TVÅSPRÅKIGHET I LANDSORTEN KONTRA FÖRORTEN. - en jämförande studie mellan två skolor

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "TVÅSPRÅKIGHET I LANDSORTEN KONTRA FÖRORTEN. - en jämförande studie mellan två skolor"

Transkript

1 Växjö universitet Institutionen för humaniora Bodil Estenskog Brunnsplan 1D Ljungby C-uppsats Svenska som andraspråk Vt 2009 TVÅSPRÅKIGHET I LANDSORTEN KONTRA FÖRORTEN - en jämförande studie mellan två skolor Handledare: Gisela Håkansson Institutionen för humaniora

2 SAMMANDRAG Detta är en uppsats i ämnet svenska som andraspråk. Syftet med uppsatsen är att undersöka språkanvändningen hos invandrarelever på en landsortskola. För att sätta in resultaten i ett större sammanhang görs jämförelse med resultaten i Otterups avhandling Jag känner mig begåvad bara. Detta är en avhandling som kom ut år 2005 och undersöker språkanvändningen hos invandrarelever på en mellanstadieskola i en förort till Göteborg. Den undersökningen bestod av både enkätfrågor och djupintervju. Eftersom jag inte har haft samma tidsramar har jag valt att endast arbeta med enkätfrågorna. Då det är en jämförande studie användes samma metod som i Otterups arbete. Informanterna intervjuades enligt samma frågemall som i den jämförda studien och svaren sammanställdes sedan och redovisas i tabeller. Utifrån dessa gjordes sedan jämförelsen med Göteborgsstudien. Vad som framkommer är att det procentuellt finns fler andragenerationens elever på landsortskolan. Undervisningen organiseras på olika sätt. I landsortsskolan finns ingen förberedelseklass, utan eleverna får en kort introduktionsperiod och slussas ut så fort som möjligt till sin klass. Eftersom det är så få elever i varje språkgrupp är det inte många som har modersmålsundervisning på landsortskolan. På den jämförande skolan har man större möjlighet att vara aktiv på sitt modersmål. 2

3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING SAMMANDRAG INLEDNING Flerspråkigheten ur ett historiskt perspektiv Disposition SYFTE OCH FRÅGESTÄLLNING TEORETISK BAKGRUND Flerspråkighet Domäner Synen på språk Tidigare studier MATERIAL, METOD OCH METODKRITIK Undersökningsorten Undersökningsgrupp Insamlingsmetod Metodkritik REDOVISNING AV RESULTATEN : Elevernas bakgrund och flerspråkighet Sammanfattning : Språkanvändning Sammanfattning : Attityder till språk Sammanfattning : Skolan och undervisningen Sammanfattning : Skönlitteratur, tidningar och media Sammanfattning SAMMANFATTANDE DISKUSSION LITTERATURLISTA BILAGA

4 1. INLEDNING 1.1 Flerspråkigheten ur ett historiskt perspektiv I denna uppsats svarar elever med ett annat modersmål än svenska på frågan om i vilka situationer de använder sitt modersmål respektive det svenska språket. Det har inte alltid varit självklart att något annat språk än det svenska skulle användas inom landets gränser. Under 1800-talet växte det fram en politisk ideologi om ett språk, ett folk och ett land. Detta var en idealbild som stämde dåligt överens med verkligheten. Men ändå skedde ett starkt tryck på vissa grupper att avsäga sig sitt språk. Exempel på detta är döva som inte fick använda teckenspråk, samer och finsktalande i Tornedalen som var tvungna att använda det svenska språket ( Hyltenstam1999:11). Trots det är inte flerspråkighet och mångkultur något nytt för Sverige av idag. Grupper av människor har flyttat till Sverige under lång tid. Några exempel på detta är att landet behövde vallonernas kunskap om järnhantering under 1600-talet. Italienare var duktiga på att göra stuckatur och anlitades under 1800-talet för att smycka stenhusen. Under 1800-talet var det dock Sverige som människor flyttade från p.g.a. politiska, religiösa och ekonomiska skäl (Migrationsverket). Men efter andra världskriget ändrades det igen och det kom människor som flydde från Tyskland, de nordiska grannländerna samt Baltikum. Sedan behövdes arbetskraftinvandring igen och människor från bl. a. Grekland, Jugoslavien och Turkiet kom hit. Denna invandring skedde främst på och 70-tal. På 80-talet kom det asylsökande från Iran och Irak, Libanon, Syrien, Turkiet och Eritrea, men också från Somalia och Kosovo. Under 90-talet skedde etniska utrensningar och drygt människor, främst bosnier, kom från det före detta Jugoslavien (Migrationsverket). Den svenska språkpolitiken har givit vissa språk en säkrare framtid i landet. År 2000 skrev Sverige under europakonventionen om skydd för nationella minoriteter. Enligt denna är de svenska minoritetsspråken samiska, finska, meänkieli, romani chib och jiddisch. Dessa språk har en särställning när det gäller modersmålsundervisningen i skolan. För övriga språk gäller det att språket i fråga är ett dagligt umgängesspråk och det måste vara minst fem elever för att undervisning ska ges. Detta gäller inte för minoritetsspråken, utan skolan är skyldig att anordna modersmålsundervisning även då antalet elever är färre och man inte talar språket i hemmet. En förutsättning är att lämplig lärare är tillgänglig (Skolverket 2008). 4

