Flerspråkiga elevers möjligheter att utveckla sitt svenska språk och sitt modersmål i skolan.

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "Flerspråkiga elevers möjligheter att utveckla sitt svenska språk och sitt modersmål i skolan."

Transkript

1 Malmö Högskola Lärarutbildningen Skolutveckling och ledarskap Examensarbete 10 poäng Flerspråkiga elevers möjligheter att utveckla sitt svenska språk och sitt modersmål i skolan. Bilingual pupils possibilities to develop their Swedish language and native language in school. Carina Carlsson Specialpedagogisk påbyggnadsutbildning, 60 p Höstterminen 2006 Handledare Ann-Elise Persson Examinator: Ingrid Sanden

2

3 Malmö högskola Lärarutbildning Skolutveckling och ledarskap Specialpedagogisk påbyggnadsutbildning Höstterminen 2006 ABSTRACT Carlsson, C Flerspråkiga elevers möjligheter att utveckla sitt svenska språk och modersmål i skolan. (Bilingual pupils possibilities to develop their Swedish language and native language in school). Skolutveckling och ledarskap, Specialpedagogisk påbyggnadsutbildning, Lärarutbildningen, Malmö högskola. Syftet med följande arbete är att undersöka och beskriva vilka uppfattningar pedagoger har om flerspråkiga elevers möjligheter att utveckla sitt svenska språk och sitt modersmål i skolan. Arbetet ger en översikt av tidigare forskning om andraspråksundervisning och modersmålsundervisning. Jag har använt mig av den kvalitativa forskningsintervjun. Undersökningen har gjorts med hjälp av fem pedagoger som arbetar på en mångkulturell skola med flerspråkiga elever. Sammanfattningsvis pekar resultatet av undersökningen på att samtliga pedagoger är mycket medvetna om vikten av tvåspråkig undervisning och modersmålets stora betydelse. De är mycket eniga om förbättringar de skulle vilja genomföra men samtidigt har de en viss förståelse för rektorns dilemma: finns det inga pengar så finns det inga pengar. Därför tar de tacksamt emot alla kortsiktiga lösningar, förbättringar som ändå är bättre än ingenting alls, i form av Rädda barnens läxhjälp och två språkstödjare i arabiska och albanska, på det stora elevantalet 323 elever med 30 olika språkgrupper, 40 stycken med alla dialekter inräknade. Pedagogerna anser att de skulle vilja vara fler pedagoger i klassen och att samarbetet med modersmålslärarna i det dagliga arbetet behöver öka för att ge de flerspråkiga eleverna rätt förutsättningar till att gå ut med godkända betyg på högstadiet. Även önskemål om mer kompetensutbildning i svenskatvåundersvisning och andraspråksutveckling och att utöka samarbetet med specialpedagogerna efterlystes. Nyckelord: Andraspråksundervisning, flerspråkig elev, majoritetsspråk, minoritetsspråk, modersmålsundervisning Carina Carlsson Handledare: Ann-Elise Persson Examinator: Ingrid Sanden

4

5 FÖRORD Jag vill tacka de pedagoger som ställt upp och tagit sig tid för att vara med i min studie, genom att de låtit sig intervjuas och låtit mig komma och vara med på deras lektioner. Detta har gjort det möjligt för mig att genomföra denna studie. Jag vill särskilt tacka min handledare Anne-Elise Persson som handlett mig igenom arbetets gång. Ett stort tack för ditt tålamod! Att möta trettio par bruna ögon som anklagande undrar om midsommarfirande är något som vi gått igenom på lektionerna, är inte lätt. Det orättvisa i situationen kan få vilken lärare som helst att se rött. Att någon dessutom lär ha föreslagit, att lärares lön ska beräknas utifrån resultatet på de centrala proven, gör henne inte mindre frustrerad, när hon rusar runt mellan bänkarna och med allehanda tillåtna uppmuntringsförsök kämpar för att eleverna inte ska kasta provpapper och gå sin väg genast. (Hultinger Wallentin, 1996, s13)

6 INNEHÅLL 1 INLEDNING Bakgrund PROBLEM OCH SYFTE LITTERATURGENOMGÅNG Aktuella begrepp Styrdokument Historik Svenska som andraspråk Modersmålsundervisning Forskning kring andraspråk Forskning kring modersmålsundervisning Faktorer som spelar in för elevens resultat Familjen, hemmets betydelse Pedagogiska arbetssätt Den specialpedagogiska rollen 35 4 TEORIER Maslow Bronfenbrenner Vygotskij Ramfaktorteorin 41 5 METOD Allmänt om metod Metodval Pilotstudie Undersökningsgrupp Genomförande Databearbetning Tillförlitlighet Etik 47 6 RESULTAT Presentation av pedagogerna Resultat av intervjuer Metoder och arbetssätt Andraspråksundervisning Modersmålsundervisning Familjen, hemmets betydelse..54

7 6.2.5 Elever i behov av särskilt stöd Specialpedagogens roll Kompetens/Fortbildning ANALYS AV RESULTATET Metoder och arbetssätt Andraspråksundervisning Modersmålsundervisning Familjen, hemmets betydelse Elever i behov av särskilt stöd Specialpedagogens roll Kompetens/Fortbildning.64 8 SAMMANFATTNING OCH DISKUSSION Sammanfattning Diskussion 69 9 FORTSATT FORSKNING 75 REFERENSER.76 BILAGOR 80

8

9 1 INLEDNING Mitt arbete behandlar flerspråkiga elevers möjligheter att utveckla sitt svenska språk såväl som sitt modersmål i skolans värld. Ämnet engagerar mig mycket starkt eftersom vi fått alltfler elever med annat modersmål än svenska och en annan kulturell bakgrund till skolorna i min hemkommun. Elever med svenska som andraspråk har hela tiden en dubbel arbetsuppgift, de ska samtidigt som de tillämpar kunskaper i skolans alla ämnen också lära sig språket de studerar på. Eftersom många kommuner inte kan erbjuda modersmålsundervisning till alla språkgrupper och svenska som andraspråk helt saknas på vissa skolor bidrar det med all sannolikhet till sämre resultat för många flerspråkiga elever. Under läsåret 1990/91 samlade IEA (International Association for the Evaluation of Educational Achievment) in uppgifter om läsförmågan hos 9-åringar och 14- åringar i ca 30 länder. I IEA: s läskunnighetsundersökning visade det sig att avståndet mellan invandrarelevernas och övriga elevers resultat var större i Sverige än i de flesta andra länder. (Viberg, 1996, s.113) Därför behöver skolan ta de här uppgifterna på största allvar och göra något åt situationen omgående. På många mångkulturella skolor i storstäderna har förnyelse av lärarrollen delvis påbörjats, automatiskt framtvingad av praktiska omständigheter, elevernas mycket speciella behov och skiftande förutsättningar. Den förändring i lärarrollen som de flerspråkiga eleverna lockar fram och skyndar på, förstärker den nya läroplanens intentioner (Hultinger & Wallentin, 1996). Det finns en politisk strävan efter En skola för alla, där den svenska grundskolan ska inkludera alla barn. Enligt läroplanen för det obligatoriska skolväsendet, Lpo 94 är skolans uppdrag att främja lärande och i samarbete med hemmen främja elevernas utveckling. Vidare ska undervisningen anpassas till varje elevs förutsättningar, behov och särskild hänsyn ska tas till elever med särskilda behov. Skolan har inte råd att förlora, slå ut omkring 11 procent av avgångseleverna i nian som inte får betyget godkänd i kärnämnena hävdar Bengtsson (2005) i sin artikel. Andra resultat av sparande och indragningar kan utvecklas till allvarliga följder för den enskilde eleven i form av dålig självkänsla och språkutveckling. Tenfalt (2005) skriver i sin artikel att antalet elever som skrivs in på särskolan ökar. I samma artikel ger Skolverket följande förklaring till ökningen: Det kan bero på att många barn med utländsk bakgrund är så dåliga på svenska att deras svaga språkkunskaper tolkas som bristande begåvning. Tenfalt menar att vissa elever från krigshärjade länder kan vara svåra att få kontakt med på grund av trauman de upplevt tidigare i livet. En större satsning på elevhälsan som kunde stötta de här eleverna regelbundet vore ett led i det förebyggande arbetet. 7

10 Maslow (Imsen, 2000) menar att En elev som inte har fått sina grundläggande behov av trygghet tillfredställda kommer i sin grundinställning till tillvaron vara ängslig och upptagen av att framförallt skydda sig själv ( s.291). Det skapas mycket stress och ohälsa hos eleven om han inte kan göra sig förstådd och inte hänger med i undervisningen. Väl genomförda utvecklingssamtal och införandet av individuella utvecklingsplaner kan förväntas stärka en tidig och tydlig information om vad som krävs för att eleven skall ha möjlighet att nå målen och bidrar till att stärka elevernas kunskapsutveckling(skolverkets lägesbedömning, 2005). I Salamancadeklarationen (Svenska Unescorådet, 2001) kan man läsa följande: Vi är alla olika och vi lär på olika sätt. Var och en av oss har utifrån våra förutsättningar möjlighet att utvecklas. Först när barnet sätts i centrum och undervisningen anpassas efter och ens behov kan vi uppnå en skola för alla (s.5). Flerspråkiga elevers möjligheter att utveckla sitt svenska språk och sitt modersmål i skolan kan tyvärr vara nog så bekymmersamt för den enskilde eleven. Vilka möjligheter finns och vilka hinder stöter eleven på? De elever som har möjligheter till att erbjudas modersmålsundervisning på sitt hemspråk ökar sina chanser att utveckla sitt svenska språk bättre menar Hyltenstam (1993). Imsen (2000) refererar till Vygotskij som hade liknande synpunkter om undervisningen i främmande språk. Han menade att undervisningen i ett främmande språk är beroende av att eleven har nått en viss grad av mognad i modersmålets utveckling. Eleven kan dra nytta av överföring från modersmålet till det nya språket (s.194) Om eleven för svårigheter att utveckla sina språkkunskaper kan det ge stora konsekvenser och resultera i att eleven kommer på efterkälken i undervisningen, vilket kan utmynna i att eleven känner sig annorlunda och utvecklar en syn på sig själv som dum. Det föder i sin tur ohälsa och stress att känna sig misslyckad. Gustafsson (1991) menar att barns olika förutsättningar påverkar vilka möjligheter de har att utvecklas och ta in kunskaper i sitt skolarbete. En omfattande forskning visar att lärandet i hög grad är beroende av barnets hälsa och välbefinnande. Ett barn som mår bra till kropp och själ lär sig mer ( s.46). Som färdig specialpedagog vill jag kämpa för de flerspråkiga elevernas rättigheter att erbjudas andraspråksundervisning och modersmålsundervisning. Dessutom har jag blivit medveten om vikten av att sprida nya kunskaper om andraspråksutveckling och modersmålets viktiga betydelse vidare till såväl skolledningen på organisationsnivån som till pedagogerna i arbetslagen på gruppnivån. De nya kunskaperna jag fått inom ämnesområdet genom litteraturen och intervjuerna vill jag också använda i arbetet med eleverna på individnivå. 8

