SU O M EN V IR A L L IN E N T ILA ST O FIN LA N D S O F F IC IE L L A ST A T IST IK V U O N N A Å R UUSI SA R JA - NY S E R IE

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "SU O M EN V IR A L L IN E N T ILA ST O FIN LA N D S O F F IC IE L L A ST A T IST IK V U O N N A Å R UUSI SA R JA - NY S E R IE"

Transkript

1 SU O M EN V IR A L L IN E N T ILA ST O FIN LA N D S O F F IC IE L L A ST A T IST IK MERENKULKU SJÖFART I B V U O N N A Å R 922 UUSI SA R JA NY S E R IE 5 H E L SIN K I 924 V A LT I ON E UVOSTON Kl R JA P A I NO

2 Sisällys: Innehåll: Table des m atières. Teksti: Text: S iv. S id. Kauppalaivasto la n d elsflo ttan... 5 Merenkulku Sjöfarten... 9 Resumé en français Taulusta: Tabeller: Tableaux: Taulu Tab.. Kauppalaivastoon kuuluvat 9 nettorekisteri tonnin suuruiset ja sitä suuremmat alukset vuoden 922 alussa ja lopussa. Handelsflottans fartyg onr 9 nettoregisterton och däröver vid början och slutet a v är 922. N avires de la marine marchande finlandaise jaugeant 9 tonneaux et audessus, au début et à la fin de Tannée Kauppalaivastoon kuuluvien 9 nettorekisteritonnin suuruisten ja sitä suurempien alusten luku ja vetomäärä, jaettuina kotipaikan mukaan v. 922 lopussa. Antalet och dräktigheten av handelsflottan tillhöriga fartyg om 9 nettoregisterton och däröver, fördelade efter hemort vid 922 års slut. N avires de la marine marchande finlandaise jaugeant 9 tonneaux et audessus, classés par lieu d origine à la fin de Tannée Kauppalaivastoon kuuluvat 9 nettorekisteritonnin suuruiset ja sitä suuremmat alukset, jaettuina rakennuspaikan m ukaan v. 922 lopussa. Handelsflottans fartyg om 9 nettoregisterton och däröver, fördelade efter byggnadsort vid 922 års slut. N avires de la marine marchande finlandaise jaugeant 9 tonneaux et audessus, classés par lieu de construction à la fin de Tannée Kauppalaivastoon kuuluvat 9 nettorekisteritonnin suuruiset ja sitä suuremmat alukset, jaettuina vetomäärän ja ijän mukaan v. 922 lopussa. Handelsflottans fartyg om 9 nettoregisterton och däröver, fördelade efter dräktighet och ålder vid 922 års slut. N avires de la marine marchande finlandaise jaugeant S iv. S id 9 tonneaux et audessus, classés par tonnage et l âge des navires à la fin de Tannée Yleiskatsaus kauppalaivaston arvoon ja ansaittuihin bruttorahteihin v. 922, aluksenomista jain antamien tietojen mukaan. Översikt av handelsflottans värde och intjänta bruttofrakter år 922, enligt därom från redare lämnade uppgifter. Valeur des navires de la marine marchande finlandaise et les benefices des frets bruts en 922, selon les indications des armateurs Kauppalaivaston arvo ja ansaitut bnittorahdit v. 922 aluksenomistajain antamien tietojen mukaan. (Alukset jaettuna laadun mukaan.) Uppgifter om handelsflottans värde och intjän ta bruttofrakter år 922, enligt därom från redare lämnade uppgifter. (Fartygen fördelade enligt art). Valeur des navires de la marine marchande finlandaise et les bénéfices des frets bruts en 922, selon les indications des armateurs. (N avires classés par genre) Kauppalaivaston bnittorahdit v. 922, jaettuna eri tuloryhmien mukaan, aluksenomistajain antamien tietojen mukaan. A v handelsflottan in t jänta bruttofrakter är 922, fördelade på olika inkomstgrupper, enligt därom från redare lämnade uppgifter. 'M ontant des frets bruts de la marine marchande finlandaise réparties sur les différantes catégories de recettes pendant Tannée 922, selon les indications des armateurs Kauppalaivastoon kuuluvien aluksien m atkat v. 922 Suomen ja ulkomaan välillä, aluksenom istajain antamien tietojen mukaan. Handelsflottan tillhöriga fartygs resor år 922 m ellan Finlan d och utlandet, enligt därom från redare lämnade uppgifter. Routes des navires de la marine marchande finlandaise, faites au cours de Tannée 922 entre la Finlande et les ports étrangers, selon les indications des armateurs... 56

3 9. Kauppalaivastoon kuuluvien aluksien m atkat S iv. S id. v. 922 yksinomaan ulkomaan satamain vä lillä, aluksenom istajain antamien tietojen mukaan. Handelsflottan tillhöriga fartygs resor år 922 uteslutande m ellan utrikes orter, enligt därom från redare lämnade uppgifter. Routes des navires de la marine marchande finlandaise faites au cours de Tannée 922 seulement entre les ports étrangers, selon les indications des armateurs Kauppaalusten purjehdusaika vuorokausissa v. 922, aluksenomistajain antamien tietojen mukaan. Seglationstidens längd år 922 för handelsfartygen, u ttryck t i dygn, enligt därom från redare lämnade uppgifter. Durée de la navigation pour les navires de la marine marchande finlandaise pendant Tannée 922, exprimée en jours, selon les indications des armateurs Liikenteessä olevan kauppalaivaston väestö v. 922, aluksenomistajain antamien tietojen mukaan. Bemanningen å den i sjöfart an vända handelsflottan år 922, enligt därom från redare lämnade uppgifter. Equipage de S iv. S id. la marine marchande finlandaise pendant Tannée 922, selon les indications des armateurs 74 2 a b. Yleiskatsaus merenkulkuun eri tullikam aripiireissä v Ö versikt a v sjöfarten å särskilda tullkam m ardistrikt år 922. Résumé général de la navigation dans différants districts de douane pendant Tannée ; 80 3 ab. Merenkulku Suomen ja ulkomaiden välillä v. 922 jaettuna aluksien kansallisuuden muk aan. Sjöfarten mellan Finlan d och främ mande länder år 922 med angivande av fartygens n atio n alite t. N avigation entre la Finlande et l étranger avec indication de la nationalité des navires en ; M atkustajaliikenne Suomen ja ulkomaiden v ä lillä vuonna 922. Passagerartrafiken mellan Fin lan d och utlandet år 922. Mouvement des passagers entre la Finlande et l étranger en Oikaisuja: Siv. 00 riv. 34 on: pitää olla: » 0» 29» 3 667»» » 0» 30» »» Rättelser: Sid. 00 rad 34 står: läs: » 0» 29» 3 667» » 0» 30» » Rectifications: Page 00 ligne doit être: 5 776» 0» 29: 3 667»» 3 567» 0» 30: »»

4 Kauppalaivosto. Suom en kau p p alaivasto, m ih in lu etaan väh in tään k in 9 n ettorekisteriton nin ve toiset alukset, jo ita k äytetään kauppam eren k u lk u u n taik k a m a tk u staja in k u l jetukseen, k ä s itti vuoden 92 lopussa alu sta, neititovetbmiäärältiään yhteensä rökisteritonniai. E r i a lu sryh m iin ja k a u tu i 'kauppalaivasto seuraav a s ti : Handelsflottan. F in la n d s h an d elsflo tta, v a r t ill räk n as fa rty g a v m in st 9 n ettoregistertons d räk tig h e t, v ilk a begagnas t ill handelssjö fart eller resandens fortskaffande, bestod v id utgången a v å r 92 a v farty g med en sam m anlagd nettodräktighet a v reg isterton. P å de o lik a fartyg sg rup p ern a fördelade sig handelsflo ttan sålunda: Luku A ntal Nettoton H ö y ry a lu k s ia Å n g fa rtyg M o o tto rialu k sia M o to rfarty g P u rje a lu k s ia S e g e lfarty g P roo m u ja P rå m a r Y h teen sä Sum m a T ä m ä n ju lk a is u n tau lu ssa k ä s itti k a u p p a la iva sto vuoden 922 lopuissa alu sta, neittovetiom äänältään me k iste rito n n ia. T arkem m in esittääksem m e k a u p p a la i vasto n keh itylstä vuoden 922 ku luessa asetam m e seuraa van tau lu n tap ahtuneista m uutoksista: E n lig t tab. i föreliggande redogörelse om fattade handelsflottan v id u t gången a v å r fa rty g om nettoton. F ö r e tt n ärm are åskåd liggörand e a v h an d elsflo ttan s u tve ck lin g under å r 922 m eddelas följande tab lå över tim ade fö r ä n d rin g a r: Vähennys vuoden kuluessa Minskning under året: Luku Antal Nettoton H ö y ry a lu k s ia Å n g fa rtyg M o o tto rialu k sia M o to rfartyg P u rje a lu k s ia S e g e lfarty g P roo m u ja P rå m a r Yhteensä Sum m a

5 Lisäys vuoden kuluessa Ökning under året: Lu ku A ntal Nettoton H ö y ry a lu k s ia Å n g fa rtyg M o o tto rialu k sia M ot or fa r tyg P u rje a lu k s ia S e g e lfarty g Proo m u ja P rå m a r Yhteensä Sum m a Vuoden lopussa Befintliga vid årets slut: Luku Antal Nettoton H ö y ry a lu k s ia Å n g fa rtyg M o o tto rialn k sia M o to r fa rty g P u rje a lu k s ia S e g e lfarty g P roo m u ja P rå m a r Kaup palaivaston alusten koko lu k u m äärästä m uo dostivat h ö y ry a lu k se t siten 3.x (v. 92: I 6.2) % vuoden lopussa, ku n taas nettovetom äärästä ne m uodostivat 8.9 (v. 92: 8.o) %. Jo s n ä ih in lu k u ih in lis ä tää n va s taa va t lu v u t m oottorialuk siista, m uodostivat koneella,ku lkevat a lu k set kaup p alaivaston alusten lu ku m äärä s tä 5.7 (v. 92: 8.o) % ja vetomäärä s tä 2.9 (v. 92: 22.9) %. Jo lle i oteta lu ku u n proom uja, joiden vetom äärä o li 58.9 (v. 92: 57.o) % ja lu ku m läärä 7.3 (v. 92: 66.s) %, o li ko neella k u lk e vie n atlu'sten lu k u m ä ä rä 54. (v. 92: 56.8) % ja vetoim äärä 54.3 (v. 92: 53.2) %, Jo s v e rtaa la iva s to n tila a vuoden alussa ja lopussa, huom ataan, että k a ik k i en ryhm ien, proom uja lu kuunottam atta, sekä luku e ttä veto m äärät o so ittavat väh e n n ystä. L is ä y s (+ ) ta i väh en n ys ( ) o li seu raa v a : Y h teen sä Sum m a M ed avseende å an tale t utgjorde ångfarty g e n såikm da v id årets s lu t 3. (å r 92: 6.2) % och m ed avseende å netto drälktigheten 8.9 (å r 92: 8.9) % a v hela handelsflottan. Lägges h ä rtill motsvarande siffro r för m otorfartygen, u t gjorde de m ask in d rivn a fartygen s anta l 5.7 (å r 92: I 8.9) % ooh nettodräk t i gliet 2.9 (ä r 92: 22.9) % a v totala tonnaget. M e d räk n as ieke p råm arna, vilka, med avseende å tontalet uppvisade 58.9 (å r 92: 57.o) % och m ed avseende å a n tale t 7.3 (å r 92: 66,.8) %. u tg jo rde de m a sk in d rivn a farty g e n t ill a n tale t 54.7 (å r 92: 56.s) % och t ill to n talet 54.3 (å r 92: 53.2) %. Jä m fö re s behållningen v id årets börja n och slu t, v is a r det sig, ä tt sa m tlig a gxmpper, m ed u n d an tag a v piråm arna, u p p visa m in sk n in g i frågia oan s å v ä l an ta l som to n täl. Ö kningen (+ ) e lle r m inskningen ( ) utgjorde för: Lu ku A ntal N etto ton H ö y ry a lu k s ia Å n g fa rtyg M o o tto rialu k sia M o to rfartyg P u rje a lu k s ia S e g e lfarty g P roo m u ja P rå m a r Yhteensä Sum m a

6 Suom en k au p p alaivaston kehitystä a in a vanh em m ista a jo ista va la ise e allao le va yh d istelm ä. T ä y s in v e rra n n o llis ia tila sto llisia tieto ja Suom en kau p p alaivaston k e h ityk se stä e i k u iten k aan ole sa atavissa a ik a is e m m ilta v u o s ilta k u in vu o d elta 892, jo llo in m erenfculkutilasto u udelleen jä rje s tettiin. K u n sen rouvassa an n etaan e rin ä is iä tie to ja keh ityksestä m erenkulun a la lla, ovat tiedot otetut v iim em ainitusta vuodesta alkaen. Ö ver fin sk a h an d elsflo ttan s utveckling även under äld re tid e r m eddelas nedanstående siffersam m an ställn in g. F u llt jä m fö rba ra s tatistisk a u p p g ifter ö ver u t ve ck lin g en a v F in la n d s s jö fa rt stå doek t ill huds fö rst frå n och m ed å r 892, då sjö fartsstatistik en om organiserades. D å i det fö ljan d e sä rsk ild a u p p g ifter läm nas över den u tve ck lin g, som på sjö farten s om råde försig g ått, h a d ä rfö r u p p g ifter ick e m eddelats ö ver u tve ck lin g e n före sagda år. Vuosi A r K oneella ku lkevia aluksia M askindrivna fartyg Lu k u A n tal N ettoton Pu rjealu ksia Segelfartyg. Lu k u Antal Nettoton Lu k u A n ta l ; Yhteensä Summa N ettoton Todellisia Verkliga M uunn. *) Förm edlade ') Lisäys ta l vähennys Ökning eller minskning Muunn. tonnia Förm edlade ton % i ! ] ! ' ( , ] ] ! ; , , i i ! ! i E d e llä o levassa tau lu ssa on m uu n n ettu ton n im äärä lask ettu s illä ta v a lla, että p u rjealusten todelliseen nettotonni I förestående tab ell ä r det förm edlade tonnaget fram räk n a t på så sätt, a tt t ill segelfartygens v e rk lig a nettotonnage ) M u is t. M u u n n e ttu to n n i m e rk its e e a lu s te n feu lje tuisk y y y u te h o k k u u tta. K u lli etuekyv y s s ä n ä e t v o id a a n h ö y ry a lu k s e n re k isterito n n in vetom äärän katsoa vastaavan n o in p u r jealu ksen 3 rekitsteritonm in vetom äärää. ) A n m. F ö rm e d la d e ton b eteck n a e ff e k t iv i tete n a v r f a r tyg e n s tran eip o rtförm iåg a. M ed avseen d e å tra n s p o rtfö rm å g a n k a n n ä m lig e n reg isterton a v å n g fartyg e n s dräiktighet anses m o ts v a ra c irk a 3 reg isterto m av s e g e lfarty g e n s d rä k tig h e t.

7 m äärään on lisätty koneella kulkevien alusten todellinen nettotonnim äärä kerrottuna kolm ella. U lkom aan k ir ja llisuudessa käytetään tosin toista laskutapaa, s. o. muunnettu tonnisto lasketaan siten, että koneella ku lkevien alusten todelliseen tonnim äärään lisätään kolmasosa purjealusten todellisesta tonnimää rästä. Parem pana tätä laskutapaa, joka on täysin oikeutettu niissä maissa, niissä koneella k u lkevat alukset ovat saavu ttaneet ratkaisevan enemmistön p u rjea lu k sista, voitaneen pitää meidän kau p p alaivastoomme nähden edellä k äytettyä laskutapaa, koska purjealukset ynnä proom ut toistaiseksi muodostavat suuremman osan Suom en kauppalaivastosta. Yliäolevassa taulussa ovat proomut vie d yt purjealusten lukum äärään ja vetämää,pään,, Täm ä johtu siitä, että kun m eidän m erenkulku tilastossamme ei ennen v. 98 ole enoitettu proom uja ja purjealuksia, ei m yöskään tarkkoja tietoja aikaisem m ilta vuosilta olisi ilman erin äisiä vaik eu feia voitu saada. K ehityksen valaisem iseksi eri alustajiin nähden on tähän otettu seuraa va taulu käsittävä viisivuotiskauden : lagts de m askind rivna fartygens v e rk lig a nettotonnage, m ultiplicerat med 3. I den, utländska litteratu ren återfinner man visserligen num era ett annat beräkningssätt, d. v. s. det förmedlade tonnaget fram räknas sålunda, att till de m askindrivna fartygens verkliga' tonnage lägges Vs a v segelfartygens ve rk liga tonnage. Fram om detta beräknings sätt, som är fu llt berättigat i länder, där de m askindrivna fartygen vu n n it en a v gjord ö vervikt över segelfartygen, torde doek för v å r handelsflottas vidkom mande det h är följda beräkningssättet v a ra att föredraga, emedan segelfartygen jäm te pråm arna tillsvidare utgöra större delen av Fin land s handelsflotta. I ovanstående tabell h a pråm arna in hi*räknats i segelfartygens antal och tontal. Detta beror därpå, ett då v å r sjöfartsstatisitik icke före år 98 åtskilt pråm ar ooh segelfartyg exakta uppgifter angående die fö rra ieke för tidigare å r u tan vissa, svårigheter kunna erhållas. F ö r åskådliggörande av utvecklingen med avseende å olika slag a v fa rty g medidelas nedanstående sam m anställning omfattande fem årsperioden : Vuosi Höyryaluksia Ångfartyg Moottorialuksia Motorfartyg Purjealuksia Segelfartyg Proomuja Pråmar Yhteensä Summa Lisäys tai vähennys ökning eller minskning Å r Puku Antal Luku Antal Nettoton Luku Antal Net toton Nettoton Luku Antal Nettoton Luku Antal Nettoton Todellisia Verkliga Muun. Förmedlade Muun. tonnia Förmedlade ton /o K u te n edelläolevasta taulusta k ä y selville, ovat Suomen kauppalaivastossa koneella kulkevat alukset viim e aikoina saavuttaneet yhä suurem man m erk ityk sen pu rjealuksiin verraten. Såsom ur ovanstående tablå fram går, h a de, m askind rivna fartygen under senaste tid i allm änhet v u n n it en a llt större betydelse u ti Fin lands hand el s flotta i bredd med segelfartygen.

8 V iim e viisivuotiskautena m erionnettomuuksien, liyliykislijulistublten, tia.i poistojen, ulkom aille m y yn n in sekä uudestaan rakentam isen tah i uudestaan m ittaam i sen kau tta tapahtunutta kau p p alaivaston vähennystä valaise seu raava yhd istelmä. Den minskning handelsflottan fått v id kännas under senaste femåisperiod genom förolyckande, kondemnering eller slopning, a v y ttrin g till utlandet samt förbyggnad eller om m ätning åskådliggöres genom följande sammandrag. Vuosi År Merionnettomuuksissa menetetyt Förolyckade Koneella kulkevia aluksia Maskindrivna fartyg Luku Antal Tonnia 'l'on Purjealuksia Segelfartyg Luku Antal Tonnia Ton Proomuja Luku Antal Pråmar Tonnia Ton H ylyksi tuom., puretut, uudestaan rakennetut, uudestaan mitatut Kondemn., slopade, ombyggda, ommätta Koneella kulkevia aluksia Maskindrivna fartyg Luku i Antal Tonnia Ton Purjealuksia Segelfartyg iluku i Antal Tonnia Ton Proomuja ; Luku Antal Pråm ar Tonnia Ton Ulkomaille m yyty Försålda tili utlandet Koneella kulkevia Purjealuksia aluksia Maskindrivna Segelfartyg fartyg Luku Antal Tonnia Ton Luku Antal Tonnia Ton Proomuja Luku Antal Pråmar Tonnia Ton i K a ik k ia a n 0 siten käsiteltävänä olevana vuonna, poistettu 200 höyry ja moottorial usta, joiden nettovetom äärä oli rekisteri tonniin, selkä 266 p u rje alusta ja proomua, joiden nettovetom äärä oli 32 8 rekisteritonnia. H a a k s i rikkoutunut on 6 höyry ja moottorialuista, nettovetom äärältään 62 rekisteritonnia sekiä 22 p u rjealusta ja proomua, nettovetom äärältään 278 rekisteri tonnia. Useim m at poistetuista aluksista ovat taulussa h ylyk siju listetu t, poistetut, uudesitiraikennetut ja uudestim itatut. K aup p alaivaston vähentym inen käsiteltävän ä olevana vuonna on siis p ääasiallisesti näennäinen. Osaksi nim ittäin ovat sellaiset alukset, jotka jo vuosikausia sitten ovat lakanneet olemasta, mutta om istajain laim in lyö tyä velvollisuutensa tehdä ilm oitusta laivarekisteriin, olleet edelleenkin rekisterissä, poistettu siitä, osaksi on uudestim ittaus vaikuttanut siilien. Seu raava taulu näyttää, kau p p alaivaston lisäyksen vuosina 806»97 osaksi valtakunnassa rakennettujen osaksi ulkom ailta ostettujen alusten kantta. Inalles ha under redogörelseåret a v förts 209 ån g och m otorfartyg om 6558 nettöton sam t 266 segelfartyg oeh pråm ar om 32 8 nettoton. Föro lyckats lia 6 å,ng' och m o to rfartyg om 62 ne t toton samt 22 segelfartyg oeh p råm ar om 278 nettofaon. F le rta le t av de a v förda fartygen, återfinnas i tabellen under rubriken konideminerade, slopade,, ombyggda och ommätta. Den m inskning, handelsiflottan företer under redogörelseåret, är sålunda i huvudsak endast skenbar. Dels ha näm ligen fa r tyg, v ilk a isedam å ra ta l icke existerat, men till följd av redarnes underlåtenhet att» fullgöra sin anm älningsskyldighet till skeppsregistret, a llt fortfarande k va rstå tt i registret, avförts u r detsamma, dels ha om m ätningar bid ragit h ä r till. Fö ljan d e tabell u tvis a r handelsflottans nyförvärv åren genom dels nybyggnad inom riket, dels inköp från utlandet.

9 Etoneella k u lk e via aluksia M askind rivna fartyg Pu rjealu ksia ja proom uja Segelfartyg och pråmar Vuosi Å r Suomessa rakennettuja I Fin lan d nybyggda Lu k u i Antal i Tonnim äärä T o n tal Yhteensä Sum m a Keskim. M edeltal U lkom aalta ostettuja F rå n utlandet förvärvade Luku A n tal Tonnim äärä T o ntal Yhteensä Sum m a K eskim. M edeltal Suomessa rakennettuja I Fin lan d nybyggda Lu k u i A n tal Tonnim äärä Tontal Yhteensä Sum m a Keskim. M edeltal U lkom aalta ostettuja Från utlandet förvärvade Luku A n tal Tonnim äärä Tontal Yhteensä Summa Keskim. M edeltal i , l i ' 5, K e h itys ajatujaiksona selviää ai laulu vasta taulukosta: U tvecklingen under tidrym den fram går u r följande tahell: K oneella ku lkevia aluksia Maskindrivna fartyg Purjealuksia Segelfartyg Proomuja Pråm ar Vuosi Å r Suomessa rakennettuja I Fin lan d nybyggda Tonnim äärä Tontal Ulkom aalta ostettuja F rå n utlandet förvärvade Tonnim äärä Tontal Suomessa rakennettuja I Finland nybyggda Tonnim äärä Tontai U lkom aalta ostettuja Frå n utlan det förvärvade Tonnim äärä Tontal Suomessa rakenn e ttu ja I Finland nybyggda Tonnim äärä T ontai Ulkom aalta ostettuja Frå n utlandet förvärvade Tonnim äärä Tontai Keskim. M edeltal Yhteensä Sum m a Lu k u A n tal Keskim. M edeltal Y liteen sä Sum m a Lu k u A ntal Keskim. ' M edeltal Yhteensä Sum m a Lu k u A n ta l Keskim. M edeltal Yhteensä Sum m a Luku I Antal Keskim. Medeltal Yhteensä Summa Luku A n tal K eskim. M edeltal : Y liteensä Summa Luku, A u tal , , , , , : 29, , , , Taulusta selviää, että kauppalaivaston lisäyksen m uodostivat vuonna 922 ko timaassa rakennetut alukset. Siihen nähden,, oliko aluksen kotipaikka kaupunki taikka maaseutu, ja kau tu ivat alukset vuoden 922 lopussa seuraavasti: U v tablån fram går, att handelsflottans n y fö rv ä rv å r 922 utgjordes av fartyg, som byggts inom landet. M ed avseende å hemorten fördelade sig fartygen vid slutet a v år 922 sålunda:

10 K o t ip a ik k a H e m o rt Kaupunki I stad Maalaiskunta Å landsby gd L u ku A n ta l / /o N e tto to n 0 / L uku /o A n ta l o /o N etto to n / /o H öyryaluksia Å n g farty g i Moottorialuksia Motorfartyg Purjealuksia Segelfartyg... 55' Proomuja P rå m a r Yhteensä Summa 2 829' H ö yry ja im oottorialukset sekä proom ut o liv a t siten su u rim m aksi osaksi kaupungeista kotoisin ku n taas p u rje alukset, jo tka lukuun nähden 75.5 (v. 92: 77.) % o liva t m aaseudulta koto isin, tonndim äärään nähden 56." (v. 92: 52.ö) % o liv a t kotoisin kaupungeista. K a u p p a la iva sto o n k u u lu v a t alu kset ja k a u tu iv a t e ri suuruusryhmiin s illä tav a lla k u in seu raava tau lu n ä y ttä ä : Ång och m otorfartyg,en sam t p råm arn a hörde sålun d a i ö verväg an d e g rad bemima i städerna, m edan seg elfartyg en so,m i fråg a oim a n tale t ti,, 75.5 (å r 92: 77.) % tillh örd e landsbygden, med a v seende å ton talet t ill 56.7 (å r 92: 52.a) % tillh ö rd e städerna. F ö r åskådliggörande av handelsflottans fördelning på o lik a dräktighetsgrupper m eddelas följande tab ell: Höyryaluksia Ångfartyg Luku Åntal Nettoton 0/ /ü /O 9 99 n ettotonnia netto t o n s ja y li och d ärö ver Yhteensä Sum nu Moottorialuksia M otorfartyg Luku Antal % Nettoton % 999 n etto to nn ia n e tto to n ja y li ooh d äröver Yhteensä Sum nu i Pu rjealu k sia... Segelfartyg L u k u A ntal / /o Nettoton % 9 99 netto to nn ia n e tto to n ja y li och d ä r ö v e r Yhteensä Sum m a

11 Proomuja Pråmar Luku Antal 0/ /O Nettoton 0 / /o 9 99 nettotonnia n etto to n lo.o 500 ja y li och d ä r ö v e r Yhteensä Summa: o o Taulusta selviää, että suurin, luku ja tonnim äärä höyryalu ksia on ollut suuruusryhm ässä Sam a on asianlaita myöskin proomuryhmässä. Moot torialukset sitävastoin kuuluvat tonnim äärään nähden suurim m aksi osaksi suuruusryhm ään P u rje a lu k siin nähden on huom attava, että vaikka suuruusryhmässä niiden luku oli. vain 20 eli 3.^ (v. 92: 2.7) % koko purjelaivastosta, oli täm än ryh m än veto m äärä kuitenkin nettotonnia eli 33.s (v. 92: 3.5) % purjealusten y h teenlasketusta v e t o m ä ä. rä.s tä. Rakennusaineeseen ja ikään nähden jakautu ivat kauppalaivastoon kuuluvat alukset seuraavasti: U r tabellen fram går, a tt det största antalet och tontalet ån g fartyg återfinnes inom dräktighetsgruppen Det samma är jä m vä l förhållandet inom p råmarnas grupp. M otorfartygen uppvisa däremot det största tomtalet inom gruppen nettoton' mätande fartyg. V a d segelfartygen angår, är det att m ärka, att ehuru antalet segelfartyg inom dräktighetsgruppen utgjorde endast 20 eller 3.2 (år 92: 2.7) % a v sam tliga segelfartyg, denna grupp dock uppvisar ett tonnage av 30>8'3 nettoton eller 33.s (år 90: 3.r,) % a v segelfartygens sam m anlagda tonnage. Med avseende å byggnadsmaterial och ålder fördelade sig handelsflottan sålunda: Teriis ta i rauta Stål eller jä rn Puu Trä Yhteensä Summa L u k n A n ta l N ettoton J.ukit A ntal N ettoton L u ku A n ta l N etto to n Höyryaluksia Ångfartyg alle 20 v. under 20 år 20 v. tai y li 20 år el. däröver M oottorialuksia M otorfartyg Purjealuksia Segelfartyg Proom uja Pråm ar alle 20 v. under 20 år v. ta i y li 20 år el. däröver alle 20 v. under 20 år v. ta i y li 20 år el. däröver ' alle 20 v. under 20 år < 20 v. tai yli 20 år el. däröver ' Yhteensä Summa alle 20 v. under 20 år ' v. tai y li 20 år el. däröver ' Kaikkiaan I allt

