S10 * * Prístroj na zametanie Slovensky SE Príručka pre obsluhu Ver. 03 ( )
|
|
- Rasmus Johansson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 S10 Prístroj na zametanie Slovensky SE Príručka pre obsluhu Ver. 03 ( ) * *
2 Táto príručka je súčasťou príslušenstva každého nového modelu. Obsahuje inštrukcie potrebné pre obsluhu, prevádzku a údržbu. Pred uvedením stroja do prevádzky alebo servisným zásahom si prečítajte celú túto príručku tak, aby ste porozumeli fungovaniu stroja. Tento prístroj Vám bude výborne slúžiť. Avšak najlepšie výsledky pri minimálnych nákladoch dosiahnete, ak: S Budete stroj obsluhovať opatrne, pozorne a primeraným spôsobom. S Budete vykonávať pravidelnú údržbu podľa dodaných inštrukcií. S Priúdržbestrojabudetepoužívať diely od výrobcu alebo ich rovnocenné ekvivalenty. OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Pri odstraňovaní obalových materiálov, starých strojových komponentov ako sú batérie, nebezpečných tekutín ako je nemrznúca zmes a olej, postupujte presebaiživotnéprostredie bezpečným a šetrným spôsobom, podľa miestnych nariadení v oblasti odstraňovania odpadu. Vždy pamätajte na recykláciu. ÚDAJE O STROJI Vyplňte, prosím, pri inštalácii pre prípad potreby v budúcnosti. Číslo modelu - Sériové číslo - Zvláštne príslušenstvo stroja - Obchodné zastúpenie - Tel. č. obch. zastúpenia - č. zákazníka - Dátum inštalácie - Tennant N.V. Industrielaan AB P.O. Box AA Uden-The Netherlands europe@tennantco.com Zmena technických údajov a dielov je vyhradená bez upozornenia. Pôvodné inštrukcie, Copyright E2010 spoločnosť TENNANT, vytlačené v Holandsku. Všetky práva vyhradené. EG - -DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE FÖR MASKINER (bilaga II, sub A) TENNANT N.V. Industrielaan AB P.O. Box AA Uden -- Nederländerna Uden, SE Härmed intygas att vi ansvarar för att maskinen S10 -- uppfyller kraven i Maskindirektivet (2006/42/EEC) med ändringar enligt nationella bestämmelser -- uppfyller kraven i EMC----direktivet 2004/108/EC -- Är i överensstämmelse med ljudnivå bestämmelserna för utomhusbruk (direktiv 2000/14/EG) och med nationella genomförandebestämmelser och att -- följande (delar/klausuler) i harmoniseringsstandarderna gäller: EN ISO , EN 1037, EN , EN , EN ISO , EN ISO , EN 60529, EN ISO 4413, EN 349, EN 55012, EN , EN ISO 11201, EN ISO 4871, EN ISO 3744*, EN ISO 13059*, EN ISO 3450, EN följande (delar/klausuler) i nationella tekniska standarder och data har använts: NA
3 INNEHÅLL INNEHÅLL Sida BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA... 2 PREVÁDZKA... 4 KOMPONENTY STROJA... 4 DEFINÍCIE SYMBOLOV... 5 OVLÁDACIE PRVKY A PRÍSTROJE... 6 OBSLUHA OVLÁDAČOV... 7 RUKOVÄTE OVLÁDANIA POHONU... 7 SPÍNAČ VYPNUTIA VYTRIASAČA FILTRA... 7 INDIKÁTOR NABITIA BATÉRIE... 8 PANEL NABÍJAČKY BATÉRIÍ... 8 MERAČ POČTU HODÍN... 9 PÁKA HLAVNEJ KEFY... 9 RAMENO BOČNEJ KEFY PÁKA PARKOVACEJ BRZDY ISTIČE APOISTKY INFORMÁCIE O KEFE OBSLUHA STROJA KONTROLNÝ ZOZNAM PRED POUŽITÍM PREVÁDZKA NA SVAHOCH ZAMETANIE VYPRÁZDŇOVANIE ZÁSOBNÍKA VYBERANIE ZÁSOBNÍKA RIEŠENIE PROBLÉMOV STROJA Sida ÚDRŽBA TABUĽKA ÚDRŽBY BATÉRIE OLOVENÉ BATÉRIE NABÍJANIE BATÉRIÍ KEFY HLAVNÁ KEFA DEMONTÁŽ HLAVNEJ KEFY INŠTALÁCIA HLAVNEJ KEFY BOČNÁ KEFA DEMONTÁŽ BOČNEJ KEFY INŠTALÁCIA BOČNEJ KEFY KONTROLA TEPLOTY PRACHOVÝ FILTER VYBERANIE PRACHOVÉHO FILTRA INŠTALÁCIA PRACHOVÉHO FILTRA OKRAJE A TESNENIA OKRAJ HUBICE ZÁSOBNÍKA OKRAJE ZADNEJ KEFY HORNÉ TESNENIE ZÁSOBNÍKA OKRAJE A TESNENIA HLAVNEJ KEFY.. 23 PREPRAVA A SKLADOVANIE STROJA.. 24 PREPRAVA STROJA SKLADOVANIE STROJA ŠPECIFIKÁCIE VŠEOBECNÉ ROZMERY/ KAPACITY STROJA VŠEOBECNÝ VÝKON STROJA ROZMERY STROJA S (2-10) 1
4 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Nasledujúce symboly sa používajú v celej tejto príručke tak, ako je to uvedené v popisoch: VÝSTRAHA: Varuje pred hazardnými alebo nebezpečnými praktikami, ktoré môžu mať za následok ťažký úraz osôb alebo smrť. PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ: Identifikácia činností, ktorými je nutné sa riadiť kvôli bezpečnej obsluhe a prevádzke zariadenia. Nasledujúce informácie signalizujú potenciálne nebezpečné podmienky pre obsluhu alebo zariadenie. Dôkladne si prečítajte túto príručku. Zistite, kedy sa môžu tieto podmienky vyskytnúť. Umiestnite všetky bezpečnostné zariadenia na stroj. Potom vykonajte potrebné kroky pre vyškolenie obsluhujúceho personálu. Poškodenie stroja alebo prevádzkovú poruchu okamžite nahláste. Nepoužívajte stroj, ak nie je v správnom stave prevádzky. VÝSTRAHA: Batérie vylučujú plynný vodík. Môže to spôsobiť výbuch alebo požiar. Nepribližujte sa s iskrami alebo otvoreným ohňom. Pri nabíjaní ponechajte kryty otvorené. VÝSTRAHA: Pred vykonávaním servisu na stroji odpojte káble batérie a prípojku nabíjačky. Nenabíjajte batérie s poškodeným napájacím káblom. Neupravujte zástrčku. V prípade, že je napájací kábel nabíjačky poškodený alebo pokazený, musí ho vymeniť výrobca alebo jeho servisný zástupca alebo osoba s podobnou kompetenciou, aby sa predišlo riziku. VÝSTRAHA: Ťažký zásobník. Nevykonávajte demontáž bez pomoci. Môže spôsobiť presilenie chrbta. Tento stroj nie je vybavený motormi odolnými voči výbuchu. Elektrické motory budú iskriť pri spustení a počas chodu, čo bymohlo spôsobiť bleskový požiar alebo výbuch v prípade, že sa stroj používa v prostredí, kde sa vyskytujú horľavé výpary/kvapaliny alebo zápalný prach. PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ: 1. Stroj nespúšťajte: - Aknatoniestezaškoleníaoprávnení. - Ak ste si neprečítali a nepochopili príručku k obsluhe. - Na miestach s nebezpečenstvom požiaru alebo výbuchu, pokiaľ stroj nie je pre použitie na takýchto miestach určený. - Nezbierajte horľavé ani toxické materiály, horiace alebo tlejúce odpadky ani nebezpečný prach 2. Pred spustením stroja: - Uistite sa, že všetky bezpečnostné zariadenia sú na svojom mieste a riadne fungujú. 3. Pri používaní stroja: - Po šikmých a klzkých povrchoch sa posúvajte pomaly. - Pri cúvaní buďte opatrní. - Nepoužívajtenasvahochsosklonom väčším ako 8,75 % (5_) splným zásobníkom, Nikdy nepoužívajte na svahoch so sklonom väčším ako 12,2 %(7_) 4. Pred opustením stroja alebo vykonaním technického zásahu na stroji: - Zastavte na rovnej ploche. - Zatiahnite ručnú brzdu. - Stroj vypnite a vyberte kľúč. 5. Počas vykonávania servisného zásahu na stroji: - Vyhýbajte sa pohyblivým častiam. Pri práci na stroji nenoste voľné odevy, košele alebo rukávy. - Na zdvíhanie stroja používajte zdvihák primeranej nosnosti. - Ak používate stlačený vzduch alebo vodu, používajte pomôcky na ochranu zraku a sluchu. - Pred servisným zásahom do stroja odpojte prípojku batérie. - Vyhnite sa kontaktu s kyselinou z batérie. - Používajte len náhradné dielce TENNANT alebo ich ekvivalenty. 6. Pri nakladaní/vykladaní stroja na/z prepravného vozidla: - Stroj vypnite. - Na prepravu stroja použite vozidlo primerané váhe stroja. - Zablokujte kolesá stroja. - Stroj k prepravnému vozidlu pripútajte. 2 S (2-10)
5 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Na vyznačených miestach sú na stroji pripevnené nasledovné bezpečnostné štítky. Ak sa niektorý štítok poškodí alebo nie je čitateľný, nahraďte ho novým. BEZPEČNOSTNÝ ŠTÍTOK - UMIESTNENÝ NA OVLÁDACOM PANELI. ŠTÍTOK O KÁBLI NABÍJAČKY - UMIESTNENÝ V BLÍZKOSTI NABÍJAČKY. ŠTÍTOK O PRESILENÍ CHRBTA - UMIESTNENÝ NA VRCHNEJ STRANE ZÁSOBNÍKA. ŠTÍTOK NABÍJANIA BATÉRIE - UMIESTNENÝ NA ĽAVOM PANELI. S (2-10) 3
6 PREVÁDZKA PREVÁDZKA KOMPONENTY STROJA A B C D H G F E A. Kryt filtra B. Ľavýprístupovýkryt C. Páka parkovacej brzdy D. Zásobník E. Bočná kefa F. Rameno bočnej kefy G. Pravýprístupovýkryt H. Prístrojový panel 4 S (2-10)
