda nu i 4 storlekar och med flera nya underreden
x:panda nu i 4 storlekar och med flera nya underreden Design, flexibilitet och kvalitet Om du letar efter ett sittsystem med flexibilitet och hög kvalitet så är x:panda ett självklart val. Den gör det
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING
TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING Innehåll Rubrik Sid nr Säkerhet 3 Avfallshantering 3 Användarinstruktion 4 Beskrivning av garaget 4 Innan användandet 4 Normalt användande 4 Befintliga icke
Habilitering och Hjälpmedel Hjälpmedelsverksamheten
Manuella rullstolar TRANSPORTRULLSTOL Transit III Etac Sverige AB ISO: 122218 Transit III är en kryssfälld enkel transportrullstol med 16 massiva drivhjul och 8 länkhjul. Vinkeljusterbart ryggstöd i 3
Junior Sitta. R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet.
Junior Sitta R82 Wombat Living Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet. R82 Wombat Living R82 Wombat Living är en smart arbetsstol för barn i förskola, skolbarn, tonåringar och övergången
Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -
Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel - Manual - SJÖSALA ELCYKEL SJÖSALA ELCYKEL Lycka till med din nya elcykel. Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen. Den innehåller information om underhåll och hur
Easy wash Portabel tvätt
Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,
Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du
UPPFINNINGAR FÖR LIVSKVALITÉ
februari 2008 Enkel och bekväm transport - ända in i bilen! SYSTEMET UPPFINNINGAR FÖR LIVSKVALITÉ 12 och 24 - transportrullstolen som ökar din frihet! Med CARONY kan du förflytta dig in och ut ur bilen
Junior Sitta. R82 Wombat Living. Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet.
Junior Sitta R82 Wombat Living Funktionell arbetsstol för barn i förskola, skola och hemmet. R82 Wombat Living R82 Wombat Living är en smart arbetsstol för barn i förskola, skolbarn, tonåringar och övergången
KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY
KRYMP & STRÄCK MASKIN HEAVY-DUTY Monterings och bruksanvisning Art # 74103 Specifikationer Art # 180-0305 Kapacitet Stål 1.6/16 (mm/gauge) Alluminium 1.8/15 Öppning(mm//in) 120//4-3/4 Nettovikt/Bruttovikt
Manual Kickbike. Innehåll. Del lista
Manual Kickbike Vänligen läs detta dokument samt om underhåll, varningar, garanti och tips också. Du kan följa den här handboken vid montering av din Kickbike. Hoppas du får stor nöje med din Kickbike!
BRUKSANVISNING. Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. ECE R 44/04 semi-universal <13 kg Y C, D, E. Grupp. 0-12 Månader.
Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04 ECE R 44/04 semi-universal
RODDMASKIN RW200 MANUAL
RODDMASKIN RW200 MANUAL Läs igenom dessa instruktioner noggrant innan du börjar din träning. Spara denna manual, om produkten behöver reparation och/eller reservdelar. SÄKERHETS INSTRUKTIONER Denna roddmaskin
Rea Azalea. Manuell rullstol passiv Bruksanvisning. Azalea Assist, Azalea Base, Azalea Max, Azalea Minor, Azalea Tall
Rea zalea zalea ssist, zalea ase, zalea Max, zalea Minor, zalea Tall sv Manuell rullstol passiv ruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNN produkten används, läs bruksanvisningen