12 K o k o kauppalaivaston alusten lu ku m äärästä muodostivat puualukset siten 89.7 (v. 92: 87.s) % ja vetoinäärästä 76.5 (v. 92: 75.s) '%>. Jo s otetaan huomioon vaiin purjealukset, edustivat puualukset lukum äärältään tässä ryhm ässä 95. s (v. 92: 95.9) % ja vetom äärältään 55.4 (v. 92: 56.o) % koko purjelaivastosta. Vetom äärään katsottuna ovat siis rauta purjealukset jonkun verran lisääntyneet puualuksien kustannuksella. H ö yryalu sten ryhm ässä vo ittiva t rauta taikka teräsalnkset puualukset sekä lukui että vetom äärään nähden, kun taas m oottorialusten ryhm ässä puualukset muodostivat enemmistön. Proom ujen ryhm ässä oli rauta taikka teräsproom u ja aivan m itätön määrä. M iten alukset yksinom aan ikäänsä nähden jakautu ivat eri ryh m ille, k ä y selv ille seuraa va st a yhdistelm ästä: E fte r fartyg santalet sett, utgjorde trä fartygen sålunda 89.7 ( år 92: 87.3) % och efter dräktigheten 76.5 (år 92: 75.s) % a v ihela handelsflottan. Tages endast segelfartygen i betraktande representerade träfartygens antal inom denna grupp 95.8 (år 92: 95.9) % och dräktighet 55.4 (år 92: 56.o) % av hela antalet. M ed avseende å tontalet ha segelfartygen a v järn sålunda något ökats på bekostnad a v de a v trä. /Inom ångfartygens grupp överstego järn eller stålfartygen: trä fa rtyg e n såv ä l till antal som tontal, in e d a n inom m otorfartygens grupp träfartyg e n b ildade flertalet. In o m pråm arnas grupp utgjorde de av järn eller stål tillverkade ett ringa fåtal. H u ru förhållandena gestaltade sig enh art med avseende å fartygens ålder, fram går a v följande samman ställning: L uku A n ta l A lle 20 y. Under 20 är. N ettoton 20 v. ta l y li 20 år eller däröver L uku Antal N etto to n Yhteensä Summa 0/ /o / 0 0/ /o 0 ' y O / /o H öyryaluksia Å n g fa rtyg loo.o loo.o M oottorialuksia M otorfartyg loo.o loo.o Purjealuksia Segelfartyg loo.o 00.0 Proom uja P rå m a r loo.o 00.0 K aikkiaan I a llt loo.o 00.0 Yhdistelm ästä selviää, ett 84.5 (v. 92: 83.i) % vuoden 922 lopussa olevista alusten koko lukum äärästä k u u lu i viim eiseen kakisikyimmenvuotisjaiksoon. Kauppalaivaston koko nettovetomääräs tä näm ä alukset muodostivat 77.5 (v. 92: 76.3) %. Alusten keskimääräinen vetomäärä, laskettuna nettovetomäärästä, ja jaettuna rakennusaineen ja ijä n mukaan, selviää seuraavista lu vuista: U r sammanställningen fram går, att 84.5 (år 92: 88.i) % a v h e la antalet vid 922 års slut befintliga fa rty g tillhörde senaste tjuguår,speriod. U r dräktighets synpunkt utgjorde dessa fartyg 77.5 (år 92: 76.s) % a v handelsflottans sammanlagda net to tonnage. Rörande fartygens medeldräktighet, räk n a t efter nettotonnage, och med förd e ln in g efter byggnadsm aterial och ålder, läm nas följande uppgifter:

13 Teräs ta i rauta Stäl elier järn Puu Trä Yhteensä Summa alle 20 v. under 20 år 20 y. tai y li 20 år eller däröver Nettoton j Nettoton alle 20 y. under 20 år Nettoton 20 v. ta i yli 20 år eller däröver alle 20 v. under 20 år Nettoton Nettoton 20 v. t a i y li 20 år eller däröver ikään katsomatta oavsett ålder Nettoton Nettoton H öyryaluksia Ångfartyg Moottorialuksia Motorfartyg Purjealuksia Segelfartyg Proomuja Pråm ar K aikkiaan I a llt Viim eiseen kaksikym m envuot is kauteen ku uluvien höyry, moottori ja p u rjealusten keskim ääräinen vetom äärä oli siten pienempi kuin aikaisem pana a ja n jaksona. Selvityksensä saa täm ä seikka siitä, että suuremmat ja arvokkaam m at alukset ovat käytännössä pidemmän ajan, Päin vastaista suhdetta osoittivat proomut. K au p p alaivasto n arvioitu myyntiarvo oli om istajain ilm oittam ien tietojen m ukaan käsiteltävänä olevan vuoden lopussa m arkkaa. Vuonna )2 nousi vastaava m äärä ; 897 m arkkaan. Arvonnousu oli siten edelliseen vuoteen verraten noin 62 m iljoonaa m arkkaa. Arvonnousuun oli va ik u tta massa luonnollisesti jossain m äärin uudet alukset, m utta sitäpaitsi on otettava huomioon rahanarvon aleneminen, jonka kautta kauppalaivaston rahaarvo myös näennäisesti on noussut. Kauppalaivaston arvo viim e viisivuotiskautena selviää seuraavasta taulukosta: Ang, motor oöh segelfartygens, v ilk a tillhörde senaste tjuguårsperiod, genomsnittstonnage v a r sålunda m indre än under den tidigare perioden. Fö rklarin g en h ä rtill ligger i att de större och värd e fullare fartygen äro längre tid i bruk. E t t motsatt förhållanden visar sig i fråga om pråm arna. Handelsflottans an tagliga försäljningsvärde utgjorde enligt a v redarna meddelade uppgifter v id redogörelseårets utgång 540,520,023 mark. Å r 92 steg motsvarande värde till 477,745,897 m ark. Värdeökningen utgjorde sålunda i förhållande till föregående år cirka 62 m ilj. mark. T ill denna värdestegring bidrog i viss mån de n ytillkom na fa r ty gen, men dessutom bör tagas i betraktande penningvärdets nedgång, v a rig e nom handelsflottanis värde jä m vä l sken bart ökats. Handelsflottans värde under senaste fem årsperiod fram g år u r nedanstående tabell: Smk. lin k. Smk. Fmk. Smk. Fmk. Smk. Fmk. Smk. Fmk. Konella kulkevia aluksia M askindrivna fartyg Purjealuksia Segelfartyg Proomuja Pråm ar Smk. Fmk

14 V a ik k a koneella kulkevat alukset edustiv a t va in 8.9 % koko m eidän tonnistostamme, oli näiden alusten rahaarvo k u i tenkin 7.4 (v. 92: 69.o) % kau p p alaivaston koko arvosta. T ähän liite tty taulu näyttää, kuinka suuret olivat kauppalaivaston kiinnitykset. Oaktat de m askindrivna fartygen representerade endast 8.9 % a v hela vårt not to tonna ge, utgjorde dock dessa fartygs värde icke mindre än 7.4 (år 92 : (t9. o ) % a v handelsflottans totala värde. Nedanstående tablå u tvisar t ill v ilk a belopp handelsflottan v a r intecknad. L u ku A n ta l H öyryaluksia Å n g fa rtyg Sm k. Fm k. M oottorialuksia M otorfartyg Sm k.frak. L u ku A n ta l Purjealuksia Segelfartyg Sm k.fm k. Luku A n ta l Proom uja Pråm ar Sm k.fm k. Vuoden alussa V id årets b ö rja n Vähennykset M inskning.. 9! ! Lisäykset Ö kning Vuoden lopussa V id årets s lu t K iin n ity s te n koko m äärä käsiteltävä n ä olevan vuoden lopussa oli siten 62,46,050 (v. 92: 62,960,550) markkaa. E r ittä in silm äänpistävä on moottorialuk siin otettujen kiinnitysten m äärä. Täm ä johtunee osittain siitä, että inoottorialukset, jo illa vasta sodan jälkeen on ollut loistokautensa, ovat suuressa m äärin olleet keinottelun esineenä. K auppalaivasto n käyttämisestä puuttuu tietoja 64 (v. 92: 369) aluksesta, joiden vetom äärä oli (v. 92: ) nettorekisteritonnia. N iistä 4 70 aluksesta, vetom äärältään nettorekisteritonnia, joista om istajat ovat tietoja antaneet, on kauppam erenkulkuun k äytetty 4 352, vetom äärältään nettorekisteritonnia. Seisonut on 349 alusta, vetom äärältään nettorekisteritonnia. Tässä yhteydessä voidaan m ain ita se suotuisa kehitys, joka on tapahtunut tilastotietoja om istajilta hankittaessa. K u n n äitä tietoja asetuksen m ukaan syyskuun 6 p äivältä 98 koskeva a lusteiiom istuja in velvollisuutta antaa erinäisiä tilastotietoja ensi kerran vaad ittiin, saatiin n iitä ainoastaan 74.9 % Totala beloppet inteckningar v id redogörelseårets slut utgjorde (år 92: ) mark. S ärskilt i ögonen fallande är inteckningsbeloppet för motorfartygen. Detta torde delvis förklaras därav, att m otorfartygen, som först efter kriget haft sin glansperiod, i hög grad va rit föremål för spekulation. Angående användningen a v handelsflottan saknas uppgifter om 64 (år 92: 369) fartyg med ett tonnage av (år 92: ) nettoton. A v de 4 70 fa rty g om nettoton angående v ilka uppgifter av redarna föreligga, ha i ihandelssjöfart använts inalles om nettoton. Upplagda lia legat 349 fa rtyg om nettoton. I detta sammanhang kan omnämnas den gynsam ma utveckling, som gjort sig gällande med avseende å införskaffandet a v statistiska uppgifter av redarna. N ä r dessa uppgifter jäm lik t förordningen a v den 6 september 98 angående fartygsreda res skyldighet att avläm na särskilda statistiska uppgifter första gången in fo r drades, erhöllos d ylika endast om 74.9 %

15 koko kauppalaivastosta, kun va staa va suh deluku vuonna 922 o li 96.o (v. 92: 92.r>) %. S e u raa v a tau lu n ä y ttää m ih in m erenkulkuu n k au p p alaivasto vuonna 922 on k ä y tetty. a v hela 'handelsflottan,, medan m otsvarande p rocen ttal å r 922 u tg jorde 96.6 (å r 92: 92.s) %>. N edan m eddelas en tab lå ö ver den a rt a v s jö fa rt h an d elsflo ttan under å r 922 idkat. [Koneella kulkevia aluksia M askindrivna (a rtyg L uku A n ta l N ettoton Purjealuksia Segelfartyg L u ku A ntal NettotoD Proom uja Pråm ar Luku A ntal N ettoton Yhteensä Summa L uku Antal N etto to n Suomea satam ain vä lillä M ellan finska ham nar Suomen ja ulkomaan vä lillä M ellan Finland och utlandet Ulkomaan satam ain vä lillä M ellan u t ländska h am n ar Seisoneet Upplagda Kaikkiaan I allt V eto m äärään nähden u lo ttu i 34.2 (v. 92: 20.r,) % ko neella k u lk e vie n alu ksien m atk o ista kotim aan satam ain v ä lillä sekä m uu osa, lu k u u n o ttam atta 3 alu sta vetom äärältään 5663 tonnia, jotka ovat ku lkeneet yksinom aan ulkom aan satam ain v ä lillä. Suom en ja ulkom aan satam ain v ä lillä. S itä vastoin o li p u rjealusten vetom äärästä 30.2 (v. 92: 33.6) % liik e n teessä yksino m aan ulkom aan satam ien v ä lillä. Seisom assa o li 9.8 (v. 92: 2.) % koneella k u lk e vie n alusten koko vetom äärästä, 3.5 (v. 92: 4.9) % p u rjealu sten ve to m äärästä ja 0.4 (v. 92: 2O.3) % proom ujen vetom äärästä. Purjehdusajan pituudesta saadaan tie to ja tau lu sta 0. T ästä k ä y se lv ille, että 4>8.i (v. 92: 3.4) % koneella ku lkeva sta tonnistosta, joka on liik e n n ö i n y t Suom en ja u lkom aan v ä lillä, on o llu t liiken teessä koko vuoden. Pu rjealu sto n n istosta, jo k a on liik e n n ö in y t yksinom aan u lkom aan satam ain v ä lillä, on 9.2 (v. 92: 93.0) % p u rje h tin u t vuoden ym p äri. S itä vasto in on ainoastaan 3.9 (v. 92: 30.o) % purjealustonnistosta, jo ka on l i i k e n n ö in yt Suom en ja ulkom aiden v ä lillä, h elp o sti s e litettäv is tä syistä, p u rje h tin u t vuoden ym p äri. Miehitys niissä aluksissa, jo ista on tie to ja saatu, on o llu t seu raava : U r tonnagesynpunkt sett strä ck te sig 34.2 Xår 92: 29.3) % a v de m ask in d rivn a fartyg e n s färd e r m ellan in rik e s h am n ar samt återstoden, med undantag a v 3 fa r ty g om sam m anlagt ton, som g ått enb art m ellan u tlän d sk a h am nar, m ellan F in la n d och utlandet. D ärem ot v a r icke m indre än 39.2 (å r 92: 33.6) % av segelfartyg ston n ag et i tra fik enbart m ellan u tlän d ska h am nar. U p p la g t v a r 9.8 (å r 92: I 2.) % a v det m a sk in d rivn a tonnaget, 3.5 (å r 92: 4.9) % a v segelfartygstonnaget sam t 0.4 (å r 92: 20.3) % av pråm arna. A ngående seglationstidens längd redogöres i tab e ll 0. U r densam m a fram g å r a tt 48. (å r 92: 3.4) % a v det m askind riv n a tonnage, som v a r it in sa tt i fa rt m e lla n F in la n d och u tlan d et, v a r it i gång å ret om. A v segelfartyg ston n ag et, som enbart gått m ellan utländska ham n ar, h a r 9.2 (å r 92: 93.0) % seglat hela året. Därem ot h ar endast 3.9 (å r 92: 30.o) % a v segelfartygstonnaget, som v a r it in satt i tr a fik m ellan F in la n d och u t lan det, såsom lä tt fö rk la rlig t är, seglat året om. Bemanningen å de fa rty g, angående v ilk a u p pgifter föreligga, uppgick t ill:

16 Koneella ku lke via aluksia M askindrivna fa rtyg Purjealuksia Segelfartyg Proomuja Pråmar Yhteensä Summa P ä ä llik ö itä B e f ä lh a v a r e P e rä m ie h iä S tyrm ä n K on em estareita ja koneenhoitajia M aiskinmäistare ooh m a s k in s k ö ta re L ä m m ittä jiä ja m uuta henkilökuntaa E ld a re oeh ö vrig m ask in p erso m al...! M u u ta kansim iiehistöä Ö vrig däckspersonal M u u ta henkilökuntaa Ö vrig personal: m ie h iä m an lig n a isia k v in n lig Yhteensä Sum m a V uonna À r M ieh istö n koko lu k u m äärä o li 269 m ik ä on jo n k in ve rra n pienem pi, k ä in m itä vastaava lu k u o li edellisenä vuonna. T au lu issa 5 9 annetaan tietoja kau p p a la iva sto n bruttotuloista v a ru s taja in antam ien tietojen m ukaisesti. Puh een a olevana vuonna n o u sival b rutto tu lo t Suom en m arkk aan (v. 92: ), josta (v. 92: ) Sm k. o li m atk u stajam ak su ja, (v. 92: ) Sm k. postinkuljetusm aksuja, (v. 92: ) Sm k. tav n ra ra h teja, (v. 90: ) Sm k. hinaus ja pe lastu sm aksu ja sekä (v. 92: ) Sm k. a ik a ra h tau stu lo ja. S u u rin m äärä a n s a ittiin siten ta v a ra n k u lje tu k se lla ja sitä lä h in n ä m atk u stajain ku ljetu ksella. A lu sten käyttäm iseen näh den e ri m erenkulussa ja k a u tu iv a t tulo t siten, että (v. 92: ) Sm k. tu li ko tim aan liik en teen osaksi, (v. 90: ) Sm k. Suom en ja ulkom aan v ä lis e n liik en teen osaksi sekä (v. 92: ) T o tala a n tale t a n ställd a utgjorde 269. E n m inskning kan sålunda ia k t tagas, jä m fö rt med föregående år. tab. 5 9 läm nas u p p g ifter om h an delsflo ttans brutto inkom ster e n lig t a v redarna meddelade uppgifter. Ifr å g a varan d e å r stego bruttoinkomsterna t ill 375 0: Fm k. (å r 92: ), d ä rav Fm k. (ä r 92: ) u tgjorde p assag eraravg ifter, Fm k. (å r 92: ) p o stb efordrin g savg ifter, Fm k. (ä r 92: ) godsfrakter, F m k. (å r 92: ) bogserings och bärgningsav g ifte r sam t F m k. (å r 92: ) tid sb e frak tn in g sa vg ifter. D e största beloppen in tjän tes sålunda genom godstransport och d ärnäst genom p erso n trafik. M ed avseende å fartyg e n s an vän d n in g belöpte sig Fm k. (a r 92: ) på in rik esfart, F m k. (å r 92: ) på fa rt m ellan F in la n d och u tlan d et sam t Fm k. (å r 92: ) på fa rt m ellan utländska ham nar. Jä m fö rt

17 Sm k. ulkom aan satam ain välisen liik e n teen osaksi. V e rra ttu n a edelliseen vuoteen o liv a t b n itto ra h d it siten huom attav a s ti suurem pia. V iim e is e n ä viis iv u o tisk a u ten a on kau p p a la iv a s to brutto rah deissa an sain n u t seu raavasti: rned föregående å r u tvis a b rutto fra k terna sålun da en betydande ökning. U nd er senaste fem årsperiod h ar handelsflottans i b ru tto frakter in t jän t fö l jand e belopp S m k. Fm k

18 Merenkulku. Sjöfarten. T a u lu issa 2 ja 3 tehdään selvää Suom en ja ulkom aan välisessä m erenkulussa tap ah tu n eista sisään ja ulosselvityk sistä m arraskuun 4 p äivän ä 92 annetun asetuksen n o jalla ann ettavien tie tojen perusteella. N iin k u in alem p an ao levasta ta u lu sta k ä y s e lville, k ä v i vuo nn a 922 Suom en satam issa suo m alaisia ja u lk o m aalaisia, sekä y li että a lle 9 n etto rek isteriton n ia la s k e v ia a lu k sia, lastissa ja pain olastissa k a ik k ia a n (v. 92: 20 73), joiden n etto veto m äärä o li (v. 92: ) rekisteriton nia. A lu k s illa ym m ärretään n iin h y v in tässä k u in seuraavassa alusten m atkoja. I tab ellerna 2 och 3 redogöres enlig t u p p g ifter som jä m lik t förordningen a v den 4 novem ber 92 avg ivas vid fa r tygs in och u tk la re rin g, för sjö farten m ellan F in la n d och u tlan det. E n lig t nedanstående sam m andrag u t gjorde to tala an tale t finska och främ m ande lastföran d e och b arlastad e fa rty g, s å v ä l ö ver som under 9 n ettoregisterton, som å r 922 an lö p t fin ska h am n ar, in alles (å r 92: 20 73) om (å r 92: ) nettoregisterton. Med fa r ty g förstås s å v ä l h är som i det följande fartyg sreso r. Saapuneita Ankomna Lähteneitä Avgångna Yhteensä tu lle ita ja lähteneitä Summa ankomna o. avgångna L uku A n ta l N ettoton L uku A n ta l N etto to n Luku A n ta l N ettoton Suomalaisia aluksia Finska fartyg Ulkomaisia aluksia Utländska fartyg Yhteensä Summa La sk e ttu n a alusten lu k u m ä ä rän m u kaan o li väh en n ys siten edelliseen vuoteen ve rra te n 3 43 alu sta e li 5.2 %, kun taas tonnistoon nähden lis ä y s o li 6607 n etto rek isteriton n ia e li 7.4 %. Sotakauden jä lje t n ä y ttä y ty v ä t se lvästi, h u o lim atta n iis tä v e rra te n h y v is tä konjunktuu reista, jo tka v a llits iv a t m erenkulu n a la lla k ä s iteltäv ä n ä o levan a vuonna, s illä sekä saapuneiden että lähteneiden alu s ten luku ja veto m äärä edelleenkin osoittavat vähennystä, v e rra ttu n a vuosiin läh inn ä ennen sotaa. E f te r fartyg s a n tale t rä k n a t u tgjorde sålunda m inskningen jäm fö rt med föregående å r 3 48 fa r ty g e lle r 5.2 %, m edan ton talet därem ot u tvis a r en ökning a v n etto registerto n e lle r 7.4 %. K rig stid e n s e fterv e rk n in g a r spåras ty d lig t o ak tat de r e la tiv t goda k o n ju n k tu rer, som i ö vrig t rådde på sjö farten s område under redogörelseåret, i det a tt antale t och to n tale t ankom na oeh avg ån g n a fa rty g fortsättnin g svis företer m inskning, jä m fö rt m ed åren n ärm ast före krig et.

19 Suorassa ulkom aan m erenkulussa sekä yhdistetyssä koti ja ulkom aan m erenkulussa Suom en satam iin saapuneiden alusten vetom äärä on viim eisenä kym m e nenä vuonna o llu t seuraava: Tontailet a v de farty g, som i d irek t utrik e ss jö fart sam t kom binerad intrikesoeh u trik e s s jö fart under de tio senaste åren anlöpt fin ska ham nar, h ar u tg jo rt: nettoton K e h ity s ajanjaksona keskim ä ä rin vu o tta ko h ti k ä y s e lv ille allaolevasta yhdistelm ästä : U tve ck lin g e n under tid rym d en , i å rlig a m ed eltal, f ram g år u r nedanstående sam m anfattning: nettoton A lu sten la ji suorassa ulkomaisessa merenkulussa, jo lla ym m ärretään hiuksen m atkoja ulkom aisen lähtösatäm än ja ensim äisen suom alaisen saapu m issatum an v ä lillä taik k a viim eisen suom alaisen läblö satanin n ja ulkom aisen m ääräsatam an v ä lillä, se lv iä ä alem pana olevasta yhdistelm ästä. K u n vuoden k u luessa maah an saapuneiden taik k a m aasta läh teneiden alu sten to d e llista lu k u a edustaa selvityk se t suorassa m erenkulussa, jota vastoin yh d istettyä m erenkulku a osoittavat ne selvitykset, jo ita sam a lla m a tk a lla on tap ah tu n u t m uissa tapauksissa, jo llo in u lo sse lvitys yhdestä tu llik a m a rip iiris tä (p a its i L a a to k a n ra n n o illa ) v a s ta a s isä ä n se lv itystä toisessa tu llik a m a rip iiris s ä, tarko itetaa n seuraavassa, m illo in e i erikoisesti ole s iitä huom autettu, suoraa m erenkulkua. 'Fö r åskåd liggörand e a v fartyg e n s a rt i den direkta utländska sjöfarten, v a r med avses fartyg sreso rna m ellan avgångsbam nen i u tlan d et och den första fin sk a ankom siham nen e lle r m ellan den sista fin sk a avgångsham nen ooh destina tionsham nen i utlandet, m eddelas nedanstående sam m andrag. D å det fa k tis k a antalet av under året t ill landet ankom na 'eller frå n la n d e t avg ån g n a farty g representeras a v k la re rin g a r i d ire k t sjö fa rt varem o t den kom binerade u tvis a r de ikilarerimgair, isom u n d er sam m a resa v e rk s tällts i ö v rig a fa ll, v a r v id en utklarerin g frå n ett tu llk a m m a rd istrik t (utom v id Lad o g a sjö ) h a r sin m o tsvarig h et u ti en in k la re rin g i ett an n at, avses i det fö l jande, där ick e s ä rs k ild an m ärkn in g härom göres, den d irek ta sjöfarten.

20 Suorassa liiken teessä Suom een saapu va ja tää ltä läh tevä tonnisto on sitten vuoden 94 e ri vuosina va ih d e llu t seuraava sti: D et i d ire k t fa rt t ill F in la n d ankom na oeh h ä rifrå n avgångna tonnaget h ar sedan å r 94 u tg jo rt: Vuosi År Koneella kulkevia aluksia M askindrivna (a rtyg lie k. tonnia Reg. to n / /o Purjealuksia ja proom uja Segelfartyg ocli pråmar Tick, tonnia Reg. to n Yhteensä Summa 0/ Rek. to n n ia /O Reg. to n / /o o loo.o loo.o loo.o O lo.o loo.o Sam a kehityssuunta, joka p u rjea lu k sien ja koneella k u lkevien alu ksien keskinäisessä suhteessa, on aikaisem m in ' o llu t h a v a ittav iss a Suomen kau ppalaivastossa, n im ittäin että ko n eella k u lk e v a t alu kset sa a v u ttav a t yh ä suurem m an m e rk ityk sen p u rje a lu k s iin ve rra te n, k ä y m yöskin s e lv ä s ti ilm i n iih in a lu k s iin nähden, jo tk a puheena o levan a vuonna ovat v ä littän e e t m aan u lko m aista m erenkulkua, s illä ko neella k u lk e v a in alu sten vetom äärä on edustanut k a ik k ia a n 90.3 (v. 92: 89.4) % koko vetom äärästä. K e h i tys ajanjaksona k ä y s e lv ille seu raa vista vu o tu isista k e sk ilu vu ista : Sam m a utvecklingstenden s, som med avseende å segel oeh de m ask in d rivn a fartyg e n s inbördes förh ållan d e tid ig a re kom m it t ill synes i Fin lan d s, handelsflo tta, a tt n äm lig en de m a sk in d rivn a fa r tyg en v in n a a llt stö rre betydelse i hredd med seg elfartyg en, gör sig även ty d lig t gällande beträffande de fa rtyg, som under redogörelseåret förm edlat landets u t ländska sjö fa rt, i det a tt de m askind riv n a fartyg e n s to n tal representerade icke m indre än 90.3 (å r 92: 89.4) % a v det to tala tonnaget. U tve c k lin g e n under tidrym den fram g år a v fö l jande å rlig a m edeltal: j Kon eella ku lkevia aluksia M askindrivna (arty g Pu rjealu ksia ja proom uja Segelfartyg och pråmar Yhteensä Summa R e k. tonn ia R eg. ton % R ek. tonnia R eg. ton 0/ R e k. tonnia /o Reg. ton 0/, O ( : loo.o : loo.o loo.o ! loo.o loo.o Lastissa saapuva ja lähtevä tonnisto n e livu o tisk a u ten a se lv iä ä seu raavasta tau lu sta : T o n tale t för ankomna och avgångna lastförande fa rty g under fyraårsp e rio d en fram g år u r nedanstående samm an ställn in g :

21 Lastissa saapunut tonnisto. Tontalet fö r ankomna lastförande fartyg. Lastissa lä h te n yt to n n isto. Tontalet fö r avgångna lastförande fa rtyg ' N iin k u in lu v u t o so ittavat, on lastissa saapuva tonnisto vuo si vu o d elta k a sva nut, m utta on vie lä kertom usvuonna pienem pi v. 90, jo ta vu o tta vo id aan p itää norm aalivu oten a ennen sotaa. Lastissa lä h te vä tonnisto on m yös l i sä än tyn yt vuosi vuodelta, lu ku un ottam atta v. 92, jo k a osottaa e rittä in a lh a i sia num eroita. Jo v. 920 o li v. 90 lu v u t saavutettu, jopa jossain m ä ärin y litettyk in. Su o m i on la iv a n v a ru s ta ja n k a n n a lta vie n tim a a, johon p ain o lastissa saapuu huom attava m äärä tonnistoa la s tia h a kem aan, ja jo ka ei v o i ta rjo ta k a ik ille tänne saap u ville a lu k sille tulo lastia. N äiden seikkojen selvittäm iseksi otetaan tähän seu raavat lu vu t, jotka v a la i s evat painolastissa saapunutta ja painolastissa lähtenyttä tonnistoa. Såsom s iffro rn a vid h an d e n g iva, h a r det i la st ankom na tonnaget å r för å r ökats, men företer doek ännu under redogörelseåret en m in sk n in g jäm ifört m ed å r 90, som k an anses rep resen tera ett n orm alår under förkrigsfilden. D et i la st avgångna tonnaget h ar jäm v ä l ökats å r för år, m ed u ndantag för å r 92, som u p p visa r o v a n lig t lå g a s iffro r. B e d a n å r 920 hade s iffro rn a för 90 uppnåtts, t ill och med i någon m ån ö verträffats. U r red arsyn p u n k t sett utgör F in la n d ett exportland, d it e tt betydande tonnage destineras i b a rlast ooh som icke kan e r bjuda sam tliga ankom m ande fa rty g laster för h itresan. F ö r åskådliggörande a v ovanstående m eddelas fö ljan d e sam m an ställn in g över det i barlast ankomna, och avgångna tonnaget. Painolastissa saapunut tonnisto. Tontalet fö r i barlast ankom na fartyg. Painolastissa lähte n yt tonnisto. Tontalet fö r i barlast avgångna fa rtyg il P u o le t ta h i enem m än k u in puolet la s tissa. lä h te vä stä tonnistosta saapuu siten tänne p ainolastissa. Eri maista lastissa saapuva tonnisto on ollu t s e uraa va. H ä lfte n e lle r m era a v det avgående lastföran d e tonnaget ankom m er sålun da h it i barlast. M ed avseende å to n talet förd ela sig de från olika länder ankomna lastförande fartyg en sålunda:

22 Nettoton 0/ ' /o Nettoton % Nettoton % Nettoton 0/ /o Euroopa Europa: Ruotsi Sverige N orja N o rg e Tanska Danmark Isobritannia Storbritannien Saksa Tyskland Ranska Fran krike Belgia B e lg ie n Alankom aat Nederländerna Danzig L a tv ia L e ttla n d V iro Estlan d Venäjä R ysslan d Esp an ja Spanien Ita lia Ita lie n Portu g ali P o rtu g a l Amerika: Y h d ysvallat För. Staterna Kanada EteläAm erika Sydamerika Aasia Asien: Venäjän Aasia R yska A sien Jaap a n i Jap an Ja a v a J a v a EteläAirika Sydafrika: Yhteensä Summa O o N>e m aat, jo ista Suom een kertom usvuonna lastissa saapuneet alukset p ääa s ia llis e s ti o v a t lähteneet, o va t siten S ak sa, H uo lsi. Iso ib ritan n ia ja Y h d y s v a l la t. M u tta h u o m attava s ija on o llu t m yöskin V iro lla, T a n s k a lla ja A la n k o m a illa. Iso b ritan n ia, joka ennen sotaa o li ensim m äise llä s ija lla, s a a v u tti kertom usvu o n n a ain o astaan kolm annen s ija n 8.4 (v. 92: 2.e) % :a. Täm ä liiken teen v ä hennys En g la n n ista saa ehkä osittain selityksen sä huom attavasta valtam eren takaisen tonniston lisääntym isestä, e rittäin k in Y h d y s v a llo is ta, jo k a tav a lla a n v iitta a p yrkim yk see n su o riin y h tey k s iin tuonti ja vie n tim a ih in, m ik ä seik k a yh ä enem m än on o llu t h avaittavissa m eren D e län d er, frå n v ilk a t i l l F in la n d u n der redogörelseåret ankom na lastföran d e farty g a vg å tt, äro sålu n d a h u v u d s a k ligast T ysk la n d, S v e rig e, S to rb rita n n ie n och F ö ren ta S ta tern a. M en en betydande p lats h a även E s tla n d, D a n m a rk och N ederländerna tillv u n n it sig. S to rb rita n n ie n, som före k rig e t in nehade främ sta, platsen, kom under reåogötnelseåret i tred je rum m et m ed 8.4 (å r 92: 2.2) %. Denma nedgånig i tra fik e n från E n g la n d fin n e r m åhända d e lv is s in fö rk la rin g i den betydan de ökningen a v tonnaget från de transoceana län d erna, s ä rs k ilt F ö ren ta S ta tern a, som på s itt sätt åskåd lig g ör den s trä v a n e fter d ire k ta förb ind elser med import och exportländerna, som a llt

23 k u lu n a la lla. Sak sa, jo k a a ik a is im p in a vuosina yleensä seurasi läh in n ä Iso b rita n n ia (v. 90: 23.3 %) oso ittaa n y t 27.8 (v. 92: 26.3) %. Painolastissa saapuva tonniston lu v u t o liv a t : m ora g jo rt sig gällan d e på sjöfaritem : om råde. T ysk lan d, som under tid ig a re å r i allm än h et fö ljd e n ärm ast efter S to r b ritan n ie n (å r 90: 23.3 % ) u p p visar nu 27.8 (å r 92: 26.3) %. M o tsvaran d e sam m an ställn in g a v ickelastförande fa rty g ter sig : N etto to n 0/ /o : N etto to n % N e tto to n % N ettoton o/ /o. Euroopa Europa: Ruotsi Sverige fl i : N o rja Norge ' Tanska D a n m a rk fl ! Isobritannia Storbritannien ( Saksa Tyskland Ranska Frankrike Belgia B e lg ie n ! Alankomaat Nederländerna i Danzig ! 4. fl L a tvia Lettlan d V iro Estlan d Venäjä R y ssla n d Espanja Sp a n ie n Amerika: Y h d ysvallat För. Statern a ; LänsiIntia Västindien " Aasia Asien: 558 O.o i Venäjän Aasia Ryska A s ie n... : 848 O.o Yhteensä Summa loo.o O O a E n sim m ä is e llä s ija lla tulee s iis Sak sa ja sem jälkeen T an ska, R u o ts i ja Venäjiä. E rik o is e n s ilm iin p is tä v ä t o vat V e n ä jä ä ko skevat lu v u t, tonnia. T äm ä saa k u iten k in selityksen sä s iitä, että osa siitä h u o m attavasta k a n sain välisestä lastissa saap u vasta tonnistosta, jo k a on k ä y n y t P ie taris s a, p a lu u m a tk alla k ä y Suomessa välttääkseen lähtem ästä painolastissa. Suom esta lastissa lähtenyt tonnisto jakau tu u m ääräm aihin nähden seuraava sti: I första rum m et kcimmier sålun d a T y s k lan d och d ärpå D an m ark, S v e rig e och R ysslan d. S ä rs k ilt i ögonen falla n d e äro s lffnanna för R y ssla n d, ton. D e tta fin n e r dock sin fö rk la rin g i att en del a v det betydande in te rn a tio n e lla lastfö ran d e tonnage, som d estin erats t ill Petersb u rg, på å terfä rd e n amlöpt F in la n d för in ta gande a v last. D et frå n F in la n d avgångna lastförande tonnaget förd elar sig med avseende å fa r tygen s d estin atio n slän d er sålun d a:

24 Nettoton % N et toton % Nettoton % / Nettoton /o I Euroopa Europa: '! Ruotsi Sverige , Norja Norge Tanska Danmark ' Isobritannia Storbritannien Saksa Tyskland , 2.6 Ranska Frankrike ! 8. 6 ' Belgia Belgien ' 66! Alankomaat Nederländerna D anzig Latvia Lettland Ü j Viro Estland Venäjä Ryssland ; 2.! Espanja Spanien Italia Italien Kreikka Grekland Amerika: Yhdysvallat För. Staterna , 2.8 I EteläAmerika Sydamerika Alrika: Afrika:. Egypti Egypten :! Muu Afrika Övriga Afrika !. 4 I Aasia Asien: Japani Japan Austraalia Australien: Muut maat Övriga länder: Yhteensä Summa o loo.o LOO.o: N iin k u in lu v u is ta k ä y s e lville, m uodostaa tä rk e im m ä n v ie n tim a a n E n g la n ti, johon o s o ite ttu to n n isto n y k y is in m uodostaa y l i kolm anneksen k a ik e s ta Suom esta lastissa lä h te västä to nnistosta. S e u ra a v a lla s ija lla on Saksaan su u n ta u tu v a to n n isto, sekä sen jä lk e e n A la n k o m a ih in, R anskaan, R u o ts iin, B e lg ia a n ja T anskaan. M e rk ille p a n ta va on A m e rikan' Y h d y s v a lto ih in sekä E g y p tiin! osoite tu n to n n isto n m äärä. N ä m ä lu v u t o soitta vat, n iin k u in y llä on m a i n ittu, ka uem pana o le vien m aiden suora n yh te yd e n lis ä ä n ty m is tä. E sp a n ja a n lä h te n y t to n n is to on va llitse van, Såsom s iffro rn a vid h a n d e n g iva, u tg ö r E n g la n d det v ik tig a s te d e s tin a tio n s la n det och o m fa tta d e det d it destinerade to nn aget u nder redogörelseåret m er än tre d je delen av det to ta la frå n F in la n d a vgångna ia s tfö ra n d e tonnaget. N ä rm a s t i o rd n in g e n fö ljd e T y s k la n d sam t d ärpå N e d e rlä n d e rn a, F ra n k rik e, S ve rig e, B e l gien och D a n m a rk. S ä rs k ilt a n m ä rk n in g s v ä rd a äro s iffro r n a fö r det t i l l F ö re n ta S ta te rn a och E g y p te n destin areda tonnaget. Ifrå g a v a ra n d e s if f ro r u p p visa, såsom ovan fra m h å llits, en ökad liv a k tig h e t i frå g a om den d ire k ta tra fik e n på a vlä g sn a re lä n d e r. T ill fö ljd

25 tumilsodan vu o k si o llu t m itätön. V e n ä jä n liik e n n e on jo n k u n ve rra n lis ä ä n tyn y t. Painolastissa lähteneiden aluksien lu v u t o liv a t: a v rådan de tu llk rig v a r det t ill Sp an ien destinerade tonnaget obetydligt. T ra fiken på R yssla n d h ar något ökats. M otsvarande s iffro r för i barlast avgångna fa r ty g u tg jo rde : N etto to n O' /O N etto to n 0 ' /o N e tto to n / /o N etto to n /o Euroopa Europa: R uotsi Sverig e N o rja N orge Tanska D anm ark Isobritannia Storbritannien Saksa Tyskland Ranska Frankrike Belgia B e lg ie n Alankomaat Nederländerna Danzig L a tvia Lettlan d V iro Estlan d Venäjä R y ssla n d Espanja Sp an ien Amerika: Y h d ysvallat För. S ta te rn a K a n a d a Yhteensä Summa loo.o loo.o R u o tsin jälkeen 39.7 (v. 92: 49.2) % :'ln tu le v a t S a k s a ja V iro lä h in n ä jä rje s tyksessä. Y h d y s v a lto ih in p ain o lastissa lä h te n y t tonnisto m uodosti etupäässä tänne ölljylastissa saapuneet h ö y ry a lu k set. M ie le n k iin to is im p ia ko htia m aaham m e suuntautuvassa ulkom aisessa m e riliik e n teessä on tutustu m inen siih en, m inkä m aiden tonnistot h u oleh tivat u lkom aisesta liik en teestä. N e ljä n ä viim e k si ku lu neen a vu o n n a on m aah an lastissa saapunut tonnisto ja k a u tu n u t e ri k a n sallisu u k sille kuten tau lu seuraavan sivu n alussa os o Maa. Suom alain en tonnisto, jo k a ennen sotaa yleensä s a a v u tti n o in 60 % (v : 59. % ) Osoitti ke r t «m u s vuonna ainoastaan 34.2 (v. 92: 36.4) %. Saksa E f te r S v e rig e med 39.7 (å r 92: 49.2) % kammio T y s k la n d och E s tla n d nänmaist i fö ljd. D et t ill F ö ren ta S ta terna avgångna ickeilas tfö r ande tonnaget u tg jo rdes främ st a v ångare, som v a rit hiitbefraktade med olja. E t t a v de in tressan taste m omenten i frå g a om den på v å rt la n d in rik tad e u t län dska s jö farte n u tg ö r undersökningen a v v ilk a län d ers tonnage, som förm ed lar denna tra fik. U nd er senaste fyraårsp e rio d fördelade sig det t ill landet ankomna lastförande tonnaget på särskild a n atio ner såsom första talbellen â följand e sida u tvis a r. D et fin ska tonnaget, som före k r i get i a llm än h et u p pvisad e c irk a 60 % (å r : 59. %) företedde under redogörelseåret endast 34.2 (å r 92:

26 i N ettoton / /o N etto to n j o/ /o N e tto to n / /o N etto to n % Suomalaisia F in s k a ' Ruotsalaisia S v e n s k a N orjalaisia Norska Tanskalaisia Danska B rittilä isiä B rittisk a Saksalaisia Tyska Alankomaalaisia N ederländska Belgialaisia Belgiska Ranskalaisia F ra n s k a V irolaisia E s tlä n d s k a Latvia laisia Lettiska Venäläisiä R y s k a Espanjalaisia Spanska Portugalilaisia Portugisiska Kreikkalaisia Grekiska Am erikkalaisia A m erikanska Jap an ilaisia Japanska M uut kansallisuudet Ö vriga nationer Yhteensä Summa loo.o loo.o O la in e n tonnisto, jo k a viiisivnxotiskantena 9(0 94 k e sk im ä ä rin o so itti 9 0 %, telki kertom usvuonna 25.n (v. 92il: 2.5) k u n taas ruo tsalain en tonnisto osoitti. 4.7 %. P a its i ylläm ainituin ko l m en k an sallisu u d en a lu k s ia o va t lä h in n ä am erikk alaiset ja tanskalaiset (Y h d ysv a lla t) alukset välittän ee t tuontiam m e. Painolastissa saapuva tonnisto ja k a u tui seu raavasti: 36.4) %. D et tysk a tonnaget som under fem årsperioden i m edelltal steg tilil 9 0 %>, företedde under redogörelseåret 25.5 (å r 92: 2.5) %, m edan det svenska u p pvisad e 4.7 %. Fö ru to m o vannäm nda tre n atio ners fa rty g ä r det n ärm ast am erikan ska och danska (F o r. S tat.) fa r ty g som förm ed lat v å r im port. D et i barlast ankomna, tonnaget fördelade sig sålun da: N ettoton % N etto to n / /o N etto to n 0/ /o N ettoton / /o Suom alaisia F in s k a Ruotsalaisia S v e n s k a N ori alaisia N orska Tanskalaisia Danska B rittilä isiä B rittisk a Saksalaisia Tyska Alankomaalaisia N ederländska Belgialaisia Belgiska Ranskalaisia F ra n s k a Virolaisia E stlä n d s k a Latvia laisia Lettiska Venäläisiä R v s k a Espanjalaisia Spanska Portugalialaisia Portugisiska Kreikkalaisia Grekiska Am erikkalaisia Am erikanska Eg yp tiläisiä Eg yp tiska Eteläafrikalaisia Sydafrikanska Jap an ilaisia Japanska A u s tra lia la is ia A ustraaliska M uut kansallisuudet Ö vriga nationer.. i Yhteensä Summa! loo.o loo.o loo.o

27 Saksalaisien aluksien huom attava tonn im äärä kertomusvuonna 385 tuhatta eli 2.6 (v. 92: 33.3) %, saa, selityksensä siitä, että nämä n iin k u in allaoleva tau lusto osoittaa, enem män k u in viid en neksi osaksi ovat välittän eet vientiäm m e. Lastissa lähteneen tonniston valaisemiseksi otetaan tähän seuraava tau lusto: Det betydande tontalet, 385 tusen e 'ler 2.6 (år 92: 33.3) %, för tyska fa rty g under redogörelseåret finner sin fö rk la ring i att dessa, såsom nedanstående tabell u tvisar, till över en femtedel fö r medlat v å r export. F ö r åskådliggörande av det avgångna lastförande tonnaget meddelas följande sam m anställning: N e tto to n N e tto to n n ia o/ /o N e tto to n % N e tto to n / /o N ettoton / /o Suomalaisia F in s k a ' Ruotsalaisia S v e n sk a ' N orjalaisia Norska Tanskalaisia Danska A l l B rittiläisiä B rittisk a Saksalaisia Tvska..., fi 63C, Alankomaalaisia Nederländska Belgialaisia Belgiska Ranskalaisia F ran sk a Virolaisia E stlä n d s k a Latvia laisia Lettiska Venäläisiä R y s k a O.o Espanjalaisia Spanska Portugalilaisia Portugisiska Kreikkalaisia Grekiska , Am erikkalaisia Am erikanska Eg yp tiläisiä Egyptiska Jap an ilaisia Japanska Austraalialaisia Australiska Muut kansallisuudet Övriga nationer Yhteensä Summa O O ' O N iin k u in lu vu t osoittavat, on ainoastaan kuusi kansallisuutta, joiden alukset etupäässä, voimm epa sanoa, m elkein y k sinomaan ovat huolehtineet maamme viennistä kertomusvuonna. E tu s ija lla näiden joukossa on ollut saksalainen tonnisto, seuraavalla sijalla ovat olleet: suomalainen, ruotsalainen, n orjalainen ja tanskalainen tonnisto. B rittilä in e n tonnisto, joka v. 920 nousi 2.2 % oli n yt kuudennessa sijassa 8.s (v. 92: 6.3) % : i l l a. Suom alaisen tonniston suhteellisen pieni m erkitys aiheutuu siitä, että m yyn ti ulkom aille tapahtuu fob ja että ostajat näin ollen ottavat tonniston siltä, joka sen tarjoo h alvim m alla. Sak Såsom ur ovanstående sam m anställning fram går, är det endast sex nationers fartyg, som närmast, man kunde säga enibart, förmedlat v å rt lands export under redogörelseåret. Främ sta rummet in tar det tyska tonnaget, därpå följa finska, svenska, norska ooh danska fa r tyg. Det brittiska tonnaget, som år 920 kunde uppvisa 2.2 %, kommer nu i sjätte rum m et med 8.8 (år 92: 6.3) %,. Det: finska tonnagets re la tivt ringa andel förklaras därav, att avslut till utlandet sker fob och avnäm arna sålunda söka sig tonnage där detta billigast erhålles. D et tyska tonnaget har år för år vun nit en a llt större om fattning. F å grund av sin

28 salainen tonnisto on vuosi vuodelta v a l lan nu t y h ä h uom attavam m an m e rk ityk sen. A lh aisen va lu u tan ja pienten kustannusten vu o ksi o vat saksalaiset voineet s y r jä y ttä ä k ilp a ilija n s a. Painolastissa lähtenyt tonnisto o li: låga v a lu ta och sm å d riftskostn ad er kunde tyskarn a distansera sina ko nkurrenter. D et î barlast avgångna tonnaget u t gjorde : N ettoton / /o N etto to n 0/ /o N ettoton % N ottotonnia N etto to n % Suom alaisia... F in s k a Ruotsalaisia S v e n s k a : N orjalaisia Norska Tanskalaisia Danska B rittilä isiä B rittis k a Saksalaisia Tyska Alankomaalaisia N ederländska Belgialaisia Belgiska V irolaisia E stlä n d s k a Latvia laisia Lettiska Puolalaisia Polska Venäläisiä R y sk a Kreikkalaisia Grekiska Am erikkalaisia Am erikanska apanilaisia Japanska M uut kansallisuudet Ö vriga nationer Yhteensä Summa loo.o loo.o] P a in o la s tis sa lä h ten y t tonnisto, jo ka edellisenä ko lm ivuo tiskau ten a osoitti ja t kuvaa. väh e n n ystä, osoittaa n y t lisä ystä. E n sim m ä ise lle s ija lle tu liv a t saksalaiset alukset 27.6 (v. 92: 9.o) % :a. L ä h in n ä järjestyk sessä seu raa a m e rik k a la i nen tonnisto 7.2 (v. 92: 27.9) % :illa sekä ruo tsalain en 0.5 (v. 92.: 8.9) % :illa. K u ten m a in ittu 0 p ä ä a sia llise sti öljy lastissa tänne saapunut am erik k alain e n tonnisto lä h te n yt painolastissa. Eri paikkakuntain m e rkitys m aam m e ulkom aisessa m erenkulussa k ä y s e lv ille seu raavasta yh d istelm ästä, jo ka n äyttää, m iten ulkom aisessa m erenkulussa tapahtuneet se lvityk se t ja k a u tu iv a t e ri tullik a m a rip iire ilie. K u ite n k in o va t ain oastaan ne p iirit erikseen lu e tellu t, m issä s e lv ite tty ton n im äärä on vuonna 94 noussut vä h in tää n re k is terit onn iin. D et i b a rlast avg ån g n a tonnaget, som u tvis a t en fortgående m in skn in g under närm ast föregående treårsperiod, företer nu en ökning. I främ sta rum m et kommu de tys k a fartyg e n med 27jo (å r 92: 9.0) %. N ärm a st i ordn in g fö lje r det umerikäm ska tonnaget med 7.2 (å r 02: 27.9) % sam t det svenska med 0.5 (å r 92: 8.9) %. Såsom tid ig a re fram h å llits ä r det främ st am erik an sk a tan kån g are, som h ä r ifrå n a v g å tt i b arlast. De skilda orternas i landet betydelse inom den u tlän d sk a s jö farte n fram g å r u r följan d e sam m anställnin g, som u tvis a r förd eln in g en a v de i u tlän d sk s jö fart ve rk ställd a k la re rin g a rn a inom de sk ild a tu llk a m m a rd istrik ten. L ik v ä l äro endaçt de d is trik t s ä rs k ilt u pptagna d ä r det k la rerad e ton talet å r 94 s tig it t ill m inst registerton.

29 r T u llik am arip iiri T iiilkam m ard istrikt 99 % 920 o/ /o 92 / /o 922 / /o H elsinki Helsingfors V iip u ri V ib o rg Turku Åbo K o t k a ; 2. Hanko H a n g ö ; 7.9 P o ri B jö rne b o rg ' 4.5 Degerby) ; 0.3 Oulu U leåborg Vaasa Vasa Raum a Raum o ; 3. l i Lo viisa L o v is a Kokkola G a m la k a rle b y , E6 2. Pietarsaari Jako b stad Raahe Brahestad Kristiinankaupunki Kristinestad ;.0: Ham ina Fredrikshamn K e m i M uut p iirit Övriga d istrikt fi ' 8.0! Yhteensä Summa loo.o loo.o loo.o lOO.o Sen jälkeen kuin, alkutietojen h an kk i m inen merenfculkutilastoon m aalia n saajin neist,a, ja maasta lähteneistä aluksista asetuksen kautta m arraskuun 4 p äivältä )2 vuoden 922 alusta järjestettiin uudelleen, on k äyn yt m ahdolliseksi saada tietoja m yöskin m eritse saapuvasta matkustajaliikenteestä ja sisältyvät m ain i tut tiedot taul. 4. A ik aisem m ilta vuosilta eli, o le m itään varm aa tietoa siitä, kuinka paljon m eritse m aalian on saapunut ja m aasta läh tenyt matkustajia,. V. 922 lä h ti m aasta m atkustaja a ja saapui m aahan m atkustajaa. Kertom usvuonna lähteneistä oli suomalaisia ja ulkom aalaisia 952. Saapuneista oli suomalaisia ja ulkom aalaisia Jo s ta r kastaa saapuneiden' ja lähteneiden suom alaisten eroitusta, huomaa, että v. 922 läh ti maasta 2,720 suomalaista enemmän kuin palasi maahan. N äitä lu ku ja voipi pitää suunnilleen ulkom aille joutuvana väestötappiona. U lko m aalaisia saapui maahan v enemmän kuin täällä lähti. K M uisi. Degerbyssä sisään ja ulosselvitetään huomattava osa' LounaisSuomen satamissa käyvistä aluksista. Sedan anskaffningen av m aterial för statistiken över till landet ankomna ooh h ä rifrå n avgångna fartyg från och med ingången av å r 922 om organiserats ge IIom förordningen av den, 4 november 92, kunna jäm väl uippgdfter om t i l l la n det sjöledes anlända resande erhållas, och ingå ifrågavarande uppgifter i tab. 4. F r å n tidigare år föreligga inga t illfö rlitlig a uppgifter om antalet till landet ankomna och h ä rifrå n sjöledes avresta passagerare. Ä r 922 avreste från, landet personer och ankoimmo till landet personer. A v totala antalet avresta passagerare u n d e r redoigörelseåret utgjordes av finnar och 952 av utlänningar. A v ln e la antalet ankomna passagerare utgjordes 5257 a v fin n ar och av u tlänningar. Om antalet avresta och anlända finska passagerare jämföres, fram går det, att år 922 antalet avresta personer med översteg antalet ankomna. Ifråg avaran d e antal kan ungefär an ses m otsvara antalet utvandrare. A r 922 översteg antalet ankom na u t ländska, passagerare med 407 antalet a v resta utlänningar. ) Anm. I Degerby in och utklareras i stor utsträckning fartyg, som, anlöipa hamnar i sydvästra Finland.

30 L ä h te v ä t m a tk u staja t. ja k a u tu iv a t A n ta le t a vres ta personer fö rd e la r s ig alusten m ääräm aan m ukaisesti seuraav a s ti : med avseende å fartygen s destinationsländ er på följande sä tt: R u o tsi S v e rig e S a k sa T y s k la n d Is o b rita n n ia S to r b r ita n n ie n V iro E s tla n d T an ska D a n m a r k B e lg ia ja A lan k o m aat B e lg ie n ooh N e d e rlä n d e rn a R a n s k a F r a n k r ik e... 0 L a tv ia L e ttla n d A m e rik a A m e rik a... 2 V enäjiä R y s s la n d... 2 A f r ik a A f r i k a... 0 K a n a ria n s a a r et K a n a ris k a öar n a... S a a p u v a t m a tk u staja t ja k a u tu iv a t alusten lähtöm aiden m ukaan' taas seura a v a s ti: Yhteensä Sum m a A n ta le t ankom na passagerare äter fö r d elar s ig m ed avseende å fartyg e n s av g ång slän d er sålu n d a: R u o ts i S v e rig e S ak sa T y s k la n d... 9,53 Iso b ritan n lia S to rb ritan n ie n V iro E s tla n d T an ska D a n lm a r k... 0r24 N o rja N orge... 2 L a tv ia L e ttla n d B e lg ia ja H o lla n ti B e lg ie n oeh N ed e rlän d e rn a R a n sk a F r a n k r ik e... V e n ä jä R y s s la n d... 8 A m e rik a A m e r ik a... 9 Yhteensä Sum m a N iin k u in lu v u t o so ittavat, ovat p ääa s ia llis e t m aat R u o ts i, Sak sa, E n g la n ti ja V iro, jonne m eritse m atfcustajalilikenne suu ntautuu. E r ik o is ta huom iota k im n ittä E n g la n tiin su u n tau tu va l i i kenne. Sen se littää k u iten k in täm än m aan k a u tta s iirto la isu u s A m erifcaan, n iin h y v in Y h d y s v a lto ih in k u in K a n a daankin. M illä ta v a lla ulkom aalaiset m atkustaja t ja k a u tu iv a t e ri m aiden m ukaan, sitä v a laisem aan asetetaan seu raa va t lu v u t. L ä h te v is tä u lk o m a a la isista su u n tau tu i Såsom isiffrorn a vidih andengiva, ä r det främ st på S v e rig e, T ysk lan d, E n g la n d oeh E s tla n d den tran sm arin a passagerar traifiken v a r it in rik tad. E n sä rsk ild uppm ärksam het t illd r a r sig passagerartra fik e n på E n g la n d. D enna fö rk la ras dock a v a tt em ig ration en tilil A m e rik a, F ö ren ta S tatern a och K a n a d a, försig g år ö ver E n g la n d. F ö r åskådliggörande a v hiuru de u t ländska passagerarna fördelade sig å särsk ild a länder m eddelas följand e sam m anställning. M ed avseende å fartyg en s

31 aluksen m ääräm aan m ukaan seuraav a s ti erii m a iliin, n im ittä in : d estin atio n slän d er förd elad e sig de t ill u tla n d et avresta u tlän d sk a p assagerarna, sålun d a: R u o ts i S v e rig e S ak sa T y s k la n d Is o b ritan n ia S to r b r ita n n ie n... :32 V iro E s tlå n d T an ska D a n m a r k B e lg ia ja H o lla n ti B e lg ie n oeh N ed erlän d ern a M u u t m aat Ö vrig a län d er... Yhteensä Sum m a M u ih in, m a ih in läh teneid en lu k u oli a iv a n m itätön. S a a p u v a t u lk o m aalaiset m a tk u s taja t ja k a u tu iv a t alu sten Läht oma idem, m u k aan seu raavasti: T ill ö vrig a länder avresta personer u t g jorde e tt fåtal. D e ankom na u tlän d sk a resandena fördeläde sig m ed avseende å fartyg e n s avgångslän der sålu n d a: R u o tsi S v e rig e S ak sa T y s k la n d Is o b ritan n ia S to rb rita n n ie n V iro E s tla n d Tan ska D a n m a r k M u u t m aat Ö vrig a län d er Yhteensä Sum m a M u ista m aista saapuneiden ulkom aalaisten lu ku on ollut a iv a n Vähäinen. Ed ellä, o levista lu v u is ta k ä y s e lville, että ulkom aalaiset tänne saap u ivat pääa s ia llis e s ti R u o tsin, Sak san, V iro n ja E n g la n n in lin jo illa. M a tku staja liik e n n e on e ri k u u k au sin a e rilain e n, riip p u e n s iitä, e ttä n. s. turisti liik e p ä äasiallisesti kohdistuu kesäkuukau siin, kun taas m uina kuukausina liikenne suu rim m alta osalta tapahtuu liik etarko ituksessa, L ä h te v ä m a tk u s ta ja liikenne on e ri kuukausina ollut seu raava: T am m ik u u J a n u a r i H e lm ik u u F e b r u a r i M a a lis k u u M a rs H u h tik u u A p r il T o ukokuu M a j K e sä k u u Ju n i A n tale t frå n ö vrig a län d er ankom na utlänldskia passagerare ä r obetydligt. U r ovanstående s iffro r fram g år, a tt u tlän d ska resande främ st anlände över S v e rig e, T ysk la n d, E s tla n d och E n g la n d. Passaigeratrträifiken ä r a v o lik a slag u n d er o lik a m ånader, beroende på a tt den s. k. tu ris ttra fik e n n ärm ast fö rs ig g å r u nd er somim arm å naderna, m edan tralfiken under ö vrig a m ånader t ill a v sevärd del utgöres a,v reso r i handels syfte. A n ta le t a vres ta personer fö rd e la r sig å de sä rsk ild a m ånaderna sålunda: H e in ä k u u J u l i E lo k u u A u g u s t i S y y s k u u Septem ber L o k a k u u O k to b e r M a rras k u u N ovem ber Jo u lu k u u Decem ber