7 PREVÁDZKA DEFINÍCIE SYMBOLOV Symboly sa používajú na označenie ovládacích prvkov a zobrazení na stroji: Vytriasač filtra Voľný pohyb hlavnej kefy Hlavnákefadole Hlavnákefahore Nastavenie hlavnej kefy Istič okruhu Istič okruhu Merač hodín Indikátor nabitia batérie Elektrický spínač kľúča Spínač kľúča vypnutý Spínač kľúča zapnutý S (2-10) 5
8 PREVÁDZKA OVLÁDACIE PRVKY A PRÍSTROJE B C D E I H G F A J A. Pevná rukoväť B. Spínač vypnutia vytriasača filtra C. Indikátor nabitia batérie D. Páka hlavnej kefy E. Merač hodín F. Kľúčový spínač zapnutia/vypnutia G. Rukoväť pohonu dopredu H. Rukoväť pohonu dozadu I. Ističe J. Panel nabíjačky 6 S (2-10)
9 PREVÁDZKA OBSLUHA OVLÁDAČOV RUKOVÄTE OVLÁDANIA POHONU Rukoväte ovládania pohonu ovládajú smerovanie stroja. SPÍNAČ VYPNUTIA VYTRIASAČA FILTRA Spínač vypnutia vytriasača filtra aktivuje automatický vytriasač filtra. Keď je spínač v polohe "ON" (Zap.), motor vytriasača filtra bude vytriasať prach z filtra po dobu 20 sekúnd pri vypnutí stroja. Počas normálnej prevádzky by mal spínač byť v polohe "ON" (Zap.). Ak chcete strojom pohnúť dopredu, uchopte pevnú rukoväť a potom dlaňami zatlačte na rukoväť pohonu. Ak chcete zastaviť stroj, uvoľnite rukoväť. Pre posun stroja smerom dozadu stlačte rukoväť pohonu dozadu. Ak chcete zastaviť stroj, uvoľnite rukoväť. Keď je spínač v polohe "OFF" (Vyp.), motor vytriasača filtra sa neaktivuje pri vypnutí stroja. Spínač by mal byť v polohe "OFF" (Vyp.) pri vykonávaní servisu na stroji. S (2-10) 7
10 PREVÁDZKA INDIKÁTOR NABITIA BATÉRIE Indikátor vybitia batérie zobrazuje úroveň nabitia batérií. Keď sa rozsvieti červené svetlo, stroj sa úplne vypne. Keď sú batérie úplne nabité, rozsvieti sa všetkých sedem svetiel. Keď sa batérie vybíjajú, svetlá sa vypínajú, až nakoniec bliká len ľavé svetlo. Funkcie zametania budú pokračovať. Keď bliká iba ľavé svetlo, nabite batérie. POZNÁMKA: Nenabíjajte batérie častejšie ako je potrebné. Nadmerným nabíjaním sa môže znížiť životnosť batérií. Najlepšie je nabíjať batérie len vtedy, keď ľavé svetlo označuje, že batéria potrebuje nabiť. Pozrite si odsek BATÉRIE v časti ÚDRŽBA. POZNÁMKA: Blikajúce ľavé svetlo vybitia batérie neprestane blikať, kým nebudú batérie úplne nabité. PANEL NABÍJAČKY BATÉRIÍ Panel nabíjačky batérií zobrazuje stav nabíjania po pripojení nabíjačky k elektrickej zásuvke. 8 S (2-10)
11 PREVÁDZKA MERAČ POČTU HODÍN Počítadlo hodín zaznamenáva počet hodín, počas ktorých bol stroj v prevádzke. Táto informáciajeužitočná pri určovaní, kedy sa má vykonať servis stroja. Poloha spustenia hlavnej kefy: (Hladké, rovné podlahy) Potlačte páku dole, potom ju potiahnite dozadu a zaistite hornú západku páky v polohe spustenia hlavnej kefy. PÁKA HLAVNEJ KEFY Páka hlavnej kefy ovláda polohu hlavnej kefy. Poloha voľného pohybu hlavnej kefy: (Nerovnomerné podlahy) Potlačte páku dopredu a potom doľavaauvoľnite ju v polohe voľného pohybu hlavnej kefy. Poloha zdvihnutia hlavnej kefy: Potiahnite páku hore a zaistite dolnú západku páky v polohe zdvihnutia hlavnej kefy. Pri parkovaní stroja vždy zdvihnite kefu, aby štetiny nezostali ohnuté. S (2-10) 9
12 PREVÁDZKA RAMENO BOČNEJ KEFY Rameno bočnej kefy ovláda polohu bočnej kefy. Ak chcete zdvihnúť bočnú kefu, potiahnite zdvíhacie rameno hore a potlačte ho späť do zdvihnutej polohy. Ak chcete spustiť bočnú kefu, potiahnite rameno dopredu a uvoľnite ho v polohe spustenia. PÁKA PARKOVACEJ BRZDY Pre aktiváciu parkovacej brzdy stúpnite na páku auvoľnite ju do dlhej západky vľavo. Pre uvoľnenie parkovacej brzdy stúpnite na páku auvoľnite ju do krátkej západky vpravo. Pri parkovaní stroja vždy zdvihnite kefu, aby štetiny kefy nezostali ohnuté. 10 S (2-10)
13 PREVÁDZKA ISTIČE APOISTKY Ističe sú resetovateľné zariadenia na ochranu elektrického okruhu, ktoré zastavujú tok prúdu v prípade preťaženia okruhu. Keď sa istič aktivuje, nechajte ho vychladnúť a potom stlačte tlačidlo resetovania pre manuálne resetovanie ističa. INFORMÁCIE O KEFE Na dosiahnutie čo najlepších výsledkov používajte správny druh kefy pre príslušný charakter čistenia. Nižšie sú uvedené kefy a aplikácie, na ktoré sa každá z nich najlepšie hodí. POZNÁMKA: Množstvo a typ znečistenia zohrávajú pri určovaní použitých typov kief významnú úlohu. Konkrétne odporúčania vám poskytne zástupca spoločnosti Tennant. Nylonová hlavná kefa so 6 dvojitými radmi - Odporúča sanavšeobecnézametaneadobre napĺňa zásobník. Nylonové štetiny majú zo všetkých typov štetín najdlhšiu životnosť. Túto kefu používajte na zametanie drsných alebo nepravidelných povrchov. Poistka je jednorazovou ochranou určenou na zastavenie toku prúdu v prípade preťaženia okruhu. 15-ampérová poistka sa nachádza za zásobníkom na hlavnom ráme. POZNÁMKA: Vždy vymeňte poistku sa poistku rovnakého typu a s rovnakou intenzitou elektrického prúdu. V nasledovnej tabuľke sú znázornené rôzne ističe apoistkyaelektrickékomponenty,ktoréchránia. Ochranné Zariadenie Hodnota Chránený Okruh CB-1 15 A Motor vytriasača CB-2 60 A Motor hlavného pohonu (hnací) FU-1 15 A Napájanie ovládania Polypropylénová hlavná kefa s 6 dvojitými radmi - Vynikajúci zber piesku, štrku a papierových odpadkov. Polypropylén si zachováva svoju pevnosť, keď je vlhký a dá sa použiť vnútri aj vonku s rovnakým výkonom. Neodporúča sa pre odpad s vysokou teplotou. Hlavná kefa z vlákien a drôtu so 6 radmi - Ponúka dobré zametanie a zber pri vysokej koncentrácii prachu. Táto kefa sa odporúča v prípadoch, keď znečistenie vytvára miernu kôru. Táto kefa sa neodporúča na hrubé vrstvy nečistôt alebo na silne utlačené nečistoty. Hlavná kefa z prírodných vláken s 18 radmi - Prirodzená voľba pre čistenie jemného odpadu na koberci a zametanie veľmi ťažkého prachu a iných jemných častíc na tvrdých povrchoch. S (1-10) 11
14 PREVÁDZKA OBSLUHA STROJA KONTROLNÝ ZOZNAM PRED POUŽITÍM - Skontrolujte úroveň nabitia batérie. - Skontrolujte poškodenie a opotrebovanie okraja hubice zásobníka. - Skontrolujte prípadné poškodenie a opotrebovanie tesnenia zásobníka. - Skontrolujte prípadné poškodenie prachového filtra. - Skontrolujte stav hlavnej kefy. Odstráňte akékoľvek povrazy, pásy, plastové obaly alebo iné odpady obalené okolo kefy. ZAMETANIE Naplánujte si zametanie vopred. Pokúste sa pripraviť si dlhú trasu s minimálnym počtom zastavení a rozjazdov. Prekrývajte stopy čistenia. Zametajte pokiaľ možno rovno. Nenarážajte do stĺpikov ani neoškierajte bočné strany zametacieho stroja. Nameťte drobný odpad z veľmi úzkych uličiek do hlavných uličiek vopred. Vyčistite celú podlahu alebo časť naraz. Pred zametaním pozbierajte odpadky nadmernej veľkosti. Pozbierajte kúsky drôtov, povrazov, špagátov atď., ktoré by sa mohli omotať okolo kefy alebo zátok kefy. 1. Kľúčový spínač zapnutia/vypnutia dajte do polohy zapnutia. - Na okrajoch hlavnej a zadnej kefy skontrolujte prípadné poškodenie, opotrebovanie a výšku od podlahy. - Voliteľná bočná kefa: Skontrolujte stav bočnej kefy. Odstráňte akékoľvek povrazy, pásy, plastové obaly alebo iné odpady obalené okolo kefy. - Skontrolujte servisné záznamy a presvedčte sa, či nie je potrebná údržba. PREVÁDZKA NA SVAHOCH Na naklonených plochách jazdite so strojom pomaly. Maximálny menotivý uhol sklonu je 7_ alebo 12,2 %. PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ: Pri používaní stroja sa po šikmých a klzkých povrchoch posúvajte pomaly. 2. Uvoľnite parkovaciu brzdu, ak je ňou stroj vybavený. 3. Páku hlavnej kefy dajte do polohy spustenia alebo voľného pohybu hlavnej kefy. 4. Rameno bočnej kefy dajte do polohy spustenia. 5. Zametajte podľa potreby. 6. Zdvihnite hlavnú kefu a bočnú kefu. 12 S (2-10)