5 1.2 Disposition Först presenteras syftet och frågeställningarna för denna undersökning, för att därefter följas av den teoretiska bakgrunden med en genomgång av den avhandling som detta arbete jämförs med. Därefter presenteras metoden och det materiel som används till uppsatsen Resultaten redovisas genom tabeller av samma sort som i det jämförande materielet. Slutligen förs en sammanfattande diskussion om resultaten i landsortsundersökningen jämfört med förortsstudien. 2. SYFTE OCH FRÅGESTÄLLNING Syftet med uppsatsen är att jämföra språkanvändningen hos ungdomar i storstad och i landsorten. Som utgångspunkt har jag valt Otterups studie: Jag känner mig begåvad bara som ställde forskningsfrågan: Vilken betydelse har flerspråkigheten för informanterna i deras liv? (Otterup 2005:120). Min frågeställning som är: I vilka situationer använder eleverna modersmål respektive svenska? Vilka skillnader och likheter kan man se på elevers språkanvändning om man jämför en förortsskola med en på landsorten? 3. TEORETISK BAKGRUND 3.1 Flerspråkighet Man brukar säga att språk är dialekter med flotta och armé. Det vill säga att vad som är ett språk är mer ett politiskt ställningstagande, medan dialekter definieras språkligt. Tar man fd Jugoslavien som ett exempel så talades där förut serbokroatiska, medan nu är språket uppdelat på serbiska och kroatiska, beroende på vilket land man befinner sig i. Andersson säger att om bosniska blir ett språk är det mer en politisk fråga än en språklig (Andersson 2001:41). Längre fram i resultatredovisningen ger elevernas svar belägg på att detta resonemang slagit in. Även Hyltenstam tar upp exemplet Jugoslavien och menar att de språkstrukturella skillnaderna mellan serbiska och kroatiska är ganska små och ändå är de i dag två olika språk. Tar man däremot kinesiskan som ett annat exempel kan personer från olika delar inte förstå varandra, men ändå räknas det som om de talar olika dialekter av samma språk (Hyltenstam, 1999:102). Det är inte lätt att komma fram med en korrekt siffra på hur många språk det finns i världen. Enligt Andersson varierar uppgifterna från till språk. I boken Ethnolouge. Languages of the World som kommer ut med några års intervall står det i utgåvan som kom 1996 att det fanns språk i världen. De språk som ligger på de tre översta platserna är kinesiska, spanska och engelska. Svenskan kommer först på 89:e plats, men trots det har svenskan en 5

6 utbildningsmässig styrka, då man på detta språk kan gå från förskola till doktorsexamen (Andersson 2001:39-44). Det tar olika lång tid att lära in ett andraspråk. För en elev som anlänt till Sverige under skolåldern kan det ta cirka 2 år att lära in den kommunikativa förmågan som ingår i basen 1. Resterande delar av delarna i språkbehärskningen tar längre tid, upptill 8 år. Elevens ålder vid tiden för ankomst till Sverige påverkar tiden för hur bas och utbyggnad ska komma ikapp med de infödda språkanvändarna. Om eleven är 5-7 år tar det 3-8 år, mellan 8-11 år tar det 2-5 år och om man är ännu äldre år kan det ta 6-8 år för att uppnå infödd nivå i skolans läsämnen (Skolverket 2000:29-30) I 15 i grundskoleförordningen står att undervisning i svenska som andraspråk ska ordnas för elever med ett annat modersmål än svenska (SFS:1994:1194). Därför är ett antal elever även i min undersökningsgrupp födda i Sverige, men läser ändå svenska som andraspråk. 3.2 Domäner Olika språk används i olika domäner. Ofta använder invandrarna sitt modersmål hemma och svenskan utanför hemmet. Olika situationer kräver olika språkformer. Exempel på domäner är familj, vänner, religion, skola, fritid och arbete (Viberg 1996: ). Detta tas även upp i SOU:1984 där begreppet domän definieras som en sammanfattande beteckning för typer av samtalssituationer som delar vissa karakteristika. Genom att använda detta begrepp har man möjlighet till att se hur språken fördelar sig mellan och inom de olika domänerna. Detta visar hur balansen är mellan de olika språken (SOU:1984:52). Man kan fungera väldigt bra i en domän, utan att behärska andra. Ett illustrativt exempel är historien om Gustav Nilsson (Hyltenstam & Tuomela1996: 33-34). Detta var en person som föddes i en svensktalande familj i USA och hans förstaspråk blev svenska. Det var självklart att han skulle kunna prata med sina svenska släktingar. När han blev äldre ville han studera i Sverige. Det var nu hans språkliga problem började, eftersom den svenska han nu mötte var av ett helt annat slag än den han talade inom familjen. Han hade inte heller lärt sig skriva på svenska så han gjorde en mängd fel. Efter två terminer gav han upp och reste tillbaka till USA. 3.3 Synen på språk Olika etniska minoriteter kan ha olika syn på språk. Hyltenstam och Stroud (SOU:1984: ) tar upp tre olika aspekter. Dessa är; språkets symbolvärde, värdering av det egna språket relaterat till andra och slutligen minoritetsmedlemmarnas uppfattningar om språkriktighet och normer. Exempel på symbolvärde är kurdiska och estniska vilka varit hotade och talarna vill värna sitt språk mot olika överheter. 1 Basen innebär att eleven har ett felfritt uttal, grundläggande grammatik, korrekt böjning, rätt ordföljd, behärskar förfluten tid, nutid och framtid. Eleven ska också kunna delta i ett samtal och ha ett ordförråd på ord. Denna bas förväntas eleven ha tillägnat sig före skolstart( Skolverket 2000: 23-24). 6