32 Salapuva, liik e n n e o li eiri ku u k au sin a se uraa. v a : Tam lm ikuu Ja n u a r i H e lm ik u u F e b ru a ri M a a lis k u u M a rs H u h tik u u A p r il... 9 Toukokuu M a j K e sä k u u Ju n i MaJasta lälheteneet ulkom aalaiset ja k a u tu iva t. e ri k u u k a u sille se u raa va sti: T am m iku u Ja n u a r i H e lm ik u u F e b r u a r i M a a lisk u u M a rs H u h tik u u A p r il T o ukokuu M a j K e sä k u u Ju n i M aah an s a a p u iva t u lk o m aalaiset e ri k u u k a u sin a s e u raa va s ti : T am m iku u J a n u a r i H e lm ik u u F e b ru a ri M a a lis k u u M a rs H u h tik u u A p r il Toukokuu M a j K e sä k u u Ju n i U lk o m a a la ise t m a tk a ilija t sa ap u iva t p ä ä a s ia llise s ti touko elokuu n aikan a, m u tta viellä syysk u u ssak in jo k u m äärä. A lu ksien kansallisuuteen katsoen ja k a u tu iv a t läh ten eet m a tk u s taja t seu raav a s ti: A n ta le t ankom na resande utgjorde under året o lika m ånader: H e in ä k u u J u l i E lo k u u A u g u s ti S y y s k u u Septem ber L o k a k u u O ktober M a rras k u u N ovem ber Jo u lu k u u D ecem ber A n ta le t från lanldet a v res ta u tlän d sk a resande fö rd elar sig på de särskild a m å naderna sålunda : H e in ä k u u J u l i E lo k u u A u g u s ti S y y s k u u Septem ber Lo k a k u u O ktober M a rras k u u N ovem ber Jo u lu k u u D ecem ber T ill lan d et anfcom u n d e r årets m ånader följande an tal u tlän d ska resande: H e in ä k u u J u l i... 6 E lo k u u A u g u s ti S y y s k u u Septem ber L o k a k u u O ktober M a rrask u u N ovem ber Jo u lu k u u Decem ber... r U tlä n d s k a resande ankom m o h u vu d sak lig ast und er m ånaderna m a j au g u sti, men också ännu i september. M ed avseende å fartyg e n s n a tio n a litet fördelade sig de a vre sta passagerarna sålu nda: H ånad Suomalaisilla aluksilla Å finska fa rtyg suomalaisia ulkom aalaisia m atkustajia m atkustajia finska utländska passagerare passagerare Yhteensä Summa U lkom aisilla aluksilla Å utländska fa rty g suomalaisia ulkom aalaisia m atkustajia m atkustajia finska utländska passagerare passagerare Yhteensä Summa K aikkia a n I a llt Tam mikuu Ja n u a r i Helm ikuu F e b rua ri M aaliskuu... M ars H uhtikuu A p ril Toukokuu M a j Kesäkuu J u n i Heinäkuu J u l i Elokuu Augusti Syyskuu September Lokakuu Oktober M arraskuu Novem ber Joulukuu December Yhteensä Summa

33 Saap u neet m a tk u staja t ja k a u tu iv a t seu raavasti : K uukausi Månad Suomalaisilla aluksilla Å finska fa rty g suomalaisia ulkom aalaisia m atkustajia m atkustajia finska utländska passagerare passagerare D e ankom na passagerarna fördelade sig å te r sålu n d a: Yhteensä Summa U lko m a isilla aluksilla A utländska fa rtyg suomalaisia ulkom aalaisia m atkustajia m atkustajia finska utländska passagerare passagerare Yhteensä Summa K a ikkia a n T a llt Tammikuu Ja n u a ri Helmikuu Februari M aaliskuu M ars H uhtikuu A p ril Toukokuu M a j Kesäkuu J u n i Heinäkuu J u l i Elokuu Augusti Syyskuu September Lokakuu Oktober M arraskuu Novem ber Joulu kuu December Yhteensä Summa % lälhterueistä ja 73.2 % saapuneista m atk u stajista k ä y ttiv ä t siten suom a la isia alu ksia. K u n 0 puhe m atk u stajaliik en tee stä, vo id aan sen yh teyd essä e sittää num erot ulkom aisessa liikenteessä olevien kauppaaluksien väestöstä, jo lla a in a k in eräässä suhteessa 0 m erkitystä, M a a lia n s a a p u n e illa a lu k s illa o li v. 922 k a ik k ia ;]n 9 73 m iestä, jo ista su o m alais illa a lu k s illa oli 3456 ja u lk o m a a la i s illa E t t ä n ä in s u u ri u lkom aalaisten, a lu s ten mehdstiötnäärä sekä jä ttä ä että ennen kaik kea v ie m aasta huom attavan m äärä n rah aa, lienee n yk yo lo issa selvää. M iten m erim ieh et ja k a u tu iv a t eri k u u kau sille, k ä y s e lville seuraavaista: 74.9 % a v h ela an talet avresta passag erare ooh 73.2 a v an län d a passagerare använde sigsålunda a v finska fa rtyg. I sam band m ed resamdeströmimen kan manskapets storlek på de h an d e lsfartyg, som v a rit in satta i v å r u trik es s jö fa rt och som åtm instone i vissa avseende h ar betydelse, anges. P å de t ill lan det a r 922 ankom na farty g e n tjä n stg jo rde in alles 973 personer, d ä rav 3456 personer på fin sk a fa rty g och på u tlän d ska fartyg. A t t en så betydande manskapsnu m erär på utländska fa rty g under nuvaran d e förh ållan d en s å v ä l in fö r t ill men fram fö r a llt u tfö r u r landet b e tydande penningbelopp, torde u tan v id a re v a ra uppenbart, H u ru m anskapsnumerä ren förd elar sig å de särskild a m ånaderna fram g år u r nedanstående sam m anstä lln in g : K otim aisia aluksia Inhemska fa rty g Miestä Personer U lkom aisia aluksia U tländska fa rtyg Miestä Personer T am m ik u u Ja n u a r i H e lm ik u u F e b r u a r i M a a lis k u u M a rs H u h tik u u A p r i l Toukokuu M a j K e säk u u Ju n i

34 K o t im a is ia a lu k s ia In h e m s k a f a r t y g M ie s tä P e rs o n e r U lk o m a is ia a lu k s ia U t lä n d s k a fa r ty g M ie s tä P e rso n e r H e in ä k u u J u l i F Jo k u u A u g u s t i S v y s k u u S e p te m b e r L o k a k u u Oktoiber M a rrask u u N o v e m b e r Jo u lu k u u Decem ber K oko vuosi H e la året Os'oi ttaafesemme missiä m ä ä rin omaa tonnistoam m e kiertomnsvinonna on k ä y te tty laivattaessa m aastam m e tärkeim piä vien titavaro itam m e, n im ittä in puutava ra a, paperia tähän senraava tau lu : ja selluloosaa otetaan F ö r äskädlliggörande a v i vilk e n m ån v å rt eiget tonnage kom m it t ill a n vän d n ing under redogörelseåret v id utskeppningen a v v å ra v ik tig a s te ex p o rtvaror, trävaru och pappersptioduikter sam t cellulosa meddelas följande sam m anställn in g : K u u k a u s i i K o tim a is ia a lu k s ia In h e m s k a f a r ty g U lk o m a is ia a lu k s ia U tländ ska fartyg Y h te e n s ä S u m m a M å n a d L u k u N e tto to n n ia A n t a l N e tto to n / L u k u /o A n t a l N e tto to n / /o A n t a l N e tto to n L u k u i Tammikuu Ja n u a ri Helm ikuu F e b rua ri M aaliskuu M ars H uhtikuu A p ril Toukokuu M a j Kesäkuu J u n i Heinäkuu J u l i Elo ku u Augusti « Syyskuu September Lokakuu Oktober M arraskuu Novem ber Joulukuu December Yhteensä Summa K o k o s iitä tonnistosta, nettoton nia, jo lla m a in ittu ja tu o tteita k u lje tettiin, edusti v a in n etto to n n ia e li 3. % suom alaisia aluksia. T ästä s e lv iä ä e ttä ainoastaan pienii osa m aam m e tärkeim m istä v ie n titav a ro is ta k u lje teta a n su o m alaisilla a lu k s illa sekä e ttä n ä in ollen h u o m a ttavia ra h titu lo ja menee ulkom aille. H e lsin g issä, M e re n k u lk u h a llitu k se n Tilastolvonttorissa, lokakuun 6 p ä ivä n ä 924. A v totala tonnaget, nettoton, som fram ibefordrat ovan näm nda varor,, representerades endast nettoton e lle r 3.i % a v fin s k a fa rty g. D et fram g å r sålunda, a tt endast en rim ga d e l a v v å ra viktig ast expor t vano r utskeppas å fin ska fa rty g sam t a tt b etydande frak tin k o m ster tillfö ljd h ä ra v gå t ill främ m ande länder. H elsing fors, å Sjöfartsstynelsens S ta tistisk a kontor, den 6 oktober 924.

35 Résumé. L a m arin e m archande de la Fin la n d e, q u i com prend des n a v ire s d un jaugeage de 9 tonneaux au m oins, employés pour le tran sp o rt de m archandises ou de voyag eu rs, se com posait à la fin de l année 922 du mombre su ivan t: Nom bre Y apeurs N a v ire s à m o te u r V o ilie rs C halands T o tal A u cours de l année la m arine m archande a subit les changem ents suivan ts: Diminution : Nom bre N a v ires p éris... ' vendus à l étran ger P a r reconstruction ou rejaugeage N avire s condamnés ou dém olis Accroissement: T o tal Nom bre P a r n o u velle co n structio n en F in la n d e P a r acq uis de l étran g er.. P a r reco n structio n ou reja u g e a ig e T o tal P a r rap p o rt aux lie u x d o rig in e les n avires de la flotte m archande, comptées p ar tonneaux, étaient pour 64.3 % o rig i naires des ville s. P a r rap p o rt au tonnage la m arin e m archande se rép artissait comme suit : N a v ire s de 9 99 ton neaux N a v ire s de tonneaux N a vire s de 500 tonneux et aud essu s T o tal L e tonnage m oyen des va p e u rs é tait de 38, des n avires à m oteur de 36 et des n avires à voiles de 45 tonneaux. L e s notices su r la v a le u r des n a v ires de la m arin e m archande, leu rs courses, le u rs frets b rûts et le u rs équipages se fondent sur les inform ations, que les a r m ateurs sont obligés de donner chaque année. D e telle s in fo rm atio n s ont été données en 922 con cernan t 470 n a vires d un tonnage to tal de tonneaux. S e lo n ces in fo rm atio n s la v a le u r de la flo tte m archande é tait à la fin de l année de m arcs finnois, la qu elle somme, ré p a rtie su r les d ive rs grouppes de n avires, se d iv is a it comme s u it : Valeur Fm k. N a v ire s à force m o trice V o ilie rs C h a la n d s T o tal A u cours de l année n avires, com prenant tonneaux, é taient eu service, tandis que 349 n avires,

36 com prenant tonneaux, étaient désarm és. 440 des n a vires, qui étaien t en se rvie ce et com prenaient tonneaux, ex erçaien t la n a v ig a tio n in te rna tio n ale et. 3 9)2 n a vires de tonneaux, la n a vig a tio n in térie u re. Les équipages com prenaient 269 personnes dont 776 femmesiserva,nt.es. L e nom bre total des n a vires, en 922, exerçeant la n a vig a tio n in terna tio n ale et faisan t escale aux ports fin lan d ais é tait: Nom bre N a v ire s fin la n d a is étrang ers T o tal L étendue de la n a v ig a tio n d irecte entre la F in la n d e et l étran g er en 922 ressort du tableau su ivan t: Navires entrés et sortis Nom bre N avire s à force m otrice, chargés i o44o N avire s à force m otrice, su r l e s t V o ilie rs, chargés , sur lest Chalands, chargés , su r lest T o tal L e s p rin cip a u x pays de destination et de départ étaient : Navires entrés et sortis G rande'bretagne et Irla n d e Suède D an em ark A llem ag n e Esto n ie P a ys B a s F ra n c e B e lg iq u e N orvèg e R u ssie A u tre s pays T o tal L e tab leau cidessous indique les pays auxquels le s courses des n a v ires de la m arin e m archande fin lan d aise se sont principalem ent étendues : Navires entrés et sortis Suède GrandBretagne et Irla n d e D a n e m a r k A llem ag n e Esto n ie A u tre s pays T o tal Les su iva n ts n a v ires in terna tio n au x y com pris les n avires fin la n d a is faisa ie n t principalem ent notre commerce extérieur. Navires entrés et sortis F in la n d a is Suédois 'N orvégiens D an ois A n g la is A llem an d s A m é rica in s A u tre s T o tal 6078 L im portance de la n avig atio n à l é tran ger des d ive rs lie u x en F in la n d e ressort du tableau su ivan t:

37 H e ls in k i (H e lsin g fo rs) V iip u r i (V ib o rg ) T u rk u (Å bo) K o tk a Hauigö (H a n k o ) P o r i (B jö rne b o rg) O ulu (U le å b o rg) V a a s a (V a s a ) R a u m a (R au m o ) L o v is a (L o v iis a ) G am laikarleb y (K o k k o la ) Ja k o b stad (P ie ta rs a a ri) R a a h e (B ra h e stad ) K ristin e sta d (K r is ti inankaup.) H a m in a (F re d rik sh a m n ) K e m i A u tre s T o tal L e s frêts bruts de la m arin e m archande fin la n d a ise se m ontaient, en 922 à m arcs finnois (v o ir table 7).

38 TAULU STO TABELLER TABLEAU X

39 Taulu. Kauppalaivastoon kuuluvat 9 nettorekisteritonnin suu ruiset ja sitä suuremmat alukset vuoden 922 alussa ja lopussa. Tab.. Handelsflottans fartyg om 9 nettoregister ton och däröver vid början och slutet av år 922. Tabl.. Navires de la marine marchande finlandaise jaugeant 9 tonneaux et au dessus au début et à la fin de Vannée 922. Höyryaluksia Ångfartyg Vapeurs Rauta ja teräs Järn och stål Fer et acier Luku Antal i Nettoton Luku Antal Puu Trä Bo is Nettoton Moottorialuksia Motorfartyg N avires à moteur Hauta ja teräs Jä rn och stål Fer et acier Luku Antal Nettoton Luku Antal Puu Trä B o is Nettoton Purjealuksia Segelfartyg V o iliers Rauta ja teräs Jä rn och stål Fer et acier Luku Antal Nettoton Luku Antal Puu Trä B o is Nettoton Proomuja Pråmar Chalands Hauta ja teräs Jä m och stål Fer et acier Luku Antal Nettoton i Luku Antal Puu Trä B o is Nettoton ; Rauta ja teräs Jä m och stål Fer et acier Luku Antal!, Nettoton Yhteensä Summa Total Luku Antal Puu Trä Bo is! Nettoton Rauta,teräs ja puu Jäm, stål o. trä Fer, acier et bois» i i Luku Antal Nettoton Vuoden alussa Vid årets början A u début de Vannée Vähennys: Minskning: Dim inution: 2 haaksirikkoutuneet genom förolyckande navires péris ulkomaalle m yydyt genom övergång till utlandet navires vendusà l étranger uudestaan rakennetut tai m itatut genom förbyggnad eller ommätning par reconstruction ou rejaugeage., hylyksi tuom itut tai poistetut genom kondemnering eller slopning navires condamnés ou dém olis Yhteensä Summa Total Lisäys: Ökning: Accroissement 7 valtakunnassa rakennetut genom nybyggnad inom riket par nouvelle construction en Finlande ulkom ailta ostetut genom förvärv från utlandet par acquis de Vétrang. 8 9 uudestaan rakennetut tai m itatut genom förbyggnad eller ommätning par reconstruction ou rejaugeage Yhteensä Summa Total Vuoden lopussa Vid årets slut À la fin de Vannée

40 Taulu 2. Kauppalaivastoon kuuluvien 9 nettorekisteritonnin suuruisten ja sitä suurempien aluksien luku ja vetomäärä, jaettuina kotipaikan mukaan vuoden 922 lopussa. Tab. 2. Antalet och dräktigheten av handelsflottan tillhöriga fartyg om jg nettoregisterton och däröver, fördelade efter hemort vid 922 års slut. Tabl. 2. Navires de la marine marchande finlandaise jaugeant 9 tonne aux et au. dessus, classés par lieu d origine à la fin de l année 922. A luksien ko tipaikka Fartyg en s hem ort Lieu d origine des navires H ö yryalu ksia Ångfartyg Vapeurs R au ta ja teräs Jä rn och stål Fer et acier Luku Antal N ettoton Luku A n tal Puu T rä Bo is Nettoton M oottorialuksia M otorfartyg N avires à moteur R a u ta ja teräs Jä m och stål Fer et acier Luku A n ta l Nettoton 7 Luku A n tal Puu T rä B o is Nettoton 8 9 Pu rjealu ksia Segelfartyg Voiliers R a u ta ja teräs Jä m och stål Fer et acier Luku Antal 0 Nettoton j I Luku A n tal Puu T rä B o is N ettoton Proomuja Pråm ar Chalands R a u ta ja teräs Jä rn och stål Fer et acier Luku A n tal N ettoton hj Luku Antal \ e I i H &K N ettoton R a u ta ja teräs Jä m och stål Fer et acier Luku A n tal!! j Nettoton j \ Yhteensä Summa Total Luku A n tal Pu u T rä B o is N ettoton R au ta, teräs ja puu Jä rn, stål o. trä Fer, acier et bois Luku Antal Nettoton i \ O u lu n lä ä n i lle å b o rg s lä n T o rn io T o rn e å l 2 A la to rn io N e d e r to r n e å K e m i m a a l. la n d s k S im o O u lu U le ä b o ra I i Ijo R a a h e B ra h e s ta d K a la jo k i K a ja a n i K a ja n a P a lta m o Yhteensä Sum m a T o ta l Vaasan lään i Vasa län 3 G am lak a rte b y K o k k o la lan d s k. m a a l H im a n k a H im a n g o Ja k o b s ta d P ie ta rs a a r i L a rs m o L u o to N y k a rle b y U u s ik a a rle p y y lb M ak sm o M a k s a m a a V ö rå V ö y r i V a a s a V a s a K v e v la k s K o iv u la h ti... 3 n o 3 n o S o lv S u lv a...; M a la k s M a a la h ti P e ta la k s P t o la h t i K a s k ö K a s k in e n K o rs n ä s N ä rp e s N ä r p iö K ristin e s ta d K r is tiin a n k a u p S id e b y S i i p y y Jy v ä s k y lä m à a l. la n d s k L a u k a a L a u k a s Ä ä n e k o s k i T o iv a k k a K o n g in k a n g a s K e u r u u Ä h tä r i B t s e r i , V ir r a t V ird o is Yhteensä Summa Total

41 T u ru n ja P o rin lä ä n i Åbo och Björneborgs län 4 P o r i B jö rn e b o rg *2 maal. landsk Merikarvia Sastm ola R au m a R a u m o maal. landsk L u v ia Eura Eurajoki Euraåminne U u sik aupunki N y s t a d P yhära n ta P yhäm aa Lokalahti L o ka la ks... a 388 a Taivassalo T ö vsa la Kustavi Gustavs V e lk u a I n iö N a a n ta li N d d e n d a l Askainen Villnäs T u rk u Åbo R ym ättylä Rimito... oo Piikkiö P ik is Pargas Parainen Sauvo Sagu Halikko Haliko Salo Angelniemi K im ito K e m iö a Dragsfjärd V ästanfjärd.... ö F in b y H itis H iittinen Nagu Nauvo... V Houtskär H o u ts k a ri... a 46 a 46 a Korpo K o rp p o o l l 23 a Hämeenkyrö T a va stkyrö Yhteensä Summa To tal Landskapet Å la n d Ahvenanm aan m aakunta 77 M arieham n M a a ria n h a m in a E c k e rö Hammarland Finström a G e ta S a ltv ik S u n d Jo m a la Lemland Lumparland

42 87 Föglö... I ; Kökar Wårdö Kumlinge K um linki Sottunga Brandö Yhteensä Summa To tal Uudenmaan lääni Nylands län 94 Hangö H a n k o Tenala Tenhola Ekenäs T a m m isaari landsk. maal Po jo P o h ja Karis K arja Snappertuna Ingå Inkoo H elsin ki Helsingfors K yrkslätt Kirkkonum m i Esbo Espoo Sibbo Sipoo Borgå Porvoo landsk. maal L o visa L o v iis a Pemå Pernaja Strömfors Ruotsinpyhtää Iitt i Itis... i Yhteensä Summa To tal W iip u r in lääni Viborgs Iän 3 K o t k a K ym i K ym m ene Pyhtää Pyttis Suursaari Hogland H a m in a F r e d r ik s h a m n Vehkalahti Veckelaks Virolahti Vederlaks... 88, W iip u r i Viborg m a a l landsk To Säkkijärvi Nuijamaa Johannes St. Johannes Koivisto B jö rk ö lj Kuolemajärvi Uusikirkko N y k y rk a Lavansaari... : Seiskari Seitskär Antrea St. Andreæ...! i Muolaa Mohla... i

43 32: K ä k is a lm i K ex h o lm...! 47 i H iitola : K urkijoki Kronoborg... 76, , 35 Sakkola , S o rta v a la S o r ä a v a la , 2, maal. landsk : Ruskeala P a rikka la Jaakkima Jakimvara b Im pilahti Impilaks Pitkäranta...! i Salmi Salmis : ; S / S u o jä rvi...! L a p p e e n ra n ta V illm a n s tr a n d b l i 46 Taipalsaari Lappee Lappvesi ! b Joutseno Ruokolahti Ruokolaks ) Savitaipale... 60, Suomenniemi Luum äki Yhteensä Summa T o ta l Kuopion lääni Kuopio Iän! 54 I i s a lm i K iu ru ve si : Lapinlahti... 34! K u o p io : : : 58 maal. landsk ! N ils iä ; i , Maaninka j Pielavesi i ;i62 Karttula... : Saoneujoki R autalam pi... ; Leppävirta , ' Vehmersalmi... 36!., 36 i Jo e n s u u ! ; ! Pielisjärvi... ;! Liperi L ib e lits K o n tio la h ti... :! ' Yhteensä Summa T o ta i M ikkelin lääni St. M ichels län! i! S a v o n lin n a N y s h tt ; ' Joroinen Jorois i ll Enonkoski Heinävesi Kangaslampi ! K e rim ä k i... : 3 323, : ! 4 345; 77 t

44 78 Rantasalmi Sääminki Säminge Sulkava Juva Jockas Puumala b M ik k e list. M ich el maal. landsk Anttola Ristiina K ris tin a Kangasniem i Hirvensalmi... b 282 b H ein o la maal. landsk Sysmä Yhteensä Summa Total Häm een lä ä n i Tavastehus Iän 93 L a h ti L a h t i s H o llo la Asikkala P a d asjo ki......' Kuhmoinen Kuhmois Jämsä K orpilahti K orpilaks ö Häm eenlinna Tavastehus Sääksmäki b Hauho Pälkäne Luopioinen L uopiois L ängelm ä ki Tam pere Tam merfors... H Y lö jä rv i Pirkkala Birkala Kuru Ruovesi Vilppula F ilp u la Vesilahti Vesilaks Yhteensä Summa T o tal i Kaikkiaan I allt G ra n d e to ta l n

45 Taulu 3. Kauppalaivastoon kuuluvat 9 nettorekisteritonnin suuruiset ja suuremmat alukset, jaettuina rakennuspaikan mukaan vuoden 922 lopussa. Tab. 3. Handelsflottans fartyg om 9 nettoregisterton och däröver, fördelade efter byggnadsort vid 922 års slut. Tabl. 3. Navires de la marine marchande finlandaise jaugeant 9 tonne aux au~ dessus, classés par lieu de construction à la fin de l année 922. Aluksien rakennuspaikka Fartygens byggnadsort Lieu de construction des navires Höyryaluksia Angiartyg Vapeurs Hauta ja teräs Järn och stål Fer et acier Luku Antal Netto tonnia Netto ton Luku Antal Puu Trä Bois Netto tonnia Netto ton Moottorialuk8Îa Motorfartyg N avires à moteur. Hauta ja teräs Jä rn och stål Fer et acier Luku Antal Netto tonnia Netto ton Luku Antal ) Puu Trä Bo is Netto tonnia Netto ton Purjealuksia Segelfartyg Vo iliers Hauta ja teräs Jä rn och stål Fer et acier Luku Antal Netto tonnia Netto ton Luku Antal Puu Trä B o is Netto tonnia Netto ton Proomuja Pråmar Chalands Hauta ja teräs Järn och stål Fer et acier Luku Antal Netto tonnia Netto ton Luku Antal Puu Trä B o is Netto tonnia Netto ton Rauta ja teräs Järn och stål Fer et acier Luku Antal Netto tonnia Netto ton Yhteensä Summa Total Luku Antal Puu Trä Bo is Netto tonnia Netto ton Rauta, teräs ja puu Järn, stål o. trä F e r, acier et buis Luku Antal Netto tonnia Netto ton! O ulun lääni. Uleåborgs lån. T o rn io T o rneå... IV ?, K e m i... : (il O u lu U le å b o rg... S 67 ' R aa h e Bm h estad K a ja a n i R a j a n a & 6 K e m in m aal. K e m i land sk S i m o li Ijo K a la jo k i A lato rn io Nedertorneå Muualla maaseudulla Övrig landsbygd Yhteensä Sum m a T o tal V a a s a n lä ä n i. V a s a Iän. 3 Jak o b sta d P ie ta r s a a r i V a a s a V a s a K ristin e s ta d K ristv in a n k a u p M u issa kaupungeissa Ö vriga städer H im a n k a H im a n g o Sideby S i i p y y Larsm o L u o t o Jy v ä s k y lä n m aal. Jy v ä s k y lä la n d s k Ääneko ski T o iv a k k a L a u k a a L a u k a s Ä h tä ri E ts e ri Muualla maaseudulla Övrig landsbygd Yhteensä Summa T o tal T u ru n ja P o r in lä ä n i. Åbo och B jö rn eb o rg s län. 27 P o r i B jö rn eb o rq R au m a R a u m o U u s ik a u p u n k i N y s t a d ' T u rk u Å bo M u is s a kaup ungeissa Ö vrig a s täd e r P o rin m aal. Björneborgs landsk M e rik a rv ia S a s tm o la H a m eenkyrö T a v a s tk y rö Parg as P ara in en H a lik k o H a lik o K im it o K e m i ö N a g u N a u v o M uualla maaseudulla Ö vrig landsbygd Yhteensä Summa T o ta l

46 Ahvenanm aan m aakunta L a n d s k a p e t Å la n d 4 M a rie h a m n M a a ria n h a m in a Finström G e ta S a ltv ik Muualla maaseudulla övrig landsbygd Yhteensä Summa T o ta l Uudenm aan lääni. Nylands län. i 47 H e ls in k i H e lsin g fors B o rg å Po rvo o L o v is a L o v iis a M u iss a kau p u n g eissa Ö vrig a städer Tenala Tenhola Sibbo Sipoo Borgå landsk. Porvoon maal Pernå P e rn a ja StrÖmfors Ruotsinpyhtää Muualla maaseudulla övrig landsbygd Yhteensä Summa T o ta l W iip u r in lä ä n i. Yib o rg s Iän. 58 K o tk a W iip u r i V ib o rq L a p p e e n ra n ta V illm a n s tra n d M u issa kaupungeissa Ö vriga städer K ym i Kymmene Pyhtää P yttis Vehkalahti Veckelaks Virolahti Vederlaks W iipurin maal. Viborgs landsk S ä k k ijä rv i Johannes St. Johannes Koivisto BjÖrkÖ Kuolemajärvi Uusikirkko N y k y rk a Lavansaari Antrea St. Andreae Muolaa Mohla Parikkala Sortavalan maal. Sordavala landsk Im pilahti Impilaks Salmi Salmis Taipalsaari Lappee Lappvesi Joutseno Ruokolahti Ruokolaks Muualla maaseudulla Övrig landsbygd Yhteensä Summa Total

47 i i j i i i l \ i i i i i i! ] i i! i K ac i Kuopion lääni. Kuopio län. 8 5 I i s a l m i K u o p io Nurmes Kuopion maal. Kuopio landsk Suonenjoki Leppävirta K ontiolahti Kontiolaks Muualla maaseudulla Övrig landsbygd ! 9 2 Pielisjärvi... b Yhteensä Summa T o ta l J J. > i k cg LM acc» Oi Oi, i» 9. j? * IM ; Oi 5 i a ) l p» o< oc k* M t M. M» cg i <J. \ CT > O > o >K!C te o* IM ) >cc >C J»a: > as. en i tx * ^ M 5cc >Q C7 >Oi» j cm ^ >cc >Cg i QC CC O ' OC cc,! CT I, LiM 3 tm, cc,,. i >» IM c > O G > a CC O t e tm cc ) Cn i te <Jc >cg >cc Sm ) o»o te o te CO cc >te M <M c te CT cc o t 0 CP >OC O. e ^ >cc >^ LM >^ >a jjcc c: te oo a o a 3 M > O' i te ) M i ce >M 3 O i M )CT i IM te O Oi 4 te»^ M CM CT i j O' (CC k? >t e 03 >CC 3 O OC >c M te > CT» te l2* Ü t < i Cr M to «D to OO OO 00 oo OO te O JO QQ «4 0» CP t e to t e to CO M ik k e lin lä ä n i. S t. M ich els län. i 9 5 S a v o n lin n a N y s lo t t ! ; M u issa kaupungeissa Ö vriga städer.. 98 I l l Sääminki Säminge i Sulkava Juva Jockas *i 3j Puumala j M ikkelin maal. St. Michels landsk * 42; a < maaseudulla Övrig landsbygd a Joroinen Jorois... A n tto la... R istiina K ris tin a j 'i Yhteensä Summa T o ta l i Muualla 9 8 E n o n koski i Kangasniem i i Rantasalmi R ä m e en lä ä n i. T a va ste h u s Iä n. 0 L a h ti L a h tis Tam p ere T am m erfo rs M u issa kaupungeissa ö vrig a städer A sikka la ( Kuhmoinen K u h m o is Jäm sä H o llo la Padasjoki Sääksm äki Pälkäne K orpilahti Korpilaks Teisko o Pirkkala Birkala Ruovesi K u r u Vilppula F ilp u la Muualla maaseudulla Övrig landsbygd Yhteensä Summa T o ta l ' Tuntematon Okänd! !

