Tvåspråkighet, tal och tystnad, attityder,



Relevanta dokument
Tvåspråkighet; tal och tystnad; attityder; språkförändring Ellen Breitholtz

Språklig variation: Dialekt, sociolekt, sexolekt, kronolekt, register och stil. Ellen Breitholtz

Tankar om språkundervisning

Ett barns interaktion på två språk

Dialekter och sociolekter

Att skriva Hur utformar man en Social berättelse? Lathund för hur en Social berättelse kan skrivas

Så får du bättre. självkänsla. Experter Frågor och svar Intervjuer Steg för steg-guider Praktiska tips SIDOR

Inför föreställningen

Vad handlar boken om? Vem passar boken för? Mål från Lgr 11: ring mig Lärarmaterial. Författare: Thomas Halling

Barnets rättigheter. Barnkonventionen

Utvärdering 2015 deltagare Voice Camp

PEDAGOGENS KOMPETENSER

Positiva pedagoger och kreativa arbetslag i förskolan. Susanne Bogren och Nanna Klingen

Världskrigen. Talmanus

Barn, barndom och barns rättigheter. Ann Quennerstedt Lektor i pedagogik, Örebro universitet

BARNETS FEM KÄRLEKSSPRÅK

Likabehandlingsplan och plan mot kränkande behandling. Kunskapsskolan Katrineholm 2014/2015

Likabehandling och trygghet 2015

Barn för bjudet Lärarmaterial

Sanning eller konsekvens LÄS EN FILM. En lärarhandledning. Rekommenderad från åk. 3-6

För anhöriga påverkade av missbrukets konsekvenser Av Carina Bång

ÖPPNA DITT HEM BLI VÄRDFAMILJ!

Likabehandlingsplan för pedagogisk omsorg 2015/2016

ALLMÄN BESKRIVNING AV LÄROÄMNET ENGELSKA I ÅRSKURSERNA 4-6

När hon trodde att allt var för sent Predikotext: Apg 9:1-19

2. Hur tycker du att stämningen i sjuan i stort har förändrats under året glädje, trygghet, gemenskap och kommunikation?

Allan Zongo. Vad handlar boken om? Mål och förmågor som tränas: Eleverna tränar på följande förmågor: Författare: Henrik Einspor

KiVa Skola situationskartläggningen 2016 sidan 1/31. KiVa Skola situationskartläggningen 2016 sidan 2/31

Liv & Hälsa ung 2011

Jag ritar upp en modell på whiteboard-tavlan i terapirummet.

Övning: Dilemmafrågor

För dem som är på behandling Detta är en översättning av en publikation godkänd av NA-gemenskapen.

RAPPORT 1. Dnr Ubn 2008/26 Uppföljning av skriftlig information om elevs ordning och uppförande i gymnasieskolan

Likabehandlingsplan och Plan mot kränkande behandling

Vi vill veta vad tycker du om skolan

En given ordning. En traktat om Kyrkans ämbete

Utvärdering av föräldrakurs hösten 2013

Självkänsla. Här beskriver jag skillnaden på några begrepp som ofta blandas ihop.

Vad innebär en uppskjutandeproblematik?

Stort tack för att du vill jobba med rädda Barnens inspirationsmaterial.

MELISSA DELIR. Vilsen längtan hem

Generell Analys. 3. Det är viktigt att du väljer ett svar i vart och ett av de åttio blocken.

BAKTAL, SKVALLER OCH FÖRTAL

Orolig för ett barn. vad kan jag göra?


Rosa utmaningar Ana Rodríguez García Mars 2015

Global nedvärdering av sig själv, andra och livet.

Sociala berättelser 1

Knivsta Scoutkår. Ungdoms- och föreningspolicy för Knivsta scoutkår Antagen vid kårstämman den 18 mars 2012

KÄNNA IGEN ADHD-SYMTOM OCH DIAGNOS

Barn i sorg Hur rustade upplever pedagoger att de är på att bemöta barn i sorg? Maria Ottosson & Linda Werner

Att ge feedback. Detta är ett verktyg för dig som:

Kärlekens språk En analys

Varför är jag domare. Roller och förväntningar

Fakta om Malala Yousafzai

Stresshantering en snabbkurs

Så, med nytt (inget) hår satte jag mig på planet till Irland och Dublin!