7 Den värdeinspirerade aspekten kan beskrivas som att talarna ser ner på det egna språket. Majoritetens attityder har förts över till minoriteten vilka på så sätt känner skam inför den egna kulturen, vissa tendenser visa dock på en ändring av detta synsätt. Slutligen den tredje aspekten, vilken innebär att talarna upprätthåller en traditionell norm som gör att de som inte känner sig tillräckligt duktiga undviker modersmålet och använder majoritetsspråket i stället (SOU:1990:84 sid ). 3.4 Tidigare studier Min undersökning är en jämförelse med Otterups Jag känner mej begåvad bara. Jag ska här presentera den lite mer ingående. Det är en avhandling som gavs ut Författaren har undersökt en mellanstadieskola i en förort till Göteborg. Otterup tar upp sex punkter med vilka syften han hade med sin undersökning. Nämligen: 1. Hur ser elevernas språkliga bakgrund ut? 2. Med vem och i vilka situationer och sammanhang använder eleverna sina språk? 3. Vilka attityder uppvisar eleverna till olika språk? 4. På vilket sätt bidrar skolan till elevernas flerspråkiga utveckling? 5. I vilken utsträckning kommer eleverna i kontakt med sina språk via skönlitteratur, tidningar och media? 6. Finns det några samband mellan aspekter av flerspråkighet och skolframgång för informanterna? Otterups resultat visar att på den undersökta skolan hade 94 % av eleverna utländsk bakgrund och 45 % av dessa var födda i Sverige. De två största etniska grupperna var från Turkiet och Portugal. De som inte var födda här hade till största delen kommit hit som unga eller mycket unga. Flerspråkigheten var alltså vanlig och det fanns elever som använde tre språk. I undersökningen deltog 179 elever 11 av dessa uppgav att de hade svenskt ursprung. Modersmålet används av så gott som av alla när de talar med föräldrarna, men till viss del kompletterar man med svenskan. Ju yngre barnen i familjen är, ju mer av modersmålet talas det. Detta ändras när barnen börjar i skolan, då talar man modersmål sinsemellan. Vilket språk man använder med släktingar beror på stor del av vilken generation man vänder sig till. Med äldre släktingar talas modersmålet, medan svenska används med yngre. Användningen av svenskan ökar ju längre från familjedomänen man kommer. Det dominerande språket i skolan är svenska och även umgänget på fritiden sker på detta språk. Nästan 60% deltog i en föreningsaktivitet och det var fler pojkar än flickor som var aktiva. Cirka hälften av eleverna ansåg att de använde svenska mer än modersmålet. Det svenska språket var dominerande på den undersökta skolan. De populäraste språken är engelska, tyska, franska och spanska. Svenskan är också ett viktigt språk eftersom det är huvudspråket i landet man lever. Även modersmålet är ett viktigt språk eftersom det är deras förstaspråk och det de använder tillsammans med familjen. Men undersökningen visar också att eleverna tycker kamraternas språk kan vara viktiga att kunna. Informanterna hade fått möjlighet att utveckla sina modersmål på den undersökta skolan. 60% hade haft modersmålsundervisning på mellanstadiet och 48% fick studiehandledning. Göteborg har lång erfarenhet av att undervisa elever med annat ursprung än det svenska. Man startade redan på 1970-talet med modersmålsklasser i Göteborg. 7

8 Flera av dem som var födda i Sverige hade också studiehandledning på det egna språket. 1998, då avhandlingen skrevs, erbjöds modersmålsundervisning i 17 språk och studiehandledning i ytterligare 12. I vissa språk samordnades undervisningen med andra rektorsområden. Trots det lyckades man inte hitta lärare i hindi och laotiska. Vilka som läste enligt kursplanen för svenska som andraspråk var oklart. Skolan hade stor betydelse för skönlitteraturläsning på svenska. Det var bara en elev som uppgav att den aldrig läste på svenska. Hälften av eleverna läste skönlitteratur på sitt modersmål och detta skedde till stor del i hemmet. Tidningar verkade inte spela någon roll för informanternas språkutveckling. När de läste tidningar skedde det främst på svenska och inte på modersmålet. Däremot anser Otterup att TV-tittandet var viktigare, eftersom man kunde se program både på svenska och på modersmålet. De flesta tittade också på videofilm. Stor del skedde på engelska och på så sätt stärker det språket sin ställning. Men då de flesta filmer är textade till svenska bör även svenskan dra nytta av filmtittandet. Till sist tas elevernas skolframgång upp. De elever som var med på intervjuenkäten gick i år 4-9. När samtiga gått ut år 9 samlade Otterup in elevernas slutbetyg för att se hur de lyckats. Eftersom alla inte gick till samma högstadium, utan spreds till många skolor, vissa hade flyttat och andra börjat på friskola fick han bara in betyg från 153 elever. Medelvärdet för dessa elever var 159 poäng och medianvärdet 165 poäng. Hälften av eleverna hade inte fullständiga betyg och 4 hade inget betyg över huvud taget. Den språkgrupp som presterade bäst var de persisktalande och sämst var de turkisktalande trots att 28/33 var födda här. 8