15 PREVÁDZKA 7. Kľúčový spínač zapnutia/vypnutia otočte doľava. Zo spínača zapnutia/vypnutia vytiahnite kľúč. 5. Zasuňte páku vysypania (B) pod hák (C); zdvihnite páku vysypania a vysypte zásobník (A). B A C PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ: Skôr ako stroj opustíte alebo v ňom vykonáte servisný zásah, zastavte na rovnom mieste, zatiahnite ručnú brzdu a stroj vypnite. VYPRÁZDŇOVANIE ZÁSOBNÍKA 1. Potiahnite páku hlavnej kefy do polohy zdvihnutia hlavnej kefy. 2. Potiahnite rameno bočnej kefy do polohy zdvihnutia. 3. Pomaly prejdite strojom k miestu vysypania. Stroj vypnite. Filter sa spustí približne na 20 sekúnd. POZNÁMKA: Spínač vypnutia vytriasača filtra musí byť v polohe "ON" (Zap.), aby sa filter automaticky vytriasol pri vypnutí stroja. PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ: Skôr ako stroj opustíte alebo v ňom vykonáte servisný zásah, zastavte na rovnom mieste, zatiahnite ručnú brzdu a stroj vypnite. A. Zásobník B. Páka vysypania C. Hák páky 6. Zaistite hák páky (nie je zobrazený), aby ste udržali zásobník v polohe vysypania Pomaly postupujte so strojom preč od miesta vysypania alebo vytiahnite zásobník zo stroja, aby ste mohli vysypať jeho obsah. POZNÁMKA: V prípade potreby si pozrite časť VYBERANIE ZÁSOBNÍKA v nasledovnej časti, kde nájdete postup vybratia zásobníka zo stroja a jeho vysypania. 8. Uvoľnite hák páky (nie je zobrazený), spustite zásobník a vráťte páku vysypania na pôvodné miesto. 9. Spustite kryt filtra. 4. Zdvihnite kryt filtra. S (2-10) 13
16 PREVÁDZKA VYBERANIE ZÁSOBNÍKA 1. Potiahnite páku hlavnej kefy do polohy zdvihnutia hlavnej kefy. 6. Vložte zásobník späť do stroja. Ubezpečte sa, že háky na zásobníku sú úplne nainštalované na stroji. 2. Potiahnite rameno bočnej kefy do polohy zdvihnutia. 3. Stroj vypnite. Filter sa spustí približne na 20 sekúnd. POZNÁMKA: Spínač vypnutia vytriasača filtra musí byť v polohe "ON" (Zap.), aby sa filter automaticky vytriasol pri vypnutí stroja. PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ: Skôr ako stroj opustíte alebo v ňom vykonáte servisný zásah, zastavte na rovnom mieste, zatiahnite ručnú brzdu a stroj vypnite. 4. Zdvihnite kryt filtra. 7. Zatvorte kryt filtra. 5. Pri vyťahovaní zásobníka zo stroja si zabezpečte pomoc. Vyberte zásobník von zo stroja. VÝSTRAHA: Ťažký zásobník. Nevykonávajte demontáž bez pomoci. Môže spôsobiť presilenie chrbta. 14 S (2-10)
17 PREVÁDZKA RIEŠENIE PROBLÉMOV STROJA Problém Príčina Náprava Nadmerné prášenie Prachové stierky a tesnenia Vymeňte alebo nastavte stierky opotrebované, poškodené, alebo tesnenia nesprávne nastavené. Zanesený prachový filter Potraste a/alebo vyčistite alebo vymeňte filter Odsávaciahadicajepoškodená Remeň vákuového ventilátora prekĺzava alebo je pretrhnutý Vymeňte odsávaciu hadicu Slabý výkon zametania Štetiny kefy opotrebované Vymeňte kefy. Kefy sú nesprávne nastavené Kefy sú nesprávne nainštalované Zachytený odpad v hnacom mechanizme kefy Zásobník plný Podlahové okraje zásobníka opotrebované, poškodené Remeň kefy prekĺzava alebo je pretrhnutý Nastavte alebo vymeňte remeň Nastavte kefy. Opätovne nainštalujte kefy Odstráňte odpadky z mechanizmu Vyprázdnite zásobník. Vymeňte okraje Vymeňte remeň Nabíjačka batérií Nabíjačka nieje pripojená p k Pripojte nabíjačku k elektrickej nefunguje elektrickej zásuvke zásuvke Kábel nabíjačky nie je úplne zastrčený do dolnej časti nabíjačky Kábel nabíjačky je poškodený Zastrčte kábel nabíjačky do nabíjačky Vymeňte kábel nabíjačky S (2-10) 15
18 ÚDRŽBA ÚDRŽBA TABUĽKA ÚDRŽBY Počet Interval Kľúč Popis Postup Mazivo/ Kvapalina servisných bodov Denne 1 Stierky kefy Skontrolujte poškodenie, - 5 opotrebovanie a výšku od podlahy 2 Hlavná kefa Skontrolujte poškodenie, - 1 opotrebovanie, odpad 3 Bočná kefa Skontrolujte poškodenie, - 1 opotrebovanie, odpad 4 Zásobník Skontrolujte poškodenie a - 3 opotrebovanie tesnení 25 hodín 5 Články batérie Skontrolujte hladinu elektrolytu DW 2 MAZIVO/KVAPALINA DW - Destilovaná voda 16 S (2-10)
19 ÚDRŽBA BATÉRIE Batérie sú určené na to, aby si udržali energiu po dlhú dobu. Životnosť batérií je obmedzená na istý počet nabití batérie. Ak chcete mať čonajdlhšiu životnosť batérií, dobite ich ihneď, keď začne indikátor vybitia batérie blikať. OLOVENÉ BATÉRIE Skontrolujte hladinu elektrolytu v každom článku batérie pred a po dobíjaní a po každých 25 hodinách prevádzky. Nikdy nepridávajte do batérií kyselinu. Pridajte len destilovanú vodu. Vždy udržujte batérie zakryté vekom, okrem prípadov, kedy pridávate vodu alebo vykonávate merania hustomerom. PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ: Pri servise stroja a pri manipulácii s batériami alebo káblom batérie noste ochranné rukavice. Vyhnite sa kontaktu s akumulátorovou kyselinou. Kovové predmety by mohli skratovať batérie. Udržujte všetky kovové predmety mimo batérií. Vymeňte všetky opotrebované alebo poškodené drôty. Vymeňte všetky chybné batérie. Ak chcete zlikvidovať batérie, kontaktujte predajcu batérií alebo zástupu spoločnosti Tennant. S (2-10) 17
20 ÚDRŽBA NABÍJANIE BATÉRIÍ Nasledujúce inštrukcie pre nabíjanie sú určené pre nabíjačky batérie dodávané so strojom. V záujme predĺženia životnosti batérií nabíjajte batérie len ak sa stroj využíval 30 minút alebo dlhšiu dobu. Nenechávajte batérie vybité príliš dlhú dobu. VÝSTRAHA: Riziko požiaru alebo výbuchu. Batérie vylučujú plynný vodík. Nepribližujte sa s iskrami alebo otvoreným ohňom. Počas nabíjania nechajte priestor na batérie otvorený. PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ: Pri údržbe batérií a káblov batérie noste ochranné rukavice a ochranné prostriedky na oči. Vyhnite sa kontaktu s akumulátorovou kyselinou. 1. Pred nabíjaním presuňte stroj do dobre vetraného priestoru. PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ: Skôr ako stroj opustíte alebo v ňom vykonáte servisný zásah, zastavte na rovnom mieste, zatiahnite ručnú brzdu a stroj vypnite. 2. Ak nabíjate vlhké (olovené) batérie, pred nabíjaním skontrolujte hladinu kvapaliny (Pozri ÚDRŽBA BATÉRIE). 3. Pri nabíjaní odmontujte kryty priestoru na batériu kvôli vetraniu. 4. Pripojte kábel nabíjačky do riadne uzemnenej elektrickej zásuvky. V priebehu niekoľkých sekúnd sa nabíjačka automaticky zapne. LED diódy zobrazia stav nabíjania podľa popisu v nasledovnej tabuľke. Pred nabíjaním sa ubezpečte, že profil nabíjačky je správne nastavený pre typ batérie. V prípade nesprávneho nastavenia profilu dôjde k poškodeniu batérie. Ak chcete zistiť typ batérie, pozrite sa na jej etiketu. Ak typ nie je označený, obráťte sa na dodávateľa batérie. Ak si chcete overiť nastavenie profilu nabíjačky, pripojte kábel nabíjačky do elektrickej zásuvky. Ak LED dióda s nápisom "GEL" svieti, nabíjačka je nastavená na gélové (suché) batérie. Ak táto LED dióda nesvieti, nabíjačka je nastavená na vlhké/olovené batérie. Ak chcete zmeniť profil nabíjačky, odpojte ju od el. siete, odmontujte panel "Charger Profile Selection" (Výber profilu nabíjačky) a dajte spínač do polohy správneho nastavenia, "GEL" (suché) alebo "Flooded" (vlhké). ZOBRAZENIE STAVU NABÍJANIA LED DIÓDAMI Stav nabíjania 0-50 % nabité % nabité % nabité 50 % LED 75 % LED 100 % LED Bliká Nesvieti Nesvieti Svieti Bliká Nesvieti Svieti Svieti Bliká 100 % nabité Svieti Svieti Svieti Abnormálny Nesvieti Nesvieti Bliká cyklus* Bola zaznamenaná chyba * Bliká Bliká Bliká * Pozrite si tabuľku chybových kódov zabudovanej nabíjačky. Pri výskyte chyby nabíjačka tiež vydá zvukový signál. 18 S (1-10)