Likabehandlingsplan -ett handlingsprogram för att motverka alla former av diskriminering och annan kränkande behandling-

Sammanställning över enkätsvar från föräldrar till förskolebarn i Nynäshamns kommun, 2016.

12 Programstege Substantiv

Centralt innehåll Centralt innehåll för årskurserna 1-3 Kommunikation Texter

Topboy SKOLMATERIAL. Men hur fan ska man orka byta liv? Amputera bort allt. Och vad ska jag göra istället? Jag är ju den jag är.

Omformningsförmåga, berättelse och identitet. Vigdis Ahnfelt, Lektor i spanska och lärare i ämnesdidaktik moderna språk

ATT NÅ FRAMGÅNG GENOM SPRÅKET

Mynta och den mystiske rånaren


Övning 1: Vad är självkänsla?

1. (första söndagen i månaden: arbetsmöte) Anonyma Sexmissbrukares Stockholmsmöte söndagar , Hartwickska huset, St Paulsgatan 39.

Lära känna varandra. För äldre barn kan man ställa sig upp och passa bollen med fötterna.

LYSSNA FÖR FAN! av Anders Pettersson

Giltig legitimation/pass är obligatoriskt att ha med sig. Tentamensvakt kontrollerar detta.

Valhallaskolan i Oskarshamn åk 6-åk 9: Pionjär med Drömmen om det goda på högstadiet

INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING

Lektionshandledning till filmen Tusen gånger starkare

1. Vad är ett språk? 1. Vad är ett språk? 2. Språkets struktur och delar. 2. Språkets struktur och delar

Språket, individen och samhället VT08

Lilla förskolepaketet

Formulera sig och kommunicera i tal och skrift. Läsa och analysera skönlitteratur och andra texter för olika syften.

Förskolan Svaleboskogen 3. Plan mot diskriminering och kränkande behandling

Matris för engelska, åk 7-9

Rapport. Grön Flagg. Rönnens förskola

Härskartekniker, motstrategier och bekräftartekniker. Manuel Almberg Missner MM GenderAdvice

40-årskris helt klart!

Lärarmaterial BROTT PÅ NÄTET. Vad handlar boken om? Mål och förmågor som tränas: Eleverna tränar på följande förmågor: Författare: Christina Wahldén

Familj och arbetsliv på 2000-talet. Till dig som är med för första gången

En Raggningsexperts Bekännelser

Innehåll Innehållsförteckning

Grunden till kristendomen. Kristendomen. Vad Jesus ville förmedla. Vad Jesus ville förmedla

Analys av Gruppintag 2 Arbetsmarknadsintroduktion för nyanlända

Hjälp andra att prata OM Er En minikurs i marknadsföring EKFA 2012

1. Att lyssna 1. Titta på den som talar. 2. Tänk på vad som sagts. 3. Vänta på min tur att prata. 4. Säg det jag vill säga. 1.

Bildskapande i förskolan

Enkät till föräldrar och elever i årskurs 3, 5, 8 och Olsboskolan, vt 2015

Underlag för bedömning enskilda elevsvar

Likabehandlingsplan och plan mot kränkande behandling. förskolorna, Boxholms kommun

Jämlik medborgarservice. En broschyr om hur dialog och service ska arbeta för att uppnå detta

Barns medverkan i den sociala barnavården hur lyssnar vi till och informerar barn. Lyssna på barnen

Kategoriseringar, identiteter och språk

BEHÖVS DET BÖCKER PÅ ÄLDREBOENDET. Seminarium på Mötesplats äldreomsorg mars Presentation

Lantbrukares syn på risker och säkerhet i arbetsmiljön ett genusperspektiv

Transkript:

Tvåspråkighet, tal och tystnad, attityder, språkförändring 2007-12-03 Ellen Breitholtz

Tvåspråkighet Hur ska föräldrar som talar olika språk språkplanera för sina barn? Vilka för- och nackdelar finns med flerspråkighet? Kan två eller flera språk verkligen vara lika starka?