48 2ft Ruotsi Sverige ft N orja N org e Tanska Danmark IsoBritannia Storbritannien Alankomaat Nederlandeina Saksa T yskla nd Latvia L e ttla n d Viro Estland Venäjä Ryssland Amerikan Yhdysvallat Amerikas För. Stat Yhteensä Summa Total H «I Kaikkiaan I allt Grande total 38»!

49 Taulu 4. Kauppalaivastoon kuuluvat 9 nettorekisteritonnin suuruiset ja sitä suuremmat alukset, jaettuina vetomäärän ja ijän mukaan vuoden 922 lopussa. Tab. 4. Handelsflottans fartyg om 9 nettoregisterton och där över, fördelade efter dräktighet och ålder vid 922 års slut. T all. 4. Navires de la marine marchande finlandaise jaugeant 9 tonneaux et au. dessus, classés par tonnage et l âge des navires à la fin de l année 922. H ö yryalu ksia Å ngfartyg Vapeurs R a u ta ja teräs Jä r n och stål Fer et acier Luku A n ta l Netto tonnia Netto ton Luku A n ta l Pu u T rä BOIS Netto tonnia Netto ton M o ottorialuksia M o torfartyg Navires à moteur. R a u ta ja teräs Jä r n och stål Fer et acier Luku A n tal Netto tonnia Netto ton Luku A n ta l P u u T rä Bois Netto tonnia Netto ton Purjealuksia Segelfartyg Voiliers R a u ta ja teräs Jä r n och stål Fer et acier Luku A n ta l Netto tonnia Netto ton Luku A n ta l P u u T rä Bois Netto tonnia Netto ton Proom uja Pråm ar Chalands R au ta ja teräs Jä r n och stål Fer et acier Luku A n ta l Netto tonnia Netto ton Luku A n ta l Pu u Trä Bois Netto tonnia Netto ton R a u ta ja teräs Jä rn och stål Fer et acier ; Luku A n tal Netto tonnia Netto ton Y h teen sä Summa Total Luku A n tal Puu Trä Bois Netto tonnia Netto ton R a u ta, teräsjap u u Jä r n, stå l o. trä Fer, acier et bois 2 3 i S u u ru u s lu o k ka D rä k tig h e ts g ru p p C atég orie de tonnage ia t a ^ etto tonnia Nettoton iy 4y , ü 50 99»» îf 00 99»» , U I »» »» fl »» »» »» »» » ft ja sen y li o ch d ä rö v e r et au dessus Yhteensä Summa T o ta l Luku A n ta l Netto tonnia Netto ton Ik ä. Å ld e r. L 'â g e. 3 A lle v. Under å r Au dessous d 'un an v., a ile 5 v. å r, u n d e r 5 å r U n a n, audessous de 5 an s »» 0» 5»» 0» »» 5» 0»» 6» »» 20» 5»» 20» , »» 30» 20»» 30» , »» 40» 30»» 40» »» 50» 40»» 50» , »» 60» 50»» 60» i »» 70» 60»» 70» Yhteensä Summa T o ta l

50 [ Taulu 5. Yleiskatsaus kauppalaivaston arvoon ja ansaittuihin brutto rahteihin vuonna 922 aluksenomistajain antamien tietojen mukaan. Tab. 5. Översikt av handelsflottans värde och intjänta brutto frakter år 922, enligt därom från redare lämnade uppgifter. Tabl. 5. Valeur des navires de la marine marchande finlandaise et les bénéfices des frets bruts en 922, selon les indications des armateurs. Aluksien kotipaikka. Fartygens hemort. Lieu d'origine des navires. Luku A n tal N etto ton Suomen satam ain v ä lillä Mellan finska hamnar Entre les ports finlandais Rahaarvo Värde L a valeur des navires Smk. Fm k. B rutto rahteja B ru ttofra k ter Frêts bruts Smk. Fm k. Luku A n tal N etto ton Suomen ja ulkom aan v ä lillä Mellan Finland och utlandet Entre Finlande et Vétranger Rahaarvo Värde La valeur des navires Sm k. Fm k. B ru tto rahteja Bru tto fra k te r Frêts bruts Sm k. Fm k. ' Luku A n tal Ulkom aan satamain v ä lillä M ellan utländska hamnar Entre les ports étrangers N etto ton Rahaarvo Värde La valeur des navires Smk. Fm k. Bru ttorah teja Bru tto frakter Frêts bruts Smk. Fmk. Luku A n tal Seisoneet Upplagda Desarmés Netto j tonnia! Nettoton i I I Rahaarvo Värde La valeur des navires Smk. Fm k. Luku A n tal N etto ton Y h teen sä Summa Total Rahaarvo Värde La valeur des navires Sm k. Fmk X6 X7 X Bru ttorah teja B ru ttofra kter Frêts bruts Sm k. Fmk. Oulun lääni. Uleåborgs län. X Tornio T o r n e å : : : : X 2 A la to rn io N e d e rto rn e å : : : : : 2 3 K e m i : : : : : : 3 4» m a al. lan d s k : : : : 4 5 S im o : : : : : 5 6 O ulu U le ä b o rg : : : : : 6 7 Raahe Bra h estad : : : : : 7 8 K a la jo k i : 3 550: : 5 000: : : : 8 9 K a ja a n i K a ja n a : :! : : : 9 0 P a lta m o : 2 000: : 2 000: XO X I Yhteensä Summa Total : : : 5 000: : : : IX Vaasan lääni. Vasa Iän. 2 Gam lakarltby Kokkola : : : : : : : 2 3 H im a n k a H im a n g o : : : 5 000: : : 86 82: X3 4 Jakobstad P ie ta rs a a r i : : : : : : : 4 3 L a rs m o L u o t o : : : 2 000: X5 6 N ykarleby U u sik aarlep yy : 9 000: : : : 6 7 M ak sm o M a k sa m a a : 7 400: : : 7 8 V ö rå V ö y r i : 560: : 560: 8 9 V a asa V a sa : : : : : : : : 9 20 K v e v la k s K o iv u la h ti : 3 200: 3 n o 8 500: 3 200: 20 2 S o lv S u lv a : : : : 2 22 M a la k s M a a la h t i : : : : M u s t a s a a r i : : c : o c cc : : P e ta la k s P e to la h ti : : : : 2 23 K a sk ö K a s k in e n : : : : K o r s n ä s : 300: : 300: Kristinestad K ristiin a n kaup : 2 000: : 000:,? : 3 000: S id e b y S iip y y : 550: : : Jy v ä s k y lä : :? : : : 29 30» m a a l. lan d sk : : : : : 30 3 Ä ä n e k o s k i : : : : : 3 32 K e u ru u : 3 800: : 3 800: V iit a s a a r i : :? : : V ir r a t V ird o is : 4 350: : 4 350: Y h te e n s ä Su m m a Total : : : : : : : : : 35 T u ru n ja P o rin lääm. Åbo och, Björneborgs län. 36 P o r i Björneborg : : : : : 36 37» m a a l. lan d s k : : : : : M e rik a rv ia S a s tm o la : 3 96: : 3 96: Rau m a Raum o : : : : : : : : : «m a al. lan d s k : 6 000: : 6 000: 40 4 L u v i a : : : : : : : : 4 42 E u r a : : : : 42

51 43 Eurajoki Euraåminne : 300: : 300: U u s ik a u p u n k i N ysta d.... n : 73 52: : : : ' : : : Pyhäranta : 2 600: : 57 29: : 78 89: Pyhämaa : : : : Vehmaa Vem o : : : : Taivassalo T övsala : : : : Kustavi G ustavs : 28 85: : : : : : V e lkua : 8 200: : 8 200: 50 5 N a a n t a li N å d e n d a l : : : : : 5 52 T u rk u Å b o : : : : : :' : : : Rymättylä Rimito : : : 35 66: : : Piikkiö Pikis : 5 000: : 5 000: Pargas Parainen : : : 900: : : : Sauvo Sagu : 3 500: : 3 500: Halikko H a lik o : : : : Salo : : : : : : Angelniemi : : : : : Kim ito Kemiö : : : : : : : 60 6 D ragsfjärd : 525 3: : : : : : 6 62 Västanfjärd : : : : : : F in b y : 64828: : : H itis H iittinen : 4 972: : 4 200: : ; : Nagu Nauvo : : : : : : Houtskär H outskari : : : : : : Korpo Korppoo : : : : : Hämeenkyrö Tavastkyrö : : : : Yhteensä Summa T o ta l : : : : : : : : : 69 T* CO rh CO CO L a n d s k a p e t Å la n d Ahvenanm aan m aaku n ta 70 M a rie h a m n M a a ria n h a m in a 3 000: : : : : : : : : 330: : : : : : 7 72 Hammarland : : : : F in strö m : : : : : G e ta : : : : : : S a ltv ik : 5 000: : 63390: : : : : Sund : 400: : 4 00: Jom ala : : : : Lemland : : 6 600: : : Lumparland... 0 OOo: : 2 000: : 2 000: F ö g lö : 7 600: : : : : 80 8 Kökar : 4 000: : 8 000: : : 8 82 V å rd ö : : : : : Kumlinge K u m lin ki... i 9 500: : :? : : : S ottunga : : : : : Brändö : : : : : : : Yhteensä Summa T o ta l : 5 462: : : : : : : : 86

52 U u d en m aan lä ä n i. N ylands län. 8 7 H a n g ö H a n k o : : : : : : : : E k e n ä s T a m m isa a ri : : : : : Pojo P o h ja : 08 33:! : 08 33: Snappertuna : 7 000: : : j : : Ingo Inkoo : 7 672:, : 7 672: H e ls in k i H e ls in g fo r s : : : : : : : : : K yrkslätt K irkkon u m m i : 0 000: : 0 000: Sibbo Sipoo : : : : : : B o rg å Po rvo o : : : : : : : : » landsk. maal : : : : : : : L o v is a L o v iis a : : : : 5 000: : : : Perna P e rn a ja : : : 8 000: : : : Strömfors Ruotsinpyhtää : : : : I it t i It i s : 3 480: : 3 480: Yhteensä Summa T o ta l : : : : : : : : : 0 W iip u rin lääni. Viborgs Iän. 0 2 K o t k a : : : : : : : K ym i Kymmene : : : : : : : Pyhtää P yttis : : : : : : Suursaari Hogland : : 6097: : 73 53: H am ina Fredriksham n : 98 48: : : : : : Vehkalahti Veckelaks : : : 7 40: : 0 997: Virolahti Vederlaks : : : 085: : : : W iip u r i V ib o rq : : : : : : : : 0 9 0» maal. landsk : : : 3550: : : : 0 S ä k k ijä rv i : : : : : : : 2 Nuijamaa : : : : 2 3 Johannes St. Johannes : : : : 3 4 Koivisto Björkö : 7450: : : : : : : 5 K u o le m a jä rvi : 5 300: : 5 300: 5 6 Uusikirkko N ykyrka : : : : : 6 7 Lavansaari : : : : 4 200: : : : 7 8 Seiskari Seitskär : : 8 9 Antrea St. Andreæ : 4 400: : 4 400: Muola Mohla : : : : : K ä k is a lm i K ex h o lm : 6 500: : : 6 500: H iito la : : : : : : K u rkijo ki Kronoborg : : : : S a kkola : : : : S o rta v a la S o rd a v a la : : : : : : : » maal. landsk : : : : : : : Jaakkima Ja kim vara : : : : : : Im pilahti Im p ila k s : : : : : : 3 200: Salmi Salmis : : : : : : : Suojärvi : : : : L a p p e e n ra n ta V illm a n stra n d, : : : : : 3

53 Taipalsaari... 9 Lappee Lappvesi Joutseno... 7 Ruokolahti Ruokolaks Savitaipale... 2 Suomenniemi... Luumäki... 5 Yhteensä Summa T o ta l 3 K u o p io n lä ä n i : : : : : : : : : : : : 0 000: : : i : : : : : : : : : : : ;33 976: i : : j 3b : : 38! : : 39 i i K u o p io Iä n Iis a lm i... Kiuruvesi... L a p in la h ti... K u o p io... M aaninka... Pielavesi... K a r ttu la... Rautalampi... Suonenjoki... Leppävirta... Vehmersalmi... M u uru ve si... Jo e n s u u... Pielisjärvi... L ip e ril ib e lits... Kontiolahti... Yhteensä Summa T o ta l : ] ' : : : 445 Ill : : : : : 9, : : (50 000: * : : : : : : 7 000: : : : : : : : : : : : : : : i : : : : : : : : : : : : : : : : : : g : : : : * * * * * * : 5 796: : : : * 5 869* * * * * M ik k e lin lä ä n i. S t. M ich e ls län. 59 S avo n lin n a N y s lo tt Joroinen Jorois... 6 E n onkoski Heinävesi Kangaslampi K e rim ä k i R an ta sa lm i Sääminki Säminge S u lk a v a Juva Jockas Puumala M ik k e li S t. M ic h e l... 7» maal. landsk A n ttola H aukivuori Ristiina K ris tin a K angasniem i Hirvensalmi H e in o la Sysmä Yhteensä Summa T o ta l i : : : : : : : 8 000: : 5 000: : : 9 Afin : : * 9* non 4/ Q ou uuu: Od ( yu uuu: d 2 000: 3 000: 6 200: dä 4 apo onn 47 y Ot}d ? * * 77fi 800* 77 öo i o oy» : * : : 79

54 Hämeen lääni. Tavastehus Iän. 8 0 L a h ti L a h tis : : : : : H o llo la : : : : A sikkala : 7 500: : 7 500: Padasjoki : : : : 85876: Kuhmoinen Kuhm ois : 2 500: : 2 500: Jämsä : : : : H ä m e e n lin n a T avasteh u s : : : : Sääksmäki : : : : : Hauho : 3 957: : 3 957: Luopioinen Luopiois : : : : Längelmäki : 6 768: : 6 768: K orpilahti K o rp ila ks : 0450: : 0 450: T am p ere T a m m e rfors : : : : : Y lö jä r v i : 5 670: : 5 670: Pirkkala B irk a la : 5 600: : 5 600: K uru : l: : : R uovesi : : : : Vilppula Filpula : : : : : Vesilahti Vcsilaks : : : : Yhteensä Summa T o ta l : 2 897: : : 2 897: Kaikkiaan I allt G ra n d e to ta l : : : : : : : : : 200

55 Aluksien kotipaikka Fartygens hemort Lieu d'origine des navires Taulu 6. Kauppalaivaston arvo ja ansaitut bruttorahdit vuonna 922 aluksenomistajain antamien tietojen mukaan. (Alukset jaettuna laadun mukaan). Tab. 6. Uppgifter om handelsflottans värde oeh intjänta bruttofrakter år 9 2 2, enligt därom från redare lämnade uppgifter. (Fartygen fördelade enligt art). Tabl. 6. Valeur des navires de la marine marchande finlandaise et les benefices des frets bruts en 922, selon les indications des armateurs. (Navires classés par genre). Koneella kulkevia aluksia Maskindrivna fartyg Navires à force motrice Luku Antal Netto tonnia Netto ton Rahaarvo Värde La valeur des navires Smk. Fmk. Brutto rahteja Bruttofrakter Frêts bruts Smk.Fmk. Luku Antal Suomen satamain välillä Entre le» Purjealuksia Segelfartyg Voiliers Nettoton Rahaarvo Värde La valeur des navires Smk.Fm k Bruttorahteja Bruttofrakter Frêts bruts Smk.Fmk. Mellan finska hamnar. ports finlandais i Luku Antal * Nettoton Proomuja Pråmar Chalands Kahaarvo Värde La valeur des navires Smk.Fmk Bruttorahteja Bruttolrakter Frêts bruts Smk.Fmk. Luku Antal Nettoton Yhteensä Summa Total Rahaarvo Värde La valeur des navires i Smk. Fm k. Bruttorahteja Bruttolrakter Frêts bruts Smk.Fmk. O u lu n lä ä n i. U leåborgs lä n. T ornio Torneå : : : : 2 Alatornio Nedertorneå : : : : 2 3 K e m i : : : : : : 3 4» maal. landsk : : : : 4 5 S im o : : : : : : 5 6 O ulu Uleäborq : : : : : : 6 7 Raahe Brahestad : : : : : : 7 8 K alajoki : : : : : : 3 550: 8 9 K a ja a n i R a ja n a : : : : : : 9 0 P a lta m o : 2 000: : 2 000: 0 Yhteensä Summa Total : : : : : : : : V a a s a n lä ä n i. V a sa Iä n. 2 Qamlakarleby Kokkola : : : : 2 3 Himanka Himango : : : : 8 400: : 782: 3 4 Jakobstad Pietarsaari : : : : : : 4 5 Larsmo Luoto : 2 000: : 2 000: 5 6 Nykarleby Uusikaarlepyy : 9 000: : 9 000: 6 7 Maksmo Maksamaa : 0 000: : 7 400: : 7 400: 7 8 Vörå Vöyri : 560: : 560: 8 9 Vaasa Vasa : : 000: : 7 400: : : 9 20 Kvevlaks K o iv u la h ti : 3 200: : 3 200: 20 2 Solv Sulva : : : 200: : : 2 22 Malaks M a a la h ti : : : : Mustasaari : : : : Petalaks Petolahti : : : : Kasko K a s k in e n : : : : : : Korsnäs : 300: : 300: Kristinestad K ris tiin a n k : 2 000: : 2 000: Sideby Siipyv... z : : : 550: : 550: J y v ä s k y lä : : : : : : 29 30» maal. landsk : : : : : : 30 3 Äänekoski : : : : : 3822: 3 32 Keuruu : 3 800: : 3 800: Viitasaari : : : : V irra t V ird o is : 4 350: : 4 350: Yhteensä Summa Total : : : 782: : j : : : 35

56 Suom en satamain v ä lillä. Entre les ; M ellan finska hamnar. i ports finlandais Turun ja Po rin lääni Åbo och Björneborgs län. 3 6 Po ri Björneborg ; : : : : : maal. ländsk : : : : : : Merikarvia Sastmola : 3 96: : 3 96: Rauma Rau m o : : : : : : : : » maal. landsk : : : : : L u v ia : : : : 4 l 4 2 E u ra : : : : E urajoki Euraåminne : 300: : 300: Uusikaupunki Nystad ; : : : : : : 73 52: P vh äran ta ; 2 600: : 2 600: Pyhäm aa : : : : Vehmaa Vemo : : : : TaivassaloT ö vsa la ; 2 62: : 3 066: : : Kustavi Gustavs : 28 85: : 28 85: V e lk u a : : : : N aantali Nådendal : 29 3: : 2 895: : : Turku Å b o : : : 6 66: : 7 333: : : R ym ättylä R im ito : : : : : : P iikkiöp ikis : 5 000: : 5 000: Pargas P a rain e n : 8455: : 4625: : : : : Sauvo Sagu : : : 9 000: : 3 500: H alikko H a lik o : : : : Salo : : : : A ngelniem i : 5 300: K im ito K e m iö : 85 22: : 367 4: : : : : Dragsfjärd : : : 33 3: : : : 525 3: Västanfjärd : : : 48000: : : Finby : : : : : : : : H itis H iittinen : : : : : 4 972: Nagu Nauvo : : : : Houtskär Houtskari : : Korpo K o rpp o o : : : 5 000: : : Hämeenkyrö Tavastkyrö : 22350: : 6 064: : : Yhteensä SummaTotal : : : : : : : : 6 9 Landskapet Å land. Ahvenanm aan m aakunta. 7 0 MariehamnMaarianhamina 3 000: 3 000: Eckerö : 330: : 330: Geta : 4 000: S a ltv ik : 5 000: : 5 000: Sund : 400: : 400: Lem la n d : 7 000: Lumparland : : Föglö : 7 600: : 7 600: K ö k a r : 4 000: : 4 000: Kumlinge K um linki : 9 500: Sottunga : I 500: Brändö : : : : Yhteensä SummaTotal : 5 462: : 5 462: 8 2

57 Suom en satamain v ä lillä Entre les M elian fin ska hamnar ports finlandais U u d e n m a a n lä ä n i. N y la n d s lä n. 83 Hcwgö Hcwgö Hanko 2 GO : : : : : : : : 88 H Ekenäs Tam m : : Ekenäs Tam misaari : : Pojo P o h ja : : 08 33: : 7 000: : 7 000: 86 Snappertuna Inga Inkoo : 7 672: : 7 672: H e ki Helsingfors : : : 2 000: : : : : 88 H elsin k i Helsingfors Kyrkslätt Kirkkonummi : 0 000: mi : 0 000: Sibbo Sipoo : : : : 90» Borgå Porvoo..., 5 B : : : : : 9 400: : : 9 92» Iandsk. maal...! : : : : : : : : : 8 400: : 9 50: : : 93 Lo visa Lo viisa Perna. P e rna ja : : : : : 65: : : : : : 5 850: : : 95 Strömfors Ruotsinpyhtää 96 I i t t i Itis v : 3 480: : 3 480: Yhteensä Summa Summa Total] : : : : : : : : 97 V i i p u r i n lä ä n i. V ib o rg s Iä n. 98 Kotka. a : : L : : : : K ym i Kymmene : : : : : Pyhtää Pyttis : 8 97: : : : : 00 0 Suursaari Hogland.... J 3 36: 3 36: 0 02 H a m in a Fredriksham n.. j : 90 48: : : : 98 48: Vehkalahti Veckelaks : : 7 200: : : Virolahti Vederlaks : : : : : : W iip u r i V ib o rg : : : : : : : : 05 06» maal. Iandsk : : : : : : S ä k k ijä rv i... j : 837 0: : 7 500: : : Nuijamaa : : : : : : Johannes St. Johannes : : : 200: : : : : 09 0 Koivisto Björkö : : : : : 850: : 7450: 0 K u o le m a jä rvi : 5 300: : 5 300: 2 Uusikirkko N y k y rk a : : : : 2 3 Lavansaari : : : : 3 H l Antrea St. Andrea; Andrea: : 4 400: : 4 400: 4 HS Muola M ohla...; : : : : : : 5 6 Käkisalm i Kexholm j : : : 4500: : 6 500: 6 I I 7 H iito la : : : 5 000: : : 7 8 S a kko la...! : : : : : : 8 Hg Sortavala S o rd a v a la : : : : : : : : 9 20» maal.»» Iandsk. 2 B : : : : : : 20 2i! Jaakkima Jakimvara : 6 424: : 32 06: : : 2 22 Im pilahti Im pilaks : 4 600: : : : : i Salmi S a lm is : 9 404: : : : : Suojärvi : : : 5 000: : : LappeenrantaVillm anstrand] : : : 32 98: : : j Taipalsaari : : : : : : Lappee Lappvesi...! : : : : : : Joutseno... I : : : : : 976: Savitaipale...] : : : : : : Ruokolahti Ruokolaks.. ; : : : 8 804: : : 30 3 Suomenniemi... ; : : : : L u u m ä ki... L : : : : Yhteensä SummaTotal : : i : : : : : : 3 3

58 Suomen satamain v ä lillä M ellan finaka hamnar E n tre l e e ports fin la n d a is \ K u o p io n lä ä n i. K u o p io Iä lä n. 34 Iis a lm i : : : : : : Kiuruvesi : : : : Lapinlahti I : : : : I i K u o p io... an : : : : : : : : N ils iä... ' : : : : M a anin ka : : : 500: : : Pielavesi : : : : K a rrttu t t la... [ : : : : 4 42 j! Rautalampi : : : : Suonenjoki : : : : : : Leppävirta : : : : : : Vehmersalmi : : : : M uuruvesi : : : : Jo e n s u u : : : : : : P ie lis jä rv i : : : : Värtsilä : 3 740: : 3 740: Liperi Libelits : : : : 50 5 K o n tio la h ti : : : : 5 52 YhteensäSumma T o ta l : : : : : : : : 52 M ik k e lin lä ä n i. S t. M ic h e ls lä n. 53 S a v o n lin n a N y s lo tt : : : : : : Joroinen J o ro is : 4 238: : 558: : 5 796: Enonkoski : 0 000: Heinävesi... 5! : : : : : Kangaslampi : : : : K e rim ä ki... 3! : : : : : R antasalm i... 2 I : : : : 59 6Ü Sääminki Säm inge... 7! : : : : : : 60 6 S ulkava : : : : : : 6 62 Juva Jockas : : : : : : P u u m a la : 05 42: : 2 500: : 7 92: M ik k e li S t. M ic h e lj l j : : : : : : 64 65» maal. Iandsk : : : : Anttola...!! 08; : : : : : 09 99: H au kivu ori... I j : : : : Ristiina K ris tin a... : 2 ; : : : : : : Kangasniemi...j...j 2' : : : : : : Hirvensalmi...! : : : : 70 7 H e in o la : : 7 i : : : : 7 72 Sysmä... ; : : : : : : YhteensäSumma T o tal] 32! :! :!! i : : ! : : 73

59 Suomen satamain välillä. j Mellan finska hamnar. Entre les \ ports finlandais. 7 4 L a h ti L d h t is...j : : : : ! : : H o llo la... : : : : : Asikkala : 7 500: : 7 500: Padasjoki : : : : : 85876: Kuhmoinen Kuhmois : 2 500: : 2 500: Jämsä...i 3 96' : 0757: : : : : : Häm eenlinna Tavastehus : : : : 8 75! : : 80 8 Sääksmäki ; : : : : > : : 8 82 H auho... ; : 3 957: 58! 7 000: 3 957: Luopioinen Luopiois : :. 3 73: : : Längelm äki : 6768: 28! : 6 768: K orpilahti Korpilaks.. i : 0 450: : 0 450: Tam pere Tammerfors : : : : : : Y lö jä rv i : : 270: : : 4 84! : Pirkkala B irk a la : 5600: : 5 600: R uovesi... : 5 30! : : : : : : K uru : : : : : : 90 9 Vilppula F ilp u la... 40, : 64506: : : : : 9 92 Vesilahti [ : : : 440: : : YhteensäSumma Total : : : : ' : : 93 I 94 Kaikkiaan I allt Grande total : : : : Î : : : : 94

60 Suomen ja ulkomaan välillä ; jfellan Finland och utlandet Entre F in la n d e l'étranger O u lu n lä ä n i. U leåb o rg s lä n. i K e m i : : : : 2 Kalajoki : : 5 000: : 5 000: 2 3 YhteensäSumma YhteensäSumma Tola Tota l : 5 000: : : : 5 000: 3 V a a s a n lä ä n i. V a s a Iä n. 4 Gam lakarleby Kokkola : : : : : : 4 5 Himanka Himango : 5 000: : 5 000: 5 Himanka Himango... 0 J akobstad Pie ta rsa a ri : : : : 6 7 V a asa V a s a : : : : : : 7 8 K ristinestad K ris tiin a n k : 000: : 000: 8 9 YhteensäSumma Total : : : : : : 9 T u r u n j a P o r i n lä ä n i. Å b o och B jö rn e b o rg s lä n. 0 R au m a R a u m o : : : : : : 0 L u v ia : : : : : : 2 U u sik au p u n ki N ystad : : : : : : 2 3 Pyhäranta : 57 29: : 57 29: 3 4 Kustavi Gustavs : : : : 4 5 T u rk u Åbo : : : : : : 5 6 Rym ättylä R im ito : 35 66: : 35 66: 6 7 Pargas Parainen : 900: : 900: 7 8 S alo : : : : 8 9 Angelniem Angehiiem i : : : : 9 20 K im ito K e m iö : : : : ' : : 20 2 Dragsfjärd : : : : : : 2 22 Västanfjärd : : : : H itis H iittinen : 4 200: : 4 200: Nagu Nauvo : : : : Houtskär Houtskari outskari : : : : YhteensäSumma YhteensäSumma Total : : : : : : 26 L a n d s k a p e t Å la n d. A hvenanm n aan a m aakunta a k u n t a.;. 27 M arieham n Maarianhamina : : : : : : E cke rö : : : : : : Hammarland : : : : : F in s trö m : : : : : : 30 3 G e ta : : : : 3 32 Saltvik : : : : : : Jom ala : : : : Lem land : 6 500: : 6 500: Lum parland : 2 000: : : Föglö : : : : : : K ö k a r : 8 000: : 8 000: : V ä rdö : : Kumlinge Kum linki : : : : S o ttunga : : : : 40 4 Brändö : : : : : : 4 42 YhteensäSummaTotal 4! 4 7 8! : : : : : : 42