11 1.1 Bakgrund Jag har som förskollärare tidigare arbetat både ute i förorten med flerspråkiga barn och på landsorten. Jag har fått insyn i flera olika verksamheter på de olika stadierna t.ex. förskolan, förskoleklassen, fritids, träningsskolan och nu senast i grundsärskolan på högstadiet. Finns det någon faktor som fungerar överallt likt en röd tråd? Jag svarar tveklöst språket, viljan att nå fram och lyssna, relationen och samhörigheten i kommunikationen är A och O, se mig hör mig. Som färdig specialpedagog vill jag bevaka de flerspråkiga barnens rättigheter till att kunna utveckla sitt svenska språk och sitt modersmål för att kunna komma någonstans i skolsystemet. Åren i skolan ska skapa goda förutsättningar för elevens framtid. Annars utvecklas det ett utanförskap och segregationen ökar ännu mer, kunskap och ett bra språk ger människan makt och självkänsla och borde vara alla elevers rättigheter på samtliga skolor. Elever med godkända betyg förväntas klara av ett eget samhällsliv. Underkända betyg sätts på elever som inte anses uppfylla förutsättningarna. Eleven anses inte klara av vad man kan kalla ett innanförskap. (Stigendal, 2004, s.25) Bergman och Forshage (1998) upplyser om att skolledare och lärare ibland anser att inga speciella åtgärder behövs under de första skolåren därför att undervisningen även för svenska elever är ganska enkel och att de arbetssätt man använder är språkutvecklande. Det är bara det att andraspråkselever behöver hinna med så mycket mera än svenska elever som redan har basen i svenska. Ofta visar sig svårigheterna först på senare stadier. Myndigheten för skolutveckling (2004) betonar följande: Den enskilda skolans syn på de flerspråkiga barnens språkutveckling, liksom på ämnet svenska som andraspråk, påverkar hur skolan bygger upp sin organisation. (s.17) Jag har funderat över på vilket sätt skolledaren tillsätter resurser för att skapa så bra förutsättningar som möjligt för de flerspråkiga elevernas språkutveckling? 1.2 Studiens begränsning Jag har begräsat mitt arbete till att koncentrerat mig på en enda mångkulturell skola med ett stort antal flerspråkiga elever. Om vi hade varit fler om arbetet skulle det varit intressant att ha gjort en jämförelsestudie mellan den mångkulturella skolan jag besökt och en skola med få flerspråkiga elever. 9

12 10

13 2 PROBLEM OCH SYFTE Syftet är att undersöka och beskriva vilka uppfattningar pedagogerna har om flerspråkiga elevers möjligheter att utveckla sitt svenska språk och sitt modersmål i skolan. Lever verkligheten i skolans undervisning upp till ambitionerna och målen i styrdokumenten? Skolan har ett särskilt ansvar för de elever som av olika anledningar har svårigheter att nå målen för utbildningen. Därför kan undervisningen aldrig göras lika för alla.(lpo 94, s.6) Får de flerspråkiga eleverna det de har rätt att kräva av skolan (t.ex. andraspråks undervisning, modersmålsundervisning samt tillräcklig hjälp och stöd av specialpedagogen) för att de i slutet av högstadiet ska kunna lyckas att gå ut med godkända betyg och ett gott självförtroende? Eller finns det brister och hinder som är orättvisa? Cummins (1996) ställer sig frågande till om det är rätt att skylla på eleven istället för på systemet när eleven misslyckas? Har eleven haft rätt förutsättningar från starten i skolsystemet för att kunna nå målen för skolans utbildning? Frågeställningar Hur kan man som pedagog stimulera och förbättra flerspråkiga barns inlärning av svenska språket? Vilka problem och hinder är vanliga och vad kan underlätta när barn ska lära sig svenska? Vilken betydelse har modersmålsundervisningen och svenska som andraspråk vid inlärningen av det nya språket? Vilken betydelse har hemmet och familjen för elevens resultat? Vilken roll kan specialpedagogen på skolan ha för att stödja och uppmuntra språkutvecklingen? För att uppnå mitt syfte med att få flera olika pedagogers uppfattningar om flerspråkiga elevers möjligheter att utveckla sitt svenska språk och sitt modersmål i skolan har jag valt att intervjua följande pedagoger: en specialpedagog, en modersmålslärare och tre grundskollärare på en mångkulturell skola och därigenom få så många perspektiv som möjligt belysta. 11

14 12

15 3 LITTERATURGENOMGÅNG 3.1 Aktuella begrepp Ladberg (2000a) menar att om man ska förstå barns språkliga situation behöver man ställa sig frågan? Hur viktig är varje språk för barnet? Barns språkinlärning är inte bara en fråga om begåvning. Det är en fråga om behov. Ladberg menar vidare att språket måste få en känslomässig betydelse för barnet och motorn är kärlek, värme och vänskap. Minoritetsspråk: ett språk med lägre prestige, ofta talat av ett mindre antal människor i ett samhälle. (Baker, 1996, s.247) Majoritetsspråk: ett språk med högre prestige, vanligtvis talat av ett stort antal människor i ett samhälle. (Baker, 1996, s.247) Tvåspråkighet: att behärska majoritetsspråket och minoritetsspråket. (SOU 1991:06, s.109) Flerspråkighet: Ladberg (2000b) informerar om att med flerspråkig elev menar forskare en elev som har ett eller flera aktiva språk i hemmet som inte är svenska. När kan man ett språk? Vad innebär det att vara tvåspråkig eller flerspråkig? Hur mycket ska man kunna av varje språk? Jag tror att frågan är fel ställd: Man kommer aldrig till det stadiet att man kan ett språk en gång för alla. Man utvecklar sitt eller sina språk hela livet ( s.70). Modersmål: Det språk man lärt sig av sin mor, det första språk man lärt sig, det starkaste språket vid vilken tidpunkt som helst i en persons liv, det språk som personen mest använder (Baker, 1996, s.248). Modersmålet eller familjens språk är enligt Ladberg (2000a) en nödvändighet. Det är viktigt att utveckla familjens språk för att även som vuxen kunna ha möjligheter att kunna kommunicera med släktingar. Andraspråk: Ladberg (2000b) menar att man brukar tala om andraspråk när det gäller språk som man lär sig efter modersmålet och som är det språk som majoritetsbefolkningen talar i det omgivande samhället. 13

16 3.2 Styrdokument Hyltenstam (1996) refererar till Lpo 94 som har följande syften med modersmålsundervisningen: Undervisningen i ämnet syftar till att elever med annat modersmål än svenska utvecklar sitt språk så att de därigenom kan få en stark självkänsla och en klar uppfattning om sig själva och sin livssituation. Undervisningen skall främja deras utveckling till tvåspråkiga individer med dubbel kulturell identitet och kulturkompetens. Skolan skall ansvara för att eleverna inhämtar och utvecklar sådana kunskaper som är nödvändiga för varje individ och samhällsmedlem. Dessa ger också en grund för fortsatt utbildning. (Lpo- 94, s.9) Modersmålsundervisningen enligt Grundskoleförordningen, (Utbildningsdepartementet, 2000) 2 kap 9-14 En elev har rätt att få undervisning i sitt modersmål om en eller båda vårdnadshavarna har ett annat modersmål än svenska och om eleven dagligen i hemmet talar ett annat språk än svenska. En elev kan bara ha modersmål i ett språk. Eleven måste ha grundläggande kunskaper i modersmålet och både behöva och önska få modersmålsundervisning. Modersmålsundervisningen ges inte som nybörjarundervisning. Elevantalet i en undervisningsgrupp måste vara minst fem och det måste finnas en lämplig lärare i modersmålet, för att kommunen ska vara skyldig att starta modersmålsundervisning. Enligt Grundskoleförordningen (Utbildningsdepartementet, 2000) 15 ska undervisningen i svenska som andraspråk anordnas: om det behövs för elever som har ett annat språk än svenska som modersmål om eleverna behöver och önskar det. Rektorn kan självständigt besluta om undervisningen i svenska som andraspråk skall anordnas för en elev, vilket skapar stort utrymme för olika tolkningar. Syftet med utbildningen i ämnet svenska som andraspråk är att eleverna skall uppnå en funktionell behärskning av det svenska språket som är i nivå med den som elever med svenska som modersmål har. Ytterst är syftet att eleverna skall uppnå förstaspråksnivå i svenska (Kursplanen för Svenska som andraspråk, Skolverket, 2000, s. 102). I kursplanen står det att syftet med svenska som andraspråk är att eleverna skall uppnå förstaspråksnivå i svenska och få förutsättningar att kunna leva och verka i svenska samhället på samma villkor som elever med svenska som modersmål. 14

17 Kursplanen för svenska som andraspråk fortsätter: Att i tal och skrift kunna använda det svenska språket är en förutsättning för elevernas fortsatta liv och verksamhet. 3.3 Historik Hyltenstam (1998) upplyser om att undervisning i svenska som andraspråk för skolbarn tog sina första stapplande steg på 60-talet, medan ämnesutvecklingen i svenska som andraspråk huvudsakligen skett under de senaste 30 åren. Sedan 1995 är svenska som andraspråk enligt författaren ett eget ämne i samtliga skolformer med egna kursplaner och betygskriterier. Trots att Sverige har en lärarutbildning i svenska som andraspråk, som började utvecklas vid universiteten 1973 och som 1988 fick formell status, bedrivs undervisningen ute i skolorna fortfarande oftast enligt författaren av lärare som inte har någon utbildning alls i ämnet. Författaren menar vidare att en elev som undervisas av en lärare som fått två, tre terminers högskoleutbildning i svenska som andraspråk är i en mycket bättre position än den elev som undervisas av en outbildad lärare. Hyltenstam (1998) menar vidare att trots att både politiker och utbildningsansvariga ställer sig bakom uppfattningen att alla elever ska uppnå en så god nivå i svenska som möjligt är de ofta dåligt insatta i vilka konsekvenser detta har för utbildningens innehåll och organisation. Historik om modersmålsundervisningen: Hyltenstam (1996) informerar om att på 40 år har Sverige förändrats från ett befolkningsmässigt relativt homogent till ett mer heterogent samhälle. I början på 50-talet var andelen utomlands födda i Sverige tre procent var motsvarande andel tio procent. Det finns nästan inget annat ämne inom den svenska skolan som väcker så starka känslor och ger upphov till så mycket debatt och diskussion eller har uppmärksammats så mycket internationellt som den svenska hemspråksundervisningen. Hyltenstam fortsätter samhällets officiella ideologiska hållning till invandrare svängde från ett oreflekterat assimilationstänkande under perioden fram till 70-talets början till ett liknande oreflekterat pluralistiskt tänkande under 70- och 80- talen. Sedan början eller mitten av 80-talet har pluralism med integration betonats, d.v.s. etniskt icke-svenska befolkningsgrupper ska ges möjligheter och uppmuntras till att behålla sina kulturella särdrag samtidigt som de lär sig förstå och leva efter svenska kulturella mönster. Hyltenstam (1996) menar att för samhället i stort är det nog korrekt att säga att assimilationstanken fortfarande har och hela tiden har haft en mycket tydligare framtoning än integrationstanken och att pluralism aldrig blivit någon folkideologi. Särskilt på 90-talet synes mycket av det som framförs i integrationens namn egentligen vara uttryck för en ökande assimilationspress. 15

18 3.4 Svenska som andraspråk Hyltenstam (1993) menar att en av de mest seglivade missuppfattningarna är att undervisningen i svenska som andraspråk i stort sett skulle innebära detsamma som undervisning i modersmålsvenska. Det har bidragit till att den som har utbildning i svenska (svensk modersmålsundervisning) ute i skolorna ofta anses lämplig som lärare i andraspråk. Hyltenstam menar vidare att ingenting kan bli mer fel eftersom kärnan i svenska som andraspråk är att stödja inlärningen av språket som sådant, d.v.s. inlärningen av allt det som svenska barn redan kan när de börjar skolan och som är förutsättningen för att de ska kunna lära sig finliret som modersmålsundervisningen sysslar med. Bergman (1998) informerar om att Sverige, vid början av 2000-talet, hade 13 procent av barnen i förskolan och 12 procent av barnen i skolan en annan språklig och kulturell bakgrund än den svenska. En viktig komponent av språkbehärskningen är ordförrådet. Dess storlek är enligt författaren av avgörande betydelse för övrig skolframgång. En svensk sjuårings basordförråd har skattats till ord. Undervisningen i skolan brukar utgå från att barnen har tillägnat sig basen i språket. Därefter påbörjas utbyggnaden och den första etappen brukar vara att lära sig läsa och skriva, att upptäcka sambanden mellan tal och skrift. Författaren frågar sig vad som händer med andraspråkselever som börjar skolan med inga eller bristfälliga kunskaper i svenska? I bästa fall har eleven tillägnat sig basen i sitt modersmål, vilket kan vara vanligt för nyinflyttade elever. Det finns enligt Bergman (1998) också elever som är födda i Sverige och har levt i en begränsad språkmiljö de kan då även ha brister i basen i sitt eget språk. Om eleven inte får undervisning i sitt eget språk utvecklas inte heller utbyggnaden på deras modersmål. Bergman menar vidare att ofta är basen i svenska inte tillräcklig för att utgöra grunden för utbyggnad. De första skolåren sker en snabb utveckling av andraspråket, men det viktiga är att kunskaperna sedan fördjupas och inte blir ytliga. Det tar 1-2 år att lära sig ett talspråk att kunna kommunicera med. Tankespråk är skolans språk och kräver att man har en exakt förståelse av orden, man måste förstå dubbeltydighet och djupare sammanhang. Ett tankespråk tar 5-8 år. Barns andraspråkutveckling tar tid mellan 3-8 år för barn som inte möter språket före fem års ålder tar det för att uppnå en funktionell andraspråksnivå som krävs för att tillgodogöra sig skolans läroämnen (Bergman, 1998). Grunden måste enligt Bergman vara att utgå från barnens erfarenheter. För en lyckad andraspråksinlärning och därmed en lyckad skolgång behövs dock en annorlunda uppläggning av undervisningen. Det är viktigt att ta hänsyn till både elevernas språkålder och deras faktiska ålder med den kognitiva mognad den senare innebär. Det är just denna enorma spännvidd och rörlighet i 16