Vem är tvåspråkig? Den som... kan uttrycka sig likt en infödd på fler än ett språk? har viss förmåga att kommunicera på fler än ett språk? Att lära sig ett nytt språk i skolan kallas kulturell inlärning, och språket man lär sig främmande språk. Ett språk som lärts in genom att vistas i miljö där språket använts kallas andraspråk och inlärningen naturlig inlärning.

Språkliga dimensioner som har betydelse för grad av flerspråkighet Ursprung: Hur har språken lärts in? Kompetens, färdighetsnivå Funktion: Hur mycket använder man språken? Attityder, identitet, identifikation

Vad innebär språkbehärskning? Talaren måste bl a ha idiomatiskt uttal, behärska grammatik enligt de normer som gäller i ett visst sammanhang ha förståelse för de regler som styr språkbruket i olika sammanhang, förmåga och vilja att anpassa sig till kommunikationssituationen kunna uttrycka och förstå yttranden så som de är avsedda att uttryckas och förstås kunna uttrycka sitt språkliga kunnande kreativt och omväxlande

Hur blir man tvåspråkig?

Interferens och interimspråk

Effekter av tvåspråkighet Tvåspråkiga kan aldrig helt koppla bort det ena språket, inte ens när de befinner sig i en situation där de endast använder det ena språket. I situationer där alla är tvåspråkiga på samma språk blir det ofta naturligt att blanda språken, att kodväxla. Detta sker oftast på ett grammatiskt regelbundet sätt. I miljöer där många är tvåspråkiga på samma språk, t ex spanska och engelska på flera ställen i USA, kan det också växa fram symboliska betydelser av kodväxling.

Hur förhåller sig tvåspråkigas språk till varandra? Man brukar prata om tre olika sätt: Samordnad tvåspråkighet - två åtskilda uppsättningar betydelseenheter och två åtskilda sätt att uttrycka dessa Sammansatt tvåspråkighet - en uppsättning betydelser, två uppsättningar uttryckssätt Underordnad tvåspråkighet - Det svagare språkets betydelseenheter tolkas genom det starkare språket OBS att dessa kategorier inte är entydiga, för de flesta tvåspråkiga finns inslag av alla tre kombinationer av uttryck och innehåll. Även sk balanserad tvåspråkighet är i praktiken mycket ovanligt.

Fördelar och problem Fördelar: Kommunicera med folk med olika språk och kulturer Vidare perspektiv på livet Lättare lära sig ytterligare språk Kan söka fler jobb, ökade valmöjligheter

Fördelar och problem Nackdelar: Man blandar språken ofrivilligt Sorg över att ett språk kommer mer i skymundan Ensamhetskänsla om ens närmaste inte är tvåspråkiga

Fyra typer av tvåspråkighet Elittvåspråkiga Medel- och överklassbarn som bor några år utomlands: kommunikationen med föräldrarna kräver inte tvåspråkighet, konsekvenserna av ett misslyckande ej allvarliga. Barn från språkliga majoriteter Här brukar man skilja på grupper som tillhör en majoritet som har status och en majoritet som inte har status. I det första fallet är konsekvenserna av ett misslyckande inte stora, i det andra fallet är de det.

Barn från tvåspråkiga familjer Dessa barn har inget tryck från samhället att bli tvåspråkiga, om bara ena föräldern talar samhällets dominerande språk. Dock kan det vara bra för barnets självkänsla och känsla av tillhörighet att kunna tala med båda sina föräldrar på deras resp. modersmål. Barn från språkliga minoriteter De här barnen har svårare att lära sig majoritetsspråket, eftersom ingen talar det i familjen. Konsekvenserna av ett misslyckande är dessutom stora, då majoritetsspråket krävs för att få tillgång till de flesta jobb och högre utbildning.