61 Suomen ja ulkomaan välillä Entre Finlande Mellan Finland och utlandet et pétranger j U u d e n m a a n lä ä n i. N y la n d s lå n. j j 43 Hangö H anko : i : S : : : : 43! 44 Snappertuna... 99! : : : : H elsin k i Helsingfors !l : : 394 i : : : : Sibbo Sipoo... j : 8 000: 86 i : : : : B orgå P o r v o o : : : 8 000: : : 47 48» Iandsk. maal....! 8! : i : : : : : Lo visa L o v ii s a : : 30 j : 38 5: : : Peniä P ernaja...! 58) : 8 000: : 8 000: 50 5 YhteensäSummaTola :! : : : : : 5 V i i p u r i n lä ä n i. V ib o rg s Iä n.! 52 K o t k a : i : : : K ym i K ym m ene : : : : Pyhtää P y ttis : : : : Suursaari H o g la n d : 60 97: : 60 97: Ham ina Fredrikshamn : : 67! : : : : Vehkalahti Veckelaks : 7 40: : 7 40: Virolahti Vederlaks : 085: : 085: W iip u r i Viborg : : : : : : 59 60» maal.» Iandsk : : 3550: : 35 50: 60 6 S ä k k ijä rv i : i : : : 6 62 Koivisto Björkö : :! : : Lavansaari : : : : H iitola : : : : Sortavala Sordavala... i : : : 87 20: : : 65 66» maal.» Iandsk.! : : : : K urkijoki Kronoborg : : : : Jaakkima Jakimvara : : : : i Im pilahti Impilaks : : : : Salmi Salmis.... ; : : : Taipalsaari : : : : 7 Ruokolahti Ruokolaks : : : : Yhteensä Summa Total : : : : : : : : 73 K u o p io n lä ä n i. K u o p io Iä n. OAO QAÆ. 74 Iis a lm i : : : : : 34b oob: K u o p io : : : : : : : 37865: : 37865: Jo e n s u u Yhteensä Sum mato T otaltal : 08 45: : : : : 77 M i k k e l in lä ä n i. S t. M ic h e ls lä n. 4 OO OAB : : : 0 200: : 4bb 200: 78 Savonlinna Nyslott Enonkoski : 8 000: : 8 000: o 000: : i Sääminki Sääminge : : : 5 000: : 5 000: Sulkava : : : : Juva Jockas OA A A A : : : : 83 M ik k e li St. M ic h e l... i nz t?nn : : : lu o buu. Kangasniemi Yhteensä : : : 0200: : : SummaTotal Kaikkiaan I a llt llt G ra n d e : : ! : : 7837: : : 86 total

62 Ulkom aan satamain M ellan utländska Entre les ports h ',?., r «ranger» Vaasan lä ä n i. Vasa län. Gamlakarleby Kokkola : Nykarleby Uusikaarlepyy : : : Vaasa Vasa : : Yhteensä S um m a Total : : : : T urun ja P o rin lääni. Åbo och Björneborgs län. > Rauma Raum o : : : : L u v ia : U usikaupunki N y s ta d : : : : : K u s ta v i G u s ta v s : T u rk u Å b o : : : : D ragsfjärd : Y hteensä Sum m a Total : : : : : Landskapet Åland. Ahvenanmaan maakunta. 2 M ariehanm M aarianham ina : : : : Fins tr ö m : G e ta : S a ltv ik : V å r d ö : Yhteensä Sum m a Total : 7 ' : : «JOO000: Uudenmaan lääni. Nylands lii.n. 8 Hangö H a n k o : 0 520: H e ls in k i Helsingfors : : : : : Borgå Porvoo : Lovisa L o v iis a : Yhteensä Sum m a Total : : : : : V iip u rin lääni. Viborgs Iän. 23 V iip u r i Viborg : K o ivisto B j ö r k ö : L a v a n s a a ri : Yhteensä S um m a Total : : M ik k e lin lääni. St. M ichels län. 27 SavonHnna Nyslott : Yhteensä Sum m atotal : Kaikkiaan I allt Grande total : B: : : :

63 Seisoneet Des U p p lag d a armés Oulun lääni. Uleåborgs län. Alatom io Nedertomeå : Simo. : : O ulu U le ä b o rg : : Raahe Brahestad : : : 5 Kalajoki : : 6 K a ja a n i K a ja n a : : 6 7 Yhteensä Summa Total : : 7 V a asan lääni. Vasa län. 8 Himanka Him ango : : g 9 Jakobstad P ie ta rs a a ri : : : 9 0 V a asa V a s a : : n Jy v ä s k y lä : : n 2» maal. Iandsk : : 2 3 Äänekoski : : 3 4 YhteensäSumma Total : : : T u ru n ja P o r in lääni. Åbo och Björneborgs lån. 5 P o r i B jö rn e b o rq : : 5 6» maal. Iandsk : : 6 7 Rau m a R a u m o : : 7 8 N a a n ta li N ådendal : 9 T u rk u Åbo...: : : : R 72000: Pargas P a ra in e n : : : : 90 2 K im ito Kemiö : : : 2 22 H itis H iittin e n : : : Houtskär Houtskari : : Korpo Korppoo : : Yhteensä Summa Total : : : 25 Landskapet Å land. Ahvenanm aan m aakunta., 26 Mariehamn Maarianham ina : : Eckerö : : S a ltv ik : : : Kumlinge Kum linki : : Brändö : : 30 3 Yhteensä Summa Total : : : 3 U udenm aan lääni. N yla n d s län. 32 Hangö H ariko : : Ekenäs T a m m is a a ri : : H e lsin k i Helsinqfors : : : : Borg å P o rv o o : : 35 36» maal. Iandsk : : : Lo visa L o v iis a : : : : Perna P e rna ja : : Strömfors Ruotsinpyhtää YhteensäSumma Total : : : : 40

64 Seisoneet es Uppiagda armés V iip u rin lääni. Viborgs Iän. 4 Kotka : ûüu uuu. p»nn : 4! 42 K y m i K y m m en e : : 42 : 43 Hamina Fredrikshamn : : : 43 j 44 V ir o la h ti V e d e rla k s : : 44 ; 45 W iip u ri V ib o rg : : : : 45 46» maal. Iandsk : : S ä k k ijä rv i : ; : K o iv is to B jö rk ö : : : : U u s ikirk ko N y k y r k a : : L a vansaari : : 50 5 Seiskari S e its k ä r : : 5 52 M u o la M o h la : : K äkisalm i Kexholm : : Sortavala Sordavala : : : : > m aal. Ia n d s k : : : Im pilahti Im pilaks : : : Salm i Salmis : : : LappeenrantaV illmanstrand : : : T a ip a ls a a ri : : Lappee L appvesi : : 60 6 J o u ts e n o : : 6 62 R u o ko lah ti R u o ko laks : : Yhteensä SummaTotal : : : : 63 Kuopion lääni. Kuopio Iän. 64 K u o p io : : : S u o n e n jo k i : : K a r t t u l a : : Joensuu : : P ie lis jä rv i : : Y h teen sä S um m a Total : : : 69 M ikkelin lääni. St. Michels län. 70 Savonlinna Nyslott : : : 70 7 J u v a J o ckas : : 7 72 M ikkelin maal. St. Michels Ian d sk : : A n tto la : : R is tiin a K r is t in a : : K angasn iem i : : H irv e n s a lm i : : Heinola : : Yhteensä Summa Total : : : 78 Hämeen lääni. Tavaslehus Iän. 79 Lahti L a h tis : : P ad asjo ki f : : 80 8 Sääksm äki : : Tampere Tammerfors : : V ilp p u la F i l p u l a : : Y h teen sä S um m atotal : : K a ik k ia a n I a llt Grande total : : : : 8 5

65 Taulu 7. Kauppalaivaston bruttorahdit vuonna 923 jaettuna erie tuloryhmien mukaan aluksenomistajain antamien tietojen mukaan. Tab. 7. Av handelsflottan intjänta bruttofrakter år 922 fördelade på olika inkomstgrupper, enligt därom från redare lämnade uppgifter. Tabl. 7. M oniani des frets bruts de la marine marchande finlandaise réparties sur les j différantes catégories de recettes pendant l année 922, selon les indications des armateurs. Koneella ku l kevia aluksia M askindrivna fartyg Navires â force motrice Suomen satum ain v ä lillä M ellan finska hamnar Entre les ports finlandais Pu rjealu ksia Segelfartyg Voiliers Proom uja Pråm ar Chalands Yhteensä Summa Total Koneella ku l kevia aluksia! M askindrivna fartyg Navires â force motrice Suomen ja ulkomaan v ä lillä M ellan Fin la n d och utlandet Entre Finlande et l étranger Purjealuksia Segelfartyg Voiliers Proom uja Pråm ar Chalands Yhteensä Summa Total K oneella k u l kevia aluksia M askindrivna fartyg Navires å force motrice Ulkom aan satam ain v ä lillä Mellan utländska hamnar Entre les ports étrangers Purjealuksia Segelfartyg Voiliers Yhteensä Summa Total Yhteensä Summa Total Matkustajain kuljetuksesta... Persontrafik... Voyageurs : : : : : : : Postin kuljetuksesta... 2 Postbefordring... Transports postaux : 3 869: : : 2 Tavarain kuljetuksesta... 3 Godstransport : : : Transport de marchandises... ) : : : 78 37: : : : : : 3 4 Hinauksista ja pelastuksista... Bogsering och bärgning : : : : : 4 Remorquage et sauvetage... i A ikam ittauksessa Kotimaisessa merenkulussa... 5 ansaittuja I inrikes s jö fa rt : : bruttorahteja. N avigation intérieure... r : 5 X tidsbefraktning in tjän ta j Ulkomaisessa merenkulussa... bruttofrakter. i I utrikes s jö fa rt... S Timecharter. N avig ation extérieure... i : : : : 6 Rahti tuloja yht. Smk. S:ma fraktink. Fm k. Recettes 7 des frets bruts : : : : : : 78 37: : : : : : 7

66 Taulu 8. Kauppalaivastoon kuuluvien aluksien m atkat vuonna 9255 Tab. 8. Handelsflottan tillhöriga fartygs resor år 922 m ellan Fin 2 Sm k.fm k. 6 7 Bruttofrakter Nettoton Sm k.fm k. Prêts bruts Brutto rahteja Matkain luku Antal resor de voyages 0 Bruttofrakter Painolastissa I barlast S u r lest Lastissa Lastförande Chargés Netto ton 9 B ru tto rahteja Sm k.fm k Prêts bruts j 8 jfrêts bruts Painolastissa barlast Sur lest Matkain luku Antal resor de voyages.. 7 Bruttofrakter Lastissa Lastförande Chargés Netto ton Smk.Fm k. Bruttorahteja Netto ton Matkain luku Antal resor de voyages Frêts bruts Painolastissa I barlast Sur iest. Bruttofrakter Yhteensä Summa Total Proom uja Pråm ar Chalands aluksia ia rtyg ers Lastissa I.ast forande Chargés Netto ton Netto ton B ru tto rahteja Matkain luku Antal resor Notnbre de voyages Painolastissa I barlast Sur lest Matkain luku Antal resor de voyages Lastissa Lastförande Chargés j! Matkain luku Antal resor de voyages Määrämaa Destinationsland Pays de destination Netto ton Lähtöm aa Avgângsland Pays de depart PurjeSegelV o ili Netto ton Koneella kulkevia aluksia M askindrivna fartyg Navires à force motrice l année 922 entre la Fin lan d e et les ports étrangers, selon les ind ications des arm ateurs. ' Matkain luku Antal resor de voyages Routes des n avires de la m arin e marchande fin lan d aise faites au cours de Matkain luku Antal resor de voyages Tabl. 8. Suomen ja ulkom aan vä lillä aluksenom istajain antam ien tietojen m ukaan. iand och utlandet, enligt därom från redare lämnade uppgifter. \ 3 2 i! i S u o m e sta... R u o ts iin... \ frå n F in la n d... till Sverig e... R u o ts is ta... Suom een... frå n S v e rig e... till F in la n d... S u o m e sta... V ir o o n... \ frå n F in la n d... t ill E s tla n d... i V ir o s ta... S u o m e e n... frå n E s t la n d... t ill F in la n d...! S u o m e s ta... L a t v ia a n... frå n F in la n d... till L e ttla n d...! L a t v ia s t a... Suom een... frå n L e tt la n d... t ill F in la n d... S u o m e sta... Sak saan... frå n F in la n d... t ill T y s k la n d...! Sak sasta... Suom een... \ frå n T y s k la n d... t ill F in la n d... I S u o m e sta... V e n ä jä lle... frå n F in la n d... t ill R yssla n d... } V e n ä jä ltä... S u o m e n... frå n R y s s la n d... t ill F in la n d... } S u o m e sta... D an z ig in... i frå n F in la n d... t ill D anzig... ( D an z ig is ta... Suom een... frä n D a n z ig... t ill F in la n d... S u o m e sta... Tan sk aan... frå n F in la n d... t ill D a n m a rk... T a n sk a sta... S u o m e e n... frå n D a n m a rk... t ill F in la n d... S u o m e sta... N o rja a n... frå n F in la n d... t ill N o r g e... N o rja s ta... S u o m e e n... frå n N o rg e... t ill F in la n d. S u o m e sta... A la n k o m a ih in... frå n F in la n d... t ill N ed erlän d ern a A la n k o m a is ta... Suom een... frå n N e d erlän d e rn a... t ill F in la n d... S u o m e sta... B e lg ia a n... frå n F in la n d... t ill B e lg ie n... B e lg ia s ta... S u o m e e n... frå n B e lg ie n... t ill F in la n d... S u o m e sta... R a n sk a a n... frå n F in la n d... t ill F ra n k rik e... R a n s k a s ta... S u o m e e n... \ frå n F r a n k r ik e... t ill F in la n d... S u o m e sta... E s p a n ja a n... frå n F in la n d... t ill Sp an ien... E s p a n ja s ta... S u o m e e n... frå n S p a n ie n... t ill F in la n d : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : ! : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : : 49306: : : : : : : : : : : 8

67 Suomesta... Ita lia a n från F in la n d... till Italien : : 25...} 26 Suomesta... Englantiin... från F in la n d... tili England : : : Englannista... Suomeen... från England... tili Finland...Ï : : : Suomesta... Amerikan Yhdysv... från F in la n d till Amerikas För : ; 28 Stater} Amerikan Yhdysv... Suomeen från Amerikas För Stater. tili Finland... f : / : Yhteensä Summa Total : : : : 3 0

68 Taulu 9. Kauppalaivastoon kuuluvien aluksien matkat vuonna 922 yksin omaan ulkomaan satamain välillä aluksenomistajain antamien tietojen mukaan. Tab. 9. Handelsflottan tillhöriga fartygs resor år 922 uteslutande mellan utrikes orter, enligt därom från redare lämnade uppgifter. Tabl. 9. Boutes des navires de la marine marchande finlandaise faites au cours de l année 922 seulement entre les ports étrangers, selon les indications des armateurs. I Koneella kulkevia Maskindrivna Navires à force aluksia fartyg motrice Purjealuksia Segelfartyg Voiliers Yhteensä ~ Summa Total Lähtömaa Avgângsland Pays de depart Satama Hamn ; Le port \ Määrämaa Destinationsland Pays de destination i Satama Hamn Le port Matkain luku! Antal resor de voyages Lastissa Lastförande Chargés Netto ton Matkain luku Antal resor de voyages Painolastissa I barlast Sur lest i Netto ton Bruttorahteja Bruttofrakter Frêts bruts Smk Pink. Matkain luku i Antal resor j de I voyages Lastissa Lastförande Chargés Netto ton Matkain luku j Antal resor de voyages Painolastissa I barlast Sur lest Netto» tonnia Nettoton Bruttorahteja Bruttofrakter Frêts bruts Smk,Fmk, Matkain luku Antal resor de J voyages! Lastissa Lastförande Chargés Netto ton j Matkain luku Antal resor de voyages Painolastissa I barlast Sur lest ; i S Netto ton Bruttorahteja Bruttofrakter Frêts bruts Trnk.Fmk. j Ruotsi S v e rig e... G ävle V iro Estla n d... T allin n a R e v a l i : : 2!» Saksa Tyskland... Ham burg : : 2 3» Alankomaat Nederländerna Amsterdam : : S 4»»... R a n sk a F ra n k rik e.. Gravelines :, : 5»»... '» I. A frik a Ost A frik a D urban »»... Göteborg R a n sk a F r a n k r ik e... St. V a ast : : o 7»»...» E n g la n ti Eng land... Seaham H arb our : : 7 8 Halm stad»»... H u ll : : 8 9 Hargsham n B elg ia B e lg ie n... G ent : : 9 0» '>» A u stra alia A ustralien Melbourne : : 0 Härnösand Tanska Danm ark... Köpenhamina Köpenhamn : : 2»»...» R a n sk a F r a n k r ik e... Gravelines : : 2 3» )>...»»»... L a Rochelle : : 3 4»»... E n g la n ti Eng land.. Lontoo London : : 4 5»»...» A u stra alia A ustralien : : 5 6»»... H u dik svall Tan ska D an m ark... Aarhus : : 0 7»»...» E g y p ti E g y p t e n A lexandria : : 7 8 > )>... K a lm a r Tan ska D an m ark... Stevns »»... K arlsk ron a E n g la n ti Eng land... T yn e : : 9 20»»... Köpm ansholm V iro E s t la n d... T allin n a R e val : : 20 2»»... Kram fors E g y p ti E g y p t e n Alexandria : : 2 22 Landskrona V iro E s t la n d... Tallin n a R e v a l : : 22 23» En g la n ti Eng land... Grangem outh »»... Lysek il Tan ska D anm ark... Kold in g : : Malm ö R u o tsi Sverige... Helsingborg : : 25 26»»...» Saksa T y s k la n d.... i Danzig : : Mönsterås Englanti England... WestHartiepool : : 27 28»»... N orrköping Venäjä R yssla n d.. Pietari Petersburg : : 28 29»»... P ite å En g la n ti Eng land... Lontoo London : : >... Skellefteå»»...»» : : 30 3»»» Sharpness : : 3 32» Ranska Frankrike.. Rouen : : Stugsund Tan ska D a n m a rk... Vejle : : 33 34» Ranska Frankrike.. Calais : : Sundsvall V iro E s t la n d... T allin n a R e v a l : : 35 36» '>» Englanti England... Bridgewater : : 36 37»»...»»» G rim sb y : : Austraalia Australien! Newcastle : : Söderhamn E n g la n ti Eng land... Lo nto o London : : 39 40»»»... j W a tch e t » A ustra alia Australien! Syd n ey : : 4 42»»... Stockholm V iro E s t la n d... T allin n a R e v a l : : 42 43» L a tv ia L e tt la n d.... Lib a u : : 43 44»»» R ig a : 87,. 000: : 44 Köpenhamina 45»»...» Tan ska D a n m a rk.... Köpenhamn : : 45 46»»... > Saksa Tysk lan d.... H am burg : : 46 47»»» Ran sk a Frankrik e.. Calais : : 47

69 Tukholma Stockholm Englanti England.. Bridgewater : 249 ~! 6 075: Ruotsi S ve rig e 49»»...»»» Grangemouth »»... Uddevalla»» WestHartlepool : : 50 5 )>»... Umeå Tanska Danmark... Hobro : : 5 52»»... Västerås Viro E s tla n d... Tallinna Reval : : 52 53»»... Örnsköldsvik Englanti England.. Lontoo London : : 53 54»»»»» Lowestoft : 33 ; : Viro Estland Baltischport Belgia Belgien... Antwerpen : 254 j : 55 56»»... PortKunda Ruotsi Sverige... Giivle : ; : 56 57»»>...»»»... Luleå : : 57 Tukholma Stockholm : 58»»»» : 58 59»»...»»»... Örnsköldsvik : 8! : 59 60» '>... Tallinna Reval Saksa Tyskland... Hamburg : 37 j : 60 6»»...»» >... Stettin : : : 6 62»»..., Tukholma Stockholm Ruotsi Sverige : : 62 63»»...»»»... Uppsala : : Latvia Lettland Riga Viro E stla n d... Baltischport 254 : »»...»»»... Danzig Danzig. Danzig Viro E stla n d... Tallinna Reval : : Saksa Tyskland... Altona Latvia Lettland... Riga : : »»... Brake Norja Norge... Narvik »»... Geestemiinde Ruotsi Sverige... Skellefteå »»... Hamburg Tanska Danmark... Norresundby : : 7 72»»...» Englanti England... Grimsby »»... Holtenau»»... Hull : : 73 Köpenhamina 74»»... Kappeln Tanska Danmark... Köpenhamn »»... Lübeck Viro E s tla n d... Pernau :! : 75 Köpenhamina 76»»» Tanska Danmark... Köpenhamn »»>... Memel Latvia Lettland... Riga »»... Nordenham Norja Norge... Narvik »»... Rendsburg Ruotsi Sverige... Härnösand »»... Stralsund Viro E s tla n d... Tallinna Reval, : : 80 8»»... Stettin»»...»» : : 8 82»»...» Tanska Danmark... Apenrade : : Tanska Danmark... Aalborg Ruotsi Sverige... Göteborg : : 83 84»»...»»»... Härnösand »»...» Saksa Tyskland... Lübeck »»...» Latvia Lettland... Riga »»» Ruotsi Sverige »» Aarhus»»... Stugsund »» Ebeltaft Saksa Tyskland Lübeck »»... Esbjerg Ruotsi Sverige... Göteborg »»...» Saksa Tyskland... Lübeck »»...» Englanti England... Lontoo London : : 92 93» Holbek Ruotsi Sverige... Sölvesborg »»»»... Uddevalla » Karrebaecksminde Saksa Tyskland.... Lübeck

70 96 Tanska Danmark... Kjöge Saksa Tyskland Lübeck »»... Kolding Ruotsi Sverige... Göteborg : : 97 Köpenhamina 98»»... Köpenhamn Tanska Danmark... Aarhus : : 98 99»»> Ruotsi Sverige... Gävle : : 99 00»»»»... Hudiksvall »»...»»... Halmstad »»...»»... Hälsingborg »»... 9»»... Höganäs >»...» i>... Kalmar : : 04 05»»»»... Nyhamn »»»»»... Sundsvall »»»»»... Sölvesborg Tukholma Stockholm : : : 08 08»»»»»... 09»»...» Viro E stla n d... PortKunda : : 09 0»»» Latvia Lettland.... Riga 3 3 0»»...» Danzig... Danzig »»» Saksa Tyskland.... Lübeck »»...»».... Rostock »» >»».... Warnemünde Englanti England.. Hull : : 5 Tukholma Stockholm »» Nakskov Ruotsi Sverige... 7»» Norresundby»»... Karlskrona : : 7 8»» Odense Saksa Tyskland... Lübeck 230 i »» Randers Ruotsi Sverige... Umeå 220..i »» Rödvig»»... Malmö »» Stevns Latvia Lettland... Riga 2 342, : : 2 22»» Vejle Saksa Tyskland.... Lübeck Norja Norge... Drammen Englanti England.. Lontoo London 254. i : : 23 24»»... Fredrikstad Austraalia Australien Melbourne : : 24 25»»... Kristiania Tanska Danmark Karrebæcksminde : : 25 26»»... Larvik Saksa Tyskland.... Vismar : : 26 27»»... Narvik»»... Brake : : 27 28»»...»»»... Nordenham : : 28 29»»... Porsgrund Englanti England.. Hull : : Alankomaat Nederländeraa Amsterdam».» Newcastle »» Dordrecht»»>..» »» Rotterdam Viro E stla n d... Tallinna Reval : : Belgia Belgien... Antwerpen»»... Pernau : : 33 34»»...» Tanska Danm ark.... Vejle : : 34 35»»...» Ruotsi Sverige... Gävlo : : 35 36»»...» Alankomaat Nederländerna Rotterdam »»...» Ranska Frankrike : : 37 38»»...» Englanti England... Blyth 2 500! »»...» Newport »»...» Hull ' Ranska Frankrike.. 8! »» Calais Cardiä »»» Leith »»» Norja Norge... Drammen : : 44

71 45 Ranska Frankrike.. Dunkerque Englanti England... Blyth »» Gravelines»»...» »»»»» Southshields »» La Pallice»» Middlesbro i : : »» Monaco Espanja Spanien... Walencia 80! »» Rouen Englanti England... H ull »»..»»» WestHartlepool »» Quimper»»... Fowey ICO 53»» St. Servan»» Blyth »» St. Yaast»» Fowey Englanti England.. Blyth Ruotsi Sverige... Malmö i : 686 l a3 l 7flQ* iuy. Tukholma Stockholm i : 2 500j : » '»»... 57»»» Tanska Danmark... Randers i : 733 J.U H7 i uuu. noo 57 Tukholma Stockholm i : : 58 58»» Boston Ruotsi Sverige... 59»» Burntisland Tanska Danmark... Stege i : : 59 60»» Cardiff Portugalia Portugal i : : 60 Amerikan Yhdysvallat 6»»» Amerikas För. Stater NewYork i : : 6 62»»» A rgentina... Ibiçuy ; : 62 63»»»»... St. Gruz i : : 63 64»»» Mauritius... Port Louis : 64 65»»» Ruotsi Sverige... Göteborg i : : 65 66»»»»»... Hälsingborg i : : 66 67»» Fowey N o rja Norge... Larvik i : ': Lontoo London Tanska Danmark... Helsingör i : : 68 69»» Gr Yarmouth Ruotsi Sverige... Piteå »» Grangemouth»»... Aberdeen i : : 70 Amerikan Yhdysvallat 7»»» Amerikas För. Stater NewYork i : : 7 72»» Grimsby Ruotsi Sverige... Landskrona i : : 72 73»»»»»... Norrköping i : : 73 Tukholma Stockholm i : 74»»»»» : 74 75»»» Tanska Danmark... Rönne. 347 : 50000: : 75 76»»»»» Vejle i : : Tukholma Stockholm : : 77 77»»» Ruotsi Sverige... 78»»»»»... Västervik »»»»»... Åhus : : 79 80»» H ull Tanska Danmark... Helsingör : : 80 8»»»»» Horsens : : : 8 Köpenhamina Köpenhamn : : 82 82»»»»» 83»»»»» Nakskow : : 83 84»»» Alankomaat Nederländerna Rotterdam 686 i »»» Belgia B elgien... Antwerpen 686 i »»» Saksa Tyskland... Hamburg »»»»» Lübeck 2 55! : 88»»» Brasilia Brasilien.... Rio Grande do Sul : i : 88j 89»» Im m ingham Tanska D a n m ark... Rönne : : L e ith R uotsi Sverige... Tukholma Stockholm : : 9 o

72 9 Englanti England... Limerick Ruotsi Sverige... Piteå lb ö »»... Liverpool»»... Norrköping : : 92 Köpenhamina 93»»...» Tanska Danmark... Köpenhamn : ; 93 94»»...» Alankomaat Nederländerna Rotterdam : : 94 95»»...» Viro E stla n d... Tallinna Reval : : 95 96»»... Lontoo London Ruotsi Sverige... Härnösand »»»»»»... Piteå »»...»»»»... Skellefteå »»...»»»»... Söderhamn »»...»» Norja Norge... Fredrikshald : »»...»» Tanska Danmark... Karrebaecksminde 208 ; : : »»...»»»» Holding : : 202 Köpenhamina 203»» Köpenhamn : : »»...»» Odense : : »»»»»» Svendborg : : »»...»» Rönne »»...»» Alankomaat Nederländerna Rotterdam 867 ' »»...»» Belgia Belgien... Antwerpen »»...»» Saksa Tyskland Hamburg : : 209 Amerikan Yhdysvallat 20»»...»» Amerikas För. Stater.. St. Andrews Köpenhamina 2»»... Middlesbro Tanska Danmark... Köpenhamn 684! »»... Newcastle Monaco : : 22 23»'» Newport Italia Ita lie n... Savona : : 23 Köpenhamina 24»»... Northfleet Tanska Danmark... Köpenhamn : : 24 25»»... Penarth Alankomaat Nederländerna Dordrecht »»...» Latvia Lettland.... Libau : : 26 Pietari 27»»...» Venäjä Ryssland... Petersburg : : 27 28»»... Plymouth Ruotsi Sverige... Härnösand »»... Port Tallot»»... Sundsvall : : »»... Sunderland Belgia Belgien... Antwerpen »» Swansea Ruotsi Sverige... Norrköping : : »»... Teignmouth Italia Ita lie n... Genua : : »»...»»...» : : »»... West Hartlepool Tanska Danmark... Ebeltaft : : 224 Köpenhamina 225»»...»»» Köpenhamn : : Italia Ita lie n... Genua Ranska Frankrike »»...» Espanja Spanien... Valencia San Pedro del 228»»... Savona»»... Pinator San Pedro del 229 Espanja Spanien... Pina tor Uruguay... Montevideo »»... Valencia Englanti England.. Hull : : »»...»»» Manchester : : Portugali Portugal.. Setubal Saksa Tyskland Holtenau M a u ritiu s... Port Louis Austraalia Australien Melbourne »...»»» Newcastle <U 235 Kanada...»» Melbourne 875 OUu Qfio uuu* n n n * 875 OUv/ sno UUv. n n n »» Montreal Ruotsi Sverige... Tukholma Stockholm : : Amerikan Yhdysvallat Baltimore Virer E stla n d... Tallinna Reval Amerikas För Stater..