9 4. MATERIAL, METOD OCH METODKRITIK I detta kapitel presenterar jag först orten där den studerade skolan ligger. Sedan redovisar jag hur upptagningsområdet är organiserat. För det tredje klargörs hur insamlandet av studiens underlag utfördes till och sist tar jag upp metodologiska problem. 4.1 Undersökningsorten Orten som min skola ligger i är belägen i södra Sveriges inland. År 2006 bodde här invånare i kommunen, varav i själva tätorten. Den främsta näringsgrenen år 2005 var tillverkningsindustrin, därefter vård och omsorg och med handel, kommunikationer på tredje plats. Som vi alla vet har det under senaste året varit turbulens på arbetsmarknaden, men det har inte ännu ändrat strukturen på näringslivet. Andelen invånare i kommunen med utländsk bakgrund var år ,6% (Länsstyrelsen). Varje skola har ett upptagningsområde som man vänder sig till. Man kan söka till vilken skola man vill, men de som bor inom området har företräde. Eftersom olika landsbygdsskolor är knutna till olika högstadium begränsar även skolskjutsarna möjlighet till flexibilitet när det gäller skolval. Lite justeringar av skolans upptagningsområde sker ibland allteftersom bostadsområdena ändrar karaktär från barnrika till barnfattiga och vice versa. Miljonprogrammets bostadsområde finns också här. Det är det kommunala bostadsbolaget som förvaltar detta. I de infödda ortsbornas ögon är det ett lite sämre område. Trots det är det här de flesta invandrare kommer först, innan de etablerar sig på bostadsmarknaden. 4.2 Undersökningsgrupp Otterup riktade in sig på en mellanstadieskola. I den kommun som min skola ligger i finns 17 grundskolor med sammanlagt cirka 3000 elever. Dessa är indelade på två rektorsområden. Det rektorsområde som min grundskola ligger i består av elva grundskolor uppdelade på olika sorters skolor. Den skola som jag undersökte är en F-9 och i år sex kommer elever från en F- 5-skola och i år sju kommer elever från fem stycken F-6-skola. Detta gör att det finns flest klasser i de högre åren. För att få svar på mina frågor använde jag samma frågeformulär som Otterup (Bilaga 1). Informanterna var samtliga som läste enligt kursplanen för svenska som andraspråk vid ett givet tillfälle. Redan här kan man se att det inte är lätt att göra en exakt likadan undersökning inom detta ämne. På förortsskolan hade ämnet svenska som andraspråk en otydlig organisation. Informanterna kunde inte uppge om de fick undervisning i svenska som andraspråk eller ej. Man arbetade med två lärare i varje klass och på så sätt kunde en av dem ha ansvar för andraspråksundervisningen. Det fanns förberedelseklass för nyanlända elever. 9

10 Eleverna i min undersökning vet att de läser enligt kursplanen för svenska som andraspråk. Undervisningen är utlagd på tre behöriga lärare. Har eleven varit i Sverige länge eller t o m är född här är den oftast med ute i klassen på svenskan, medan SSA-lärarna tar ut dem vid enstaka tillfällen för att hjälpa till med vissa moment. Övriga lärare blir informerade om vad som skiljer mellan svenska och svenska som andraspråk så att eleverna får rätt bedömning. Här finns inte någon förberedelseklass, utan de nyanlända eleverna ska ut i ordinarieklass så fort och så mycket som möjligt. Ett antal elever följer övriga ordinarie lektioner, men svenskan går man ifrån och har med sin SSA-lärare. Det är alltså dessa elever från år 6-9 som är med i landsortsundersökningen. Totalt är det 44 elever fördelade på 22 klasser. Nu är det ju ingen jämn fördelning så att det går lika många SSA-elever i varje klass. I vissa finns det fler och i vissa inga, men skolan försöker ha en jämn fördelning, så när det kommer nya elever tar man hänsyn till klassammansättningen. Eftersom alla elever i min undersökning läser svenska som andraspråk har samtliga utländsk bakgrund. Däremot är inte alla med utländsk bakgrund med i undersökningen på grund av att de nått en förstaspråksnivå i svenskas. Det finns också elever som tycker att ämnet svenska som andraspråk har dålig klang och vill inte ta tillvara möjligheten att läsa enligt den kursplanen. Som jag redan redovisat fanns det 11 elever i Otterups undersökning som uppgav att de hade Sverige som ursprungsland. I resultatredovisningen kommer jag i möjligaste mån räkna om Otterups resultat så att det bara är de med utländsk bakgrund som redovisas. Detta gör att resultaten blir intressantare att jämföra. 4.3 Insamlingsmetod När det gäller insamlingsmetod har jag använt samma frågeformulär som Otterup använde i sin undersökning (bilaga 1). Otterup satt enskilt med varje elev och fyllde i svaren som han fick. Eleverna fick vara anonyma. Så gjorde även jag. Först frågade jag dem om de ville vara med och svara på några frågor och det var inga problem. Skolan har så kort skoldag så att nästan all tid är uppbokad med lektioner för eleverna och det känns inte rätt att ta av elevernas tid om de ska träna på prov och ha viktiga genomgångar. Men det löste sig och precis som Otterup skriver uppskattade eleverna att sitta enskilt och svara på frågorna Även de elever som inte alltid brukade allvar, var nu väldigt måna att svara och ställde frågor om vad det innebar. Även för min del tog det cirka minuter per enkät. 4.4 Metodkritik Eftersom det inte finns någon stor mellanstadieskola på orten där min undersökning skedde blir det inte fullt jämförbara resultat. Eleverna i min undersökning är färre till antalet och äldre, eftersom de flesta går på högstadiet. Jag hade kunna valt att bara utgå från en enkätundersökning för att ta reda på elevernas språkanvändning, men jag ville sätta mina resultat i förhållande till den forskning som finns. Andra problem som uppstod då en jämförelse skulle ske, var att Otterup ibland redovisade eleverna med utländsk bakgrund för sig, men ibland kunde jag inte utläsa vilka som hade 10