21 ÚDRŽBA POZNÁMKA: Stroj nebude fungovať s pripojenou nabíjačkou batérie. 5. Po úplnom nabití batérií nabíjačka nebude ďalej dodávať napájanie, ale bude neprestajne monitorovať napätie batérií. Ak sa batérie samovoľne vybijú, nabíjačka sa opäť zapne. POZNÁMKA: Po odpojení kábla nabíjačky môže vypnutie nabíjačky trvať až 30 sekúnd. Počas tejto doby sa stroj nezapne. Kábel nabíjačky musí byť tiež odpojený 30 sekúnd predtým, ako sa dá nabíjačka opätovne zapnúť. 6. Dra ut laddarens nätsladd. POZNÁMKA: Pri odpájaní nabíjačky od elektrickej zásuvky neťahajte za kábel, aby nedošlo k jeho poškodeniu. Pri odpájaní zo zásuvky vždy ťahajte za zástrčku. 7. Dajte späť kryty priestoru pre batérie. CHYBOVÝ KÓD LED CHYBA RIEŠENIE 3 LED diódy blikajú jedenkrát opakovane 3 LED diódy blikajú dvakrát opakovane 3 LED diódy blikajú trikrát opakovane 3 LED diódy blikajú štyrikrát opakovane 100% LED dióda bliká, zatiaľ čo50% a75%leddiódy nesvietia. Uvoľnené pripojenie kábla nabíjačky. Uvoľnený alebo poškodený kábel batérie. Chybná batéria. Vstupné napätie je mimo rozsahu. Bezpečnostný termostat prekročil najvyššiu vnútornú teplotu. Skontrolujte pripojenie kábla nabíjačky. Skontrolujte pripojenie kábla batérie. Vymeňte batériu. Skúste použiť inú zásuvku. Otvorte priestor pre batérie pre lepšie prúdenie vzduchu alebo presuňte stroj na chladnejšie miesto. Výstupný prúd prekračuje limit. Odpojte kábel nabíjačky, počkajte 30 sekúnd, potom kábel opäť pripojte. Ak chyba pretrváva, vymeňte nabíjačku alebo kontaktujte servisné stredisko spoločnosti TENNANT. Abnormálny cyklus. Bezpečnostný časovač prekročil čas nabíjania 18 hodín. Je potrebná údržba alebo výmena batérie. S (2-10) 19
22 ÚDRŽBA KEFY HLAVNÁ KEFA Každý deň skontrolujte prípadné poškodenie alebo opotrebovanie hlavnej kefy. Odstráňte akékoľvek zamotané drôty alebo povrazy z hlavnej kefy, hnacieho náboja hlavnej kefy alebo náboja nosného valca hlavnej kefy. DEMONTÁŽ HLAVNEJ KEFY 3. Zatvorte a zabezpečte prístupové dvere hlavnej kefy (D). Ubezpečte sa, že zdvíhacie rameno (B) zapadne na kolíky zdvíhacieho ramena nosného valca (A). D C A B PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ: Skôr ako stroj opustíte alebo v ňom vykonáte servisný zásah, zastavte na rovnom mieste, zatiahnite ručnú brzdu a stroj vypnite. 1. Dajte rukoväť zdvihu hlavnej kefy do polohy (Main Brush Free-Float - Uvoľnená poloha hlavnej kefy). 2. Otvorte prístupové dvere hlavnej kefy (D). 3. Vytiahnite kefu von z priestoru pre kefu. INŠTALÁCIA HLAVNEJ KEFY POZNÁMKA: Zásobník sa dá vytiahnuť pre ľahšiu inštaláciu hlavnej kefy do stroja. Správny postup vytiahnutia zásobníka nájdete v časti VYBERANIE ZÁSOBNÍKA v odseku PREVÁDZKA. A. Kolíky zdvíhacieho ramena B. Zdvíhacie rameno C. Kľúč nosného valca D. Prístupové dvere Zasuňte kefu do priestoru pre kefu. 2. Otáčajte kefu, kým otvory na koncoch kefy nezapadnú do kľúčov na hnacom náboji hlavnej kefy (nezobrazené). POZNÁMKA: Hlavnú kefu netlačte na hnací náboj nasilu. Keď sú otvory hlavnej kefy a kľúče hnacieho náboja zarovnané, hlavná kefa ľahko zapadne na hnací náboj. 20 S (2-10)
23 ÚDRŽBA BOČNÁ KEFA Bočná kefa by sa mala kontrolovať denne, či nie je opotrebovaná alebo poškodená. Odstráňte akékoľvek zamotané drôty alebo povrazy z bočnej kefy, hnacieho náboja bočnej kefy alebo z hriadeľa. Bočná kefa by sa mala vymeniť, keď je dĺžka zvyšných štetín 25 mm. KONTROLA TEPLOTY Snímač na kontrolu teploty umiestnený v zásobníkusníma teplotu vzduchu nasávaného zo zásobníka. V prípade požiaru v zásobníku zariadenie na kontrolu teploty zastaví vákuový ventilátor a vypne prúdenie vzduchu. Snímač na kontrolu teploty vynulujete stlačením tlačidla. DEMONTÁŽ BOČNEJ KEFY PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ: Skôr ako stroj opustíte alebo v ňom vykonáte servisný zásah, zastavte na rovnom mieste, zatiahnite ručnú brzdu a stroj vypnite. 1. Potiahnite rameno bočnej kefy hore do zdvihnutej polohy. 2. Odmontujte montážne zariadenie bočnej kefy (B). A B A. Bočná kefa B. Montážne zariadenie Vysuňte bočnú kefu (A) z hnacieho hriadeľa. INŠTALÁCIA BOČNEJ KEFY 1. Nasuňte bočnú kefu (A) na hnací hriadeľ. 2. Zaistite bočnú kefu (A) montážnym zariadením (B). S (2-10) 21
24 ÚDRŽBA PRACHOVÝ FILTER Prachový filter sa nachádza v priestore na prachový filter. Vytriasač filtra bude filtrom triasť 20 sekúnd pri vypnutí stroja. Skontrolujte a vyčistite alebo vymeňte prachový filter po každých 100 hodinách prevádzky. POZNÁMKA: Spínač vypnutia vytriasača filtra musí byť v polohe "ON" (Zap.), aby sa filter automaticky vytriasol pri vypnutí stroja. Spínač vypnutia vytriasača filtra by mal byť pri väčšine úkonov v polohe "ON" (Zap.). VYBERANIE PRACHOVÉHO FILTRA PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ: Skôr ako stroj opustíte alebo v ňom vykonáte servisný zásah, zastavte na rovnom mieste, zatiahnite ručnú brzdu a stroj vypnite. 1. Uvoľnite šesť skrutiek predného krytu filtra a vyberte predný kryt filtra. 2. Vyberte platňu, ktorá drží filter. Vyberte prachový filter. Na vyčistenie prachového filtra použite jeden z nasledovných spôsobov: D D POKLEPANIE - Na rovnom povrchu jemne poklepte po filtri so znečistenou stranou dole. Nepoškoďte konce prvku filtra, inak filter nebude správne sedieť v ráme filtra. VZDUCH - Fúknite stlačený vzduch pod tlakom maximálne 240 kpa (35 psi) cez prachový filter v opačnom smere, ako ukazujú šípky na bočnej strane filtra.dá sa to vykonať, keď je filter v stroji. Pri použití stlačeného vzduchu vždy používajte ochranné pomôcky na oči. 3. Skontrolujte a vyčistite alebo vymeňte prachový filter. PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ: Pri vykonávaní servisných prác na stroji používajte ochranné pomôcky na oči a uši, ak používate stlačený vzduch alebo vodu. INŠTALÁCIA PRACHOVÉHO FILTRA 1. Vložte prachový filter do rámu filtra tak, aby šípky na bočnej strane filtra smerovali preč od stroja. 2. Na filter položte platňu, ktorá zadržiava filter. 3. Zaistite predný kryt filtra na ráme filtra pomocou šiestich skrutiek predného krytu filtra. 22 S (2-10)
25 ÚDRŽBA OKRAJE A TESNENIA OKRAJ HUBICE ZÁSOBNÍKA Okraj hubice zásobníka sa nachádza v dolnej zadnej časti zásobníka. Každý deň by ste mali skontrolovať opotrebovanie alebo poškodenie okraja hubice zásobníka. HORNÉ TESNENIE ZÁSOBNÍKA Horné tesnenie zásobníka sa nachádza na prednom okraji rámu stroja. Každý deň skontrolujte prípadné poškodenie alebo opotrebovanie tesnenia OKRAJE A TESNENIA HLAVNEJ KEFY OKRAJE ZADNEJ KEFY Okraje zadnej kefy sú umiestnené na zadnej spodnej časti priestoru kefy. Okraje zadnej kefy by mali byť 2 mm nad podlahou. Každý deň skontrolujte opotrebovanie alebo poškodenie okraja a správnu výšku od podlahy Tesnenie na pravej strane (nie je zobrazené) je namontované na ráme stroja. Tesnenie na ľavej strane je namontované na prístupových dverách hlavnej kefy. Tesnenie dverí hlavnej kefy je namontované na dverách. Každý deň skontrolujte prípadné poškodenie a opotrebovanie tesnení. Okraje hlavnej kefy by mali byť 2mmnad podlahou. Každý deň skontrolujte opotrebovanie alebo poškodenie okrajov a správnu výšku od podlahy S (2-10) 23