73 238 Amerikan Yhdysvallat Baltimore Kanada... Montreal Amerikas För. Stater.. Amerikan YhdysvaUat 239»»... NewYork Amerikas För. Stater.. Baltimore : : »»... St. Andrews Espanja Spanien... Valencia : A rg entin a... Ibiçuy Uruguay... Concepcion »... St. Cruz C uba... Nuevitas Uruguay... Concepcion Englanti England... H ull : C uba... Nuevitas Belgia B elgien... Antwerpen : : Brasilia Brasilien.... Rio Grange do Sul A rg entin a... La Plata San Lorenzo... La Plata Englanti England : : 246 '247 Austraalia Australien Adelaide»».. Lontoo London : »» Albany»» : »» Melbourne Chile... Taltal ;250»»» Englanti England.. Lontoo London : »»» C hile... Tocapilla 782, * »» Newcastle»... Iquique »» Port Lincoln Englanti England.. Limerick : »» Alankomaat Nederländerna Amsterdam : »»» U. Britania N. Britannien : »» Sydney Austraalia Australien : I. Afrika 0. Afrika Durban Ruotsi Sverige... Söderhamn : »» Kap Horn Uruguay... Montevideo : Yhteensä Summa T o ta l : : 259

74 m, i/* t,,..., sissa vuonna 922 aluksenomistaiam antamien tietoien mukaan. Taulu 0. Kauppaalusten puriehdusaika vuorokau,.,., J m i. m. o w... j,..., j i e tygen, uttryckt i dygn, enligt darom fran redare lamnade uppgifter. Tab. 0. Seglationstidens langd under ar 922 for handelsfar f,.,, m i,. n. i finlan d aise pendant lan n ee 922, expnm ee en tours, selon les in d ica tio n s des arm ateurs. Tabl. 0. Duree de la navigation pour les navires de la m arine marchande j Purjehdusaika Seglationstid Durée de la navigation Koneella k u l kevia aluksia Maskindrivna fartyg Navires à force motrice Luku i A ntal Nettoton Luku I Antal Suomen satamain välillä Mellan finska hamnar Entre les ports finlandais Purjealuksia Segelfartyg Voiliers Netto i tonnia Nettoton i Luku I Antal i Proom uja Pràmar Chalands Nettoton Luku I A nta l Yhteensä Summa Total Nettoton Koneella k u l kevia aluksia Maskindrivna fartyg Navires à force motrice Luku A ntal Nettoton Suomen ja ulkomaan vä lillä Mellan Finland och utlandet Entre Finlande et P étranger Purjealuksia Segelfartyg V ailiers L uku A nta l N etto tonnia N ettoton Proom uja Pråm ar Chalands L uku A n ta l N etto tonnia N ettoton Yhteensä Summa Total L uku A n ta l N etto tonnia N ettoton Koneella kulkevia aluksia Maskindrivna fartyg. Navires â force motrice Ulkomaan satamain välillä. Mellan utländska hamnar Entre les ports étrangers Purjealuksia Segelfartyg Voiliers Yhteensä Summa Total L uku A ntal N ettoton L uku A nta l N etto tonnia Nettoton L uku Antal N etto tonnia N ettoton Yhteensä Summa Total Luku A nta l N etto tonnia Nettoton 2 3 i i i Vuorokautta Dygn Jours Ofid b bU T ' ' ; i * b Vbb i Koko vuosiåret om ) I 2 Toute l année X 3 Yht. Summa Total

75 Taulu. Liikenteessä olevan kauppalaivaston väestö vuonna 922 aluksenomistajain antamien tietojen mukaan. Tab.. Bemanningen å den i sjöfart använda handelsflot tan år 922 enligt därom från redare lämnade uppgifter. Tabl.. Equipage de la m arine marchande finlandaise pendant l année 922, selon les indications des armateurs. Suomen sat.ama.in välillä Mellan finska hamnar Entre les ports finlandais Suomen ja ulkomaan välillä Mellan Finland och utlandet Entre Finlande et l'étranger Ulkomaan satamain välillä Mellan utländska hamnar Entre les ports étrangers Koneella kulkevia aluksia Maskindrivna fartyg Navires à force motrice Purjealuksia Segelfartyg Voiliers Proomuja Pråmar Chalands Yhteensä Summa Total Koneella kulkevia aluksia Maskindrivna fartyg Navires à force motrice Purjealuksia Segelfartyg Voiliers Proomuja Pråmar Chalands Yhteensä Summa Total Koneella kulkevia aluksia Maskindrivna fartyg Navires à force motrice Purjealuksia Segelfartyg Voiliers Yhteensä Summa Total. Yhteensä Summa Total i i i 2 Päälliköitä Befälhavare... C a p ita in e s i 2 Perämiehiä S ty rm ä n... S e c o n d s... i Konstaapeleja Konstaplar... C onstable Muuta kansimiehistöä Annan däckspersonal A ndre éq u ip ag e d u p o n t... Konemestareita M askinm ästare M a ît r e de m écan iq u e ! Läm m ittäjiä ja m uuta konehenkilökuntaa Eldare 6 och annan m askinpersonal... i C h a u ffe u rs et au tre é q u ip ag e de la m a c h in e... i 7 Langattomia sähköttäjiä Radiotelegrafister... 7 E m p lo y é s de télé g rap h ie san s f i l î Muuta i mierna j 8 henkilökuntaa manlig } ! hom m es ) Övrig f naisia j personal 9 kvinnlig > A u tre éq uip age I fem m es J Yhteensä Summa T o ta I 3 66» 48» 2»6» » * 359** » 0 *) Näistä ulkomaalaisia Därav utlänningar D o n t é tra n g e rs 36 **)»»»»» 8 Yhteensä Summa T o t a l 54

76 Taulu 2 a. Yleiskatsaus merenkulkuun eri tullikam aripiireissä vuonna 922. Tab. 2 a. Översikt av sjöfarten å särskilda tullkammardistrikt år 922. T abi. 2 a. Résumé général de la navigation dans les différants districts de douane pendant Vannée 922. Saapuneita aluksia. Ankom na fartyg. N a v ire s entrcs. Suoranainen m erenkulku N avigation D irek t sjö fart directe Ko neella ku lk evia aluksia M askindrivna fartyg N avires à force motrice Pu rjealu ksia Segelfartyg V o iliers Proom uja Pråm ar Chalands Luku A n ta l Nomb. Lastissa Lastförande Chargés K o tim aisia aluksia Inhem ska farty g N avires fin lan d ais N ettoton Luku Antal I Nomb. \ Paino lastissa I b arlast S u r lest Netto ton Lastissa Lastförande Chargés Luku A n tal Nomb. Ulkom aisia aluksia U tländ ska fartyg N avires étrangers Netto ton Luku ; Antal I Nomb. Paino lastissa I b arlast Su r lest V N ettoton K o tim aisia aluksia Inhem ska farty g N avires finland ais Lastissa Lastförande Chargés Lu k u Antal! Nomb. ; N ettoton j j Painolastissa I barlast S u r lest Lu k u A n tal Nomb. N ettoton Ulkom aisia aluksia U tländ ska fartyg N avires étrangers Lastissa Lastförande Chargés Lu k u A n tal Nomb. ; N ettoton I Painolastissa I barlast S u r lest Lu k u A n tal Nomb. ; N ettoton Ko tim aisia aluksia Inhem ska fartyg N avires fin lan d ais Lastissa Lastförande Chargés Lu k u A n ta l Nomb. N ettoton Painolastissa I barlast S u r lest Lu k u A n tal Nomb. N ettoton Ulkom aisia aluksia U tlän d ska fartyg N avires étrangers Lastissa Lastförande Chargés Lu k u A n tal Nomb. N ettoton Paino lastissa I barlast S u r lest ; 0 i i Tullikam ari. Tullkammare. ' i B u re a u de doitane Helsinki Helsingfors i 2 Hangö Hanko b V iipuri V ib o rg Hamina Fredriksham n b fi K o tk a V Lovisa L o v iis a Borgå Porvoo Turku Åbo â Mariehamn Marianhamina D egerby Eckerö Uusikaupunki Nystad Rauma Raumo Pori Björneborg Kristinestad Kristiinankaup Kaskö K a skin e n b 7 Vaasa Vasa Jakobstad Pietarsaari Gamlakarlebv Kokkola Nykarleby U usikaarlepyy Raahe Brahestad Oulu U leåborg Kemi Tornio Tomeå Savonlinna N yslott Kuopio... 2b 27 Joensuu... j Sortavala Sordavala Tu llivartio. Tullbevakning. S u rv e illa n c e d o u an ière à :! 29 Koivisto Björkö Seiskari Seitskär y Lavansaari L övskär T y tä rs a a ri Haapasaari Aspö Ö oo 34 Suursaari Högland P itkä p aa si Sortanlahti S ortanlaks b 37 P ö llä ù i 38 Yhteensä Summa T o ta l Lu k u A n tal Nomb. N ettoton

MERENKULKU SJÖFART VUONNA - ÅR HELSINKI 1923 S U O M E N V IR A L L IN E N T IL A S T O F IN LA N D S O F F IC IE L L A S T A TIS TIK

MERENKULKU SJÖFART VUONNA - ÅR HELSINKI 1923 S U O M E N V IR A L L IN E N T IL A S T O F IN LA N D S O F F IC IE L L A S T A TIS TIK S U O M E N V IR A L L IN E N T IL A S T O F IN LA N D S O F F IC IE L L A S T A TIS TIK I B MERENKULKU SJÖFART VUONNA - ÅR 920 UUSI SARJA NY SERIE 3 HELSINKI 923 V A L T IO N E U V O S T O N K IR J A

Läs mer

Fiskars avdelning pä Finlands Mässas 50-àrs jubileumsmässa.

Fiskars avdelning pä Finlands Mässas 50-àrs jubileumsmässa. Fiskars avdelning pä Finlands Mässas 50-àrs jubileumsmässa. O Y F IS K A R S A B Verksamhetsberättelse för 1969, bolagets 86 verksamhetsär. E x t e m f ö r s ä l j n i n g o c h e x p o r t ( 1 0 0 0 m

Läs mer

äkta Bredband, ett krav för framtidens multiservice nät?

äkta Bredband, ett krav för framtidens multiservice nät? äkta Bredband, ett krav för framtidens multiservice nät? U lf V in n e ra s D e s ig n c o n s u lta n t, C is c o S y s te m s 2 0 0 2, C is c o S y s te m s, In c. A ll rig h ts re s e rv e d. U lf V

Läs mer

SUOM EN V IR ALLINEN TILASTO F IN L A N D S OFFICIELLA ST A T IST IK MERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO HANDELSFLOTTAN VUONNA ÄR U U SI SARJA NY SERIE

SUOM EN V IR ALLINEN TILASTO F IN L A N D S OFFICIELLA ST A T IST IK MERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO HANDELSFLOTTAN VUONNA ÄR U U SI SARJA NY SERIE SUOM EN V IR ALLINEN TILASTO F IN L A N D S OFFICIELLA ST A T IST IK IB MERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO HANDELSFLOTTAN VUONNA ÄR 950 U U SI SARJA NY SERIE a H E L S I N K I H E L S I N G F O R S 9 5

Läs mer

SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B MERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO HANDELSFLOTTAN VUONNA AR UUSI SARJA NY SERIE. 31 a.

SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B MERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO HANDELSFLOTTAN VUONNA AR UUSI SARJA NY SERIE. 31 a. SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B MERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO HANDELSFLOTTAN VUONNA AR UUSI SARJA NY SERIE a. HELSINKI Helsinki. Valtioneuvoston kirjapaino Sisällys Innehàll:

Läs mer

OV F IS K A R S A B. Verksamhetsberättelse för 1973 bolagets 90 verksamhetsàr

OV F IS K A R S A B. Verksamhetsberättelse för 1973 bolagets 90 verksamhetsàr F= OV F IS K A R S A B Verksamhetsberättelse för 1973 bolagets 90 verksamhetsàr Verksamhetsberättelse för 1973 A L L M Ä N E K O N O M I S K Ö V E R S I K T D en e k o n o m is k a u tv e c k lin g e n

Läs mer

1. M öt et s öp pn an d e S ve n fö r k la r a r mö t et ö p p nat k lo c k a n 13. 5 0 i me d le ms k o nt o r et.

1. M öt et s öp pn an d e S ve n fö r k la r a r mö t et ö p p nat k lo c k a n 13. 5 0 i me d le ms k o nt o r et. Styrels e möte 7mars 2010 Bila gor: 1. D ago r d ning 2. N är va r o lis t a 1. M öt et s öp pn an d e S ve n fö r k la r a r mö t et ö p p nat k lo c k a n 13. 5 0 i me d le ms k o nt o r et. 2. F o rma

Läs mer

SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B MERENKULKU SJÖFART

SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B MERENKULKU SJÖFART SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B MERENKULKU SJÖFART MERILIIKENNE SUOMEN JA ULKOMAIDEN VÄLILLÄ SJÖFARTEN MELLAN FINLAND OCH UTLANDET VUONNA ÅR 1924 UUSI SARJA NY SERIE 7 b. H

Läs mer

Patie nts äke rhe ts be rätte ls e för Slotts s tade ns Läkarhus Re hab o Häls a år 2015

Patie nts äke rhe ts be rätte ls e för Slotts s tade ns Läkarhus Re hab o Häls a år 2015 Patie nts äke rhe ts be rätte ls e för Slotts s tade ns Läkarhus Re hab o Häls a år 2015 Ko s tn ad s s tälle n u m m e r 1 6 3 9 8 0, 1 6 3 9 9 8 I enlighet med 3 kap 10 patientsäkerhetslagen (2010:659)

Läs mer

M edlem sblad för H allsbergsn aturskyddsförening N r2 1999

M edlem sblad för H allsbergsn aturskyddsförening N r2 1999 M edlem sblad för H allsbergsn aturskyddsförening N r2 1999 Majviva En ca decimeterhög vacker viva med violetta blommor Majvivan är ganska sällsynt på öppen, fuktig, kalkrik mark. Kalkkärr mm. Minskande.

Läs mer

S U O M E N V IR A L L IN E N T IL A ST O FIN LA N D S OFFICIELLA STATISTIK MERENKULKU SJÖFART

S U O M E N V IR A L L IN E N T IL A ST O FIN LA N D S OFFICIELLA STATISTIK MERENKULKU SJÖFART S U O M E N V IR A L L IN E N T IL A ST O FIN LA N D S OFFICIELLA STATISTIK I B MERENKULKU SJÖFART KAUPPA LA IV A STO, SEN RAHA-ARVO, ANSIOT JA VÄESTÖ HANDELSFLOTTAN, DESS VÄRDE, FRAKTINKO M STER OCH BEMANNING

Läs mer

Anordningar för banan korsande vägar.

Anordningar för banan korsande vägar. 162 Anordningar för banan korsande vägar. Vägportar. T i l l sa m m a s la g som b ro a rn a höra de s. k. vä g p o r- ta rn e, e lle r de g e n o m g å n g a r, som äro a n o rdna de i je rn - v ä g sb

Läs mer

R app o r t T A n a l y s a v f as t p r o v. Ut f ä r dad P e r S a mu el s s on

R app o r t T A n a l y s a v f as t p r o v. Ut f ä r dad P e r S a mu el s s on S i da 1 (14 ) A n k o m s tdatum 2018-07 - 09 M R M K on s u l t AB Ut f ä r dad 2018-07 - 16 P e r S a mu el s s on T a v as tg a t a n 34 118 24 S to ck ho lm S w e d en P r o j e kt B e s tnr S p å

Läs mer

b e ts fö rtje n s t på fre m m a n d e ort. D e n a rb e ts s ty rk a, som ic k e på de tta sätt e rh ö lle s, borde sedan fy lla s frå n arm éen,

b e ts fö rtje n s t på fre m m a n d e ort. D e n a rb e ts s ty rk a, som ic k e på de tta sätt e rh ö lle s, borde sedan fy lla s frå n arm éen, b e ts fö rtje n s t på fre m m a n d e ort. D e n a rb e ts s ty rk a, som ic k e på de tta sätt e rh ö lle s, borde sedan fy lla s frå n arm éen, och inan borde is y n n e rh e t a n vänd a s o ld a

Läs mer

MERENKULKU SJÖFART SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK

MERENKULKU SJÖFART SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B MERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO, SEN ARVO, ANSIOT JA MIEHISTÖ HANDELSFLOTTAN, DESS VÄRDE, FR AKTIN KOMSTER OCH BEMANNING VUONNA ÄR 935 UUSI

Läs mer

Arborelius, Olof Per Ulrik. Olof Arborelius. : Minnesutställning anordnad af Svenska konstnärernas förening Stockholm 1916.

Arborelius, Olof Per Ulrik. Olof Arborelius. : Minnesutställning anordnad af Svenska konstnärernas förening Stockholm 1916. Arborelus, Olof Per Ulrk Olof Arborelus. : Mnnesutställnng anordnad af Svenska konstnärernas förenng 1916. Stockholm 1916. EOD Mljoner böcker bara en knapptrycknng bort. I mer än 10 europeska länder! Tack

Läs mer

GOSPEL PÅ SVENSKA 2. Innehåll

GOSPEL PÅ SVENSKA 2. Innehåll GOSPEL PÅ SVENSKA 2 Innehåll Kom oh se 7 Lovsung vår Gud 8 Barmhärtige Gud 10 Igen 11 är min Herde 1 Ditt Ord estår 16 redo 18 När delar 21 Herre hör vår ön 2 Vår ader 2 ör mig 26 O Herre längtar 28 Hallelua,

Läs mer

R app o r t T A n a l y s a v f as t p r o v. Ut f ä r dad A le xa n d e r G i r on

R app o r t T A n a l y s a v f as t p r o v. Ut f ä r dad A le xa n d e r G i r on S i da 1 (13 ) A n k o m s tdatum 2016-05 - 31 T y r é n s AB Ut f ä r dad 2016-06 - 08 A le xa n d e r G i r on P r o j e kt Ka b el v e r k e t 6 B e s tnr 268949 P e t e r M y nd es B ac k e 16 118

Läs mer

Tranås vattenkuranstalt. Tranås vattenkuranstalt.

Tranås vattenkuranstalt. Tranås vattenkuranstalt. Tranås vattenkuranstalt Tranås vattenkuranstalt. 1916 EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska länder! Tack för att du väljer EOD! Europeiska bibliotek har miljontals böcker

Läs mer

BIDRAG TILL SVERIGES OFFICIELA STATISTIK. E) INRIKES SJÖFART OCH HANDEL. COMMERCE COLLEGII UNDERDÅNIGA BERÄTTELSE FÖR ÅR 1884.

BIDRAG TILL SVERIGES OFFICIELA STATISTIK. E) INRIKES SJÖFART OCH HANDEL. COMMERCE COLLEGII UNDERDÅNIGA BERÄTTELSE FÖR ÅR 1884. INLEDNING TILL Bidrag till Sveriges officiella statistik. E, Inrikes sjöfart. Kommerskollegii underdåniga berättelse för år... Stockholm : Ivar Hæggström, 1859-1912. Täckningsår: 1858-1910. 1865 ändrades

Läs mer

10m rulle > FS-60 Fyrtakt S I DEN VAJE R

10m rulle > FS-60 Fyrtakt S I DEN VAJE R r ORBERTE LEF ON 0 6 6 0 / 1 6 2 5 8 Dagl. 12-17.30 Box 143 891 01 Ovik S I DEN Drivs av Hobby Center Nygatan 35 O v i k Allt fler byggare g&r over till SIREN. Prova aven du v&rt 20 gr siden. Pris: 32:50/m

Läs mer

27. NATURLJUD. o k k o k k k. p k k k kz k k o k k k k k k n k k k. k o k. a f4 Fredrik: kk k. k dk. a f4 4 j. k n. k n k k. k n k n k n.

27. NATURLJUD. o k k o k k k. p k k k kz k k o k k k k k k n k k k. k o k. a f4 Fredrik: kk k. k dk. a f4 4 j. k n. k n k k. k n k n k n. 27. NATURLJUD 171 a f4 Fredri: 4 o o p z o o Hysch-hysch! Tys-ta u! Ett ljus som är-mar sej! O ja, det är di-tör. Göm er på stört! Å Pirater: a f4 4 j m 4 j j m l l d d u om-mer visst di - tör! Å ej, u

Läs mer

F r å n r e n ä s s a n s till R o m a n tik

F r å n r e n ä s s a n s till R o m a n tik F r å n r e n ä s s a n s till R o m a n tik U n g re n ä s s a n s 1 4 0 0 -ta le t P å n y ttfö d e ls e a v a n tik e n (rinascita) a n v ä n d e s fö r s t a v d e n ita lie n s k a k o n s t h is

Läs mer

Ramsbergs krutbruk. Priskurant från Ramsbergs krutbruks aktiebolag. Ramsberg 1898

Ramsbergs krutbruk. Priskurant från Ramsbergs krutbruks aktiebolag. Ramsberg 1898 Ramsbergs krutbruk Priskurant från Ramsbergs krutbruks aktiebolag. Ramsberg 898 EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än europeiska länder! Tack för att du väljer EOD! Europeiska bibliotek

Läs mer

Kongl. Maj:ts Nådiga Förklaring Öfwer 6. Cap. 5.. Miszgernings-Balken; Gifwen å Rikssalen i Örebro den 15 October Sverige. Kungl.

Kongl. Maj:ts Nådiga Förklaring Öfwer 6. Cap. 5.. Miszgernings-Balken; Gifwen å Rikssalen i Örebro den 15 October Sverige. Kungl. Sverige. Kungl. Maj:t Kongl. Maj:ts Nådiga Förklaring Öfwer 6. Cap. 5.. Miszgernings-Balken; Gifwen å Rikssalen i Örebro den 15 October 1810. Stockholm, Tryckt i Kongl. Tryckeriet, 1810. 1810 EOD Miljoner

Läs mer

Till Dig. Innehåll. Blåeld musik kärleksverser tonsatta av Lasse Dahlberg. Allt, allt jag ägde...

Till Dig. Innehåll. Blåeld musik kärleksverser tonsatta av Lasse Dahlberg. Allt, allt jag ägde... Till ig 11 kärleksverser tonsatta av Lasse ahlberg Innehåll llt, allt jag ägde... Karin Boye Till dig... Karin Boye Idyll Karin Boye Trollbunden Karin Boye Och får jag aldrig äga Erik Blomberg Melodi Bo

Läs mer

I t IÜJL fj&isyl* ( den 5 fe b ru a ri 194-8. Br/An. Herr Jäm vägsinspektör Einar Fredrikson Kungl. Väg- och Vattenbyggnadsstyrelsen STOCKHOLM B.B.

I t IÜJL fj&isyl* ( den 5 fe b ru a ri 194-8. Br/An. Herr Jäm vägsinspektör Einar Fredrikson Kungl. Väg- och Vattenbyggnadsstyrelsen STOCKHOLM B.B. ( ) den 5 fe b ru a ri 194-8 Br/An Herr Jäm vägsinspektör Einar Fredrikson Kungl. Väg- och Vattenbyggnadsstyrelsen STOCKHOLM I t IÜJL fj&isyl* ( O. N» J 7 T - z o J v i ' i-j C B.B. I anledning av dagens

Läs mer

Fröding, Gustaf. Morgondröm : Gustaf Frödings kärleksdikt : fullständig : beslagtagen och frikänd / Gustaf Fröding. Stockholm : B. Alm (distr.

Fröding, Gustaf. Morgondröm : Gustaf Frödings kärleksdikt : fullständig : beslagtagen och frikänd / Gustaf Fröding. Stockholm : B. Alm (distr. Fröding, Gustaf Morgondröm : Gustaf Frödings kärleksdikt : fullständig : beslagtagen och frikänd / Gustaf Fröding Stockholm : B. Alm (distr.) 1916 EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer

Läs mer

SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B KAUPPALAIVASTO, SEN ARVO, ANSIOT JA MIEHISTÖ

SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B KAUPPALAIVASTO, SEN ARVO, ANSIOT JA MIEHISTÖ SUOMEN VIRALLINEN TILASTOFINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B MERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO, SEN ARVO, ANSIOT JA MIEHISTÖ HANDELSFLOTTAN, DES S VÄRDE, FRAKT INKOMSTER OCH BEMANNING V UO NN A ÄR 946 UUSI

Läs mer

Beteckningar för områdesreserveringar: T/kem Landskapsplanering

Beteckningar för områdesreserveringar: T/kem Landskapsplanering kk mk mv se jl ma ge pv nat luo un kp me va sv rr rr A AA C P TP T TT T/kem V R RA RM L LM LL LS E ET EN EJ EO EK EP S SL SM SR M MT MU MY W c ca km at p t t/ kem mo vt/kt/st vt/kt st yt tv /k /v ab/12

Läs mer

Hälso- & sjukvårdsenheten 27-29 november 2007

Hälso- & sjukvårdsenheten 27-29 november 2007 Hälso- & sjukvårdsenheten 27-29 november 2007 Kartlagd process: Slusskommunikation Nulägeskarta Identifierat slöseri/spill Orsaksanalys O rsak Förbättring, idé/lösn in g R ö relse (leta p ärm ) In g en

Läs mer

Blåsen nu alla (epistel nr 25)

Blåsen nu alla (epistel nr 25) lås al (epstel nr 25) ext musk: Carl Mchael ellman oprano 4 3 rr: Eva oller 2004 lto or 4 3 4 3 lå - s Fåg - r - al - tt - ta, hör öl - jor - fs - kar - sval - ås - kan sprt - ta ur stt går rum; e - gas

Läs mer

Adagio. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ. & bb 4 4 œ. & bb. œ œ œ œ œ œ œ œ Œ. & bb œ œ œ œ œ œ œ œ. & bb œ œ œ œ œ b D. q = 72. och nar. var 1ens.

Adagio. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ. & bb 4 4 œ. & bb. œ œ œ œ œ œ œ œ Œ. & bb œ œ œ œ œ œ œ œ. & bb œ œ œ œ œ b D. q = 72. och nar. var 1ens. q = 72 & bb 4 4 1. Vatt 2. Mol net rörs nen gli & bb der vin lätt dagio m den spe lar, vind som vi ta sva nar vat ö ten tar ver him F B b Text: Bo Bergman Musik: Lasse ahlberg var 1ens ann. sjö, Bak men

Läs mer

Beredskapsavtal. Fastigo Fastighets, Sif, Ledarna, CF, Sv Arkitekter, SKTF. Giltigt från 1990-01-01

Beredskapsavtal. Fastigo Fastighets, Sif, Ledarna, CF, Sv Arkitekter, SKTF. Giltigt från 1990-01-01 Beredskapsavtal Fastigo Fastighets, Sif, Ledarna, CF, Sv Arkitekter, SKTF Giltigt från 1990-01-01 Förhandlingsprotokoll Mån da gen den 1 juni 1987 med ändringar onsdagen den 24 juli 1996 Par ter Fastigo,

Läs mer

HC-2. All män na data Hyg ros tat. Drift- och montageinstruktion [Dok id: mi-292se_150522] HC-2, Digital hygrostat.

HC-2. All män na data Hyg ros tat. Drift- och montageinstruktion [Dok id: mi-292se_150522] HC-2, Digital hygrostat. Drift- och montageinstruktion Dok id mi-292se_150522] C-2, Digital hygrostat C-2 Ersätter mi-292se_140917 All män na data yg ros tat Tek nis ka data VENTURA In di ke ring Pro gram me ring Fuk ten sor In

Läs mer

Taas on aika auringon / Jag tror på sommaren

Taas on aika auringon / Jag tror på sommaren opraano ltto enori asso 4 4 4 4 tempo $ Rubato aas on aika auringon / Jag tror på sommaren Jag tror, jag tror på som ma ren, Kun taas on ai ka au rin gon, niin Jag tror, jag tror på som ma ren, aas on

Läs mer

Sjung och läs nu Bacchi böner (sång nr 57)

Sjung och läs nu Bacchi böner (sång nr 57) Sung läs nu Bacchi öner (sång nr 57) ext musik: Carl Michael Bellman Arr: Eva oller 009 Soprano 1 Soprano. Alto 1 Alto enor 1.Sung läs nu 1.Sung läs nu 1.Sung läs nu Bac - chi ö - ner, Bac - chi Bac -

Läs mer

FRÖSET - SMÅLAND. Fröset 7:6 Hånger församling Värnamo kommun, Jönköpings län. www.skogsmark.nu S K O G S M A R K A B 1

FRÖSET - SMÅLAND. Fröset 7:6 Hånger församling Värnamo kommun, Jönköpings län. www.skogsmark.nu S K O G S M A R K A B 1 . FRÖSET - SMÅLAND Fröset 7:6 Hånger församling Värnamo kommun, Jönköpings län www.skogsmark.nu S K O G S M A R K A B 1 S K O G S G Å R D 2 9 H A ALLMÄNT L a n t lig t b o e n de me d b ra lä g e e n da

Läs mer

Sjöfart: [en sammanfattning] / Statistiska centralbyrån. Stockholm, 1913-1988. - (Sveriges officiella statistik). Täckningsår: 1911-1989.

Sjöfart: [en sammanfattning] / Statistiska centralbyrån. Stockholm, 1913-1988. - (Sveriges officiella statistik). Täckningsår: 1911-1989. INLEDNING TILL Sjöfart: [en sammanfattning] / Statistiska centralbyrån. Stockholm, 1913-1988. - (Sveriges officiella statistik). Täckningsår: 1911-1989. 1913-1961 utgiven av Kommerskollegium. 1911-1949

Läs mer

st tt r s s ss r t r r r t rs r st ä r st r

st tt r s s ss r t r r r t rs r st ä r st r st tt r s r 3 3 t t 1t r r s ss r t r r r t rs r st ä r st r st ts r3 s s r3 s s t t t t st tt r s r 3 st tt Ö t ts r t r 3 3 t t 1t r r t r r r t t r 1 rt s r ss s t r 1 rt s r Pr 1 s r r t str r r Präs

Läs mer

Sveriges ungdomsorganisationer

Sveriges ungdomsorganisationer Sveriges ungdomsorganisationer Kort om LSU Paraply- och civilsamhällesorganisation Ideell, partipolitiskt och religiöst obunden Grundades i slutet av 1940-talet 86 medlemsorganisationer, 700 000 medlemmar

Läs mer

Remodellering efter distala underarmsfrakturer hos barn

Remodellering efter distala underarmsfrakturer hos barn Remodellering efter distala underarmsfrakturer hos barn AKADEMISK AVHANDLING SOM MED VEDERBÖRLIGT TILLSTÅND AV REKTORSÄMBETET VID UMEÄ UNIVERSITET FÖR AVLÄGGANDE AV MEDICINE DOKTORSEXAMEN KOMMER ATT OFFENTLIGEN

Läs mer

Ur Höga visan. 4. Stycket är i grunden skrivet för enbart kör, men solister kan, om så önskas, sjunga valfria delar för att öka variationen.

