Moderna språk som modersmål

Relevanta dokument
Tvåspråkiga elever en resurs i samhället! Varför får elever undervisning i modersmål?

Modersmålsträning/Modersmålsundervisning. och Studiehandledning. i Landskrona kommun Barn- och utbildningsförvaltningen

Augusti Tyresö kommun

Den som äger ett språk äger mer än ord MODERSMÅLSCENTRUM I LUND

Strategi Program Plan Policy» Riktlinjer Regler. Språkriktlinjer. för skola och förskola Brämhults kommundel. Språkriktlinjer

MODERSMÅLSENHETEN. Verksamhetsplan

Studiehandledning på modersmål, från teori till praktik

Riktlinjer gällande integration i förskolan och skolan. Barn- och ungdomsnämnden Dnr Gäller fr.o.m

KVALITETSREDOVISNING för år 2007

Språkpolicy. Mål Andelen gymnasiebehöriga elever ska höjas till riksgenomsnittet (ca 90 %) senast år 2018.

Om AKK och modersmål. Kommunikation och språk

Riktlinjer för mottagande och utbildning av nyanlända elever

ATT ANVÄNDA SPRÅK FÖR ATT LÄRA SIG OCH ATT LÄRA SIG ANVÄNDA SPRÅK

BREVIKSSKOLAN HANDLINGSPLAN FÖR NYANLÄNDA ELEVER

Flerspråkighet i förskolan

Beslut för förskola. i Uddevalla kommun. Skolinspektionen. Beslut Dnr :3777. Uddevalla kornmun

Mariaskolan hela skola föräldrar 2016

Rutgerskolan föräldrar 2016

Flerspråkiga och nyanlända barn i Skellefteå kommun

Kulturell identitet och interkulturellt förhållningssätt

Tusen språk i förskolan Riktlinjer för modersmålsstöd i Norrtälje kommuns förskolor.

Nationella minoriteter i förskola, förskoleklass och skola. Uppdaterad 2015

Svenske erfaringer med integration af nyankomne elever i Malmö kommune Sverige

NCU:s utvärderingsverksamhet på svenska. Lärresultaten i de svenskspråkiga skolorna hur ser det ut?

Har ni CODA i er verksamhet?

Modersmål har vi allihopa dom med och vi med

Språk- och kunskapsutveckling

Riktlinjer för och information om modersmålsstöd, modersmålsundervisning och studiehandledning i Lerums kommun

Flerspråkiga barn i Vegas förskoleenhet. Målsättningar och organisation 2014

Grundskolan och fritidshem

Yttrande om rätten till svenskt teckenspråk/modersmålsundervisning UN/2017:70

Riktlinjer och rutiner för mottagande av nyanlända elever

Modersmål och modersmålsundervisning

Remissvar på Nationella minoritetsspråk i skolan förbättrande förutsättning till undervisning och revitalisering (SOU 2017:91)

Skolor och elever i grundskolan läsåret 2011/12

Kommittédirektiv. Modersmål och studiehandledning på modersmål i grundskolan och motsvarande skolformer. Dir. 2018:38

Språk och kunskapsutvecklande arbete i förskolan

Modersmålets betydelse för en framgångsrik och lyckad andraspråksinlärning

Lärarsamverkan i undervisning av elever med annat modersmål än svenska

Modersmål, Unikum och måluppfyllelse

Den finlandssvenska skolan en mötesplats för flerspråkiga

Modersmålsstöd i Kungsholmens kommunala förskolor

Broskolans röda tråd i Svenska

Nationella minoriteter i skolan

Skolan F-6 Föräldrar 2016

Krashens monitormodell

Samhället och skolan förändras och matematikundervisningen som den

Tvåspråkighet. en studie där tvåspråkiga elever beskriver fördelar med att vara tvåspråkig och problem med att lära sig modersmålet.

Språkutvecklingsprogram

SVENSKA SOM ANDRASPRÅK

Mottagande av nyanlända och. flerspråkiga barn/elever

Information om språkval - stödmaterial

Riktlinjer för Örebro kommuns utbildning av nyanlända barn och elever

Lärarförbundets synpunkter på utbildningsdepartementets utredning om utbildning för nyanlända elever

Elever i grundskolan läsåret 2010/11

Remissvar på delbetänkandet (SOU 2011:30) Med rätt att välja flexibel utbildning för elever som tillhör specialskolans målgrupp

Dags för språkval! Salut! Hola! Wie geht s?