19 undervisningen menar Bergman som gör undervisningen i svenska som andraspråk så speciell: lärarna måste hela tiden vara beredda på att pendla mellan språkåldern på 4-5 år och en helt annan intellektuell ålder från 7 år till tonåren. Att kunna lyckas i helklass med både svenska elever och andraspråkselever på låg språknivå är nästan en omöjlighet. Ytterst är syftet med ämnet svenska som andraspråk att eleverna skall uppnå förstaspråksnivå i svenska. Därmed får de förutsättningar att kunna leva och verka i det svenska samhället på samma villkor som elever med svenska som modersmål (Bergman, 1998). Hyltenstam (1993) menar att i ämnet svenska som andraspråk ska elever med vitt skilda utgångslägen i behärskning av svenskan ges en adekvat undervisning. Det innebär att läraren måste kunna bedöma varje enskild elevs nivå och anpassa sin undervisning efter den. Därför är det viktigt att inte ha samma förväntningar om tidsåtgång på alla elever. Hyltenstam menar vidare att flerspråkiga elever bör ges möjligheter till undervisning i svenska som andraspråk under hela den tid som de behöver sådan undervisning, även efter det att de nått till en första nivå av basfärdigheter. Det förhållande att de har förmågan att tillägna sig ett idiomatiskt uttal och ett för övrigt korrekt och inföddliknande språk på relativt kort tid leder ofta till att de bedöms som om de redan har lärt sig språket i tillräcklig utsträckning för att klara all skolgång på svenska likvärdigt med infödda kamrater. Hyltenstam (1993) betonar att det ofta är en missbedömning när omgivningen tror att den språkliga förmågan ligger på en högre nivå än den i själva verket gör hos eleven. Det är inte barnets fel om vi vuxna känner oss lurade när vi upptäcker felbedömningen. Lärare som har kunskaper om andraspråksinlärning vet t.ex. att inlärningen hos barnen sker i olika steg där t.ex. barnen tidigt koncentrerar sig på att låta så likt omgivningen som möjligt. Läraren konstatera att barnet uppnått detta stadium i sin språkinlärning och vet att detta är ett fullständigt naturligt stadium. 3.5 Modersmålsundervisning Enligt Grundskoleförordningen, (Utbildningsdepartementet, 2000) 2 kap 9-14 ska modersmålsundervisning förutom att utveckla kunskaperna i det egna språket syfta till att hjälpa eleverna att få en stark självkänsla och främja deras utveckling till tvåspråkiga individer med dubbel kulturell identitet och kulturkompetens. Ämnet ska ge kunskaper om hemlandets kultur och samhällsskick och hjälpa eleverna att följa utvecklingen i hemlandet. En stor missuppfattning enligt Hyltenstam (1993) är att invandrarelevers bristande framgång i andraspråksinlärningen skulle hänga samman med att de får undervisning i sitt första språk, att modersmålet skulle läras in på bekostnad av svenskan. Lösningen i de flesta fall ligger enligt författaren i att ge barnen mer stimulans i båda språken i den dagliga 17

20 miljön och större mängd undervisning av bättre kvalitet i både modersmålet och svenskan. Hyltenstam (1996) menar att det är lätt att inse att spridningen är mycket stor när det gäller de flerspråkiga elevernas språkfärdigheter i svenska. Men det är också mycket stora skillnader i elevernas tvåspråkighet. De flesta förstår och talar sitt egna modersmål, men har ofta stora svårigheter att läsa och skriva på sitt första språk. De har lämnat sitt hemland som småbarn eller abrupt tvingats avbryta de första åren av sin skolgång. Det är egentligen bara under två ibland endast en modersmålundervisningslektion i veckan, som de kommer i kontakt med hemlandets skolspråk. 3.6 Forskning kring andraspråk Tuomela (2001) har undersökt olika undervisningsmodeller som förekommer inom den svenska skolan för finskspråkiga elever. Slutsatsen i hans forskning är att det saknas stöd för att modersmålet först måste vara välutvecklat för att svenskan ska bli bra. Tuomelas forskningsresultat är att båda barnens språk måste få ett bra stöd från början. Detta är helt i överensstämmelse med Thomas och Colliers (1997) amerikanska undersökning. Tuomela (2001) redogör för att det finns en mängd internationella undersökningar om effekterna av olika undervisningsmodeller för minoritetselevers färdigheter i första- och andraspråket. Forskningsresultaten varierar till en viss grad i olika undersökningar. Vissa undersökningar kommer fram till att ett visst undervisningsprogram i detta avseende är att föredra framför ett annat. En annan grupp undersökningar visar i sin tur att det inte förekommer några skillnader i effekterna mellan undervisningsprogrammen. Utifrån en jämförelse av fem huvudtyper av undervisningsprogram för minoritetselever framgår att de gynnsammaste förutsättningarna för tvåspråkig utveckling ges i tvåspråkiga undervisningsprogram som syftar till en höggradig utveckling av minoritetselevernas första- och andraspråk. Tuomela betonar de olika undervisningsmodellerna och deras betydelse för tvåspråkig utveckling: Vid klassificering av olika undervisningsprogram för minoritetselever utgår man oftast från undervisningsspråket, elevsammansättningen samt de sociokulturella och språkliga följderna av undervisningsprogrammet. En vanlig första uppdelning är den mellan enspråkiga och tvåspråkiga undervisningsprogram. Med enspråkiga undervisningsprogram avses vanligen att endast majoritetsspråket används i ämnesundervisningen eller, i mycket sällsynta fall, enbart minoritetsspråket. Med tvåspråkiga undervisningsprogram avses i allmänhet att två språk används som undervisningsspråk. Elevsammansättningen åsyftar undervisningsgrupper med enbart minoritetselever eller med både minoritets- och majoritetselever. 18

21 Tuomela fortsätter, de sociokulturella följderna av ett undervisningsprogram beskrivs i termer av att eleverna endera assimileras, segregeras eller integreras i samhället. Med assimilation avses i regel att eleverna helt eller i betydande omfattning uppgår i majoritetskulturen med dess levnadssätt, värderingar etc, med segregation att eleverna inte alls eller endast i ytterst liten grad tillägnat sig majoritetskulturen samt med integration att de inlemmas i både minoritets- och majoritetskulturen. Tuomela anser att följderna för elevernas språkutveckling i de olika undervisningsmodellerna blir antingen att de inom dessa utvecklar endast modersmålet eller andraspråket eller båda språken i varierande grad. I detta sammanhang skiljer man ofta på additiv och subtraktiv tvåspråkighet. Additiv tvåspråkighet innebär enligt författarna att eleven lär sig ett andraspråk utan att det inskränker på utvecklingen av modersmålet. Subtraktiv tvåspråkighet betecknar en process där eleven tillägnar sig andraspråket på bekostnad av modersmålet. Författaren menar vidare att en ofta förekommande klassificering av olika typer av undervisningsprogram innefattar två enspråkiga och tre tvåspråkiga program. Den vanligaste enspråkiga undervisningsmodellen för elever med annat modersmål än majoritetsspråket, både i Sverige och i andra länder, brukar benämnas assimilationsprogram. Detta är en enspråkig undervisningsmodell i vilken minoritetseleverna undervisas endast på majoritetsspråket. Undervisningsgruppen består vanligen av både minoritets- och majoritetselever. Undervisningen utgår i första hand från majoritetselevernas kunskapsbehov och från socialisationsmönster anpassade för majoritetseleverna. Minoritetseleverna följer alltså samma undervisning som för majoritetseleverna både med avseende på undervisningsspråket och innehållet i undervisningen. Undervisningsmodellen leder vanligtvis till att minoritetseleverna assimileras i majoritetskulturen och till en subtraktiv tvåspråkighet. Tuomela (2001) påpekar att ett mycket ovanligt enspråkigt undervisningsprogram är segregationsprogrammet. Där undervisas minoritetseleverna endast i och på sitt modersmål tillsammans med elever med samma modersmål. Målsättningen är att eleverna förblir segregerade från majoritetskulturen och enspråkiga i minoritetsspråket. Enligt författaren utgör ett av de tre tvåspråkiga undervisningsprogrammen utgörs av övergångsprogram. Samtliga elever i undervisningsgruppen har normalt ett annat gemensamt modersmål än majoritetsspråket och deras färdigheter i majoritetsspråket är oftast begränsade. 19

22 En övervägande del av undervisningen ges i början av skolgången på elevernas modersmål. Avsikten med undervisningen på modersmålet är inte att utveckla färdigheterna i detta språk, utan möjliggöra kunskapsinhämtningen under den period då eleverna ännu inte behärskar andraspråket tillräckligt väl för att kunna tillgodogöra sig undervisningen på detta språk. Efter de första skolåren undervisas eleverna i regel enbart på andraspråket. Detta undervisningsprogram leder vanligen till att eleverna assimileras i majoritetskulturen och att de genomgår en subtraktiv tvåspråkig utveckling. Tuomela upplyser vidare att i språkbevarandeprogram undervisas eleverna i och på sitt modersmål och andraspråk under hela eller största delen av skolgången. Vanligen har samtliga elever i undervisningsgruppen ett gemensamt modersmål som inte är majoritetsspråket, men i vissa fall kan ungefär hälften av eleverna bestå av majoritetselever. Under de första skolåren undervisas minoritetseleverna till största delen på sitt modersmål och andelen undervisning på majoritetsspråket ökar successivt. Syftet med undervisningen i det språkbevarandeprogrammet är att minoritetseleverna tillgodogör sig samma kunskaper och färdigheter som majoritetseleverna, men också att de tillägnar sig sådant stoff som är specifikt för deras ursprungskultur och minoritetsförankring. I ett tvåvägsprogram består undervisningsgrupperna till hälften av elever som har ett gemensamt minoritetsspråk och ungefär lika många majoritetselever. Båda eleverna undervisas på sina respektive modersmål och på den andra elevgruppens modersmål. För minoritetseleverna har tvåvägsprogrammet samma sociokulturella och språkliga målsättning som språkbevarandeprogrammet. Syftet med programmet är vidare att majoritetseleverna blir tvåspråkiga och bikulturella (Tuomela, 2001). Forskningsresultaten är enligt Tuomela (2001) mycket entydiga vad gäller uppnådd färdighet i modersmålet: Elever som undervisats i någon tvåspråkig undervisningsmodell uppvisar i regel högre färdighet i modersmålet jämfört med elever som undervisats enbart på majoritetsspråket. Oavsett undervisningsmodell uppnår oftast minoritetselever en lägre färdighet i sitt modersmål än enspråkiga elever i ursprungslandet. Tuomela menar vidare att forskningsresultaten om uppnådd färdighet i andraspråket uppvisar stor variation mellan olika undersökningar: 20

