SVENSKA SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS PORTUGUÊS ESPAÑOL ESPAÑOL ITALIANO ITALIANO FRANÇAIS FRANÇAIS DEUTSCH DEUTSCH ENGLISH ENGLISH BRUKSANVISNING Medbetraktartub Tillbehör spaltlampa BQ 900 3. utgåvan / 2018 04 Dok. nr 1500 1500.1400209.04000 1 08-IFU_Second_Observer-7220394-04030_sve.indd 1 31.05.2018 15:54:42
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA BRUKSANVISNING Medbetraktartub Tillbehör spaltlampa BQ 900 3. utgåvan / 2018 04 Förord Tack för att ni har bestämt er för en utrustning HAAG-STREIT. Vi kan garantera en förlitlig och problemfri användning av vår produkt under förutsättning att föreskrifterna i denna bruksanvisning noga följs. Användningsområde Medbetraktartuben är ett behör spaltlampan BQ 900. Med den kan flera personer ta del av en pågående undersökning. Innan den här utrustningen tas i drift ska bruksanvisningen noga läsas igenom. Den innehåller viktig information avseende säkerheten för användare och patienter. Innehållsförteckning 1. Säkerhet... 3 1.1 Utrustningens användningsområden...3 1.2 Omgivningsförhållanden...3 1.3 Leverans och uppackning...3 1.4 Installationsvarningar...3 1.5 Användning, omgivning...3 1.6 Desinficering...3 1.7 Garanti och produktansvar...4 1.8 Symbolbeskrivning...4 2. Inledning... 4 2.1 Översikt...4 3. Montering och installation... 4 4. Idrifttagning...5 5. Användning... 5 5.1 Inställning av insynshöjd (Medbetraktartub lång)...5 5.2 Ställa in bildupprättning (Medbetraktartub lång)...5 6. Urdrifttagning... 6 7. Tekniska data... 6 7.1 Medbetraktartub kort...6 7.2 Medbetraktartub lång...6 8. Underhåll... 6 8.1 Apparatkontroll...6 8.2 Skötsel...6 8.3 Rengöring och desinficering...6 A. Bilaga... 7 A.1 Tillbehör/reservdelar...7 B. Avfallshantering... 7 2 08-IFU_Second_Observer-7220394-04030_sve.indd 2 31.05.2018 15:54:42
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH 1. Säkerhet FÖRBJUDET! Vid underlåtenhet att följa anvisningarna riskeras materialskada och fara för användare och patienter. Varningar måste ovillkorligen följas för att en säker användning av produkten ska garanteras och för att risker för användare och patient ska undvikas. Viktiga anvisningar, läs noga 1.1 Utrustningens användningsområden Enheten är avsedd för användning i en professionell hälso- och sjukvårdsmiljö, exempel på läkarmottagningar, sjukhus och hos optiker. 1.2 Omgivningsförhållanden Transport: Temperatur Lufttryck Relativ luftfuktighet Förvaring: Användning: Temperatur Lufttryck Relativ luftfuktighet Temperatur Lufttryck Relativ luftfuktighet 40 C 500 hpa 10% 10 C 700 hpa 10% +10 C 800 hpa 30% +70 C 1060 hpa 95% +55 C 1060 hpa 95% +35 C 1060 hpa 90% 1.3 Leverans och uppackning Kontrollera innan uppackningen om förpackningen visar några spår på felaktig behandling eller skador. Om så är fallet ska transportföretaget som har levererat produkten informeras. Packa upp utrustningen sammans med en representant för transportföretaget. Skriv ett protokoll över eventuellt skadade delar. Protokollet måste undertecknas av både er mottagare och representanten för transportföretaget. Lämna kvar utrustningen i förpackningen under några timmar (kondensation). Efter uppackningen granskas utrustningen för att se om det finns synliga skador. Trasig utrustning ska återsändas i originalförpackningen, Förvara förpackningsmaterialet omsorgsfullt så att det kan användas på nytt om utrustningen behöver skickas baka eller packas in vid en eventuell flyttning. Kontrollera att behörets anslutningsdelar finns på plats (skruvanslutningar, snabbkopplingar). 1.4 Installationsvarningar FÖRBJUDET! Titta aldrig in i solen med okularen. Den här utrustningen får inte ändras på något sätt utan verkarens medgivande. Installation och service får bara utföras av utbildad fackpersonal. Endast originalreservdelar HS får användas. 1.5 Användning, omgivning För att undvika personskada är det viktigt att förbipasserande personer inte kan stöta medbetraktartuben under pågående undersökning. Medbetraktartuben måste placeras så att delar som sticker ut utanför bordsytan inte stör förbipasserande. Undvik fukt. Utrustningen får inte desinficeras. För mer information om rengöring, se kapitlet "Underhåll". 1.6 Desinficering Utrustningen får inte desinficeras. För mer information om rengöring, se kapitlet "Underhåll". 3 08-IFU_Second_Observer-7220394-04030_sve.indd 3 31.05.2018 15:54:43