26 ÚDRŽBA PREPRAVA A SKLADOVANIE STROJA PREPRAVA STROJA 1. Umiestnite prednú časť stroja k nakladaciemu okraju vozíka alebo prívesu. PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ: Na prepravu stroja použite vozidlo primerané hmotnosti stroja. POZNÁMKA: Vyprázdnite zásobník pred prepravou stroja. 2. Zablokujte kolesá stroja. Pripevnite stroj k vozíku alebo prívesu pred jeho prepravou. 3. Zabezpečte prednú časť stroja tak, že nasmerujete popruhy cez otvory na priviazanie a priviažete stroj k vozíku alebo prívesu. SKLADOVANIE STROJA Pri skladovaní stroja na dlhšiu dobu sa musia dodržať nasledovné postupy, aby sa znížila možnosť vzniku hrdze, kalu a iných neželateľných nánosov. 1. Vyprázdnite zásobník na odpad. 2. Zdvihnite hlavnú kefu a bočnú kefu. 3. Aby ste predĺžili životnosť batérií, nechajte nabíjačku pripojenú k zásuvke. Z priestoru pre batériu nezabudnite odmontovať kryty. VÝSTRAHA: Riziko požiaru alebo výbuchu. Batérie vylučujú plynný vodík. Nepribližujte sa s iskrami alebo otvoreným ohňom. Počas nabíjania nechajte priestor na batérie otvorený. 4. Nechajte stroj na chladnom, suchom mieste. POZOR: Nevystavujte stroj dažďu, skladujte ho v interiéri. 4. Zabezpečte zadnú časť stroja tak, že omotáte popruhy okolo pevnej rukoväte a pripevníte ich k vozíku alebo prívesu S (2-10)
27 ŠPECIFIKÁCIE ŠPECIFIKÁCIE VŠEOBECNÉ ROZMERY/KAPACITY STROJA Položka Rozmer/objem Dĺžka 1570 mm Výška (maximálna) 990 mm mm Šírka (bez bočnej kefy) 920 mm Šírka dráhy zametania (s bočnou kefou) 860 mm Kapacita objemu zásobníka 0,08 m# Nosnosť zásobníka 68 kg Hrubá hmotnosť vozidla 345 kg Prevádzková úroveň zvuku pri uchu operátora 76 db (A) Úroveň vibrácií na rukovätiach ovládania pohonu 2,5 m/s@ VŠEOBECNÝ VÝKON STROJA Položka Údaj Polomer otáčania 1730 mm Jazdná rýchlosť dopredu (maximálna) 4,7 km/h Jazdná rýchlosť dozadu (maximálna) 4,5 km/h Maximálny menovitý uhol stúpania 8_/14 % Maximálny menovitý uhol zostupu 6_/10,5 % S (2-10) 25
28 ŠPECIFIKÁCIE ROZMERY STROJA 1570 mm 990 mm mm 920 mm S (2-10)
Instruction Book SE BRUKSANVISNING SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Instruction ook SE RUKSNVISNING SK NÁVOD N POUŽÍVNIE 84 ezpečnostné upozornenia ezpečnostné upozornenia Tento spotrebič smú používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
ViewSonic VP2365-LED LCD Display
- User Guide - Guide de l utilisateur - Bedienungsanleitung ViewSonic VP2365-LED LCD Display - Guía del usuario - Guida dell utente - Guia do usuário - Användarhandbok - Käyttöopas - Gebruikshandleiding
920 Series Sno-Thro. Models Compact Compact Compact 26LE
90 Series Sno-Thro Owner/Operator Manual Livret de l'opérateur/du propriétaire Betriebsanleitung Manuale del proprietario/operatore Käyttöohjekirja Manual del propietario/operador Brukerhåndbok Instruktionsbok
PRED INŠTALÁCIOU SOFTWARU INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ WINDOWS INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ MACINTOSH RIEŠENIE PROBLÉMOV
Návod na inštaláciu software PRED INŠTALÁCIOU SOFTWARU INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ WINDOWS INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ MACINTOSH RIEŠENIE PROBLÉMOV Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili tento produkt. Tento návod vysvetľuje,
LONO. LONO Grill elektrický new LONO Grill elektricky new. Navod_gril_LONO_148x210.indd :21:13
LONO LONO Grill elektrický new LONO Grill elektricky new Navod_gril_LONO_148x210.indd 1 6.6.2018 11:21:13 1 5 4 3 2 A 1 2 B 2 1 C 2 Navod_gril_LONO_148x210.indd 2 6.6.2018 11:21:13 Součásti dodávky 1 a)
PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA HL-2140 HL-2150N HL-2170W. Laserová tlačiareň Brother. Pre zrakovo postihnutých užívateľov
Laserová tlačiareň Brother PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA HL-2140 HL-2150N HL-2170W Pre zrakovo postihnutých užívateľov Túto príručku si môžete prečítañ pomocou softvéru Screen Reader slúžiaceho na prevod textu na
210 mm 145 mm. 210 mm 280/180 mm. 210 mm 180 mm. 145 mm. 145 mm. 210 mm. 210 mm. 145 mm. 145 mm
21 mm 145 mm 21 mm 28/18 mm 21 mm 18 mm 145 mm 21 mm 145 mm 145 mm 21 mm 28/18 mm 21 mm 145 mm 145 mm DEUTSCH Installation Seite 8 Bedienungsanleitung Seite 1 ENGLISH Installation Page 17 Instructions
HP LaserJet 1160, 1320, 1320n, 1320tn, 1320nw. Použitie
HP LaserJet 1160, 1320, 1320n, 1320tn, 1320nw Použitie Tlačiareň radu HP LaserJet 1160 a HP LaserJet 1320 Používateľská príručka Informácie o autorských právach 2004 Copyright Hewlett-Packard Development
Kde Invacare nájdete? V prípade, že máte akékovek otázky alebo ak potrebujete pomoc, obráte sa prosím najskôr na najbližšieho špecializovaného
Kde Invacare nájdete? V prípade, že máte akékovek otázky alebo ak potrebujete pomoc, obráte sa prosím najskôr na najbližšieho špecializovaného predajcu Invacare. Tam sú vybavení potrebnými odbornými znalosami
POW NL Fr en de es it pt No da sv Fi el hr sr cs sk ro pl hu bg
POW64115 NL Fr en de es it pt No da sv Fi el hr sr cs sk ro pl hu bg NL Nederlands Vertaalde versie van de originele handleiding FR Français Traduction du mode d emploi d origine EN English Original instruction
1. Bezpečnostní upozornění
RO HU SK CZ UKR PL 1. Bezpečnostní upozornění Tento spotřebič smí používat děti od 8 let a starší a osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo mentálními s c h o p n o s t m i, n e b o b e z dostatečných
TR 60E (600W) - TR 101E (1000W)
Pubbl. 4198203 - Gen/2005 - Grafitalia - RE - Printed in Italy S SK SLO NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL TR 60E (600W) - TR 101E (1000W)
FR GB IT NL PT DE NO SE
FR GB IT NL PT DE NO SE Z PL ES DK FI HU SI SK HR RO BG TR GR Utilisation et entretien () Operation and maintenance (8) Uso e manutenzione () Gebruik en onderhoud () Utilização e manutenção (7) Benutzung
Zváranie materiálov Hardox a Weldox
Zváranie materiálov Hardox a Weldox V prípade nezrovnalostí prevláda verzia tohto dokumentu v britskej angličtine. Stiahnite si najnovšiu verziu z www.ssab.com. Táto brožúra obsahuje všeobecné odporúčania
EN3488MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 24 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 47
EN3488MOW CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 24 SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 47 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 3 2. BEZPEČNOSTNÍ
Mini Hi-Fi System FWM185. Register your product and get support at
Mini Hi-Fi System FWM185 Register your product and get support at www.philips.com/welcome Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Si dichiara che l apparecchio FWM185 Philips risponde alle prescrizioni dell
Tlačiareň HP LaserJet série P3010 Tlačiarne Používateľská príručka
Tlačiareň HP LaserJet série P3010 Tlačiarne Používateľská príručka Používanie produktu Správa produktu Údržba produktu Riešenie problémov Dodatočné informácie o produkte: www.hp.com/support/ljp3010series
Návod na montáž a prevádzku. Mobilné napájanie energiou MOVITRANS TPM12B Prispôsobovací riadený usmerňovač. Vydanie 07/ / SK GC430000
Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Mobilné napájanie energiou MOVITRANS TPM12B Prispôsobovací riadený usmerňovač GC430000 Vydanie 07/2006 11445610 / SK
Príručka. MOVIDRIVE MDX61B Karta pre synchrónny chod DRS11B. Vydanie 10/ / SK
Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ MOVIDRIVE MDXB Karta pre synchrónny chod DRSB Vydanie 0/2007 7202 / SK Príručka SEW-EURODRIVE Driving the world Všeobecné
EUF1900AOW... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 17 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 32 SV FRYSSKÅP BRUKSANVISNING 46
EUF1900AOW...... CS MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 SK MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 17 SL ZAMRZOVALNIK NAVODILA ZA UPORABO 32 SV FRYSSKÅP BRUKSANVISNING 46 2 www.electrolux.com OBSAH 1. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY..............................................................