23 * Enligt en del undersökningar behärskareleverna andraspråket på en högre nivå i assimilationsprogram än i språkbevarandeprogram, medan andra undersökningar visar motsatta resultat eller att eleverna uppnår ungefär samma färdighetsnivå i andraspråket oberoende av undervisningsmodell. * Forskningsresultaten varierar när det gäller i vilken omfattning eleverna i assimilations- och språkbevarandeprogram uppnår samma färdighet i sitt andraspråk som enspråkiga majoritetselever. Det finns enligt Tuomela (2001) en rad orsaker till varför olika undersökningar ger motstridiga resultat om undervisningsmodellers effekter på den tvåspråkiga kompetensen. En av de viktigaste orsakerna är de metodologiska problemen. Utifrån många studier är det enligt Tuomela problematiskt att generalisera resultaten på grund av statiska begränsningar i studierna. Exempel på detta är att elevantalet är mycket litet, att eleverna inte är slumpmässigt utvalda och att det finns ett stort elevbortfall. Andra statiska problem är att man laborerar endast med medelvärden och inte med spridningsmått. Flertalet studier har enligt Tuomela inte beaktat att undervisningens kvalitet kan variera i olika klassrum inom samma typ av undervisningsmodell. De instrument som används för att mäta språkfärdigheten varierar avsevärt i olika studier, vilket försvårar jämförelser mellan olika studier. Ett flertal undersökningar mäter enligt författaren elevernas språkfärdighet i ett mycket tidigt skede av deras skolgång, ofta efter mindre än ett eller några år. Det är missvisande att utvärdera effekterna av undervisningsmodellen efter så kort tid, särskilt om syftet med modellen är att en viss färdighetsnivå i båda språken ska uppnås hos eleverna först under senare delen av elevens skolgång. Enligt Tuomela har få studier försökt kontrollera andra påverkande variabler än undervisningsmodellen. Exempel på sådana variabler är elevernas och deras föräldrars sociala situation samt elevernas kontakt med de två språken i tal och skrift utanför skolan. Ett problem med att jämföra forskningsresultat från olika länder är den utbildningsmässiga, samhälliga, språkliga, ekonomiska och politiska kontexten varierar. Även heterogeniteten i ett och samma land kan vara så stor att skillnader mellan olika länder kan vara mindre än de som finns inom ett land. Vid tolkning av forskningsresultat om undervisningsmodellers effekter på språkfärdigheten är det således flera olika forskningsmetodiska problem som måste beaktas (Tuomela, 2001). 21

24 I en granskning av internationell forskning med fokus på språkliga minoritetsspråkselevers skolframgång i olika samhällen framstår följande områden och faktorer som särskilt centrala för minoritetsspråkselevers skolframgång: det sociopolitiska sammanhanget, sociala och kulturella processer i de miljöer barnet befinner sig i, förskolans och skolans organisation, förskolans och skolans kontakt med föräldrar eller vårdnadshavare, den pedagogik som bedrivs i förskolan och skolan, barnets tankeutveckling, kunskaps- och identitetsutveckling, utformningen av den bedömning av barnets utveckling som görs i förskolan och skolan, förstaspråkets användning och status i förskolan och skolan, utformningen av undervisningen i och på andraspråket. (Axelsson m.fl., 2002, s. 57) Forskning om andraspråksinlärning som redovisas i den svenska litteraturen relaterar mycket till en amerikansk studie, gjord av Tomas och Collier (1997) och som redovisas i Axelsson, Lennartson - Hokkanen och Sellgren (2002). Tomas och Collier har i en longitudinell studie följt sammanlagt elever i USA med annat modersmål än majoritetssamhället, i sex olika inlärningsprogram för flerspråkiga barn: 1. Tvåvägsprogram: en klass består av hälften engelsktalande barn och hälften spansktalande och undervisningen sker på båda språken under hela skoltiden. Resultatet blir att alla lär sig båda språken och resultatet för de tvåspråkiga barnen blir det bästa i undersökningen. 2. Envägsprogram: klassen består av enbart spansktalande barn och får undervisning halva dagen på engelska och halva dagen på spanska under hela skoltiden. 3. Övergångsprogram, ämnesinriktat: språk- och ämnesundervisning sker på modersmålet under de första 3-4 åren. 4. Övergångsprogram, traditionell undervisning: en mer begränsad modersmålsundervisning än i program Engelska som andraspråk, ämnesinriktat: ingen ämnes- och språkundervisning på modersmålet, men anpassad ämnesundervisning. På engelska under 2-3 år. 6. Engelska som andraspråk, utanför klassen: särskild engelsk undervisning i avskiljd grupp, utanför klassen några timmar per vecka. 22

25 Under de första 3-4 skolåren ger program 3-6 bäst språkligt resultat men sedan kommer en markant skillnad till förmån för program 1 och 2. Tabell 3.1 Resultat vid slutet av årskurs 11 är på den amerikanska NCEskalan (normalkurvveekvivalent), där 50 är det amerikanska genomsnittet. Utbildningsprogram Resultat efter årskurs Källa:Axelsson m.fl., 2002, s. 29 Tabell 3.1 visar resultatet efter elva års skolgång. Där syns den stora skillnaden i resultat mellan de olika inlärningsprogrammen. De andraspråkselever som har gått i tvåspråkiga tvåvägsprogram (1) eller i tvåspråkiga envägsprogram (2) har kommit upp till den enspråkiga genomsnittselevens slutliga skolresultat på nivå 50 i årskurs 11. De andraspråkselever som gått i de övriga programtyperna (3-6) hamnar alla under den 50:e nivån vid skolslutet. Av tabellen 3.1 kan man utläsa att elever som bara får undervisning på sitt andraspråk har en långsammare utveckling av sitt tänkande och lärande. Vilket leder till en sämre språklig förmåga än enspråkiga elever. Däremot får elever, som får undervisning på majoritetsspråket varvat med sitt modersmål, en bättre språklig nivå och bättre ämneskunskaper vid slutet av sin skolgång. Den svenska modellen för undervisning av flerspråkiga barn har traditionellt inneburit att undervisningen sker på svenska och ett visst stöd ges genom modersmålsundervisningen, ofta förlagd utanför ordinarie skoltid. Det är en nedvärdering av tvåspråkigheten. Axelsson m.fl. (2002) refererar till Thomas och Colliers studie (1997) som konstaterar att ju solidare en elevs utveckling av tänkande och lärande är på förstaspråket, desto snabbare kommer hon att göra framsteg i andraspråket. Invändningen som man kan ha mot undersökningen är att program nummer ett, där undervisningen sker omväxlande på båda språken är svår att genomföra i Sverige. Det är lättare i amerikanska förhållandena eftersom spanska är ett intressant språk att lära sig även för engelsktalande elever. Det är säkert 23

26 svårare att få svenska elever att vilja lära sig arabiska eller albanska på motsvarande sätt, det handlar om språkens status i samhället. Det viktiga för undervisningen av flerspråkiga barn är att ta ett längre perspektiv än snabb utveckling av andraspråket, men det viktiga är att kunskaperna sedan fördjupas och inte blir ytliga. Axelsson m.fl. (2002) refererar till Thomas och Colliers studie (1997) som visar att tvåspråkiga elever nådde bättre resultat när de gick i skolor där de värdesattes och blev behandlade med respekt, d.v.s. när de befann sig i en sociokulturellt stödjande miljö. I dessa skolor betraktade lärarna de tvåspråkiga barnen som en tillgång. Deras livserfarenheter fick utrymme och deras modersmål respekterades och användes aktivt i undervisningen. De tvåspråkiga barnen upplevde dessa skolor som trygga, icke-diskriminerande, fördomsfria och välkomnande platser. I en del skolor i storstadsområdena i Sverige finns det enligt författaren i vissa språk ett stort antal barn med samma modersmål. För dessa barn skulle man kunna införa klasser där modersmålet och svenskan användes till lika delar för undervisning och lärande. Organisationsformen skulle kräva en tvåspråkig lärare eller en lärare för vartdera språket som samarbetade med varandra. Axelsson m.fl. (2002) menar att för de flesta elever med ett andraspråk gäller att de vågar mer under lektionerna i svenska som andraspråk. Fördelar med möjlighet till en anpassad pedagogik och mindre grupper som ger möjlighet till mer individualiserad hjälp. Vanligaste uppfattningen har varit att betrakta svenska som andraspråk som ett komplement till ämnet svenska. Den andra linjen har varit att se ämnet som ett självständigt ämne, jämställt med ämnet svenska och därmed behörighetsgivande för vidare studier. Ämnet har schemalagts parallellt med (modersmåls) svenska och därmed fått en mer likvärdig ställning. En signifikant förutsägare av skolframgång är enligt Cummins (1996) det utrymme minoritetsspråkelevernas språk och kultur ges i skolarbetet. Vilken kunskapssyn genomsyrar skolans arbete? Ses flerspråkighet som ett kortsiktigt problem som måste lösas? Strävar skolan efter att ersätta de flerspråkiga barnens modersmål med svenska snabbast möjligt (subtraktiv andraspråksinlärning) eller arbetar skolan för en tvåspråkighet där modersmålet ses som en tillgång och utveckling av andraspråket som en mångårig process. Eleverna kan uppmuntras att skriva loggbok, rapporter eller sammanfattningar på förstaspråket. Att inkludera elevens förstaspråk i skolarbetet kan enligt författaren reducera graden av språk- och kulturchock och stärka elevens självkänsla och identitet. Ett sådant arbetssätt signalerar en additiv orientering av undervisning för barn och föräldrar och ger erkänsla åt elevernas språk och kultur. 24

27 Enligt Myndigheten för skolutveckling (2004) har hela två tredjedelar av grundskolorna inte tagit upp i sina lokala arbetsplaner hur de ska arbeta med flerspråkiga elever och deras språk- och kunskapsutveckling. Ungefär lika många har inte heller utarbetat en lokal kursplan i ämnet svenska som andraspråk. Det är vanligare att lokala styrdokument tagits fram på större skolor eller på skolor med en stor andel elever med annat modersmål. Bara var femte grundskola med stor andel elever med annat modersmål uppger att informationsmaterial om svenska som andraspråk finns på skolan. På skolplanet ger Cummins (1996) följande exempel på utbildningsstrukturer som kan leda till systematisk diskriminering. Att skylla på eleven istället för systemet när eleven misslyckas. Nivågruppering som gör att elever i låg - nivå grupper inte får kvalitetsundervisning(i USA tracking, pull-out). Användning av test som är konstruerade utifrån den dominerande gruppens språk och kultur och som missgynnar minoritetseleven. En lärarutbildning som ser mångkulturella frågor som marginella och skickar ut nya lärare utan beredskap att möta elever med andra språk, kultur- och inlärningsmönster än genomsnittselevens. Ett kursinnehåll som endast reflekterar de erfarenheter och värderingar som den genomsnittseleven representerar- och därmed effektivt förtrycker minoritetselevens erfarenheter och värderingar För få eller inga modersmålslärare som också kan fungera som en viktig länk till elevens familj. Kriterier för skolledartillsättning som ofta förbiser den sökandes erfarenhet av och kunskap om tvåspråkiga elevers språk och kultur(efter Cummins 1996: s. 140) Identitetsmässigt får barnet en stark identitetsutveckling i ett klassrum där man värderar och knyter an till det barnet för med sig. Identitetsutvecklingen stärks i en skola där det finns en levande dialog mellan lärare- elev och elevelev, i en miljö där barnet ges möjlighet att växa (Dysthe, 1996). Identitet står för något centralt och väsentligt hos varje människa. Gränserna mellan den personliga och sociala identiteten är flytande och i en minoritetssituation kan etniciteten och språket bli en viktig och stark emotionell laddad del av det egna jaget. (Virta, 1994:23) Axelsson m.fl. (2002) menar att det finns en tendens i samhället att snarare definiera minoritetsmedlemmen utifrån hennes/hans språkliga och etniska tillhörighet än utifrån hans/hennes personliga egenskaper. Att generalisera och dra alla över en kam ger ingen rättvis bild av eleven. Bakhtiari (2005) beskriver många fördomsfulla och patetiska svenskar som hellre ser till olikheterna istället för likheterna mellan oss människor. 25