11 svensk bakgrund eller ej. Jag redovisar i varje tabell vilka av Otterups informanter som jämförelsen görs med. Mina informanter var få till antalet, men för att de inte ska kunna identifieras har jag vidtagit några åtgärder. I uppsatsen namnges inte skolan eller orten där undersökningen sker. Enkäterna var numrerade och det är bara jag som vet vilket nummer som hör ihop med vilken elev. Informanterna blev tillfrågade om de var villiga att delta och upplystes samtidigt om att det hade ingenting med betyget att göra. 5. REDOVISNING AV RESULTATEN Redovisningen sker i form av likadana tabeller som finns i Otterups bok. För att läsaren själv lättare ska kunna bilda sig en uppfattning har jag också lagt in vissa av Otterups resultat i tabellerna. Som jag redovisat tidigare var det 11 elever i Otterups undersökning som uppgav att de hade svenskt ursprung. I de fall där dessa redovisas separat har jag tagit bort dem för att bara jämföra elever med utländsk bakgrund. I dessa fall blir undersökningsgruppen 168. När det inte varit möjligt jämför jag med samtliga 179 som ingår i Otterups studie. Ytterligare en svårighet i resultatredovisningen består i att 2 av eleverna med utländsk bakgrund uppger att de har svenska som modersmål så i vissa tabeller är jämförelsen enbart med elever med utländsk bakgrund som har ett annat modersmål än svenska. Den gruppen består då av 166 elever. 5.1: Elevernas bakgrund och flerspråkighet I detta kapitel ska resultaten om elevernas bakgrund och flerspråkighet presenteras. Hela Otterups undersökningsgrupp tas med i detta kapitel. Tabell 5.1: 1 Fördelning av informanter per årskurs Årskurs Antal Procent (%) Antal Procent , , , , ,8 4 2, , ,6 Totalt , Klasserna i landsortsstudien fördelar sig på tre sexor, sex sjuor, sju åttor och sex nior. Mina elever går i år 6-9. Detta skiljer sig från Otterups undersökning p.g.a. att hans undersökning sker på en mellanstadieskola. Som vi kan se i tabellen hade han 58 elever i år 4, 55 i år 5, 61 i år 6 4 i år 7 och 1 i år 9. Förklaringen till att det var elever som var äldre än mellanstadieåldern beror på att de gick i en av de förberedelseklasser som fanns på skolan (Otterup 2005: 64). 11

12 Följande tabell visar vilka länder som informanterna uppger som sina ursprungsländer. Uppgifterna redovisas både som det verkliga antalet och i procent. Tabell 5.1.2: Informanternas ursprungsländer. Ursprungsland Antal Procent Antal Procent Bosnien 5 11, ,6 Rumänien 4 9,1 Kosovo 3 6,8 Kroatien 3 6,8 1 0,6 Indien 3 6,8 1 0,6 Irak 3 6,8 Afghanistan 2 4,5 1 0,6 Armenien 2 4,5 Holland 2 4,5 Rumänien/ Ungern 2 4,5 Thailand 2 4,5 Vietnam 2 4,5 1 0,6 Afrika 1 2,3 Bosnien/Syrien 1 2,3 Finland 1 2,3 1 0,6 Kina 1 2,3 2 1,1 Kroatien/ Bosnien 1 2,3 Polen 1 2,3 2 1,1 Ryssland 1 2,3 1 0,6 Tanzania 1 2,3 Transsylvanien 1 2,3 Turkiet 1 2, ,7 Turkiet/ Rumänien 1 2,3 Iran 15 8,4 Portugal 15 8,4 Somalia 14 7,8 Sverige 11 6,1 f.d Jugoslavien 9 5,0 Chile 8 4,5 Libanon 7 3,9 Irak 6 3,4 Kap Verde 5 2,8 Egypten 2 1,1 Makedonien 2 1,1 Palestina 2 1,1 Eritrea 1 0,6 Estland 1 0,6 Etiopien 1 0,6 Filippinerna 1 0,6 Grekland 1 0,6 Laos 1 0,6 Serbien 1 0,6 Sudan 1 0,6 Totalt ,

13 För att få en bättre överblick redovisar jag mina informanter ursprungsländer först och har sedan fyllt på med Otterups. Otterups avsikt med enkätundersökningen var att få en uppfattning om eleverna hade svensk eller utländsk bakgrund. Eftersom mina informanter läser svenska som andraspråk vet jag redan på förhand att de har en utländsk bakgrund. Men det jag tyckte kunde vara intressant med den frågan var att få reda på mångfalden. Som vi kan konstatera är det flera som uppgivit två ursprungsländer. Detta beror på att föräldrarna i sin tur har olika bakgrund. I de fall det är två länder har jag valt att presentera dem i tabellen i den ordning som de uppgavs. I Otterups undersökning har 11 elever uppgivit att de har svenskt ursprung. Det är dessa elever som jag räknar bort då det är möjligt för att bara jämföra med elever med utländsk bakgrund. Jag har fått 21 olika ursprungsländer, medan i Otterups finns det 30. Här har jag valt att skriva det land som eleverna uppgivit. Självklart är inte Afrika ett land, men eleven kunde inre precisera det bättre. Inte heller Transsylvanien är ett land utan tillhörigheten är Rumänien. Så egentligen finns det bara 19 olika ursprungsländer. Tabell 5.1.3: Informanternas ålder Ålder Antal Procent (%) Antal Procent 9 1 0, , , , , , ,1 2 1, , ,5 Totalt , ,0 Informanternas ålder i landsortsstudien varierar mellan 12 och 16 år. Det kan bli lite missvisande eftersom de uppgav den ålder de hade vid intervjutillfället, inte den de kommer att uppnå under året. Vissa elever är också något äldre än sina klasskamrater eftersom de inte alltid blir placerade i den klass de åldersmässigt tillhör. Eftersom de båda studierna riktar sig mot olika stadier inom skolan är det fler yngre elever i förortsstudien. Tabell 5.1.4: Informanternas fördelning på kön Antal Procent (%) Antal Procent Flickor 24 54, Pojkar 20 45, Totalt , I landsortsstudien är det fler flickor än pojkar och eftersom det är en mindre undersökningsgrupp ger det stort utslag procentuellt sett. 13