KRBOVÉ KACHLE NA PEVNÉ PALIVO
KRBOVÉ KACHLE NA PEVNÉ PALIVO BORGHOLM II typové číslo F 9473 E BORGHOLM II Speckkeramik typové číslo F 9473 F BORGHOLM II Keramik typové číslo F 9473 K SWEGHOLM II Speckkeramik typové číslo F 9473 G BRUNSHOLM
SA 18 (30.5 cm 3 ) - SA 30 TLA (47.7 cm 3 ) - SA 45 TL (98.2 cm 3 ) - FS 45 TL (147.7 cm 3 ) - SC 33 (47.7 cm 3 )
Mod. 330000045 - Dic/2006 - CENTROFFSET R.E. - Printed in Italy SK SLO S SA 18 (30.5 cm 3 ) - SA 30 TLA (47.7 cm 3 ) - NÁVOD NA POUÎITIE A ÚDRÎBU PRIROâNIK ZA UPORABNIKA HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
ESD 120K/120L. Návod k obsluze ESD 120K ESD 120L
ESD 120K/120L 01.05 - Návod k obsluze 50453654 12.14 C ESD 120K ESD 120L C 2 Předmluva Pokyny k návodu k obsluze K bezpečnému ovládání vozíku jsou potřebné znalosti, které jsou obsaženy v tomto ORIGINÁLNÍM
435BP (34.0 cm 3 ) - 440BP (37.7 cm 3 )
SK SLO S NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL 435BP (34.0 cm 3 ) - 440BP (37.7 cm 3 ) Mod. 4197092A - Lug/2006 - CENTROFFSET - Printed in Italy SK ÚVOD
NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL PRIROČNIK ZA UPORABNIKA. BCF 430 (44.3 cm 3 ) SLO. Pubbl Feb/2013
SK SLO S NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL BCF 430 (44.3 cm 3 ) Pubbl. 61350202 - Feb/2013 SK ÚVOD PREKLAD PÔVODNÝCH POKYNOV Nezačínajte prácu, kým
DSF 4300 (44.3 cm 3 )
DSF 4300 (44.3 cm 3 ) SK NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU SLO PRIROČNIK ZA UPORABNIKA S HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL Pubbl. 61350200 rev. 1 - Feb/2014 SK ÚVOD PREKLAD PÔVODNÝCH POKYNOV Nezačínajte prácu,
22CM DESK FAN INSTRUCTION MANUAL MF913WE 22CM DESK FAN
22CM DESK FAN INSTRUCTION MANUAL MF913WE 22CM DESK FAN INSTRUCTION MANUAL 22CM BORDVIFTE Instruksjonsmanual 22CM BORDSFLÄKT Instruktionsbok 22CM PÖYTÄTUULETIN Käyttöopas 22CM BORDVENTILATOR Brugervejledning
BLUE POWER 34 E BLUE POWER 37 E BLUE POWER 40 E
BLUE POWER 34 E BLUE POWER 37 E BLUE POWER 40 E Originalbetriebsanleitung 6 Original operating instructions 10 Notice d'instructions d'origine 14 Istruzioni per l'uso originali 19 Originele gebruiksaanwijzing
Intro CE 適合宣言当社は自らの責任において 本製品が上記の規格およびガイドラインに適合していることを宣言します 2004/108/EC 2011/65/EU
Intro CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den angegebenen Normen und Richtlinien übereinstimmt. EC-DECLARATION OF CONFORMITY We declare on our sole
2.1 PC SPEAKERS INSTRUCTION MANUAL MATLEGEND
2.1 PC SPEAKERS INSTRUCTION MANUAL MATLEGEND 2.1 PC SPEAKERS INSTRUCTION MANUAL 2.1 PC-HØYTTALERE BRUKERVEILEDNING 2.1 DATORHÖGTALARE INSTRUKTIONSMANUAL 2.1 PC-KAIUTTIMET KÄYTTÖOHJE 2.1 PC-HØJTTALERE INSTRUKTIONSMANUAL
937 (35.2 cm 3 ) 941C (39.0 cm 3 ) 941CX (39.0 cm 3 )
BIH SRB HR UPUTSTVA ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE 937 (35.2 cm 3 ) 941C (39.0 cm 3 ) 941C (39.0 cm 3 ) S HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHĀLL SK NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBUPRIROČNIK ZA SLO UPORABO IN VZDRŽEVANJE
Obrábanie Weldox a Hardox. Vrtanie, Zahlbovanie, Rezanie závitov, Sústruženie, Frézovanie
Obrábanie a Vrtanie, Zahlbovanie, Rezanie závitov, Sústruženie, Frézovanie a sú registrované obchodné značky. Táto oceľ sa vyrába iba v SSAB Tento prospekt obsahuje všeobecné odporúčania a všeobecné modely
S20iBT12E / S20iBTW12E Instruction Manual
S20iBT12E / S20iBTW12E Instruction Manual Audio Docking for iphone/ ipod/ ipad Instruksjonsmanual Lyd med dokking for iphone/ipod/ipad Instruktionsbok Ljuddockning för iphone/ ipod/ ipad Käyttöopas iphone-/ipod-/ipad-audiotelakka
MAX 22 Kg MAX. Eggy Relax. OKBABY S.r.l. Via del Lavoro Telgate (BG) Italy Tel Fax
/ Relax / Relax 2 1 Relax 3 Relax Relax 4 MAX 22 Kg LIB3R01U MAX 22 Kg LIB3R01U OKBABY S.r.l. Via del Lavoro 2 2400 Telgate (BG) Italy Tel. +3 03 30004 Fax +3 03 321 okbaby@okbaby.it OKBABY S.r.l. Via
SPARTA 440 BP (40.2 cm 3 )
NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL SPARTA 440 BP (40.2 cm 3 ) SLO S SK Pubbl. 62040075 - Nov/2010 SK ÚVOD PREKLAD PÔVODNÝCH POKYNOV Nezačínajte prácu,
725 S ERGO (25.4 cm 3 ) 725 T ERGO (25.4 cm 3 )
SK SLO S HR NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL UPUTSTVA ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE 725 S ERGO (25.4 cm 3 ) 725 T ERGO (25.4 cm 3 ) Pubbl. 61100034B
OM 15E (1400 W) OM 17E (1600 W) OM 19E (1800 W)
Mod. 51010229B - Ott/2006 - CENTROFFSET R.E. - Printed in Italy SK SLO S HR NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL UPUTSTVA ZA KORI TENJE I ODRÎAVANJE OM
STARK 37 (36.3 cm 3 ) - STARK 42 (40.2 cm 3 )
SK SLO S BIH NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL SRB HR UPUTSTVA ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE Pubbl. 61200200 - Giu/2008 STARK 37 (36.3 cm 3 ) - STARK
TG 2600 XP (25.4 cm 3 ) - TG 2750 XP (25.4 cm 3 ) - TGS 2750 XP (25.4 cm 3 )
SK NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU SLO PRIROČNIK ZA UPORABNIKA S HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL BIH SRB HR UPUTSTVA ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE Pubbl. 58040397 - Sett/2008 TG 2600 XP (25.4 cm 3 ) - TG
936 (35.2 cm 3 ) C (39.0 cm 3 ) NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL SK SLO
Pubbl. 50050270A - Mar/2005 - Grafitalia - RE - Printed in Italy SK SLO S NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL 936 (35.2 cm 3 ) 940-940C (39.0 cm 3 )
DS1100. Register your product and get support at
DS1100 Quick start guide English Lynvejledning Dansk Schnellstartanleitung Deutsch Guía de configuración rápida Español Guide de démarrage rapide Français Guida di avvio rapido ltaliano Snelstartgids Nederlands
932 C (30.1 cm 3 ) SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU SLO PRIROČNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE S HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
BIH SRB HR UPUTSTVA ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE 932 C (30.1 cm 3 ) S HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL SLO PRIROČNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE A ÚDRŽBU POZOR! - Táto motorová píla
ANVÄNDARMANUAL KÖKSFLÄKT MED UTSUGSFUNKTION SV 8 NÁVOD K OBSLUZE - KUCHYŇSKÉHO ODSAVAČE CZ 18 NÁVOD NA OBSLUHU - KUCHYNSKÉHO ODSÁVAČA SK 28
KH17021E KH17022E ANVÄNDARMANUAL KÖKSFLÄKT MED UTSUGSFUNKTION SV 8 NÁVOD K OBSLUZE - KUCHYŇSKÉHO ODSAVAČE CZ 18 NÁVOD NA OBSLUHU - KUCHYNSKÉHO ODSÁVAČA SK 28 INSTRUCTION MANUAL - KITCHEN EXTRACTOR HOOD
Vakuumpumpar/-ejektorer Large
P6040 Tekniska data Vakuumflöde Patenterad COAX teknologi. Trestegs COAX cartridge MIDI Välj en Si cartridge för extra vakuum flöde, en Pi cartridge för högt flöde vid lågt drivtryck och Xi cartridge om
Instruktionshandbok Rev. 01 ( ) * *
2370 Instruktionshandbok Modellnummer: M23702004-230V/50HZ M23702094-230V/50HZ U.K. 1010330-230V/240V/50HZ 1010331-220V/60HZ www.tennantco.com 1010344 Rev. 01 (02-2006) *1010344* DRIFT Handboken medföljer
Code of conduct. Code of conduct. Betala din personal enligt gällande avtal och lokala standarder.