28 3.7 Forskning kring modersmålsundervisning Municio (1987) har genomfört en undersökning om hur den s.k. hemspråksreformen från år 1975 i praktiken kom att genomföras i ett par kommuner. Det visade sig att reformen i allmänhet endast hade genomförts formellt, men inte till sin anda. Municios avhandling ger många exempel på hur undervisningen i hemspråk fått sämre villkor än annan undervisning. Det handlade om att lärarna fick hålla till godo med usla lokaler, att de ofta blev störda och avbrutna i sitt arbete, att de inte fick tillgång till material på samma sätt som andra lärare, att de inte bemöttes som likvärdiga kollegor, och att hemspråksläraren och hennes elever ofta glömdes bort, att information inte gick fram osv. Municio slår fast att allt återspeglar en låg värdering av lärarens arbete och i förlängningen av minoritetselevernas modersmål. Ladberg (2000a) upplyser om att sedan undersökningen gjordes har hemspråk döpts om till modersmål och undervisningen har förändrats på många sätt. Någon nyare motsvarande undersökning finns enligt författaren inte, vilket är mycket synd för utvecklingen av modersmålsundervisningen. I Skolverkets rapport (2002), Fler språk - fler möjligheter, går att läsa att sedan början av 1990-talet har den största delen av undervisningstiden i modersmål lagts efter timplanebunden tid. I Ajagan- Lesters studie (Skolverket, 2002) kan detta uppfattas av lärarna som negativt med de sena tiderna. När eleverna måste vänta länge efter den vanliga undervisning på att få sin modersmålsundervisning blir de trötta och vill hellre gå hem. Detta har enligt lärarna betytt att endast de mest motiverade och bokstavligt talat starkare eleverna orkat fortsätta i modersmålsundervisningen under de rådande villkoren. Lärarna menar vidare att det finns starka indikationer på att de som inte fortsätter med modersmålsundervisning är de som har störst behov av att få stöd i modersmålsutveckling. Vidare beskrivs arbetsvillkoren för 20 modersmålslärare i tio olika språk i Stockholms stad. De bygger på intervjuer med lärarna under läsåret 1995/1996. Arbetsvillkoren uppfattas som negativa av den övervägande delen lärare. Intervjuerna vittnar om en verksamhet som tenderar att vara utanför det vanliga skolarbetet. Det föreligger även tydliga indikationer på att undervisningsvillkoren har försämrats. Detta kommer till uttryck bl.a. i schemaläggning utanför timplanebunden tid, genom att elever får långa skoldagar och blir stressade samt genom att elever i förskoleklassen riskerar att bli utan undervisning. Att undervisningen placeras utanför den vanliga skoltiden har fått negativa konsekvenser. Kontakten med andra lärare kan betecknas som nästan obefintligt. 26

29 I Skolverkets rapport, Fler språk - fler möjligheter (2002), går att läsa om Jonsson Lilja som har författat en rapport som belyser modersmålslärarnas upplevelser av sin arbetssituation i Göteborg. Hon relaterar dessa upplevelser till hur stor överensstämmelsen är mellan intentionerna och genomförandet av hemspråksreformen samt skapandet av den mångkulturella skolan. De empiriska resultaten baseras på en enkätundersökning och intervjuer. I enkätundersökningen ingick samtliga 109 verksamma modersmålslärare i Göteborgs kommun. 90 modersmålslärare, eller 83 procent av dem besvarade enkäten. 10 modersmålslärare med lång yrkeserfarenhet intervjuades. Data samlades in i slutet av 1990-talet. Av resultatet framgår tydligt: Att arbetsvillkoren för modersmålslärare inte motsvarar det ideal som uttrycks i de olika styrdokumenten; Lpo-94, skollagen och kursplanerna. Majoriteten av modersmålslärarna upplever ett utanförskap i skolan, vilket påverkar deras lärarroll negativt. De avgörande faktorerna i det upplevda utanförskapet är både pedagogisk och social isolering. De flesta modersmålslärarna undervisar efter elevernas ordinarie skoltid, vilket försvårar samarbetet med övriga lärare. Modersmålslärarna har vidare obefintliga möjligheter att delta i skolornas kompetenshöjande aktiviteter, konferenser, planerings- och utvecklingsarbete. Därigenom försvåras en pedagogisk dialog med andra lärare. I skolornas arbetsplaner nämns oftast inget om modersmålsundervisningen, troligen av den enkla anledningen att modersmålslärarna inte ges möjligheter att vara delaktiga vid författandet av arbetsplaner. Modersmålslärare kan inte heller tillföra arbetslaget pedagogiska infallsvinklar utifrån sin specialkunskap, eftersom de inte ingår i arbetslagen i de enskilda skolorna. Enligt författaren kan detta leda till att lärarna i arbetslaget inte har det mångkulturella perspektivet i undervisningen. Hyltenstam (1996) informerar om att särskilt under 70-talet fördes en offentlig debatt i olika forum i vilken många forskare deltog. Denna debatt handlade främst om vilken organisationsmodell som skulle vara den bästa för undervisning av invandrarbarn. Argumenteringen fokuserade på den del av hemspråksundervisningen som var och även nu är - minst utbredd, nämligen den som bedrivs i hemspråksklasser nämligen resp sammansatta klasser. De ca 85 procent av eleverna som fick sin undervisning i vanliga svenska klasser beaktades egentligen inte i debatten. Enligt Hyltenstam (1996) fick debatten ett så betydande utrymme i pressen p.g.a. massmediernas behov av dramatisering, konflikt och komplicerade lösningar, samtidigt som journalister och redaktörer i de flesta fall har bristande kunskaper om språkinlärning, tvåspråkighet, och utbildningsalternativ för invandrarbarn. 27

Modersmålsträning/Modersmålsundervisning. och Studiehandledning. i Landskrona kommun Barn- och utbildningsförvaltningen

Modersmålsträning/Modersmålsundervisning. och Studiehandledning. i Landskrona kommun Barn- och utbildningsförvaltningen Modersmålsträning/Modersmålsundervisning och Studiehandledning i Landskrona kommun Barn- och utbildningsförvaltningen Bakgrund Barn- och utbildningsnämnden beslöt vid sitt sammanträde 2000-12-06 (BUN 80

Läs mer

Moderna språk som modersmål

Moderna språk som modersmål Education Tatjana Bansemer Moderna språk som modersmål Essay Modersmålsutbildning Moderna språk som modersmål Tatjana Bansemer Hösten 2010 Moderna språk som modersmål Tatjana Bansemer Inledning För många

Läs mer

Riktlinjer gällande integration i förskolan och skolan. Barn- och ungdomsnämnden Dnr 2012-214 Gäller fr.o.m. 2012-08-01

Riktlinjer gällande integration i förskolan och skolan. Barn- och ungdomsnämnden Dnr 2012-214 Gäller fr.o.m. 2012-08-01 Riktlinjer gällande integration i förskolan och skolan Barn- och ungdomsnämnden Dnr 2012-214 Gäller fr.o.m. 2012-08-01 2 (7) Syfte Språk är människans bästa redskap för att tänka, kommunicera och lära.

Läs mer

Att nå framgång genom språket. ett informationsmaterial om andraspråksinlärning och dess förutsättningar.

Att nå framgång genom språket. ett informationsmaterial om andraspråksinlärning och dess förutsättningar. Att nå framgång genom språket ett informationsmaterial om andraspråksinlärning och dess förutsättningar. En mångkulturell skola Elever från hela världen i den svenska skolan. Minst 14 % av eleverna i grundskolan

Läs mer

Lärarförbundets synpunkter på utbildningsdepartementets utredning om utbildning för nyanlända elever

Lärarförbundets synpunkter på utbildningsdepartementets utredning om utbildning för nyanlända elever 14 december 2012 Till Utredare Marie-Hélène Ahnborg Utredningssekreterare Fredrik Lind Utbildningsdepartementet Lärarförbundets synpunkter på utbildningsdepartementets utredning om utbildning för nyanlända

Läs mer

Skolans uppdrag är att främja lärande där individen stimuleras att inhämta och utveckla kunskaper och värden.

Skolans uppdrag är att främja lärande där individen stimuleras att inhämta och utveckla kunskaper och värden. Författningsstöd Övergripande författningsstöd 1 kap. 4 skollagen Utbildningen inom skolväsendet syftar till att barn och elever ska inhämta och utveckla kunskaper och värden. Den ska främja alla barns

Läs mer

Strategiprogram för mångfald och likvärdighet

Strategiprogram för mångfald och likvärdighet Strategiprogram för mångfald och likvärdighet om välkomnande av nyanlända barn, elever och familjer med annat modersmål än svenska, andraspråksinlärare, flerspråkighet, modersmålsstöd, modersmålsundervisning,

Läs mer

Kommittédirektiv. Modersmål och studiehandledning på modersmål i grundskolan och motsvarande skolformer. Dir. 2018:38

Kommittédirektiv. Modersmål och studiehandledning på modersmål i grundskolan och motsvarande skolformer. Dir. 2018:38 Kommittédirektiv Modersmål och studiehandledning på modersmål i grundskolan och motsvarande skolformer Dir. 2018:38 Beslut vid regeringssammanträde den 9 maj 2018 Sammanfattning En särskild utredare ska

Läs mer

Språkutvecklingsprogram

Språkutvecklingsprogram Språkutvecklingsprogram Förskolorna i Vingåkers kommun 2013-02-01 1. Förord Detta språkutvecklingsprogram vänder sig främst till alla våra anställda i Vingåkers förskolor. Programmet kan också användas

Läs mer

Kulturell identitet och interkulturellt förhållningssätt

Kulturell identitet och interkulturellt förhållningssätt Om ämnet Modersmål Ämnesplanen utgår från att kunskaper i och om det egna modersmålet är avgörande för lärande och intellektuell utveckling. EU betonar vikten av modersmål som en av sina åtta nyckelkompetenser.

Läs mer

Mottagande av nyanlända och. flerspråkiga barn/elever

Mottagande av nyanlända och. flerspråkiga barn/elever Mottagande av nyanlända och flerspråkiga barn/elever 1 Vision Varje barn och elev med utländsk bakgrund ska ges den kunskap de har rätt till för att nå målen för utbildningen. Mål Öka likvärdigheten mellan

Läs mer

Språk och kunskapsutvecklande arbete i förskolan

Språk och kunskapsutvecklande arbete i förskolan Språk och kunskapsutvecklande arbete i förskolan Karlstad 23 september Susanne Benckert Sida 1 En globaliserad värld Sverige / världen idag 5000-6000 språk fördelat på ca 200 stater 2000 språk i Asien

Läs mer

Stödmaterial för samverkan kring studiehandledning på modersmålet i grund- och gymnasieskolan

Stödmaterial för samverkan kring studiehandledning på modersmålet i grund- och gymnasieskolan Utbildningsförvaltningen stödmaterial Sida 1 (6) 2018-12-04 Stödmaterial för samverkan kring studiehandledning på modersmålet i grund- och gymnasieskolan Elev i behov av studiehandledning på modersmålet

Läs mer

Varför modersmålsundervisning?