Tal och tystnad När talar vi och när är vi tysta? Detta är något som är ganska självklart för alla i en kulturell gemenskap, liksom vad vi kan och får säga i olika sammanhang. Dessa frågor studeras av tal- eller kommunikationsetnografer. Från början var det vanligast att man gjorde antropologiska och etnografiska studier i exotiska områden, där kulturerna var annorlunda. Numera anses det lika viktigt att undersöka den egna kulturen eller andra, mer närliggande kulturer - språkliga konventioner och tabun finns överallt och de skapas enligt samma principer överallt.

Tystnad & pauser En paus är tystnad under tal, d v s en talare gör ett kortare eller längre uppehåll för att hämta andan, reglera sin kommunikation eller uppnå retorisk effekt ( konstpaus ). Det förkommer också perioder av tystnad som är motiverade av samtalet men ändå inte pauser i strikt mening, t ex när orföranden säger nu tittar vi igenom förra veckans protokoll innan vi börjar mötet.

Tystnad Hur mycket tystnad som är acceptabelt eller önskvärt är i hög grad en kulturell fråga. Både inom Sverige och inom Europa verkar tystnad vara mer önskvärt ju längre norr ut vi befinner oss. (Dock ej statistiska studier som tydligt visar detta). Einarsson pekar också på samband mellan landsbygd och tystnad, respektive stad och pratsamhet. I interpersonell kommunikation kan tystnad representera såväl makt som underläge - i gamla tider skulle kvinnor och barn tiga, å andra sidan kan det vara ett tydligt maktbeteende att inte tala, eller tala ytterst lite, till en person som man vill visa makt över.

Irritationsmoment förknippade med mobiltelefoner Det ringer i någon annans telefon under ett samtal, personen svarar: Personen lämnar plötsligt talargemenskapen Någon talar i mobiltelefon under t ex en tågresa: Kognitiv belastning att lägga till den andras yttranden, gränsen mellan privat och offentligt överskrids. Människor tenderar att tala med högre röst i mobiltelefoner än annars. Folk går omkring på stan och pratar högt för sig själva : Irritation uppstår för att tekniken som används är okänd.

Tala om allt? Vad är okej och inte okej att ta upp i ett samtal? Typiska ämnen med varningslampor är... pengar, religion, familjeförhållanden, sjukdom och död Ord som ofta är tabu är... ord som har med kroppsfunktioner och sex att göra, särskilt inte om inte de kliniska termerna används.

Tabu och eufemismer Ord som betecknar farliga, mystiska eller religiösa företeelser är tabu i många kulturer ( När man talar om trollen.., speak of the devil... ) Det är dock alltid möjligt att tala om fula eller farliga saker på ett ofarligt sätt: fan också blir katten också, sjutton också, jävlar - jägarn, varg - gråben, jag har mens - faster rosa är på besök - I have the painters in vara gravid vara i omständigheter osv

Kan man vara taskig utan att bryta mot tabun? Vill man prata om en företeelse som det inte är accepterat att nämna i ett visst sammanhang kan man alltså alltid använda en eufemism. Ett annat sätt är att använda sig av en av pragmatikens viktigaste principer, nämligen den om relevans. Kapten nykter idag, Han har god klädsmak

Svordomar Vad vi använder för slags ord när vi svär är i hög utsträckning kulturellt betingat; i Sverige handlar de klassiska svordomarna om djävulen och helvetet (djävlar, helvete, satan) i många andra kulturer snarare om sex (fuck, cazzo) eller om familjemedlemmar (din mamma också...).