9. FÖR EN ANSVARSFULL PERSONALPOLITIK Betala din personal enligt gällande avtal och lokala standarder. Diskriminera inte efter kön, ras, sexuell läggning eller trosövertygelse vid anställning och lönesättning.
H16D & H17D Bruksanvisning
H16D & H17D Bruksanvisning Svenska Exeptionell tillförlitlighet och integritet ~ det ultimata i japanskt hantverk Sätt in CD-skivan för reservdelskatalogen här Hanix Europe Limited Unit B Alliance Ind
SLO BIH SRB HR NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBUPRIROČNIK ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHĀLL UPUTSTVA ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE
SK NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBUPRIROČNIK ZA SLO UPORABO IN VZDRŽEVANJE S BIH SRB HR HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHĀLL UPUTSTVA ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE Pubbl. 61240399 - Mag/2010 SK ÚVOD PREKLAD PÔVODNÝCH
BC 260 4S-4T (25 cm 3 ) - BC 360 4S-4T (35.8 cm 3 )
BC 260 4S-4T (25 cm 3 ) - BC 360 4S-4T (35.8 cm 3 ) SK SLO S BIH SRB HR NÁVOD NA OBSLUHU A POUŽITIE UPORABNIŠKI PRIROČNIK HANDBOK FÖR ANVÄNDARE PRIRUČNIK S UPUTAMA ZA RUKOVATELJA SK ÚVOD Aby ste krovinorez
Resa Äta ute. Äta ute - Vid entrén. Äta ute - Beställa mat
- Vid entrén Jag skulle vilja reservera ett bord för _[antal personer]_ till _[tid]_. Göra en reservation Ett bord för _[antal personer]_, tack. Fråga efter ett bord Accepterar ni kreditkort? Fråga om
Arvika 2019_243 Stömne Bertil Persson Betongteknik AB DECIBEL - Huvudresultat Beräkning: VKV SWE99TM VKV typ Ljuddata
SVENSKA BESTÄMMELSER FÖR EXTERNT BULLER FRÅN LANDBASERADE VINDKRAFTVERK 2019-03-02 07:25 / 1 Beräkningen är baserad på den av Statens Naturvårdsverk rekommenderad metod "Ljud från landbaserade vindkraftverk",
KH E KH E
KH 17179 E KH 17178 E ANVÄNDARMANUAL KÖKSFLÄKT MED UTSUGSFUNKTION SV 8 NÁVOD K OBSLUZE - KUCHYŇSKÉHO ODSAVAČE CZ 18 NÁVOD NA OBSLUHU - KUCHYNSKÉHO ODSÁVAČA SK 28 INSTRUCTION MANUAL - KITCHEN EXTRACTOR
FM/AM Radio. Instruction Manual L3RAD12E. FM/AM Radio INSTRUCTION MANUAL FM/AM Radio
/AM Radio Instruction Manual L3RAD12E /AM Radio INSTRUCTI MANUAL /AM Radio Instruksjonshåndbok /AM Radio Bruksanvisning /AM Radio INSTRUCTI MANUAL /AM -radion Käyttöohje /AM rádio NÁVOD Rádio s rozsahom
DS 2800 (27.2 cm 3 ) - DS 3200 (30.5 cm 3 )
DS 2800 (27.2 cm 3 ) - DS 3200 (30.5 cm 3 ) SK NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU SLO PRIROČNIK ZA UPORABNIKA S HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHĀLL BIH-SRB-HR-MNE UPUTSTVA ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE Pubbl. 61280118
NR SVENSK SLOVAK INFO
NR. 1. 2007 SVENSK SLOVAK INFO Priatelia! Vstúpili sme do nového roku. Po blahoželaniach, dúfajúc, že sa splnia, sa predsa len mnohí pozerajú do budúcnosti s obavami, čo nám zase nový rok prinesie. Svetová
ANVÄNDARMANUAL KÖKSFLÄKT MED UTSUGSFUNKTION NÁVOD K OBSLUZE - KUCHYŇSKÉHO ODSAVAČE NÁVOD NA OBSLUHU - KUCHYNSKÉHO ODSÁVAČA
UH... ANVÄNDARMANUAL KÖKSFLÄKT MED UTSUGSFUNKTION NÁVOD K OBSLUZE - KUCHYŇSKÉHO ODSAVAČE NÁVOD NA OBSLUHU - KUCHYNSKÉHO ODSÁVAČA INSTRUCTION MANUAL - KITCHEN EXTRACTOR HOOD BEDIENUNGSANLEITUNG - KAMINHAUBE
Monterings- och bruksanvisning. Kombistegar 4
Monterings- och bruksanvisning. Kombistegar 4 05/2019 Nr 21000287 1 A B C D E F G 1x H I J K L Příčle, stupně, vodicí třmeny, podesta, plošina M 2x OI L H 2O 1x N P O Q R S 2x 1x T KG 2x Zkontrolujte,
FG 100 CZ SK PL H SI. Low-Fat kontaktní gril Low-Fat kontaktný gril Low-Fat grill elektryczny. Low-Fat Kontaktgrill Low-Fat kontaktni žar
220-240 V, 50/60 Hz, 2000 Watt CZ SK PL H SI Návod k obsluze Návod na obsluhu Instrukcja obsługi Használati útmutató Navodila za uporabo 1 FG 100 Low-Fat kontaktní gril Low-Fat kontaktný gril Low-Fat grill
PA 1050 (50.2 cm 3 ) - PC 1050 (50.2 cm 3 )
PA 1050 (50.2 cm 3 ) - PC 1050 (50.2 cm 3 ) SK NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU SLO PRIROČNIK ZA UPORABNIKA S BIH SRB HR MNE HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL UPUTSTVA ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE Pubbl. 4221083B
PRESSCONTROL, ECOPRESS, MASCONTROL
GRUNDFOS INSTRUCTIONS PRESSCONTROL, ECOPRESS, MASCONTROL Installation and operating instructions Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the products PRESSCONTROL,
HANSAFIT INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE
HANSAFIT INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents CZ Obsah DE Inhaltsübersicht DK Indholdsfortegnelse ES Contenidos FI Sisällysluettelo FR Sommaire GR Περιεχόμενα HU Tartalom IT Indice NL Inhoud NO
Mini Hi-Fi System FWM185. Register your product and get support at
Mini Hi-Fi System FWM185 Register your product and get support at www.philips.com/welcome Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Si dichiara che l apparecchio FWM185 Philips risponde alle prescrizioni dell
Diplomová práca. Jana Šišovská. The impact of English on language policy and plannig in Sweden
Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Prahe Ústav germánskych studií Oddělení skandinavistiky Diplomová práca Jana Šišovská Vplyv angličtiny na jazykovú politiku a plánovanie vo Švédsku The impact of
Ako by vyzerala federálna futbalová reprezentácia podľa Športu v roku 2018?
Utorok 9. 10. 2018 72. ročník číslo 232 cena 0,70 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android Ako by vyzerala federálna futbalová reprezentácia podľa Športu v roku 2018? Strany 8 a 9 6 Slovákov,
Vysoko kolsk u ebn text. Daniel Palumb ny a Oleg Palumb ny
FAKULTA PR RODN CH VIED UNIVERZITY KON TANT NA FILOZOFA V NITRE Vysoko kolsk u ebn text Daniel Palumb ny a Oleg Palumb ny Algebra (Polyn my, algebraick rovnice a okruhy s jednozna n m rozkladom) 00 Recenzenti:
BRUKSANVISNING VE ISO
BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE VE ISO E9019200 Referenser märkta på instrumentet eller i manualen Mått i mm Varning för potentiell fara, kontrollera i manualen. Referens: Läs detta noga. Försiktighet!
TÉMA MESIACA. Strana 1
TÉMA MESIACA Strana 1 TÉMA MESIACA Strana 2 TÉMA MESIACA Vášeň k športu Strana 1 EDITORIÁL CESTUJTE VLAKOM VÝHODNE BRATISLAVA 4 x denne KOŠICE KOŠICE 2 x denne od9,00 PRAHA Milí cestovatelia, je tu leto
VYSOKÉ ŠKOLY VO ŠVÉDSKU
VYSOKÉ ŠKOLY VO ŠVÉDSKU PAVIS (9 NS) Kľúčové porovnateľné ukazovatele Švédsko (SE) Slovensko (SK) Počet obyvateľov (2014) 9,6 mil. 5,4 mil. Počet vysokoškolských (VŠ) študentov (2012) 453 tis. 221 tis.