Varför modersmålsundervisning? Malmö högskola Lärarutbildningen Individ och Samhälle Examensarbete 15 högskolepoäng Varför modersmålsundervisning? - Elever och lärare berättar Why mother-tongue education? - Pupils and teachers tellings

Läs mer

Nyanlända och den svenska skolan. Luisella Galina Hammar Utvecklingsavdelning. luisella.galina.hammar@skolverket.se

Nyanlända och den svenska skolan. Luisella Galina Hammar Utvecklingsavdelning. luisella.galina.hammar@skolverket.se Nyanlända och den svenska skolan Luisella Galina Hammar Utvecklingsavdelning luisella.galina.hammar@skolverket.se 1 Bakgrund Nyanlända elever har svårare att nå kunskapskraven i skolan. Endast 64 procent

Läs mer

Modersmål, Unikum och måluppfyllelse

Modersmål, Unikum och måluppfyllelse Modersmål, Unikum och måluppfyllelse Gabriella Skörvald, Rumänska Gabriella.skorvald@kungsbacka.se Mariska Ruttink, Nederländska Mariska.ruttink@kungsbacka.se Modersmål i Kungsbacka tillhör Specialpedagogiskt

Läs mer

Strategi Program Plan Policy» Riktlinjer Regler. Språkriktlinjer. för skola och förskola Brämhults kommundel. Språkriktlinjer

Strategi Program Plan Policy» Riktlinjer Regler. Språkriktlinjer. för skola och förskola Brämhults kommundel. Språkriktlinjer Strategi Program Plan Policy» Riktlinjer Regler för skola och förskola Brämhults kommundel Fastställt av: Kommundelsnämnden Brämhult Datum: 25 mars 2010 Reviderad den: För revidering ansvarar: Verksamhetschef

Läs mer

ATT ANVÄNDA SPRÅK FÖR ATT LÄRA SIG OCH ATT LÄRA SIG ANVÄNDA SPRÅK

ATT ANVÄNDA SPRÅK FÖR ATT LÄRA SIG OCH ATT LÄRA SIG ANVÄNDA SPRÅK ATT ANVÄNDA SPRÅK FÖR ATT LÄRA SIG OCH ATT LÄRA SIG ANVÄNDA SPRÅK Liisa Suopanki Carin Söderberg Margaretha Biddle Framtiden är inte något som bara händer till en del danas och formges den genom våra handlingar

Läs mer

BREVIKSSKOLAN HANDLINGSPLAN FÖR NYANLÄNDA ELEVER 2013-04-14

BREVIKSSKOLAN HANDLINGSPLAN FÖR NYANLÄNDA ELEVER 2013-04-14 BREVIKSSKOLAN HANDLINGSPLAN FÖR NYANLÄNDA ELEVER 2013-04-14 1 Handlingsplan för nyanlända elever på Brevikskolan Med nyanlända elever avses elever som inte har svenska som modersmål och inte heller behärskar

Läs mer

Språkutvecklande plan FAGERSJÖ-MAGELUNGSSKOLAN

Språkutvecklande plan FAGERSJÖ-MAGELUNGSSKOLAN Språkutvecklande plan FAGERSJÖ-MAGELUNGSSKOLAN Ht 2016 Språkutvecklande plan Fagersjö-Magelungsskolan Bakgrund: Skolan skall sträva efter att varje elev: Utvecklar ett rikt och nyanserat språk samt förstår

Läs mer

Nyanlända och den svenska skolan. Luisella Galina Hammar Utvecklingsavdelning. luisella.galina.hammar@skolverket.se

Nyanlända och den svenska skolan. Luisella Galina Hammar Utvecklingsavdelning. luisella.galina.hammar@skolverket.se Nyanlända och den svenska skolan Luisella Galina Hammar Utvecklingsavdelning luisella.galina.hammar@skolverket.se 1 Likvärdig utbildning i svensk grundskola? Elevers möjligheter att uppnå goda studieresultat

Läs mer

TVÅSPRÅKIG UNDERVISNING

TVÅSPRÅKIG UNDERVISNING KAPITEL 10 TVÅSPRÅKIG UNDERVISNING Skolans undervisningsspråk är antingen svenska eller finska och i vissa fall samiska, romani eller teckenspråk. I undervisningen kan enligt lagen om grundläggande utbildning

Läs mer

MODERSMÅLSENHETEN. Verksamhetsplan 2014-15

MODERSMÅLSENHETEN. Verksamhetsplan 2014-15 Systematiskt kvalitetsarbete i Solnas skolor - Resultatsammanställning - Betygssättning - KVALITETSREDOVISNING (publ) Maj Juni Aug - VERKSAMHETSPLAN (publ) - Utkast 1/gensvar/slutgiltig - Delårsbokslut

Läs mer

Flerspråkighet och modersmålsstöd i förskolan

Flerspråkighet och modersmålsstöd i förskolan Flerspråkighet och modersmålsstöd i förskolan Gemensamma riktlinjer för Trelleborgs kommuns förskoleverksamhet Inledning Barn med annat modersmål som ges möjlighet att utveckla detta får bättre möjligheter

Läs mer

Handlingsplan För mottagande och utbildning av nyanlända elever på Domarringens skola

Handlingsplan För mottagande och utbildning av nyanlända elever på Domarringens skola Uppsala 2017-01-26 UTBILDNINGSFÖRVALTNINGEN Domarringens skola Handlingsplan För mottagande och utbildning av nyanlända elever på Domarringens skola 1 UTBILDNINGSFÖRVALTNINGEN Domarringens skola Nyanländ

Läs mer

Nihad Bunar, professor Barn- och ungdomsvetenskapliga institutionen Stockholms universitet

Nihad Bunar, professor Barn- och ungdomsvetenskapliga institutionen Stockholms universitet Nihad Bunar, professor Barn- och ungdomsvetenskapliga institutionen Stockholms universitet nihad.bunar@buv.su.se *De senaste decennierna har det svenska utbildningsväsendet tagit emot, integrerat och inkluderat

Läs mer

Modersmålets betydelse för en framgångsrik och lyckad andraspråksinlärning

Modersmålets betydelse för en framgångsrik och lyckad andraspråksinlärning Modersmålets betydelse för en framgångsrik och lyckad andraspråksinlärning Jenny Jonsson 2011 Uppsats, högskolenivå, 7,5 hp Svenska som andra språk B B Programnamn Handledare: Helena Wistrand Examinator:

Läs mer

Elevers rätt till kunskap, extra anpassningar och särskilt stöd

Elevers rätt till kunskap, extra anpassningar och särskilt stöd Juridisk vägledning Reviderad maj 2015 Mer om Elevers rätt till kunskap, extra anpassningar och särskilt stöd Alla elever ska ges stöd och stimulans för att utvecklas så långt som möjligt. Vissa elever

Läs mer

Nyanlända elevers integrering och lärande centrala faktorer ur ett språkpedagogiskt perspektiv

Nyanlända elevers integrering och lärande centrala faktorer ur ett språkpedagogiskt perspektiv Nyanlända elevers integrering och lärande centrala faktorer ur ett språkpedagogiskt perspektiv Symposium 2012 Lärarrollen i svenska som andraspråk Om att möta flerspråkiga elever i sin undervisning Nationellt

Läs mer

Lärarsamverkan i undervisning av elever med annat modersmål än svenska

Lärarsamverkan i undervisning av elever med annat modersmål än svenska 1(8) Lärarsamverkan i undervisning av elever med annat modersmål än svenska Vi kan inte låta eleverna vänta tills de lärt sig ett andraspråk innan de kan lära sig allt annat. De lär sig saker medan de

Läs mer

Nyanlända elever. Nihad Bunar, professor Barn- och ungdomsvetenskapliga institutionen Stockholms universitet nihad.bunar@buv.su.se

Nyanlända elever. Nihad Bunar, professor Barn- och ungdomsvetenskapliga institutionen Stockholms universitet nihad.bunar@buv.su.se Nyanlända elever Nihad Bunar, professor Barn- och ungdomsvetenskapliga institutionen Stockholms universitet nihad.bunar@buv.su.se Generella organisatoriska modeller gentemot nyanlända i Sverige Förberedelseklasser

Läs mer

Modersmål har vi allihopa dom med och vi med

Modersmål har vi allihopa dom med och vi med Modersmål har vi allihopa dom med och vi med Lilian Nygren-Junkin, universitetslektor i svenska Frågar man en person i Sverige vad han eller hon har för modersmål, får man i regel det förväntade svaret

Läs mer

Ansvar för matematiklärande Effekter av undervisningsansvar i det flerspråkiga klassrummet. Åse Hansson. Åse Hansson.

Ansvar för matematiklärande Effekter av undervisningsansvar i det flerspråkiga klassrummet. Åse Hansson. Åse Hansson. Ansvar för matematiklärande Effekter av undervisningsansvar i det flerspråkiga klassrummet Åse Hansson Åse Hansson ase.hansson@ped.gu.se Göteborgs universitet Institutionen för didaktik och pedagogisk

Läs mer

CSL-dagen 2012. Susanne Duek

CSL-dagen 2012. Susanne Duek CSL-dagen 2012 Susanne Duek Doktorand i Pedagogiskt arbete med inriktning mot barns och ungas literacy/adjunkt i Svenska som andraspråk, KARLSTADS UNIVERSITET (Några) Språkliga utmaningar för elever med

Läs mer

Elevers rätt till kunskap och särskilt stöd

Elevers rätt till kunskap och särskilt stöd Senast granskad juli 2011 Mer om Elevers rätt till kunskap och särskilt stöd Sammanfattning Alla elever ska ges stöd och stimulans för att utvecklas så långt som möjligt Elever som riskerar att inte nå

Läs mer

Språk- och kunskapsutveckling

Språk- och kunskapsutveckling Sammanfattning Rapport 2010:16 Språk- och kunskapsutveckling för barn och elever med annat modersmål än svenska Skolinspektionens rapport 2010:16 Diarienummer 40-2009:1849 Stockholm 2010 Foto: Ryno Quantz

Läs mer

Lokal arbetsplan 2010/2011

Lokal arbetsplan 2010/2011 Lokal arbetsplan 2010/2011 Sofielundsskolan Arbetslag Bilingual Lokal arbetsplan vid Sofielundsskolan Huvudsyftet med den lokala arbetsplanen är att för alla i organisationen tydliggöra de mål som satts

Läs mer

Flerspråkighet i förskolan

Flerspråkighet i förskolan Flerspråkighet i förskolan en handledning 1 www.karlskoga.se Inledning Andelen barn som växer upp med ett eller flera språk utöver svenska ökar inom förskolan i Karlskoga kommun. Det är barn vars föräldrar

Läs mer

Augusti Tyresö kommun

Augusti Tyresö kommun Augusti 2009 Tyresö kommun Tyresö kommun/modersmål Ann-Charlotte Strand Bitr. rektor Mångfaldsfrågor Lotta.strand@tyreso.se 08-5782 90 90 070-488 90 90 1 Dokument som styr vår verksamhet Nationell nivå

Läs mer

Modersmålsundervisningens betydelse och effekter Flerspråkiga grundskoleelevers attityder och studieresultat.

Modersmålsundervisningens betydelse och effekter Flerspråkiga grundskoleelevers attityder och studieresultat. GÖTEBORGS UNIVERSITET Institutionen för svenska språket Modersmålsundervisningens betydelse och effekter Flerspråkiga grundskoleelevers attityder och studieresultat. Mónica Medina Henríquez Ämnesintegrerat

Läs mer

Nyanlända elever & Skola-Arbetsliv Språk- och kunskapsutveckling i alla ämnen

Nyanlända elever & Skola-Arbetsliv Språk- och kunskapsutveckling i alla ämnen Nyanlända elever & Skola-Arbetsliv Språk- och kunskapsutveckling i alla ämnen elisabeth.linden@skolverket.se Skillnaderna mellan infödda elever och elever med utländsk bakgrund, födda i Sverige, som gått

Läs mer

Flerspråkiga och nyanlända barn i Skellefteå kommun

Flerspråkiga och nyanlända barn i Skellefteå kommun Flerspråkiga och nyanlända barn i Skellefteå kommun 2016-03-23 Flerspråkiga och nyanlända barn och elevers rättigheter kommunens skyldighet Alla barn och ungdomar har rätt till utbildning oavsett bakgrund.

Läs mer

Språkpolicy. Mål Andelen gymnasiebehöriga elever ska höjas till riksgenomsnittet (ca 90 %) senast år 2018.

