Hälsobesök 2,5 år 60 minuter Artikel 2: Alla barn är lika mycket värda och har samma rättigheter. Ingen får diskrimineras.
Bildstöd vid besök på BVC https://kom-hit.se/content/uploads/2018/01/vgr15158-central-barnhälsovård-att-sluta-med-blöja-somaliska.pdf
Inbjudan till hälsobesök
Utveckling 2 år https://www.youtube.com/watch?v=lsle28s3mq0
Vad brukar man kunna när man är 2,5 år gammal? Går med ledig gång och god fotavveckling (rullar från hälen över på tårna). Den bredbenta gången har upphört. Kan stanna eller ändra riktning plötsligt när det går och springer utan att ramla. Sparkar boll, utan stöd och utan att ramla. Hoppar jämfota med hela fotsulan utan stöd. Fötterna ska lyfta från underlaget. Cyklar på trehjuling. Bygger torn av 8 klossar. Håller om sked och penna med inåtvridet tvärgrepp, ibland även med sträckt pekfinger längre ner på föremålet. Kan själv hälla upp från liten tillbringare i kopp. Kastar boll riktningsbestämt. Fångar stor boll med båda armarna och bröstet. Leker med fantasi, tutar och surrar vid bilkörning, "lagar mat" och bäddar åt dockor, ritar. Använder ca 50 och förstår 300-400 ord. Sätter samma 2-3 ords satser.
Alla Alla vid behov Alla vid behov Hälsosamtal-vägledning Hälsoövervakning-undersökning Levnadsvanor Kommunikation Sömn Barn-media Barnsäkerhet Fimosis Födoämnesallergi Eksem Förstoppning och miktion Könsstympning Omskärelse Remiss VC Remiss barnklinik Uppföljning utveckling Vaccination - Se utvecklingsuppföljning MBHV psykolog Ortoptist Audionom Logoped Fysioterapeut Socialtjänst Kompletterade vaccination av nyanlända barn Barn i behov av riktade insatser Identifiera skydds-riskfaktorer Barnhälsovård till familjehemsplacerade barn Socialtjänst MBHV psykolog BUP Barnklinik
Early Screening for Autism in Child Health Services Syfte att tidigt upptäcka barn med autism Screeninginstrument för autism M-Chat och OSA vid 2,5 års hälsobesök. Inget av instrumenten, vare sig ensamma eller tillsammans, hade tillfredsställande möjlighet att upptäcka barn med misstänkt autism. Doktorsavhandling 2016, Psykolog Nils Haglund
Normal språkutveckling FONOLOGI GRAMMATIK SEMANTIK PRAGMATIK
Språkscreening 2,5 år och 3 år min 2:4 år max 2:8, min 2:9 - max 3:3 år 2,5 och 3 år screeningens är relativt lågt ställda. Syftar till att identifiera de barn som inte kommit igång med sin taloch språkutveckling som förväntat. Uppmärksamma även barn med kommunikativa svårigheter 2,5 år: är inte språkljud och uttal som ska ligga i fokus utan barnets förståelse av språk, ordförråd och grammatik 3 år: barnets förståelse av längre instruktioner och kombinera treordsmeningar, ljudsystemet ska ha utvecklats (jmfört m 2,5 år)
Språkscreening 2,5 år och 3 år Barnets tal, språk och kommunikativa förmåga bedöms under hela hälsobesöket Frågeformulär till föräldrar Direktobservation, 10-15 min Uppgifter från tidigare hälsobesök Ev kontakt med förskola
Länkar
Utfallskriterier screening 2,5 år Skuggade rutorna Föräldraformulär; oro, 0-25 ord, sätta samman ord, svårt instruktioner, svårt tugga/svälja Direkt observation; talar inte spontant, saknar tvåordssatser, nedsatt språkförståelse Observandum om barnet saknar begreppen Stor och liten samt lägesorden i och på. Fundera över ordförrådets storlek.