14 Tabell 5.1.5: Informanternas ålder vid ankomst till Sverige Ålder vid ankomst till Sverige Antal Procent Antal Procent år 5 26, år 8 42, år 6 31,6 3 3 Totalt Utav de elever i landsortsstudien som inte var födda i Sverige kom de flesta i åldern 8-11år, vilket för språkutvecklingen var en gynnsam period (Skolverket 2000). Gruppen år var näst störst. Av de elever som inte är födda i Sverige kom 8 under den för språkinlärning gynnsamma perioden. Om vi också räknar in de som är födda här är det totalt 33 elever som borde klara andraspråket bra. I procent gör det 75%. I Otterups undersökning var 33 elever i åldern 1-4, 17 elever 8-11 och 75 elever av de med utländsk bakgrund är födda i Sverige. Procentuellt sett blir det 74%. I tabellen nedan ingår Otterups alla 179 informanter, även de med svenskt ursprung. Det som är intressant att notera är att det i landsortsstudien är fler födda i Sverige procentuellt sett även om samtliga har utländskt ursprung. Om man räknar om uppgifterna och bara jämför med elever med utländsk bakgrund är 57% av landsortsstudiens informanter födda i Sverige jämjämfört 45% i förorten. Av de som inte var födda i Sverige i Otterups studie var de största grupperna från Bosnien(17), Turkiet(14), Somalia(14) och Iran(13). I landsortstudien var det färre elever per ursprungsland. Den största gruppen som inte var födda här kom från Irak och hade tre informanter. Totalt störst var gruppen från Bosnien med 6 elever, men bara en som inte var född i Sverige. I denna tabell redovisas om eleverna är födda i Sverige eller ej. 14

15 Tabell:5.1.6: Antalet informanter som är födda respektive inte födda i Sverige Ursprungsland Totalt Född i Sverige Totalt Född i Sverige Ja Nej Ja Nej Afghanistan Afrika 1 1 Armenien 2 2 Bosnien Bosnien/Syrien 1 1 Finland Holland 2 2 Indien Irak Kina Kosovo Kroatien Kroatien/ Bosnien 1 1 Polen Rumänien Rumänien/ Ungern 2 2 Ryssland Tanzania 1 1 Thailand 2 2 Transsylvanien 1 1 Turkiet Turkiet/ Rumänien 1 1 Vietnam Chile Egypten 2 2 Eritrea 1 1 Estland 1 1 Etiopien 1 1 Filippinerna 1 1 Grekland 1 1 Iran f.d Jugoslavien Kap Verde Laos 1 1 Libanon Makedonien 2 2 Portugal Palestina Serbien 1 1 Somalia Sudan 1 1 Sverige Totalt 44 25= 56,8% 19= 43,2% =48% 93=52% 15

16 Tabell 5.1.7: Informanternas modersmål Modersmål Antal Procent Antal Procent Bosniska 8 18, ,6 Rumänska 5 11,4 Indiska 4 9,1 Kurdiska 3 6, ,6 Ungerska 3 6,8 2 1,1 Albanska 2 4,5 5 2,8 Armeniska 2 4,5 Dari 2 4,5 1 0,6 Holländska 2 4,5 Kroatiska/svenska 2 4,5 Thailändska 2 4,5 Vietnamesiska 2 4,5 1 0,6 Finska 1 2,3 1 0,6 Gujarati 1 2,3 Kroatiska 1 2,3 1 0,6 Mandarin/svenska 1 2,3 Polska/engelska 1 2,3 1 0,6 Ryska 1 2,3 1 0,6 Turkiska/kurdiska 1 2,3 Turkiska 33 18,4 Portugisiska 16 8,9 Somaliska 14 7,8 Arabiska 13 7,3 Persiska 13 7,3 Svenska 13 7,3 Spanska 7 3,9 Kriolu 5 2,8 Katonesiska 2 1,1 Makedonska 2 1,1 Tigrinja 2 1,1 Amhariska 1 0,6 Estniska 1 0,6 Grekiska 1 0,6 Hindi 1 0,6 Laotiska 1 0,6 Romani 1 0,6 Serbiska 1 0,6 Serbokroatiska 1 0,6 Totalt 44 99, ,0 Jag har även i tabell valt att redovisa de svar som eleverna gav. Här finns både indiska och gujarati och troligen menar eleverna samma språk. Det finns också elever som valt att uppge svenska som modersmål, men tillsammans med familjens ursprungsspråk. I Otterups undersökning var det 11 elever som uppgivit att de hade svenskt ursprung, men 13 som uppgivit svenska som modersmål. 16

17 I landsortsstudien kommer bosniska på första plats och rumänska på andra. I Otterups är dessa platser fördelade på turkiska och bosniska tillsammans med kurdiska. I förortsstudien fanns det 29 olika modersmål, medan det i landsortsstudien förekommer18 om man räknar ihop indiska och gujarati som ett. Det kan också vara värt att notera i Otterups undersökning uppgav 1 elev att den hade romani som modersmål, i min finns ingen som talar detta språk. Tabell 5.1.8: Flerspråkighet bland informanterna Antal språk Antal elever Procent Antal elever Procent 5 4 9, ,45 5 2, , , , , ,03 Totalt 44 99, I denna undersökning har vissa elever uppgivit att de talar 5 språk. Så många språk var det ingen som uppgav i Otterups undersökning. Detta kan bero på att man har kommit längre i sin skolgång och flera av eleverna kände sig trygga i de språk som skolan lär ut. 31 av eleverna uppgav att de talade engelska och 10 tyckte att de kunde bra tyska. Trots allt var det tre språk som var det vanligaste alternativet och detta med hjälp av engelskan. Annars hade det även här varit två språk som var det vanligaste, nämligen svenskan och modersmålet Sammanfattning I detta kapitel har jag redovisat resultaten som rör elevernas bakgrund. Elevernas ålder sträckte sig mellan 12 och 16 år och var fördelade på årskurs 6-9. Det var en viss övervikt av flickor i landsortsstudien, i antal 4 fler, vilket totalt gör 54,5%, och var något mer än i Otterups undersökning som hade 49% flickor. När det gällde ursprungsland hade några elever svårt att uppge vilket land de verkligen kom från, men jag kom fram till att det troliga antalet var 19. Detta var en tredjedel färre än Otterups grupp, men å andra sidan var det fyra gånger fler elever i den undersökningen. 57 % av mina elever var födda i Sverige och motsvarande siffra för Otterup var 45 %. På det sättet kan man säga att min grupp var mer svensk än hans trots att alla mina informanter var svenska som andraspråkselever. Nu är det inte så att alla elever med utländsk bakgrund läser svenska som andraspråk, utan det finns de som anses ha kommit upp i infödd nivå. Av de 19 som inte var födda i Sverige hade 8 stycken, d v s 42 % kommit i en gynnsam ålder. Hade jag haft möjlighet att återkomma om några år hade det varit intressant att se hur de olika grupperna hade klarat sig betygsmässigt. Tittar man på hela undersökningsgruppen och räknar 17