SPARTA 25 (25.4 cm 3 ) - SPARTA 25 S (25.4 cm 3 ) SPARTA 25 TR (25.4 cm 3 )
SK SLO S NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU PRIROČNIK ZA UPORABNIKA HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL UPUTSTVA ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE BIH SRB HR SPARTA 25 (25.4 cm 3 ) - SPARTA 25 S (25.4 cm 3 ) SPARTA
NÁVOD NA POUÎITIE A ÚDRÎBU PRIROâNIK ZA UPORABNIKA HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL
SK SLO S NÁVOD NA POUÎITIE A ÚDRÎBU PRIROâNIK ZA UPORABNIKA HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL Pubbl. 8202341 - Apr/2006 - Printed in Italy SK OBSAH ÚVOD I 4 NA TARTOVANIE 16 VYSVETLIVKY A BEZPEâNOSTNÉ
TRIAC ST. User Manual. Hot Air Tool. Tel Fax
TRIAC ST Hot Air Tool User Manual Leister Technologies AG Galileo-Strasse 10 6056 Kaegiswil Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 Fax +41 41 662 74 16 sales@leister.com www.leister.com Anwendungen Dieses Heissluft-Gerät
1. M öt et s öp pn an d e S ve n fö r k la r a r mö t et ö p p nat k lo c k a n 13. 5 0 i me d le ms k o nt o r et.
Styrels e möte 7mars 2010 Bila gor: 1. D ago r d ning 2. N är va r o lis t a 1. M öt et s öp pn an d e S ve n fö r k la r a r mö t et ö p p nat k lo c k a n 13. 5 0 i me d le ms k o nt o r et. 2. F o rma
Date of production: Jula AB
422-565 Bruksanvisning för batteridrivet ljusträd Bruksanvisning for batteridrevet lystre Instrukcja obsługi drzewka świetlnego na baterie User instructions for battery powered light tree SE - Bruksanvisning
chcem byť kamarátka S Cibulkovou Získajte poukážky do Kauflandu v hodnote až 60
Streda 25. 11. 2015 69. ročník číslo 272 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android S Cibulkovou NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 9853 TŘINEC LITVÍNOV 1,68 4,60 4,55 17:00 9851 KOŠICE
WirelessHART Adapter
Linker Splitscreen Breite 41 mm Cool Gray 100% 2 mm 24 mm 16 mm 11 mm 11 mm WirelessHART Adapter Untertitel ("Titel" aus SIPS+) Siemens Sans OT Bold 15 pt, Schwarz SITRANS AW210 7MP3111 Titel ("Produktgruppe"
Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen
- Finden Kde můžu najít? Nach dem Weg zur fragen Var hittar jag?... pokoj k pronájmu?... ett rum att hyra? Art der... hostel?... ett vandrarhem? Art der... hotel?... ett hotell? Art der... pokoj se snídaní?...
STANDESSE Comfort STANDESSE. Celý manuál INSTALLATION INSTALACE B
2 SV STANDESSE STANDESSE Comfort VCS4X-. Celý manuál INSTALLATION INSTALACE B01-0208-0511-15 1. INNAN DU BÖRJAR Betydelse av symboler i handboken: SYMBOL VARNING! VÝSTRAHA! BETYDELSE VÝZNAM Var Upozornění/varování
INTELIGENTNÝ PROGRAM NEHRDZAVEJÚCICH OCELÍ. Akosti: nehrdzavejúce ocele, ocele s vysokou koróznou odolnosťou a žiaruvzdorné ocele
INTELIGENTNÝ PROGRAM NEHRDZAVEJÚCICH OCELÍ Akosti: nehrdzavejúce ocele, ocele s vysokou koróznou odolnosťou a žiaruvzdorné ocele Ponúkame vám široký sortiment produktov nášho skladu. Ak sa jedná o nehrdzavejúcu,
Posmrtný nepokoj Júliusa Nôtu
Piatok 28. 10. 2016 70. ročník číslo 251 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android 25 rokov tipovania na Slovensku nike.sk NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 21693 A. RADWANSKÁ KAR.
Nemečka zvolili! Slovan vydoloval dva body SUPERŠANCA 1 X 2 1X X X 2 1X X2 12. Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone
Š-87/8 Štvrtok 27. 9. 2012 66. ročník číslo 223 cena 0,55 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone Strany Kováčik: 2 4 Stále sme rozdelení Nemečka zvolili! Dobrá správa! Šéfa Slovenského zväzu ľadového
937 (35.2 cm 3 ) 941C (39 cm 3 ) 941CX (39 cm 3 )
SK NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBUPRIROČNIK ZA SLO UPORABO IN VZDRŽEVANJE S HANDBOK FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHĀLL BIH SRB HR UPUTSTVA ZA KORIŠTENJE I ODRŽAVANJE 937 (35.2 cm 3 ) 941C (39 cm 3 ) 941CX (39 cm
ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА MONTARE MONTÁŽ MONTÁŽ MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ
VE 100 2 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА MONTARE MONTÁŽ MONTÁŽ MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 3 4 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO
Program energetického manažmentu Prešovského samosprávneho kraja
Projekt je spolufinancovaný z prostriedkov Európskej únie, Regionálny operačný program, Prioritná os 4- Regenerácia sídiel, Opatrenie 4.1- Regenerácia sídiel, Oblasť podpory 4.1d- neinvestičné projekty
Lignín a sulfitový výluh
Lignín a sulfitový výluh (Prednesené doskolovacom kurze ROH pre vyššie kádre technické v Banskej Štiavnici r. 1950.) R. BORIŠEK i Üvod. Výroba papiera v hľadaní nových surovín siaha konečne v 19. sloročí
Român Slovenská Svenska. Manual de operare Cântare pentru bijuterii JE Používateľská príručka Váhy na šperky JE Användarhandbok Juvelerarvågar JE
Român Slovenská Svenska Manual de operare Cântare pentru bijuterii JE Používateľská príručka Váhy na šperky JE Användarhandbok Juvelerarvågar JE METTLER TOLEDO Prezentare de ansamblu a componentelor 0.001
Sobota ročník číslo 148 cena 0,60. NEMECKO VS SLOVENSKO Už zajtra o 18:00
Sobota 25. 6. 2016 70. ročník číslo 148 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android NEMECKO VS SLOVENSKO Už zajtra o 18:00 PRVÁ STÁVKA ZADARMO pre každého nového hráča Viac sa dozvieš
User Manual HAMAX KICK
User Manual HAMAX KICK Warning: High speed. Achtung: Hohe Geschwindigkeit. Advarsel: Høy fart. Varning: Hög fart. Varoitus: Suuri nopeus. Pozor: Vysokorychlostní. Pozor: Vysokorýchlostn. EN Important!
Mal divák. vo Zvolene pištoľ? Lipiansky: V sobotu chcem hrať! Šatan nemôže, prišiel Svatoš VEĽKÝ PLAGÁT IVANA JAKEŠA ZADARMO POZOR UŽ V SOBOTU!
SUPERŠANCA Štvrtok 24. 1. 2013 67. ročník číslo 20 cena 0,55 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone Mal divák 1 X 2 1X X2 12 5954. N. DJOKOVIČ D. FERRER 1,19 5,00 6722. CSKA MOSKVA DIN. MINSK 1,70
HANSAELECTRA INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE
HANSAELECTRA INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents CZ Obsah DE Inhaltsübersicht DK Indholdsfortegnelse ES Contenidos FI Sisällysluettelo FR Sommaire GR Περιεχόμενα HU Tartalom IT Indice NL Inhoud
TORKEL 820 Batteriurladdare
TORKEL 820 Batteriurladdare A Megger Group Company TORKEL 820 TELECOM TORKEL 820 Telecom Batteriurladdare Telekommunikations- och radioutrustning skall försörjas av batterier under ett nätspänningsavbrott.
ZORTSTRÖM V PRIEMYSLE A V BUDOVÁCH TEPELNÉ ZDROJE, CHLADENIE, VYUŽITIE ODPADOVÉHO TEPLA
ZORTSTRÖM V PRIEMYSLE A V BUDOVÁCH TEPELNÉ ZDROJE, CHLADENIE, VYUŽITIE ODPADOVÉHO TEPLA Čo by ste mali vedieť o technológii ZORTSTRÖM? Informácia pre investorov, energetikov a prevádzkovateľov zariadení
HANSAPOLO INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE
HANSAPOLO INSTALLATION AND MAINTENANCE GUIDE Contents CZ Obsah DE Inhaltsübersicht DK Indholdsfortegnelse ES Contenidos FI Sisällysluettelo FR Sommaire GR Περιεχόμενα HU Tartalom IT Indice NL Inhoud NO
Register your product and get support at SBT30. Användarhandbok
Register your product and get support at www.philips.com/support SBT30 Användarhandbok a b c d e f g BEEP PHILIPS SBT30 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten.
G o o g l e. RNDr. Marta Krajčíová 1
G o o g l e RNDr. Marta Krajčíová 1 www.krajciova.sk Program Sergey Brin a Larry Page Model riadenia Google RNDr. Marta Krajčíová 2 www.krajciova.sk Sergey Brin a Larry Page RNDr. Marta Krajčíová 3 www.krajciova.sk
Len Trenčín POZOR! UŽ ZAJTRA. POZOR! UŽ DNES TV program pre športovcov! na záver kariéry si zachytá v Spojených štátoch, navyše na slnečnej Floride!
NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 Piatok 18. 7. 2014 68. ročník číslo 164 cena 0,55 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android 6602 FC SLUCK BATE BORISOV 4,90 3,50 1,85 17:30 6599 AUSTRIA LUSTENAU
jz j k k k k k k k kjz j k k j j k k k k j j
Avsedet I Podoen melodi ur gamla Valamo losters oihod a d j j Kom, låt oss ge den sista ssen åt den dö de, tac an de Gud. j jz j a d j j j j j j För hon/han har gått ort från si na nä ra och sri der nu
Vitaj, šampión! Bomba večer s Djokovičom v Bratislave. Slovákov proti Čechom povedie kapitán Hamšík. Slovanisti si uctili v Jaroslavli Demitru
SUPERŠANCA Streda 14. 11. 2012 66. ročník číslo 263 cena 0,55 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone 1 X 2 1X X2 12 3733. PARDUBICE KARLOVY VARY 1,55 4,80 5,05 1,17 2,50 1,19 3734. KLADNO ČESKÉ
Användarmanual Net Dialog UPS
ANVÄNDARMANUAL Användarmanual Net Dialog UPS SID BESKRIVNING UPS 2 KOMMUNIKATIONSINTERFACE 4 INKOPPLING OCH INSTALLATION 4 TEKNISKA DATA 5 Eurotech AB Nytorpsvägen 24 183 53 TÄBY TEL: + 46 (0) 8-473 08