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA 1.7 Garanti och produktansvar Haag-Streits produkter får bara användas för de ändamål och på det sätt som beskrivs i de dokument som medföljer produkten. Produkten måste behandlas enligt beskrivningen i kapitlet "Säkerhet". Felaktig hantering kan skada produkten. Detta upphäver alla garantikrav. Fortsatt användning av en produkt som skadats genom felaktig hantering kan leda personskador. I sådana fall accepterar verkaren inget ansvar. Haag-Streit ger inga garantier, vare sig uttryckliga eller underförstådda, inklusive underförstådda garantier om säljbarhet eller lämplighet för en specifik användning. Haag-Streit säger sig uttryckligen ansvaret för oförutsedda skador eller följdskador på grund av användning av produkten. Denna produkt omfattas av en begränsad garanti din återförsäljare. 1.8 Symbolbeskrivning Europeisk försäkran om överensstämmelse Tillverkare 14. Förslutningslock 1 3 4 5 6 2 3 8 9 4 6 5 1400301 1400034 7 4 HS-referensnummer Serienumer 2. Inledning Observationen i medbetraktartuben är monokulär och sker, allt efter spaltlampanslutning, i stereomikroskopets högra eller vänstra strålgång. 2.1 Översikt Nödvändiga behör spaltlampa BQ 900 1. Stråldelare 50/50 (1400308) 2. Medbetraktartub kort (1400301) 3. Okular 4. CE-märke/HS-art.nr (baksida) Typbeteckning 5. Tonometerstopp 6. Låsring 7. Medbetraktartub lång (1400034) 8. Vridhandtag för bildupprättning 9. Frigöringsknapp 10. Balanseringsfjäder 11. Bajonettlås 12. Skruv för blockering av horisontella rörelser 13. Räfflad knapp för blockering av mikroskoparmen 3. Montering och installation Om tuben monteras på samma sida som tonometern, måste tonometerstoppet (5) fästas på tubänden. Om tuben ständigt ska sitta kvar på spaltlampan, måste de påslagbara avlastningsfjädrarna (10) ställas in på nytt (se bruksanvisningen för spaltlampa BQ 900). Dra ordentligt åt den räfflade knappen (12) på korsbordet för låsning av mikroskoparmen, och skruven för blockering (13) av horisontella rörelser. Genom att lossa på bajonettlåset (11) på mikroskopet (Med försiktighet: Håll fast mikroskopet!) kan stereomikroskopet demonteras och stråldelaren sättas fast. Montera försiktigt stereomikroskopet på stråldelaren med hjälp av bajonettlåset. Lossa täcklocket (14) som är monterat på sidan av stråldelaren. Håll fast medbetraktartuben enligt bilden. Rikta in spåret på slutet av tubröret lodrätt mot kilarna på stråldelarens anslutningsdel. Skjut in tuben stoppet och fäst den med låsringen (6). 08-IFU_Second_Observer-7220394-04030_sve.indd 4 31.05.2018 15:54:44
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH 10 5 11 12 13 Medbetraktartuben kan vridas runt den horisontella axel som kommer sidledes ur stråldelaren. På så sätt kan insynshöjden i okularet varieras så att medbetraktaren kan se i okularet vid en valfritt inställbar lutningsvinkel. FÖRBJUDET! Inställning av insynshöjden får absolut inte göras under pågående undersökning eftersom patienten och undersökaren då kan skadas. 14 (3) 9 6 För att ändra insynshöjd måste först frigöringsknappen (9) lossas. För att göra detta ska vinkelstycket vid sidan av stråldelaren hållas så att tummen ligger ovanpå frigöringsknappen. Stöd tubröret med den andra handen för att stabilisera spaltlampan. Håll frigöringsknappen intryckt och vrid tubröret runt stråldelarens horisontalaxel. När den önskade lutningen uppnåtts släpper man frigöringsknappen och vrider tubröret noggrant s närmaste hack. 1400034 1400301 4. Idrifttagning Efter installation är apparaten redo att användas, inga ytterligare åtgärder krävs. 5. Användning Okularet (3) ska ställas in i enlighet med medbetraktarens brytning. 5.1 Inställning av insynshöjd (Medbetraktartub lång) 8 5.2 Ställa in bildupprättning (Medbetraktartub lång) När medbetraktarens insynshöjd ändras, vrids den synliga bilden i okularet runt den optiska axeln. En upprättning av bilden utförs med hjälp av vridhandtaget (8). 5 08-IFU_Second_Observer-7220394-04030_sve.indd 5 31.05.2018 15:54:45