Språkpolicy. Mål Andelen gymnasiebehöriga elever ska höjas till riksgenomsnittet (ca 90 %) senast år 2018. Språkpolicy för Blomviks förskola, Fröviks förskola, Gubbabackens förskola, Gullviksborgs förskola, Hermodsdalsparkens förskola. Maryhills förskola, Professorns förskola och Stångbönans förskola i förskoleområde

Läs mer

KAN-projektet. Kartläggning av nyanlända elevers utbildningssituation och övergångar i grundskolan

KAN-projektet. Kartläggning av nyanlända elevers utbildningssituation och övergångar i grundskolan KAN-projektet Kartläggning av nyanlända elevers utbildningssituation och övergångar i grundskolan Vänersborg och Trollhättan September 2016 januari 2018 Forskare: Kerstin Von Brömssen, Karin Kittelman

Läs mer

RUTINER FÖR UTBILDNING AV NYANLÄNDA ELEVER I HANINGE KOMMUN GFN 2016/268 och GVN 2017/47

RUTINER FÖR UTBILDNING AV NYANLÄNDA ELEVER I HANINGE KOMMUN GFN 2016/268 och GVN 2017/47 Juni 2017 RUTINER FÖR UTBILDNING AV NYANLÄNDA ELEVER I HANINGE KOMMUN GFN 2016/268 och GVN 2017/47 Inledning Dessa rutiner är en del av Utbildningsförvaltningens arbete med att skapa en utbildning som

Läs mer

Svenske erfaringer med integration af nyankomne elever i Malmö kommune Sverige

Svenske erfaringer med integration af nyankomne elever i Malmö kommune Sverige Svenske erfaringer med integration af nyankomne elever i Malmö kommune Sverige Beata Engels Andersson, Enhetschef Språkcentralen Grundskoleförvaltningen Malmö Stad Multikulturelle Skoler 25. november 2016

Läs mer

VISÄTTRASKOLANS SPRÅKUTVECKLINGSPLAN

VISÄTTRASKOLANS SPRÅKUTVECKLINGSPLAN VISÄTTRASKOLANS SPRÅKUTVECKLINGSPLAN Syftet med den här utvecklingsplanen är att synliggöra hur vi på Visättraskolan ska arbeta för att all undervisning på vår skola ska vara språk-och kunskapsutvecklande.

Läs mer

Skolplanen är ett politiskt måldokument. Den bygger på skollag, läroplan, tidigare skolplaner, lärdomar och slutsatser från utvärderingar samt bedömni

Skolplanen är ett politiskt måldokument. Den bygger på skollag, läroplan, tidigare skolplaner, lärdomar och slutsatser från utvärderingar samt bedömni Skolplan En strategisk plan för utvecklingen av Nordmaling 2004-2008 Skolplanen är ett politiskt måldokument. Den bygger på skollag, läroplan, tidigare skolplaner, lärdomar och slutsatser från utvärderingar

Läs mer

Strategiprogram för mångfald och likvärdighet

Strategiprogram för mångfald och likvärdighet Strategiprogram för mångfald och likvärdighet Strategi Fastställt av Barn- och utbildningsnämnden Datum för fastställande 2015-12-16 Giltighetstid 2015-12-16 årlig översyn Ansvarig funktion Diarienummer

Läs mer

Nyanlända barn i Stockholms skolor. Till dig som är förälder eller vårdnads havare med annan skolbakgrund än svensk

Nyanlända barn i Stockholms skolor. Till dig som är förälder eller vårdnads havare med annan skolbakgrund än svensk Nyanlända barn i Stockholms skolor Till dig som är förälder eller vårdnads havare med annan skolbakgrund än svensk 1 Den svenska skolans värdegrund Den svenska skolan vilar på demokratiska värden. Skolan

Läs mer

Yttrande över delbetänkande SOU 2016:12, Ökade möjligheter till modersmålsundervisning och studiehandledning på modersmål

Yttrande över delbetänkande SOU 2016:12, Ökade möjligheter till modersmålsundervisning och studiehandledning på modersmål 1 (5) 2016-02-26 Karin Sandwall Föreståndare Nationellt centrum för svenska som andraspråk Utbildningsdepartementet Yttrande över delbetänkande SOU 2016:12, Ökade möjligheter till modersmålsundervisning

Läs mer

Modersmålundervisningens betydelse för tvåspråkiga elever

Modersmålundervisningens betydelse för tvåspråkiga elever Malmö högskola Lärarutbildningen Kultur-språk-media Examensarbete 15 högskolepoäng Modersmålundervisningens betydelse för tvåspråkiga elever The Importance of Mother Tongue Education for Bilingual Pupils

Läs mer

Modersmålslärares och ämneslärares samarbete

Modersmålslärares och ämneslärares samarbete Modersmålslärares och ämneslärares samarbete - speglar detta måluppfyllelsen för eleverna? Åsa Hallin 2011 Uppsats, Högskolenivå, 7,5 hp Svenska som andraspråk B, 30 hp Handledare: Helena Wistrand Examinator:

Läs mer

Beslut för förskoleklass och grundskola

Beslut för förskoleklass och grundskola Beslut Flens Kristna Skola AB info@flenskristna.se daniel.steeen@flenskristnaskola.se Flens Kristna Skola AB Org. nr 818501-0470 Beslut för förskoleklass och grundskola efter riktad tillsyn av Flens Kristna

Läs mer

Lokal målplan Svenska Skolan i Wien och Lönnerberga der Bilingualer Kindergarten

Lokal målplan Svenska Skolan i Wien och Lönnerberga der Bilingualer Kindergarten Svenska Skolan i Wien Scheibelreitergasse 15 AT-1190 Wien Tel... +43-(0)1-320 79 80 E-Mail... svenskaskolan@svenskaskolan.at Website... www.svenskaskolan.at ZVR-Zahl 972744415 Wien 10 september 2018 Lokal

Läs mer

RESURSSKOLAN. Beskrivning av Resursskolans uppdrag och ansvar

RESURSSKOLAN. Beskrivning av Resursskolans uppdrag och ansvar RESURSSKOLAN Beskrivning av Resursskolans uppdrag och ansvar Karlskrona kommun Barn och ungdomsförvaltningen - 2014 RESURSSKOLAN EN DEL AV SÄRSKILT STÖD SÄRSKILD UNDERVISNINGS- GRUPP ENLIGT SKOLLAGEN:

Läs mer

Arbetsplan för Vedeby särskola

Arbetsplan för Vedeby särskola Arbetsplan för Vedeby särskola Läsåret 2013-2014 Beskrivning av verksamheten Vår skola ska värna om den enskilda elevens möjligheter att utvecklas positivt, dels socialt och dels pedagogiskt i en trygg

Läs mer

Riktlinjer för mottagande och utbildning av nyanlända elever

Riktlinjer för mottagande och utbildning av nyanlända elever Riktlinjer för mottagande och utbildning av nyanlända elever Antagen av barn- och utbildningsnämnden 2018-06-19 63 Innehållsförteckning Inledning... 2 Bestämmelser om nyanlända elevers utbildning... 2

Läs mer

Stockholms universitet Besöksadress: Telefon: Institutionen för språkdidaktik

Stockholms universitet Besöksadress: Telefon: Institutionen för språkdidaktik 1 (6) 2014-12-22 Nationellt centrum för svenska som andraspråk: Kommentar till regeringens proposition 2014/15:45 Utbildning för nyanlända elever mottagande och skolgång Definition och målgrupper Begreppet

Läs mer

Förstaspråksutveckling - andraspråksutveckling

Förstaspråksutveckling - andraspråksutveckling Förstaspråksutveckling - andraspråksutveckling Hur lär man sig och utvecklar ett andraspråk? Faktorer som påverkar Hur lång tid tar det? Teorier om andraspråksinlärning Konsekvenser för undervisningen

Läs mer

Lokal arbetsplan 2010/2011

Lokal arbetsplan 2010/2011 Lokal arbetsplan 2010/2011 Sofielundsskolan Arbetslag 8-9 Lokal arbetsplan vid Sofielundsskolan Huvudsyftet med den lokala arbetsplanen är att för alla i organisationen tydliggöra de mål som satts upp

Läs mer

Kommunala anvisningar för modersmålsundervisning inom grundskolans åk 1 9 i Sigtuna kommun

Kommunala anvisningar för modersmålsundervisning inom grundskolans åk 1 9 i Sigtuna kommun 201 2015-08-05 1 (5) Mångkulturella enheten Kommunala anvisningar för modersmålsundervisning inom grundskolans åk 1 9 i Sigtuna kommun Styrdokument Skollagen: 9 kap. Förskoleklassen 10 Förskoleklassen

Läs mer

Frågar man en person i Sverige vad. Modersmål har vi allihopa här med, och där med SVENSKA OCH MODERSMÅL LILIAN NYGREN-JUNKIN

Frågar man en person i Sverige vad. Modersmål har vi allihopa här med, och där med SVENSKA OCH MODERSMÅL LILIAN NYGREN-JUNKIN SVENSKA OCH MODERSMÅL Modersmål har vi allihopa här med, och där med LILIAN NYGREN-JUNKIN I debatten förekommer ofta påståenden om att personer med annat modersmål än svenska inte bör lägga tid på undervisning

Läs mer

Uppdrag att genomföra integrationsinsatser inom skolväsendet

Uppdrag att genomföra integrationsinsatser inom skolväsendet Regeringsbeslut I:5 2013-02-21 U2013/1101/S Utbildningsdepartementet Statens skolverk 106 20 Stockholm Uppdrag att genomföra integrationsinsatser inom skolväsendet Regeringens beslut Regeringen uppdrar

Läs mer

Den nya skollagen 2010:800

Den nya skollagen 2010:800 Den nya skollagen 2010:800 - avsnitt som berör r grundskolan 3 kap. Barns och elevers utveckling mot målen Barnens och elevernas lärande och personliga utveckling 3 Alla barn och elever ska ges den ledning

Läs mer

Utvecklings-/Arbetsplan läsåret 2017/2018. Skola: Grundsärskolan

Utvecklings-/Arbetsplan läsåret 2017/2018. Skola: Grundsärskolan Utvecklings-/Arbetsplan läsåret 2017/2018 Skola: Grundsärskolan Utvecklings-/Arbetsplan läsåret 2017/2018 Skola: Grundsärskolan Grundsärskolan inriktning grundsärskola består av tre grupper, Basgrupp 1,

Läs mer

Välkommen till Förskolerådet

Välkommen till Förskolerådet Välkommen till Förskolerådet Dag: Onsdag den 14 november Tid: 18.30 20:00 ca. Plats: Moröbacke skola, stora konferensen, Höjdgatan 10 Gå igenom föregående protokolls punkter Information kring aktuella

Läs mer

Studiehandledning på modersmål, från teori till praktik

Studiehandledning på modersmål, från teori till praktik Studiehandledning på modersmål, från teori till praktik 01 Språket är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. 01 Modersmål Studiehandledning Eget ämne Modersmålsläraren planerar

Läs mer

Kursplanen i svenska som andraspråk

Kursplanen i svenska som andraspråk planens centrala innehåll för såväl dig själv som för eleven? Fundera över hur du kan arbeta med detta både i början av kursen men också under kursens gång. Lvux12, avsnitt 2. Övergripande mål och riktlinjer

Läs mer

Arbetsplan för Ödenäs skola F-6

Arbetsplan för Ödenäs skola F-6 151013 Arbetsplan för Ödenäs skola F-6 Läsåret 2015/2016, Barn- och ungdomsförvaltningen, Utvecklingsenheten Telefon: 0322-61 60 00 Fax: 0322-61 63 40 E-post: barn.ungdom@alingsas.se Barn- och ungdomsförvaltningens

Läs mer

Riktlinjer för mottagande av nyanlända elever i förskoleklass grundskola och gymnasieskola

Riktlinjer för mottagande av nyanlända elever i förskoleklass grundskola och gymnasieskola Riktlinjer för mottagande av nyanlända elever i förskoleklass grundskola och gymnasieskola Denna plan avser elever i skolor med Kristianstads kommun som huvudman. Beslutad av Barn- och utbildningsnämnden