Varför svär vi? Psykologiska motiv Ge utlopp för smärta, ilska, besvikelse (slå sig på tummen, spårvagnen kör ifrån en) Tack vare svärandet kan agressionen begränsa sig till verbala uttrycksformer. Sociala motiv Markera grupptillhörighet, visa sig tuff, chockera Språkliga motiv Svordomar fyller ovan nämnda funktioner och är därför språkligt motiverade

Hälsningar och tilltal Titlar och tilltalsformer markerar maktrelationer. I kulturer där klassrelationer är viktigare är det också viktigare att indikera detta i tilltalsformer och titlar. (t ex akademiska titlar i Sverige jämfört med USA och Tyskland). När det gäller titlar som man så att säga är född med, kan man säga att det brukar gå inflation i dem i ett klassmedvetet samhälle (fröken, fru, mamsell). När ett samhälle blir mindre klassmedvetet och hierarkiskt försvinner titlarna ofta undan för undan. Liksom när det gäller tystnad, som ju vid första anblicken är ett tecken på passivitet och underläge, kan finare tilltalsformer användas för att markera distans till andra (den överordnade officeren säger ni till soldaten, men du till annan officer, Göran Persson säger Fru X till parlamentsledamot.

Attityder Attityder är ungefär det samma som beredskap eller böjelse för ett visst beteende, nämligen att konsekvent reagera gillande eller ogillande mot en viss företeelse. Denna företeelse kan vara en person, en grupp, ett språk, ett uttryck osv. Oftast är det svårt att skilja på attityder till ett språk eller språkligt fenomen och till den eller de personer som använder sig av det.

Vad är attityder? Attityder kan beskrivas som innehållande tre komponenter: Kognitiv, evaluativ och konativ. Den kognitiva komponenten innebär alla de föreställningar, berättigade eller oberättigade, om det som attityden riktar sig mot. Den känslomässiga värdering som kopplas till dessa föreställningar utgör den evaluativa komponenten Den konativa komponenten är vår handlingsberedskap i förhållande till det som attityden riktar sig mot.

Attityder till språk och dialekter Sk matched guise-tester (en tvåspråkig person säger samma saker på ungefär samma sätt på två olika språk) visar att människor bedömer talare på olika sätt ENBART beroende på vilket språk de talar. Attityderna verkar dessutom vara ungefär desamma inom en kulturell gemenskap. Exempel: engelska/franska i Kanada, svenska/finska bland sverigefinnar.

dialekter Svenska med utländsk brytning ses ofta som något negativt - trots att talarna kanske har ett gott ordförråd, idiomatiskt uttryckssätt och korrekt grammatik. Bland dialekter verkar attityderna vara olika till olika dialekter - norrländska, gotländska och göteborgska lär vara omtyckta, medan skånska och stockholmska t ex inte är det. Obs att detta ändå är ganska individuellt. I Sverige är dialekterna inte lika tydligt kopplade till klass som t ex i England.

Attityder till sociolekter och sexolekter Dessa attityder kan få förödande konsekvenser framförallt i skolan - undersökningar visar att lärare bryr sig mer om hur barn talar än vad de säger! Det har också visat sig att lärare tilltalar flickor och pojkar på olika sätt - smeksamt och mjukt (mera vuxen-till-barn ) till flickor och robust och gåpåigt till pojkar.

Attityder till manligt resp. kvinnligt språk Handlar ofta mer om attityder till män resp kvinnor Undersökningar visar att människor uppfattar mäns yttranden, skrivna arbeten etc. som mer vederhäftiga, mer bildade, mer förtroendeingivande etc. endast p g a att män är avsändare! Utbyte av källa i pressmeddelande Utbyte av repliker i pjäs

Attityder i beskrivningar av arbete När ett arbete beskrivs med högstatusuttryck, som leda, ansvar, organisation, kommunicera, branschkännedom, utveckling beslut implementera osv. tolkas det av de flesta som ett manligt arbete. Mer vardagliga uttryckssätt som ta hand om, prata, syssla med, se till arbetskamrater osv, uppfattas som kvinnliga.

Språkförändring Kan vi iaktta förändringar medan de sker? Klassisk diakron lingvistik jämför språkstadier, ofta med långa intervall. Jämförelser mellan språk också vanligt liksom uppställande av förändringslagar (t ex germanska ljudskridningen) Inom språksociologin tittar man istället på aktuella fenomen - pidgin/kreolspråk, utdöende språk, språksociologiska och språkpsykologiska faktorer som påverkar förändringar.