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA 6. Urdrifttagning Urdrifttagning är inte nödvändig. Vi rekommenderar dock att det långa medbetrakrarröret demonteras efter användning för att undvika att någon oavsiktligt stöter emot apparaten. 7. Tekniska data 7.1 Medbetraktartub kort Brännvidd f Bildstorlek och bildfält Tubrörets längd Stopp för tonometer 7.2 Medbetraktartub lång Brännvidd f Bildstorlek och bildfält Tubrörets längd Stopp för tonometer 8. Underhåll 132 mm Är identiska i binokulartuben och medbetraktartuben ~150 mm Kan vid behov monteras eller demonteras 132 mm Är identiska i binokulartuben och medbetraktartuben ~410 mm Kan vid behov monteras eller demonteras Den här utrustningen får inte ändras på något sätt utan verkarens medgivande. Installation och service får bara utföras av utbildad fackpersonal. Kontakta din HAAG-STREIT-återförsäljare för installation, reparation och modifiering av systemet. Kontaktuppgifterna hittar du på www.haag-streit.com. Endast originalreservdelar HS får användas. 8.1 Apparatkontroll Gör som följer för att kontrollera korrekt funktion hos medbetraktarröret: Placera kontrollstaven i styrspindeln, ytan ska riktas in vinkelrätt mot mikroskopet. Ställ in en spaltlängd på 8 eller 14 mm. Belysningsstyrkan på 50 %. Ställ in förstoringen i mikroskopet på max. Ställ in mikroskopets okular så att strukturen på kontrollstaven avbildas skarpt. För att göra detta vrider du okularen sidan (+) mot sidan (-). Vid alla förstoringar måste kontrollstavens struktur avbildas skarpt. I medbetrakrarröret måste likaledes alla förstoringar avbildas skarpt över hela området 8.2 Skötsel För att ni ska kunna ha glädje av utrustningen under många år ska den rengöras enligt anvisningarna varje vecka och skyddas med dammskyddskåpan när den inte används. Vi rekommenderar att ni låter en auktoriserad servicetekniker kontrollera utrustningen en gång om året. 8.3 Rengöring och desinficering Haag-Streits spaltlampor och deras behör kan vid behov noga torkas av med en bruksfärdig desinficeringsduk för engångsbruk som innehåller 70 % etanol. Det är även åtet att använda skonsamma ytdesinficeringsmedel (aldehydhaltiga eller aldehydfria), som exempelvis Kohrsolin FF. WARNING! De angivna förberedelserna gäller inte tonometermätkroppar! Tonometerns mätkroppar måste förberedas enligt separata anvisningar. Inga sprayer får användas Följ verkarens säkerhetsanvisningar Inga droppande dukar får användas Förindränkta dukar ska vid behov vridas ur före användning Var noga med att ingen vätska tränger in i apparaten Följ kontakttiden Efterrengör optiska ytor efter desinficering med en mycket mjuk duk IP-kod: IPX0 (apparaten är inte skyddad mot inträngande vätskor.) 6 08-IFU_Second_Observer-7220394-04030_sve.indd 6 31.05.2018 15:54:46
SVENSKA NEDERLANDS PORTUGUÊS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH ENGLISH A. Bilaga A.1 Tillbehör/reservdelar Komponent HS-art. Nr Okular 12,5x med dioptriring 1400303 Stråldelare 1400308 B. Avfallshantering För en korrekt avfallshantering kan ni vända er er återförsäljare för HAAG-STREIT. På detta sätt garanteras att inga skadliga ämnen kommer ut i miljön och att värdefullt råmaterial återanvänds. 7 08-IFU_Second_Observer-7220394-04030_sve.indd 7 31.05.2018 15:54:46
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS SVENSKA Vid ytterligare frågor, kontakta din återförsäljare för HAAG STREIT på: http://www.haag-streit.com/contact/contact-your-distributor.html HAAG-STREIT AG Gartenstadtstrasse 10 3098 Koeniz, Switzerland Phone +41 31 978 01 11 Fax +41 31 978 02 82 email info@haag-streit.com Internet www.haag-streit.com 8 08-IFU_Second_Observer-7220394-04030_sve.indd 8 31.05.2018 15:54:46