18 in de som är födda i Sverige har hela 75 % goda förutsättningar och om jag gör motsvarande omräkning på Otterups undersökning blir det 74 %. 5.2: Språkanvändning I detta kapitel redovisas inom vilka domäner eleverna använder sina respektive språk. De domäner som undersöks här är familj, skola och fritid. Redovisningen kommer också att gälla hur man fördelar språkanvändningen inom familjen. Procentsatsen som står inom parantes är den som kom fram i Otterups undersökning. Tabell 5.2.1: Språkanvändning med modern Språk Språkanvändning med modern? Antal Procent Antal Procent Modersmål Ja 43 97, ,2 Nej 1 2,3 8 4,8 Totalt Svenska Ja 30 68, ,8 Nej 14 31, ,2 Totalt För att bara jämföra med de elever som har utländsk bakgrund har jag räknat om och tagit bort de 11 eleverna som uppgivit att de hade svenskt ursprung i Otterups undersökning. Men de två med utländsk bakgrund som uppgivit svenska som modersmål är med i statistiken. Nästan samtliga informanter talar sitt modersmål med modern. Detta ger 97,7% (95,2%) Även om modersmålet har en stark ställning används även svenska 68,2% i landsortsstudien. Detta är en markant skillnad mot den jämförande förortsstudien där endast 26,8% uppgav att de talade svenska med modern. Tabell 5.2.2: Språkanvändning med fadern Språk Språkanvändning med fadern? Antal Procent Antal Procent Modersmål Ja 39 88, ,3 Nej 5 11,4 13 7,7 Totalt Svenska Ja 27 61, Nej 17 38, Totalt Även i denna tabell som visar på språkanvändningen med fadern är de 11 elever som uppgivit att de har svenskt ursprung borträknade. Det är något färre i båda undersökningarna som talar modersmål med fadern 88,6% (92,3%), men fortfarande har modersmålet en starkare ställning än svenskan. Även här är det en stor skillnad mellan de båda undersökningarna. Det är betydligt fler som uppger att de talar svenska med fadern än i förortsstudien, 61,4% jämfört med 28%. 18

19 Tabell 5.2.3: Språkanvändning med syskon Språk Språkanvändning med syskon? Antal Procent Antal Procent Modersmål Ja 34 77, ,7 Nej 10 22, ,3 Totalt Svenska Ja 36 81, ,6 Nej 8 18, ,4 Totalt Språkanvändningen inom den gemensamma generationen skiljer sig mellan landsorten och förorten. Det är färre i landsorten som använder modersmål med jämnåriga släktingar, 77,3% jämfört med 88,7%. Det motsatta förhållandet gäller svenskan, 81,8% jämfört med 72,6%. Tabell 5.2.4: Språkanvändning med mor- och farföräldrar Språk Språkanvändning med mor- och farföräldrar Antal Procent Antal Procent Modersmål Ja ,9 Nej 27 16,1 Totalt Svenska Ja 4 12,9 4 2,4 Nej 27 87, ,6 Totalt När man så går upp ytterligare en generation dominerar modersmålet helt 100% (83,9%). Uppgifterna i denna tabell är inte fullt ut jämförbara. I landsortsstudien ingår bara de elever som uppgivit att de har några far- och morföräldrar att tala med. Det har tidigare framkommit att det finns fler andragenerationens invandrare i landsortsstudien. Ytterligare ett belägg för detta kan vara att trots modersmålet dominerar har ett antal elever uppgivit att de kan använda svenska med sina mor- och farföräldrar. Om jag räknar med hela min grupp är det 9,1% av denna som uppger att de talar svenska med mor- och farföräldrar jämfört med 2,4% 13 elever i landsortsundersökningen uppgav ingen språkanvändning med mor- och farföräldrar. Detta beror antingen på att de inte finns i livet, eller det är ett så långt avstånd emellan att man inte träffas och kan prata. Detta är bara tänkbara förklaringar från min sida eftersom man inte kan utläsa de verkliga orsakerna i svaren. När jag i denna tabell jämför med Otterup ingår hela hans undersökningsgrupp. Han har inte specificerat var de 11 eleverna med utländsk bakgrund redovisas. 19

20 Tabell 5.2.5: Språkanvändning med släktingar Språk Språkanvändning Antal Procent Antal Procent med släktingar? Modersmål Ja 40 97, ,4 Nej 1 2,4 10 5,6 Totalt ,0 Svenska Ja ,9 Nej ,1 Totalt ,1 Samma företeelse kan utläsas här som i tabellen om språkanvändning med mor- och farföräldrar; vissa elever har uppgivit att de inte har släktingar att samtala med. I de fall där det finns släktingar har modersmålet en stark ställning 97,6% (94,4%). Även då man talar med släktingar har modersmålet en starkare ställning än svenska i båda undersökningarna. I denna tabell är det återigen bara elever med utländsk bakgrund som redovisas i båda undersökningarna. Tabell 5.2.6: Språkanvändning med lärare Språk Språkanvändning med lärare Antal Procent Antal Procent Modersmål Ja 6 13, ,0 Nej 38 86, ,0 Totalt Svenska Ja ,4 Nej 0 1 0,6 Totalt Det är sex elever som uppgett att man talar modersmål med sina lärare, dvs samma antal som uppger att de deltar i modersmålsundervisning, vilket ger en procentsats på 13,6% (78%). Detta visar att eleverna på landsortsskolan inte har några andra lärare de talar sitt modersmål med än modersmålslärarna. Det finns lärare på skolan som kan prata ungerska, rumänska, bosniska, kroatiska, serbiska, spanska och tyska. Visserligen var inte alla dessa språk representerade bland eleverna, men det finns möjlighet för vissa språkgrupper. I den jämförande undersökningen hade 64% av eleverna modersmålsundervisning, medan 78% uppgav att de använde modersmål med lärare. Se tabell