Vid 2,5 år ska barn remitteras till logoped om: har ett ordförråd på färre än 25 ord saknar tvåordssatser inte förstår enkla uppmaningar om det finns föräldraoro kring barnets tal-, språk- och kommunikationsförmåga
Remiss logoped i PMO Uppgifter från föräldrarna om hur det fungerar på förskolan och i hemmet är också viktiga. Även de observationer under besöket gällande språk och kommunikation är av stor vikt. Viktigt att komma ihåg är att flerspråkighet aldrig hämmar språkutvecklingen och aldrig orsakar språkstörning. Om ett flerspråkigt barn har en språkstörning då drabbas alltid barnets samtliga språk. Skriv gärna ditt direktnummer i remissen. Kryssa gärna i även om barnet och familjen inte behöver ha tolk.
Tillvägagångssätt uppföljning 3 år Aktuellt när. Föräldrarna bedömer att barnet använder 25-50 ord Föräldraoro finns kring barnet tal-språk- och kommunikationsförmåga Barnet medverkar dålig men verkar förstå https://www.regionorebrolan.se/
Utfallskriterier vid uppföljande bedömning 3 år Skuggade rutorna Föräldraformulär; oro, färre än 50 ord, inte sätta samman tre ord, svårt instruktioner, svårförståeligt för familjen, svårt tugga/svälja Direkt observation; talar inte spontant, saknar treordssatser, saknar i/på, förstår inte uppmaningar i två led
Vid 3 års ålder ska barn remitteras till logoped om: saknar treordssatser inte förstår uppmaning i två led eller är så svårförståeligt för familjen att bara ena föräldern eller ett syskon förstår
Språkutveckling hos flerspråkiga barn Flerspråkiga barn lär sig inte tala senare, det är utvecklingen av ordförrådet som skiljer. Barnet lär sig tidigt att skilja på språken. Kodväxling tecken på språklig kompetens. Flerspråkighet kan generera flera positiva effekter
Bedömning av ordförråd hos ett barn som har fler än ett språk För barn upp till 3 år räknas samtliga ord på båda språken. För äldre barn räknas enbart begrepp, t.ex. om barnet använder både "vatten" och "su" (vatten på turkiska), räknas det som ett ord eftersom båda orden betyder samma sak (ett begrepp). Att räkna begrepp/ord på olika sätt beroende på ålder har stöd i forskningen, som visar att detta ger mest rättvisande resultat
Vilket av barnets språk ska bedömas? Flerspråkiga barn som behärskar svenska eller har haft tillgång till svenska i mer än 2 år bör bedömas på samma sätt som enspråkiga barn. Flerspråkiga barn som inte kan tillräckligt bra svenska, dvs. har haft tillgång till svenska i mindre än 1-2 år bör bedömas på samma sätt som enspråkiga barn fast på sitt modersmål och med hjälp av tolk.
Hur ska tolken/föräldern hjälpa till vid bedömningen? Gå igenom delarna som ingår i undersökningen och berätta vad du vill att de ska hjälpa dig med. Ge tolken/föräldern en kopia på screening- eller testprotokollet. Berätta vad syftet med testningen är. Be tolken/föräldern vara dina öron och lyssna på barnet, gärna redan i väntrummet. Kan tolken (som ersätter dig som utomstående) förstå barnets tal utan föräldrarnas hjälp? Om tolken/föräldern har fått en genomgång av screeningen och hur frågorna ska ställas, då är det bäst att låta tolken/föräldern sköta den delen av screeningen som avser språkförståelse.
Flerspråkiga barn kan lätt missas! I de fall där barnet inte kan tillräckligt bra svenska, är det lätt hänt att sjuksköterskan påverkas av hur hon/han uppfattar barnets svenska som andraspråk och därmed sänker kraven för screeningen och remittering. Ett sådant förfarande innebär att man bara bedömer hur barnets andraspråk (svenska) utvecklas och inte språkutvecklingen på modersmålet. Därför kan flerspråkiga barn med misstänkt språkstörning riskera att förbises och att inte få det tidiga stöd de behöver. Logoped Laleh Nayeb
Språkstörningar hos flerspråkiga barnspecifika riskfaktorer Om barnet är en pojke som är född i intervallet ett år före eller efter moderns ankomst till Sverige. Om föräldrarna har behov av tolk trots att de har vistats i Sverige i mer än fem år. Observera att riskfaktorer inte är detsamma som orsaksfaktorer. Faktorerna ovan orsakar ingen språkstörning, men är vanligare ju gravare språkstörningen är. Vid tveksamhet gällande observationer och/eller uppföljning och remiss konsulteras logoped.