Flerspråkighet och dyslexi. IKT-pedagog Elisabeth Banemark, specialpedagog Gloria Håkansson och specialpedagog Camilla Johnsson

TVÅSPRÅKIG UNDERVISNING

Riktlinjer för mottagning och undervisning för nyanlända barn och ungdomar i förskola och skola i Säters kommun

Del ur Lgr 11: kursplan i modersmål i grundskolan

Elevers syn på modersmål och andraspråk

MODERSMÅL I NATIONELL MINORITETS OCH URFOLKS KONTEXT. Ett land ett undervisningssystem Ett ämne en rättighet Modersmål ett arvspråk

I vilken skolform/vilket program går barnet på adressetiketten? 2 Hur viktiga är följande aspekter för dig och ditt barn vid val av skola?

HANDLINGSPLAN. Språkutveckling. För Skinnskattebergs kommuns förskolor SPRÅKLIG MEDVETENHET LYSSNA, SAMTALA, KOMMUNICERA

Kursplan för Moderna språk

Riktlinjer för modersmålsundervisning i för-, grund- och gymnasieskola i Strängnäs kommun

Riktlinjer för modersmålsundervisning. Hedemora kommun

Sammanfattning I ärendet presenteras grundskoleförvaltningens förslag kring språkval utifrån ett uppdrag från kommunstyrelsen.

Tvåspråkighet. En studie om flickors och pojkars språkanvändning i olika miljöer

ÄMNESGUIDE FÖR ÄMNESLÄRARPROGRAMMET MED INRIKTNING MOT ARBETE I GRUNDSKOLANS ÅRSKURS 7-9 INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

En offensiv skola. Skolplan för Kristianstads kommun

Beslut för förskoleklass och grundskola

Flerspråkig kartläggning av avkodning och läsning

Gruppinsamling elever i

Nationella minoriteter i skolan

Information till elever och föräldrar i skolår 5

Kartläggning av flerspråkiga elever Vad fungerar? Välkommen! Willkommen!

Elever och skolenheter i grundskolan läsåret 2017/2018

Sektor utbildning. Utreda förutsättningarna för tvåspråkig undervisning på svenska och finska i Göteborgs Stad

Det här gör vi för din förskola och skola

Distansundervisning. CMA- Verktyget: En metod för framgångsrik modersmålsundervisning i Norrbotten

Flerspråkiga barn i förskolan

MODERSMÅL 3.6 MODERSMÅL

Elevers rättigheter i skolan -enligt Skolverket. Malmköping 2 juni 2014

Riktlinjer för mottagande av nyanlända elever i förskoleklass grundskola och gymnasieskola

Är alla lärare språklärare?

Förstaspråksutveckling - andraspråksutveckling

Centralt innehåll: Andra typer av språk och kommunikation, till exempel kroppsspråk, teckenspråk och konstgjorda språk E C A

Modersmål meänkieli som nationellt minoritetsspråk

En välorganiserad modersmålsundervisning ger skolframgång

Revidering av riktlinjer för modersmålsundervisning, studiehandledning och svenska som andraspråk i kommunala grundskolor och grundsärskolan

Kvalitetsredovisning ht vt 2011

Skolenkäten hösten 2012

Nyanlända och den svenska skolan. Luisella Galina Hammar Utvecklingsavdelning.

Skolenkäten våren 2012

Transspråkande i Malmö. Pedagogisk Inspiration och Apelgårdsskolan

Språkplan modersmålsstöd. Stenkolet/Stjärnfallets förskolor Lidingö

Utlåtande 2002:10 RIV (Dnr 357/00)

Beslut om att undervisning i svenska som andraspråk upphör

Transkript:

Education Tatjana Bansemer Moderna språk som modersmål Essay

Modersmålsutbildning Moderna språk som modersmål Tatjana Bansemer Hösten 2010

Moderna språk som modersmål Tatjana Bansemer Inledning För många flerspråkiga elever i den svenska skolan är modersmålen viktig för att kunna kommunicera med sina släktingar. När jag läste modersmålslärare berättar tänkte jag att problematiken med modersmålsundervisning rör i första hand eleverna med utomeuropeisk bakgrund utan tidigare kontakt med svenska språket och utan likheter mellan modersmålen och svenskan. En erfarenhet som jag har gjort i samband med undervisningen är att skolorna eller vårt samhälle i allmänhet betraktar flerspråkigheten i moderna språk dvs. spanska, franska eller tyska som en extra tillgång för eleven - en s.k. bonus. Dessa elevers flerspråkighet betraktas därför inte utifrån samma bristperspektiv som många andra elevers flerspråkighet, vilket naturligtvis uppfattas av eleven själv som positiv. Problemet är att dessa elever som har spanska, franska eller tyska som modersmål oftast trots detta väljer modersmål som moderna språk och mer eller mindre sitter av sina lektioner under grundskolans årskurser 7-9 om de inte tillåts genomgå en prövning för avslutande betyg i ämnet. Detta uppfattas av de andra språken ibland som orättvis. Många föräldrar är dessutom rädda att bilingualismen kunde ha en negativ effekt på deras barn och medför störningar med inlärningen av andraspråket. Men jag tror att flera faktorer är avgörande, som social bakgrund, vilken minoritetsgrupp man tillhör, individens begåvning, omgivning och om barnet får hjälp. Begreppsdefinitioner tvåspråkighet modersmål majoritetsspråk minoritetsspråk social situation en person som använder en majoritets- och ett minoritetsspråk språket som talas hemma och språket som man behärskar bäst i olika situationer; språket som man känna sig hemma med. språket som de flesta i landet har som modersmål; i detta fall: svenska språket som talas minst i landet; i detta fall: tyska umgänge med andra människor som t.ex. i skolan, med familjen, med vänner osv. 2

Moderna språk som modersmål Tatjana Bansemer Undervisningen i modersmål Syftet med undervisningen i modersmål är att stärka elevens förstaspråk och främja elevens intellektuella utveckling. Elevernas självkänsla kopplat till den språkliga bakgrunden ska stärkas genom modersmålsundervisning. Eleverna ska inte glömma sin kultur och sitt ursprung, de skall känna sig trygga med användningen av modersmålen. Undervisningen kan därför betraktas som ett komplement till undervisningen i andra ämnen. Viktigt är att ämnet användas av elever som använder sitt modersmål som ett levande umgängesspråk. Modersmålsundervisningen kan ge elever bättre förutsättningar för att kunna stärka sin identitet. Detta genom att tillägna sig kunskaper om ursprungslandets historia, kulturer, traditioner och samhällsliv. Litteratur och Kultur I boken Att läsa och skriva (2008:45) står det att eleverna med annat förstaspråk än svenska har sämre skolresultat än elever med svenska som modersmål. Samtidigt står på sidan 60 i boken att eleverna som utan avbrott har haft modersmålsundervisning, dvs. eleverna som deltagit kontinuerligt i modersmålsundervisning under hela grundskolans tid ligger 1-3 tiondelar högre än genomsnittet hos svenska elever. Hur passar detta ihop? Är därmed modersmålsundervisning avgörande för att få bra betyg? Modersmålslärare berättar (2008) tar i stort sätt upp problemen som barnen med utomeuropeisk bakgrund och därmed annorlunda kulturer har. Stor skillnaden till mina elever eller min familj i allmänt är att vi alla har flyttat frivillig till Sverige. Skolans språk och barnets (2000:129) nämner att språk och kultur är oupplösligt sammantvinnande, eftersom varje språk bär kultur med sig och samtidigt med språken lär vi oss kulturella mönster och regler för umgänge. Jag är övertygad att kulturen är sammankopplad med språket. Språket används inte bara för att kommunicera. Man använder språket för tänkandet och för att kunna uttrycka sin identitet och förmedlar sin kultur. Det finns en skillnad mellan tänkandet och kommunikation. Tänkandet betyder att man tillägnar sig kunskap (man måste förstå vad ordet betyder) och med språket visar man tydligt sin identitet, t.ex. när man pratar med brytning. Detta kan man inte gömma. Genom språket visar man grupptillhörigheten. Det kan vara svårt för ett barn som önskar sig att tillhöra det svenska samhället, men skiljer sig från svenska barn i utseendet och i uttalet. Det betyder alltså att språket ha stor betydelse för identitet av tvåspråkiga barn. Vidare anförs i boken (2000:180) 3