CLIL - kielirikasteena CLIL språkstimulerande arbetssätt PeD Mikaela Björklund, Åbo Akademi enorssi 28.4.2017
Innehåll Vårt uppdrag som lärare och lärarutbildare Vad är CLIL Läraren som flerspråkig modell Att CLILifiera undervisningen Esityksessäni on syytä muistaa, että tutkimukseni ja kokemuksiani ovat lähinnä peräisin ruotsinkielisistä ja kielikylpy/clil koulukonteksteista Suomessa.
Vårt uppdrag som lärare och lärarutbildare LP2014: Språklig medvetenhet, elevens språkliga identitet (särskilt minoritetsspråk) M1 vägleda eleven att lägga märke till den språkliga och kulturella mångfalden i den närmaste omgivningen och i världen samt engelskans ställning som ett globalt kommunikationsspråk M2 motivera eleven att värdesätta sin egen språkliga och kulturella bakgrund och den språkliga och kulturella mångfalden i världen samt att bemöta människor fördomsfritt M3 vägleda eleven att lägga märke till vad som förenar respektive skiljer olika språk åt samt stödja utvecklingen av hens språkliga slutledningsförmåga (Utbildningsstyrelsen, 2015, s. 244)
Vårt uppdrag... Forskarnätverket Workshop on Multilingualism: Enemmän tietoa monikielisyydestä ja tutkija- verkostoston lauseista löydät vähitellen tästä: www.multilingualism.fi EDUCATION Awareness of the central role of languages for successful educational achievement is needed Multilingualism spurs academic, cognitive, interand intrapersonal benefits Support for language diversity and identity construction promotes school belonging Recognition that all educators need to support the use of multiple languages!
Yksi harvoista esimerkeistä koulun eri kielistä eräässä koulun kielellisen ympäristön tutkimuksessa. (Björklund & Björkstrand, 2016, opublicerat paper)
CLIL on tavallaan haastava käsite, kun sitä käytetään ainakin kahdella eri tasolla: 1) yleiskäsitteenää, jolloin siihen kuuluu kaikenlaisia kaksi ja monikielisä opetus ojhjelmia/ tapoja. (Mehisto, Marsh & Frigols, 2008)
Vad är CLIL? CLIL är två eller t.o.m. flerspråkig undervisning, d.v.s. stöder flera av elevens språk En del av undervisningen, ofta 25-50 %, sker genom målspåket (t.ex. engelska, finska) Kan tillämpas i språkligt heterogena grupper Omfattande program -> funktionell flerspråkighet Minimala program -> positiva attityder, ökad språklig medvetenhet 2) CLILillä voi myös tarkoitta ohjelma, missä osa opetuksesta tapahtuu nimenomaan vieraalla kielellä.
CLIL principles (Mehisto et. al., 2008) Nämä periaatteet ovat mielestäni tärkeitä kaikessa opetuksessa, varsinkin jos luokassa on erikielisiä oppilaita. CONTENT
The multilingual teacher role Provides the pupils with multilingual role models Strengthens the focus on an open and tolerant society View of the multilingual and multicultural classroom Jos haluamme kasvattaa monikielisyyteen, meidän pitää myös antaa oppilaille luonnollisia malleja ja luoda mahdollisuuksia käyttää monikielisiä resursseja. A methodological, structural and economic challenge Natural development, as a result of changing society A statement for an open society, enriching for all (Björklund, 2013)
CLIL i det andra inhemska språket några principer (Pörn & Törni, 2010) Använd konsekvent målspråket För elevernas trygghet: visa att du förstår elevens språk/skolspråket Gester och bildbank används för att stöda elevernas förståelse Skapa en uppmuntrande atmosfär Utgå från helhetsskapande teman Esimerkki CLILmenetelminen hyödyllisyydestä toisen kotimaisen kielen kehitysprojektissa (http://kukako.net/)
CLILified teaching Kun käytämme kontekstirikkaita tehtäviä, oppilaat pystyvät oppimaan uutta myös uudella kielellä. Tällä tavalla voi CLILifoida / kielirikastuttaa esim. matematiikan, biologian tai kuvaamataidon opetusta. (Jim Cummins)
Några saker att tänka på om meningsskapande (Met, 1994; cf. 2007*) Att öka elevens och lärarens möjligheter att förstå genom att: Använda konkreta hänvisningar, föremål, et.c. Koppla ny kunskap till tidigare inlärt stoff Anpassa sitt eget språkbruk Upprepa och omformulera Använda kroppspråk och ansiktsuttryck Tips: Kan du teckenspråk, så integrera några nyckelgester i språkundervisningen. *http://carla.umn.edu/immersion/acie/vol10/may2007_bestprac.html
Hjälp eleven kommunicera genom: o Att ge dem tillgång till bilder och konkreta föremål o Jobba konsekvent för ett öppet kommunikationsklimat och bygg gradvis upp elevens behov att kunna uttrycka sig o Kolla upp förståelsen Utvidga elevernas språkliga repertoar genom: o Kollaborativa aktiviteter o Introducera nya ord, begrepp och modeller för kommunikation
Olen yrittänyt käyttää eri kieliä esityksen aikana, jotta a) toimisin monikielisenä mallina, ja b) saisitte itse kokea oppilasroolissa monikielistä/kielirikasteista opetusta.