Språkförändringens mekanism Vad får ett nytt språkligt drag att slå igenom? De introduceras av grupper med hög prestige Attityden till dem är allmänt accepterande

Labov Förändringar underifrån och uppifrån Labov avser främst omedvetet/medvetet, men distinktionen brukar tas för att mena att förändringar antingen kommer ur folkdjupen eller är sanktionerade av makten, antingen den politiska eller den sociala/ ekonomiska.

Frågor om förändring som språksociologen ställer Vilken sorts person eller social grupp började med det nya? Hur sprider sig nymodigheterna? Hur står det gamla emot? Hur slår det nya igenom?

Och svaren finns... Bl a... I makt- och statusförhållanden I språkkontaktfenomen I införandet av nya medier

Spridningsteori S-kurvan för spridning I A finns det nya uttalet bara i några få ord, ofta ord som är betydelsefulla för en viss delgrupp i den aktuella kulturen. I B sprids det nya snabbt till andra ord. I C avtar hastigheten. S-kurvan visar dels hur ett uttal sprider sig från ett ord till ett annat, dels att fler och fler talare tar upp det nya uttalet.

Innovation - Språkförändring En ny uttalsvariant eller ett nytt uttryck i en mindre språklig gemenskap kallas innovation. En innovation kan bli en språkförändring om den dels stannar kvar i den aktuella gruppen, d v s inte bara är ett modeuttryck under en kortare period, och dels sprider sig till standardspråket.

Hur studerar man förändringar? Korpusar för skriftspråk och talspråk (sedan 60-talet) Tidningar etc som kan göras till korpusar för ett relativt vardagligt skriftspråk (sedan 17-18- talet. Tidigare: litteratur, brev, dagböcker

Skenbar tid - verklig tid Om man inte har ett material som sträcker sig över tillräckligt lång tid kan man dela in de data (eller den grupp) man undersöker i olika åldersgrupper. Om ett mönster framträder där ett språkligt drag oftare förekommer hos unga, kan man anta att en språkförändring sker även i verklig tid. OBS! Viktigt hålla reda på skillnaden mellan kronolektfenomen och språkförändring. (ex slang)

Det offentliga språkets framväxt I Sverige fick vi något som skulle kunna kallas ett riksspråk i och med att landet under femtonhundratalet blev en mer sammanhållen stat än tidigare. Makten, och administrationen, koncentrerades då på ett ställe. Boktryckarkonsten gjorde skriftspråket mer lättillgängligt, vilket hade en stabiliserande effekt även på talspråket. Reformationen medförde att kyrkans språk blev svenska istället för latin. Bibeln skulle också vara på landets språk (Gustav Vasas bibel). De som studerade vid universiteten bildade egna språkliga gemenskaper, och de var sen de före detta studenterna som kom att ha de positioner i samhället där de kunde sätta sin prägel på det offentliga språket - präster, administratörer, lärare.

Språkförändringar i nuet De två stora sociala språkförändringarna under de senaste 100 åren är att skillnaden mellan privat och offentligt har minskat och dialekterna har trängts tillbaka ytterligare. Det offentliga språket är alltså relativt enkelt i Sverige - trots det uppfattar 85 % av svenskarna att myndigheter använder ett krångligt språk. I de flesta EU-länder är det större skillnad på hög- och lågspråk och dessa skillnader kan komma att influera Sveriges offentliga språk.

Låneord Engelskan största influensen, beroende på överlägset störst kulturell påverkan. Direktlån: tas in direkt, ofta med viss anpassning i stavning, böjning och uttal (snobb, klubb, mejla, pub) Översättningslån: (ha en bra dag) Betydelselån: gammalt ord får ny betydelse eller nyans (spendera) Konstruktionslån (hon är en läkare)

Ny teknik och språkförändring Boktryckarkonsten Skrivmaskinen Fonografen Filmen Persondatorn Mobiltelefonen