Läs mer

Förskolepersonalens tal om barns modersmåls-, andraspråks- och identitetsutveckling

Förskolepersonalens tal om barns modersmåls-, andraspråks- och identitetsutveckling LÄRARPROGRAMMET Förskolepersonalens tal om barns modersmåls-, andraspråks- och identitetsutveckling Sara Engström Janet Bauch Examensarbete 15 hp Höstterminen 2011 Handledare: Margareta Redegard Institutionen

Läs mer

Förskolan Lejonkulans pedagogiska planering

Förskolan Lejonkulans pedagogiska planering 2016 Barn och utbildningsförvaltningen Förskoleverksamheten Förskolan Lejonkulans pedagogiska planering Lejonkulans vision: Trygghet, glädje, utveckling! INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Inledning sid. 2 2. Normer

Läs mer

Samhället och skolan förändras och matematikundervisningen som den

Samhället och skolan förändras och matematikundervisningen som den Saman Abdoka Elevens bakgrund en resurs De senaste tjugo åren har inneburit stora förändringar för såväl samhälle som skolmatematik. Ur en lång erfarenhet av att undervisa i mångkulturella klassrum ger

Läs mer

Resultaten av ämnesproven för årskurs 9 år 2005

Resultaten av ämnesproven för årskurs 9 år 2005 Utbildningsfrågor 1 (10) 2004:00862 Resultaten av ämnesproven för årskurs 9 år 2005 Skolverket genomförde vårterminen 2005 en insamling av resultaten av ämnesproven i svenska och svenska som andraspråk,

Läs mer

Skolenkäten hösten 2018

Skolenkäten hösten 2018 Skolenkäten hösten 2018 Huvudmannarapport/Skolenhetsrapport Enkätresultat Vendestigens skola, Vendestigens Förskola och Skola AB Elever Total antal Antal svar Svarsfrekvens Årskurs 5 grundskola 9 9 100%

Läs mer

Skolplan Med blick för lärande

Skolplan Med blick för lärande Skolplan 2012-2015 Med blick för lärande Antagen av barn- och utbildningsnämnden den 23 maj 2012 Sävsjö kommuns skolplan - en vägvisare för alla förskolor och skolor i Sävsjö kommun Sävsjö kommuns skolplan

Läs mer

Sammanfattning Rapport 2014:03. Utbildningen för nyanlända elever

Sammanfattning Rapport 2014:03. Utbildningen för nyanlända elever Sammanfattning Rapport 2014:03 Utbildningen för nyanlända elever Sammanfattning Skolinspektionen har granskat utbildningen för nyanlända elever i årskurserna 7-9. Granskningen genomfördes i tio kommunala

Läs mer

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET SSA126 Svenska som andraspråk, fortsättningskurs, 30 högskolepoäng Swedish as a Second language, Fastställande Kursplanen är fastställd av Humanistiska fakultetsnämnden

Läs mer

Regelbunden tillsyn i Tallidsskolan

Regelbunden tillsyn i Tallidsskolan Regelbunden tillsyn i Botkyrka kommun Tallidsskolan Dnr 43-SV2008:214 Regelbunden tillsyn i Tallidsskolan Förskoleklass, årskurs 1-6 Särskola årskurs 1-6 Inledning Skolinspektionen har granskat verksamheten

Läs mer

MODERSMÅL I NATIONELL MINORITETS OCH URFOLKS KONTEXT. Ett land ett undervisningssystem Ett ämne en rättighet Modersmål ett arvspråk

MODERSMÅL I NATIONELL MINORITETS OCH URFOLKS KONTEXT. Ett land ett undervisningssystem Ett ämne en rättighet Modersmål ett arvspråk MODERSMÅL I NATIONELL MINORITETS OCH URFOLKS KONTEXT Ett land ett undervisningssystem Ett ämne en rättighet Modersmål ett arvspråk VARFÖR HAMNADE VÅRA NATIONELLA MINORITETSSPRÅK I SAMMA GRYTA MED ANDRA

Läs mer

Skolenkäten hösten 2018

Skolenkäten hösten 2018 Skolenkäten hösten 2018 Huvudmannarapport/Skolenhetsrapport Enkätresultat Vänersborgs kommun Elever Total antal Antal svar Svarsfrekvens Årskurs 5 grundskola 463 433 94% Årskurs 9 grundskola 393 310 79%

Läs mer

Nyanländas lärande. Linda Castell, Lund 16 september 2016

Nyanländas lärande. Linda Castell, Lund 16 september 2016 Nyanländas lärande Linda Castell, Lund 16 september 2016 Framgångsfaktorer Mina guldkorn Tydlig organisation röd tråd Tydlighet i roll- och ansvarsfördelning på alla nivåer Bemötande och förhållningssätt

Läs mer

Arbetsplan. för. Östra Fäladens förskola. Läsår 10/11

Arbetsplan. för. Östra Fäladens förskola. Läsår 10/11 Arbetsplan för Östra Fäladens förskola Läsår 10/11 Förskolan har ett pedagogiskt uppdrag och är en del av skolväsendet. Läroplanen för förskolan, Lpfö 98, är ett styrdokument som ligger till grund för

Läs mer

Riktlinjer och rutiner för mottagande av nyanlända elever

Riktlinjer och rutiner för mottagande av nyanlända elever Riktlinjer och rutiner för mottagande av nyanlända elever förskoleklass, fritidsverksamhet, grundskola årskurs 1 9 grundsärskola årskurs 1 9 Dokumenttyp Riktlinjer och rutiner Fastställd 2017-03-13 15

Läs mer

Utbildningen i engelska har dessutom som syfte att vidga perspektiven på en växande engelsktalande omvärld med dess mångskiftande kulturer.

Utbildningen i engelska har dessutom som syfte att vidga perspektiven på en växande engelsktalande omvärld med dess mångskiftande kulturer. Kursplan i engelska Ämnets syfte och roll i utbildningen Engelska är modersmål eller officiellt språk i ett stort antal länder, förmedlar många vitt skilda kulturer och är dominerande kommunikationsspråk

Läs mer

Likabehandlingsplan och plan mot diskriminering och kränkande behandling

Likabehandlingsplan och plan mot diskriminering och kränkande behandling Likabehandlingsplan och plan mot diskriminering och kränkande behandling Vångens förskola 2014-2015 1 Innehållsförteckning 1 Vision 2 Bakgrund och syfte 3 Likabehandling 4 Diskrimineringslagen 5 Kommunikation

Läs mer

Pedagogisk planering Verksamhetsåret 2016/2017 Förskolan Villekulla Avdelning Norrgården

Pedagogisk planering Verksamhetsåret 2016/2017 Förskolan Villekulla Avdelning Norrgården 2016 Barn och utbildningsförvaltningen Förskoleverksamheten Pedagogisk planering Verksamhetsåret 2016/2017 Förskolan Villekulla Avdelning Norrgården Norrgårdens vision: Trygghet, glädje, utveckling! INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Läs mer

KNUTBYSKOLAN Utbildningsförvaltningen. Arbetsplan för fritidshemmet

KNUTBYSKOLAN Utbildningsförvaltningen. Arbetsplan för fritidshemmet KNUTBYSKOLAN Utbildningsförvaltningen Arbetsplan för fritidshemmet Innehåll Inledning... 3 Normer och värden... 4 Jämställdhet mellan flickor och pojkar... 5 Barns delaktighet och inflytande... 6 Ett mångkulturellt

Läs mer

BARN OCH UTBILDNING Strategiprogram för mångfald och likvärdighet

BARN OCH UTBILDNING Strategiprogram för mångfald och likvärdighet Bilaga 2 0 (13) BARN OCH UTBILDNING Strategiprogram för mångfald och likvärdighet Om arbetet med nyanlända och flerspråkiga barn och elever i Sundsvalls kommunala förskolor och skolor 1 (13) Innehåll Bästa

Läs mer

Språkutvecklingsplan FÖRSKOLA, FÖRSKOLEKLASS OCH GRUNDSKOLA

Språkutvecklingsplan FÖRSKOLA, FÖRSKOLEKLASS OCH GRUNDSKOLA Språkutvecklingsplan FÖRSKOLA, FÖRSKOLEKLASS OCH GRUNDSKOLA SPRÅKUTVECKLINGSPLAN FÖRSKOLA, FÖRSKOLEKLASS OCH GRUNDSKOLA Inledning Förskolans, förskoleklassens och grundskolans uppdrag är att lägga grunden

Läs mer

Om AKK och modersmål. Kommunikation och språk

Om AKK och modersmål. Kommunikation och språk Om AKK och modersmål Kommunikation och språk Ordet kommunikation kommer från latinets communicare och betyder att göra gemensam. Kommunikation betyder att föra över ett budskap. För att kommunikation ska

Läs mer

Välkomna. till konferens för samordnare inom nyanländas lärande. Arlanda,

Välkomna. till konferens för samordnare inom nyanländas lärande. Arlanda, Välkomna till konferens för samordnare inom nyanländas lärande Arlanda, 2016-09-02 Skolverkets arbete Regeringsuppdrag: Uppdrag att genomföra insatser för att stärka utbildningens kvalitet för nyanlända

Läs mer

En bro till nytt språk Lärares syn på modersmålets betydelse för andraspråksinlärningen

En bro till nytt språk Lärares syn på modersmålets betydelse för andraspråksinlärningen EXAMENSARBETE Hösten 2005 Lärarutbildningen En bro till nytt språk Lärares syn på modersmålets betydelse för andraspråksinlärningen Författare Helen Kullander Niloofar Mehrali Handledare Anna Flyman Mattsson

Läs mer

Flerspråkighet och lärande i den svenska skolan

Flerspråkighet och lärande i den svenska skolan Flerspråkighet och lärande i den svenska skolan Tore Otterup Institutionen för svenska språket Institutet för svenska som andraspråk Göteborgs universitet Innehåll Flerspråkighet allmänt om flerspråkighet

Läs mer

Rutiner för arbetet med Individuella utvecklingsplaner på Beta School

Rutiner för arbetet med Individuella utvecklingsplaner på Beta School Rutiner för arbetet med Individuella utvecklingsplaner på Beta School Läsår 2011-2012 1 Innehåll Inledning..S.3 Syfte.S.4 Utvecklingsplanens innehåll.s.5 Den individuella utvecklingsplanen och åtgärdsprogram

Läs mer

Handlingsplan för nyanlända barn och elever i Kungsbacka kommun.

Handlingsplan för nyanlända barn och elever i Kungsbacka kommun. Handlingsplan för nyanlända barn och elever i Kungsbacka kommun. Varje barn ha rätt till utbildning. Undervisningen ska syfta till att utveckla barnets fulla möjligheter och respekt för mänskliga rättigheter.

Läs mer

Bedömning av lärare. Lars Thorin Utvecklingsledare Ånge kommun

Bedömning av lärare. Lars Thorin Utvecklingsledare Ånge kommun Bedömning av lärare Lars Thorin Utvecklingsledare Ånge kommun Bedömning av lärares möte med eleven Förmåga Acceptabel Bra Mycket bra Bedöma och dokumentera enskilda elevers behov och anpassa undervisningen

Läs mer

Enhetsplan för Nödingeskolan 2012-2013

Enhetsplan för Nödingeskolan 2012-2013 Enhetsplan för Nödingeskolan 2012-2013 Gemensamma mål för hela enheten Gemensam för såväl grundskola som förskoleklass och fritidshemmet ligger som grund för våra mål? Skolinspektionens rapport Vilka mål

Läs mer

Flerspråkiga barn i Vegas förskoleenhet. Målsättningar och organisation 2014

Flerspråkiga barn i Vegas förskoleenhet. Målsättningar och organisation 2014 Flerspråkiga barn i Vegas förskoleenhet Målsättningar och organisation 2014 Innehåll Inledning Vad krävs för att språkutveckling ska ske hos barnet Enligt förskolans läroplan Organisation Vad menas med

Läs mer