Ur Höga visan. 4. Stycket är i grunden skrivet för enbart kör, men solister kan, om så önskas, sjunga valfria delar för att öka variationen. ext ur ibel 2000 venska ibelsällskapet ångernas sång Musik: Eva oller 200 nvisningar 1 Grundtempot i stycket är 115 järdedelsslag per ut ariera det eter eget godtycke, så att texten kan sjungas på ett

Läs mer

Rörlig materiel. å S tatens je rn v ä g a r begagnade rö rlig a m a te rie l

Rörlig materiel. å S tatens je rn v ä g a r begagnade rö rlig a m a te rie l Rörlig materiel. D e n å S tatens je rn v ä g a r begagnade rö rlig a m a te rie l ä r k o n s tru e ra d e fte r u tlä n d s k a m ö n ste r och anskaffades t ill en b ö rja n frå n v e rk s tä d e r

Läs mer

MERENKULKU SJÖFART MERILIIKENNE SUOMEN JA ULKOMAIDEN VÄLILLÄ SJÖFARTEN MELLAN FINLAND OCH UTLANDET VUONNA - ÅR 1931

MERENKULKU SJÖFART MERILIIKENNE SUOMEN JA ULKOMAIDEN VÄLILLÄ SJÖFARTEN MELLAN FINLAND OCH UTLANDET VUONNA - ÅR 1931 SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B MERENKULKU SJÖFART MERILIIKENNE SUOMEN JA ULKOMAIDEN VÄLILLÄ SJÖFARTEN MELLAN FINLAND OCH UTLANDET VUONNA - ÅR 1931 UUSI SARJA - NY SERIE 14b.

Läs mer

Sjöfart: [en sammanfattning] / Statistiska centralbyrån. Stockholm, (Sveriges officiella statistik). Täckningsår:

Sjöfart: [en sammanfattning] / Statistiska centralbyrån. Stockholm, (Sveriges officiella statistik). Täckningsår: INLEDNING TILL Sjöfart: [en sammanfattning] / Statistiska centralbyrån. Stockholm, 1913-1988. - (Sveriges officiella statistik). Täckningsår: 1911-1989. 1913-1961 utgiven av Kommerskollegium. 1911-1949

Läs mer

jz j k k k k k k k kjz j k k j j k k k k j j

jz j k k k k k k k kjz j k k j j k k k k j j Avsedet I Podoen melodi ur gamla Valamo losters oihod a d j j Kom, låt oss ge den sista ssen åt den dö de, tac an de Gud. j jz j a d j j j j j j För hon/han har gått ort från si na nä ra och sri der nu

Läs mer

NODALIDA '93. Proceedings of 9:e Nordiska Datalingvistikdagarna' Stockholm 3-5 June R o b e r t E k l u n d, e d i t o r

NODALIDA '93. Proceedings of 9:e Nordiska Datalingvistikdagarna' Stockholm 3-5 June R o b e r t E k l u n d, e d i t o r NODALIDA '93 Proceedings of 9:e Nordiska Datalingvistikdagarna' Stockholm 3-5 June 1993 R o b e r t E k l u n d, e d i t o r S t o c k h o l m 1 9 9 4 T h is v o lu m e w a s s p o n s o r e d b y : Humanistisk-Samhallsvetenskapliga

Läs mer

Arosenius, Ivar. Katalog öfver Ivar Arosenius, Sigge Bergström och Gerhard Hennings utställning Göteborg 1908.

Arosenius, Ivar. Katalog öfver Ivar Arosenius, Sigge Bergström och Gerhard Hennings utställning Göteborg 1908. Arosenius, Ivar Katalog öfver Ivar Arosenius, Sigge Bergström och Gerhard Hennings utställning 1908. Göteborg 1908. EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska länder! Tack

Läs mer

Vila vid denna källa (epistel nr 82)

Vila vid denna källa (epistel nr 82) ila vid denna källa (epistel nr 82) ext och musik: Carl Michael Bellman Arr: Eva oller 2004 oprano c..... Alto 1 c 1.i - la_ vid den - na. 1.i - la vid den - na käl - la,_ vår lil - la. käl - la, vår lil

Läs mer

Sjöfart: [en sammanfattning] / Statistiska centralbyrån. Stockholm, (Sveriges officiella statistik). Täckningsår:

Sjöfart: [en sammanfattning] / Statistiska centralbyrån. Stockholm, (Sveriges officiella statistik). Täckningsår: INLEDNING TILL Sjöfart: [en sammanfattning] / Statistiska centralbyrån. Stockholm, 1913-1988. - (Sveriges officiella statistik). Täckningsår: 1911-1989. 1913-1961 utgiven av Kommerskollegium. 1911-1949

Läs mer

Vad gör vi på jobbet?

Vad gör vi på jobbet? Vad gör vi på jobbet? Eva Anskär, distriktssköterska Handledare: Agneta Andersson, Fil. Dr. Malou Lindberg, Docent. Bakgrund Administration - stor del av arbetstiden Som en del av vårdcentralens Lean-arbete

Läs mer

I B MERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO, SEN ARVO, ANSIOT JA MIEHISTÖ HANDELSFLOTTAN, DESS VÄRDE, FRAKTINKOMSTER OCH BEMANNING.

I B MERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO, SEN ARVO, ANSIOT JA MIEHISTÖ HANDELSFLOTTAN, DESS VÄRDE, FRAKTINKOMSTER OCH BEMANNING. SUOMEN VIRALLINEN TILASTO FINLANDS OFFICIELLA STATISTIK I B MERENKULKU SJÖFART KAUPPALAIVASTO, SEN ARVO, ANSIOT JA MIEHISTÖ HANDELSFLOTTAN, DESS VÄRDE, FRAKTINKOMSTER OCH BEMANNING VUONNAAr 939 UUSI SARJANY

Läs mer

INLEDNING TILL. Historisk statistik för Sverige. Statistiska översiktstabeller : kapitel III.

INLEDNING TILL. Historisk statistik för Sverige. Statistiska översiktstabeller : kapitel III. INLEDNING TILL Sjöfart: [en sammanfattning] / Statistiska centralbyrån. Stockholm, 1913-1988. (Sveriges officiella statistik). Täckningsår: 1911-1989. 1913-1961 utgiven av Kommerskollegium. 1911-1949 med

Läs mer

Törnå, Oskar Emil. Katalog öfver oljemålningar efter naturen på Oskar Törnås utställning 1893 i f. d. Konstföreningens lokal.

Törnå, Oskar Emil. Katalog öfver oljemålningar efter naturen på Oskar Törnås utställning 1893 i f. d. Konstföreningens lokal. Törnå, Oskar Emil Katalog öfver oljemålningar efter naturen på Oskar Törnås utställning 1893 i f. d. Konstföreningens lokal. Stockholm 1893 EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10

Läs mer

Sjöfart: [en sammanfattning] / Statistiska centralbyrån. Stockholm, 1913-1988. - (Sveriges officiella statistik). Täckningsår: 1911-1989.

Sjöfart: [en sammanfattning] / Statistiska centralbyrån. Stockholm, 1913-1988. - (Sveriges officiella statistik). Täckningsår: 1911-1989. INLEDNING TILL Sjöfart: [en sammanfattning] / Statistiska centralbyrån. Stockholm, 1913-1988. - (Sveriges officiella statistik). Täckningsår: 1911-1989. 1913-1961 utgiven av Kommerskollegium. 1911-1949

Läs mer

Sjöfart: [en sammanfattning] / Statistiska centralbyrån. Stockholm, 1913-1988. - (Sveriges officiella statistik). Täckningsår: 1911-1989.

Sjöfart: [en sammanfattning] / Statistiska centralbyrån. Stockholm, 1913-1988. - (Sveriges officiella statistik). Täckningsår: 1911-1989. INLEDNING TILL Sjöfart: [en sammanfattning] / Statistiska centralbyrån. Stockholm, 1913-1988. - (Sveriges officiella statistik). Täckningsår: 1911-1989. 1913-1961 utgiven av Kommerskollegium. 1911-1949

Läs mer

Kauppalaivastotilasto 2013 Statistik över handelsflottan Finnish Merchant Fleet Statistics

Kauppalaivastotilasto 2013 Statistik över handelsflottan Finnish Merchant Fleet Statistics Kauppalaivastotilasto 2013 Statistik över handelsflottan Finnish Merchant Fleet Statistics Liikenne ja matkailu 2014 Transport och turism Transport and tourism Trafin julkaisuja Trafis publikationer Trafi

Läs mer

O-Ringen. Årligen sedan 1965 (DK 156 st.) Juli månad (vecka 30) Mellan 12 000 25 000 deltagare. 40-50 nationer. Världens kanske 10:e största

O-Ringen. Årligen sedan 1965 (DK 156 st.) Juli månad (vecka 30) Mellan 12 000 25 000 deltagare. 40-50 nationer. Världens kanske 10:e största O-Ringen. Årligen sedan 1965 (DK 156 st.) Juli månad (vecka 30) Mellan 12 000 25 000 deltagare 40-50 nationer Världens kanske 10:e största Antal deltagare sedan 2000: 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006

Läs mer

Skyarna tjockna (epistel nr 21)

Skyarna tjockna (epistel nr 21) Skyarna tockna (epistel nr 21) Text musik: Carl Michael Bellman Arr: Eva Toller 2009 Tenor 1 3 8 Tenor 2 3 8... Basso 1 8 3 1.Sky - ar - na. tock - na, stär - nor- na. slock - na, stor - mar- na. Basso

Läs mer

Alfr. Hagerbonn. Alfr. Hagerbonn, Malmö, tillverkar de bästa isoleringsmassor... Malmö 1899

Alfr. Hagerbonn. Alfr. Hagerbonn, Malmö, tillverkar de bästa isoleringsmassor... Malmö 1899 Alfr. Hagerbonn Alfr. Hagerbonn, Malmö, tillverkar de bästa isoleringsmassor... Malmö 1899 EOD Miljoner böcker bara en knapptryckning bort. I mer än 10 europeiska länder! Tack för att du väljer EOD! Europeiska

Läs mer

Utvecklingen av klövviltstammarna på Halleoch Hunneberg Ar be tet är be ställt av Sve as kog/na tu rup ple vel ser AB

Utvecklingen av klövviltstammarna på Halleoch Hunneberg Ar be tet är be ställt av Sve as kog/na tu rup ple vel ser AB Utvecklingen av klövviltstammarna på Halleoch Hunneberg 2001-2007 R APPORT 22 200 7 Ar be tet är be ställt av Sve as kog/na tu rup ple vel ser AB Produktion: Svensk Na tur för valt ning AB Text: Gö ran

Läs mer

Star ta Pro/ENG I NE ER

Star ta Pro/ENG I NE ER 145 4 Välj att lad da ner fi - ler na till bo ken för an ting en Edu ca tio nal Edition eller den kommersiella versio - nen (des sa kom mer senare). 5 Lad da ner fi len, packa upp den och se till att under

Läs mer

Älvåker Strandhagagatan Skogaholm Högforsgatan

Älvåker Strandhagagatan Skogaholm Högforsgatan en äg n sv all Re nv ce nt ru m nd a Sk IP år ek yrk a öp Ila ak nd en er åk jor Älv Älvåker Strandhagagatan Skogaholm Högforsgatan MJÖLNARTORPET ar öln Mj te ite t g. ett rin an Kla at ttg go Fa ha nd

Läs mer

WRETMANS BOKTRYCKERI, UPPSALA 1915

WRETMANS BOKTRYCKERI, UPPSALA 1915 WRETMANS BOKTRYCKERI, UPPSALA 1915 35685 BIOGRÄFKULTUR TILL BELY SN IN G Ä F EN Ä K TU ELL FR Ä G Ä EFTERTRYCK FÖRBJUDES ".' ' ' Illiiiiliiil ; f"'/ %7 4-', ''V ' 5 ilillilklllllliiaifflllliiiesiifflltällillilkllsaifflbiisiiiiailsie

Läs mer

Onsdag morgon. Arr: Staffan Isbäck. dag morg on när da gen gryr, en helt van lig dag. Stäng er hon

Onsdag morgon. Arr: Staffan Isbäck. dag morg on när da gen gryr, en helt van lig dag. Stäng er hon Onsdag morgon Arr: Staan Isbäck S A Allegro moderato Musik Lennon-McCartney svensk text: Christian Ljunggren A T Ons Ons dag morg on n da gen gryr, en helt van lig dag. Stäng er hon dag morg on n da gen

Läs mer

Fler än storkar till Göteborg. Göteborg hade för andra året i rad en oväntat stor befolkningstillväxt

Fler än storkar till Göteborg. Göteborg hade för andra året i rad en oväntat stor befolkningstillväxt 1-21 Fler än 7 5 storkar till Göteborg Befolkningsutveckling i Göteborg 29 Göteborg hade för andra året i rad en oväntat stor befolkningstillväxt Det föddes över 7 5 barn i Göteborg under 29. Det är det

Läs mer

Ack du min moder (epistel nr 23)

Ack du min moder (epistel nr 23) Text och musik: Carl Michael Bellman Arr: Eva Toller 2009 Tenor 1 4 3 Tenor 2 4 3. Basso 1 4 3 1.Ack, du min mo - der, säj vem dig sän - de just till min fa - ders säng!. Basso 2 4 3 1.Ack, du min mo -

Läs mer

Vår angelägenhet. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ J. œ œ œ œ œ œ œ œ œ. &b b b. & bb b. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ 4 œ œ 4. ?

Vår angelägenhet. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ J. œ œ œ œ œ œ œ œ œ. &b b b. & bb b. œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ 4 œ œ 4. ? llmänt Medmänniskan amhällsansvar Enheten i Kristus Trons kraft tt leva tillsammans 13, 1, 19, 20, 21 sönd e tref Kyrkan Gemenskap h = 76 Flöjt Vår angelägenhet Endast 3 ggn t o m slut Omkväde b C J Text:

Läs mer

Nr 3 år 2005 Med programmet för augusti - oktober

Nr 3 år 2005 Med programmet för augusti - oktober För Landskrona FBU-förening och 54:e HV komp. Nr 3 år 2005 Med programmet för augusti - oktober !"# $ $% #$ &'$ $ &($$) *!)$ ) +, -.$ $ / 01 1. )#*!.01.1 2. 123 4,1 4.!" # $%& '( ) * # +* +'(, +'( -./%

Läs mer

SVENSKA VÄ G I N S T ITUTET

SVENSKA VÄ G I N S T ITUTET SVENSKA VÄ G I N S T ITUTET STOCKHOLM M E D D E L A N D E 12 UPPM ÄTN IN G A V O JÄ M N H E TE N HOS V Ä G A R S K O R BAN O R M ED S. K. S K R O V L IG H E T S M Ä T A R E SVENSKA VÄ G I N ST ITUTET

Läs mer

1 T v ä r å b ä c k - T v ä r å - l u n d A T v ä r å b ä c k å g * H E e E r i k s d a l D e A V i n d e l n B 2 C Z - s t j

1 T v ä r å b ä c k - T v ä r å - l u n d A T v ä r å b ä c k å g * H E e E r i k s d a l D e A V i n d e l n B 2 C Z - s t j f ö t e c k n n g ö v e h u v u d s c b e f l n t l. a x» d v a a n n s x ä k e n f d e s d ^ a * 4 0 p l s n k o s n n g a ( j ä m f ö K u n g l. f ö o d a n g e n U 69/ 33) v d 9^ ä a u t g å n g. S

Läs mer

Företag i strukturomvandlingen

Företag i strukturomvandlingen Företag i strukturomvandlingen AKADEMISK AVH ANDLING vid Samhällsvetenskapliga Fakulteten Umeå Universitet Avhandlingen består av fem publikationer del I del II Ansats och metoder Etablerings- och nedläggningsbeteende

Läs mer

Tre julvisor. för blandad kör SATB. I kärlekens tid. SATB a cappella, piano ad lib. œ œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. J œ. bar lju bar. nen set.

Tre julvisor. för blandad kör SATB. I kärlekens tid. SATB a cappella, piano ad lib. œ œ œ. œ œ. œ œ. œ œ. J œ. bar lju bar. nen set. opran lt enor as (ad lib) Pno ext: Pernilla Rosin 6???? 1 er 2 er 3 er Do do do do do do do do do Do do do do do do do do do Do do do do do do do do do 1 er 2 er 3 er 1 er 2 er 3 er re ulvisor dụ för blandad

Läs mer

Motion till LO-kongressen 2012 Allmän arbetsförsäkring

Motion till LO-kongressen 2012 Allmän arbetsförsäkring Motion till LO-kongressen 2012 Allmän arbetsförsäkring I social d e m o k r a t i s k a partie ts Råds la g o m jobb i börja n av 2008 för d e jag tillsa m m a n s me d tre ka m r a t e r fra m idé n o

Läs mer

Beredningarnas arbete i Härryda kommun SKL

Beredningarnas arbete i Härryda kommun SKL Beredningarnas arbete i Härryda kommun SKL 2014-12-09 Annette Eiserman-Wikström, kommunstyrelsens ordförande 1 2014-12-09 Administrativt stöd INNEHÅLL Välkommen till Härryda kommun Organisation och rollfördelning

Läs mer

i - J y <777c^r < /& y <?? 4 Z *y 7 7 ^ > i^ )

i - J y <777c^r < /& y <?? 4 Z *y 7 7 ^ > i^ ) C Z c ^ s C & e y z -' / i*?, s * / / X ^ X ; < ^ Ä!y ty y c z J é y i y tf/s y tj & Z -. -rz S y Z s i^ < ***$ i - J y

Läs mer

bruksanvisning/ user manual

bruksanvisning/ user manual bruksanvisning/ user manual IBU 50 - IBU 50 RF L ä s d e n n a b r u k s a n v i s n i n g f ö r s t! B ä s t a k u n d, T a c k f ö r a t t d u h a r v a l t a t t k -p ö pra o deun k t C. y lvii n dhao

Läs mer

Straffrättslig jurisdiktion

Straffrättslig jurisdiktion Dan Helenius Straffrättslig jurisdiktion A kadem isk avhandling som m ed tillständ av jurid isk a fakulteten vid H elsingfors universitet fram läggs tili offentlig granskning i Porthania sai III fredagen

Läs mer

Tranors nyttjande av en tranbetesåker vid Draven i Jönköpings län

Tranors nyttjande av en tranbetesåker vid Draven i Jönköpings län Tranors nyttjande av en tranbetesåker vid Draven i Jönköpings län R APPORT 20 200 7 Uppföljning 2007 Be stäl la re Läns sty rel sen i Jön kö pings län Produktion: Svensk Na tur för valt ning AB Text: Jo

Läs mer

Sjöfart: [en sammanfattning] / Statistiska centralbyrån. Stockholm, (Sveriges officiella statistik). Täckningsår:

Sjöfart: [en sammanfattning] / Statistiska centralbyrån. Stockholm, (Sveriges officiella statistik). Täckningsår: INLEDNING TILL Sjöfart: [en sammanfattning] / Statistiska centralbyrån. Stockholm, 1913-1988. - (Sveriges officiella statistik). Täckningsår: 1911-1989. 1913-1961 utgiven av Kommerskollegium. 1911-1949

Läs mer

Tidtabell. 208/209 Skellefteå - Skelleftehamn Sommar, från och med 16/6 till och med 17/8 2014. www.skelleftebuss.se Tel.

Tidtabell. 208/209 Skellefteå - Skelleftehamn Sommar, från och med 16/6 till och med 17/8 2014. www.skelleftebuss.se Tel. Iformatio Dessa biljetter ka köpas på busse; - Ekelbiljett, ige fri övergåg till stadsbussara. - Rabattkort, rabatterade resor med ca 20 %, valfritt atal resor frå 6 resor och uppåt. - Periodkort, gäller

Läs mer

YLEINEN VÄESTÖLASKENTA ALLMÄNNA FOLKRÄKNINGEN

YLEINEN VÄESTÖLASKENTA ALLMÄNNA FOLKRÄKNINGEN SU O E N V IR A LLINEN TILASTO F IN L A N D S O FFIC IE L L A STATISTIK O F F IC IA L S T A T I S T I C S OF F IN L A N D VI C: 0 YLEINEN VÄESTÖLASKENTA ALLÄNNA FOLKRÄKNINGEN GENERAL CENSUS OF POPULATION

Läs mer

V Ä G B E L Ä G G N I N G A R

V Ä G B E L Ä G G N I N G A R S T A T E N S V Ä G I N S T I T U T STOCKHOLM RAPPORT 1 0 V Ä G B E L Ä G G N I N G A R PÅ L A N D S B Y G D E N S A L L M Ä N N A V Ä G A R I SV E R IG E D E N i J A N U A R I 1940 1 940 F Ö R T E C K

Läs mer

Sveriges överenskommelser med främmande makter

Sveriges överenskommelser med främmande makter Sveriges överenskommelser med främmande makter ISSN 0284-1967 Utgiven av utrikesdepartementet SÖ 1990:14 0 Nr 14 Överenskommelse med Finlands regering om utnyttjande av Tele-X-systemet. Stockholm den 9

Läs mer

α alfa β beta γ gamma δ delta ε epsilon ζ zeta η eta θ theta ι iota κ kappa ν ny α alfa β beta γ gamma δ delta ε epsilon ζ zeta η eta θ theta ι iota

α alfa β beta γ gamma δ delta ε epsilon ζ zeta η eta θ theta ι iota κ kappa ν ny α alfa β beta γ gamma δ delta ε epsilon ζ zeta η eta θ theta ι iota 8 13 Ej ort, men kratit Y Y w Z Z Ur sven - ska jär - tans jup en ån, en sam - äll oc en E Y Yw im YY im Z en - kel sån, som år till kun - en ram E Y Y YY 2 Kunssånen Var o -nom tro -ast oc ans ätt, ör

Läs mer

Uppsala Summer Heat Blues

Uppsala Summer Heat Blues Inspirerad av den mellansvenska sommaren 200 (och av ohn Fogertys "A Hundred and Ten in the Shade"). Text och musik: Eva Toller 200 "Uppsala" och "Fyrisån" kan ytas ut mot lokala varianter. Soprano c Alto

Läs mer

VECKANS LILLA POSTKODVINST á 1.000 kronor Inom nedanstående postkoder vinner följande 249 lottnummer 1.000 kronor vardera:

VECKANS LILLA POSTKODVINST á 1.000 kronor Inom nedanstående postkoder vinner följande 249 lottnummer 1.000 kronor vardera: Dragningsresultat vecka 10-2015 Här nedan kan du se om du är en av de lyckliga vinnarna i veckans utlottning i Svenska PostkodLotteriet. När du har vunnit betalar vi automatiskt ut dina vinstpengar till

Läs mer

Bröderna fara väl vilse ibland (epistel nr 35)

Bröderna fara väl vilse ibland (epistel nr 35) Brödera fara väl vilse ilad (epistel r 35) Text musik: Carl Michael Bellma Teor 1 8 6 Arr: Eva Toller 2008 Teor 2 6 8 Basso 1 8 6.. Basso 2 8 6 1.Brö- der - a fa - ra väl vil - se i-lad om gla - se me

Läs mer

Fader Bergström, stäm upp och klinga (epistel nr 63)

Fader Bergström, stäm upp och klinga (epistel nr 63) Fader Bergström, stäm upp klinga (epistel nr 6) ext musik: Carl Michael Bellman Soprano 1 Soprano 2 lto enor.. Berg - ström, stäm upp.. Berg - ström, stäm upp.. Berg - ström, stäm upp kling - a, öpp -

Läs mer

VÄLKOMMEN TILL. s t r ä nde r o c h ö ppna f ä lt. L1 7 s t å r k la r t f ö r inf ly t t ning Ka ns k e bö r ja r dit t ny a liv då?

VÄLKOMMEN TILL. s t r ä nde r o c h ö ppna f ä lt. L1 7 s t å r k la r t f ö r inf ly t t ning Ka ns k e bö r ja r dit t ny a liv då? VÄLKOMMEN TILL E T T S U N D A R E L I V. I strandnära Laröd, en cykeltur från centrala Helsingborg, bygger vi 17 moderna radhus. Här förenas känslan a v e t t e g e t ä g t bo e nde m e d ut r y m m e

Läs mer

Opp, Amaryllis (Fredmans sång nr 31)

Opp, Amaryllis (Fredmans sång nr 31) Opp, marylls (Fredmans sång nr 1) Text musk: Carl Mchael Bellman rr: Eva Toller 05 Tenor 1 1Opp, Tag - ma - ryl - ls, vak - na mn ll -! äd - ret stl -, d re - var dra-gen; bör - jar -gen, Tenor 2 Basso

Läs mer

S P Kie P O T P A Kim vill inte spela gitarr ensam i garaget i kväll. Kim ei halua soittaa kitaraa yksin autotallissa tänä iltana

S P Kie P O T P A Kim vill inte spela gitarr ensam i garaget i kväll. Kim ei halua soittaa kitaraa yksin autotallissa tänä iltana PÄÄLAUSEEN SANAJÄRJESTYS (MAGNET s. 126 ) RUB2 1. SUORA SANAJÄRJESTYS (S + P + Kie (= Li) + P + O + T + P + A) S P Kie P O T P A Kim vill inte spela gitarr ensam i garaget i kväll Kim ei halua soittaa

Läs mer

Sjöfart: [en sammanfattning] / Statistiska centralbyrån. Stockholm, (Sveriges officiella statistik). Täckningsår:

Sjöfart: [en sammanfattning] / Statistiska centralbyrån. Stockholm, (Sveriges officiella statistik). Täckningsår: INLEDNING TILL Sjöfart: [en sammanfattning] / Statistiska centralbyrån. Stockholm, 1913-1988. - (Sveriges officiella statistik). Täckningsår: 1911-1989. 1913-1961 utgiven av Kommerskollegium. 1911-1949

Läs mer

Välkommen. B ƒ Þ. E ƒ Þ. Hej vad. E ƒ Þ. E ƒ Þ. E ƒ Þ. Och vi klap. Hej vad heter du?

Välkommen. B ƒ Þ. E ƒ Þ. Hej vad. E ƒ Þ. E ƒ Þ. E ƒ Þ. Och vi klap. Hej vad heter du? Välkommen ƒ Þ Hej vad he ƒ Þ - ter du? ƒ Þ Hej vad he - ter du? Hej vad he - ter du? (svar) Väl - kom - men (barnets namn) ƒ Þ ƒ Þ & bb Hej vad ƒ Þ Hej vad ƒ Þ he he - ter du? (svar) Väl - kom -men (barnets

Läs mer

Alings ås 2010-02-24. Sven Jo nas son Ste fan By dén

Alings ås 2010-02-24. Sven Jo nas son Ste fan By dén Fjällgatan 3 E, terrassen, 413 17 GÖTEBORG Tel 031-85 71 00 Fax 031-14 22 75 www.melica.se Gran skning för Ös tham mars kom mun av grund vat ten re la te ra de frå gor i Svensk Kärn bränsle han te ring

Läs mer

Ser ni äng -en? œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ Ó. Œ œ. œ œ œ œ œ F. œ œ Œ œ. & Œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ. œ œ œ œ œ. & œ œ œ œ.

Ser ni äng -en? œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ Ó. Œ œ. œ œ œ œ œ F. œ œ Œ œ. & Œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ. œ œ œ. œ œ œ œ œ. & œ œ œ œ. h = 92 Ser ni ängen ur lban poppmuffa för små hundar & 4. Text: arbro Lindgren Musik: Lasse ahlberg Ser ni äng en? & Ser ni äng en, en stor, stor äng? & Ser ni äng en? & Ser ni äng en med grönt, grönt,

Läs mer

MIKROBITEN. Medlemstidning för Datorklubben MIKROBITEN. Tidningens adress:

MIKROBITEN. Medlemstidning för Datorklubben MIKROBITEN. Tidningens adress: MIKROBITEN Årgång:4 1987 Nummer:6 Medlemstidning för Datorklubben MIKROBITEN GRATIS till medlemmar Lösnummer 15 kr. Tidningens adress: M I K R 0 B I T E N c/o Nils Bildsten Terapivägen 14 c, 141 56 Huddinge

Läs mer

Ten ta m en i TMPT 06 Produ ktion s tekn ik för DPU2

Ten ta m en i TMPT 06 Produ ktion s tekn ik för DPU2 Ten ta m en i TMPT 06 Produ ktion s tekn ik för DPU2 Da tu m 2013-06-03 kl 14-18 Sa l:?? Provkod: TEN A An ta l in gå en de u ppgifter: 8 s t. An ta l s idor: 6 s t. Jourh. lärare: Peter Bjurstam Telefon

Läs mer