21 Även i denna tabell ingår samtliga elever i göteborgsstudien. Tabell 5.2.7: Deltagande i fritidsaktivitet Deltar i fritidsaktivitet Flicka Pojke Totalt Flicka Pojke Totalt Ja Nej Totalt En majoritet av eleverna deltar i någon fritidsaktivitet, närmare bestämt 66% och det är en jämn fördelning mellan könen i landsortsstudien. Frågorna var inte ställda så att man skulle redovisa vilken sorts aktivitet det var frågan om, men en del elever berättade spontant. Till stor del var det gruppaktiviteter som fotboll, innebandy, handboll o s v. Uppgiften för förortsstudien var 56% av alla elever, men här var det betydligt fler flickor som avstod från aktiviteter. Tabell 5.2.8: Språkanvändning vid fritidsaktiviteter Språk Deltar Deltar Ja Procent Ja Procent Modersmålet 1 3, Svenska 25 86, Båda språken 3 10, Totalt 29 99, I båda undersökningarna är det svenska som är det dominerande språket. Det är bara en elev i landsortsstudien som uppger att han använder endast modersmålet på fritidsaktiviteten. Detta beror eventuellt på att aktiviteten är inom ramen för den kulturella föreningen. De flesta av eleverna som uppgav att de deltog i någon fritidsaktivitet gjorde det i lagsporter eller där man gjorde något i grupp. Även om det fanns landsmän så var umgängesspråket svenska, medan man ibland kunde tala sitt eget språk med någon kompis från samma land. I Göteborgsstudien uppger 16% att de använder sitt modersmål, men hur många av dem som har sitt ursprung utomlands eller i Sverige framgår inte. I tabell är hela gruppen med i göteborgsstudien. Tabell 5.2.9: Språkanvändning med kamrater Språk Språkanv. med kamrater Antal Procent Antal Procent Modersmål Ja 21 47, ,3 Nej 23 52, ,7 Totalt ,0 Svenska Ja ,4 Nej 0 1 0,6 Totalt ,0 47,7% av landsortstudiens informanter uppgav att de talade modersmålet med sina kompisar, men man använde svenska till största del eftersom alla uppgav att de pratade svenska med sina kompisar. 21

22 Även i Göteborgsstudien var svenska det dominerande språket kompisar emellan. Men modersmålet användes i betydligt större utsträckning än i landsorten 88,3%. Eftersom de 11 eleverna inte är separat redovisade lir jämförelsen inte helt rättvisande. Om vi antar att de ingår i de som svarat ja under modersmål och räknar om den uppgiften blir det 87,5% som använder sitt modersmål tillsammans med kompisar. Tabell : Skattad språkanvändning Antal Procent Antal Procent Mer modersmål än svenska 4 9, ,14 Lika mycket modersmål och svenska 14 31, ,43 Mer svenska än modersmål 26 59, ,83 Enbart svenska 0 1 0,60 Totalt Denna tabell visar hur eleverna själva uppfattar hur mycket de använder respektive språk. När jag gör jämförelse har jag räknat bort dem med svenskt ursprung i göteborgsstudien. Som man kan se anser eleverna i landsortsstudien att de använder svenska mer än modersmålet. Detta är troligen en riktig uppfattning för som vi sett i de tidigare tabellerna används svenska mycket utanför hemmet. I Otterups undersökning är det 46% av eleverna som tycker att de använder svenska mer. Om man tittar bara på modersmålet är det bara 9 % i landsortsundersökning som anser att de använder detta mer än svenska, jämfört med 32 % Sammanfattning Som vi kan se har modersmålet en starkare ställning hos göteborgseleverna. Mina informanter använder modersmålet främst med föräldrar och äldre släktingar för att övergå till svenska ute i samhället. I förortsstudien hade de större möjlighet att använda sitt modersmål med lärare. På så sätt är modersmålet starkt i domänen familj, men svenskan starkare i domänerna utanför hemmet. I min undersökning finns det inte så många elever i varje språkgrupp och en del av språken finns inte representerade på någon annan skola i kommunen. Därför kan det vara svårt att hitta kompisar med samma modersmål. På så sätt är det kanske inte märkligt att 52% uppger att man inte talar sitt modersmål med sina kompisar. Ungdomar i sin egen ålder blir då syskon och kusiner och dessa är redovisade i speciella tabeller. 22

23 5.3: Attityder till språk Här fick eleverna i uppgift att tala om vilka språk som de ansåg vara bra att kunna. Tabell 5.3.1: Språk som informanterna anser vara bra för dem att kunna Språk Antal Språk Antal 1 Engelska 43 Engelska Svenska 35 Svenska Modersmål 31 Modersmål Spanska 12 Tyska 52 5 Tyska 10 Franska 49 6 Franska 3 Spanska 22 7 Ryska 1 Italienska 15 8 Kambodjanska 1 Arabiska 9 9 Hindi 1 Turkiska 7 10 Laos 1 Norska 5 Som vi ser är engelskan ett starkt språk. I landsortsstudien är det bara en elev som inte uppger engelska. Procentuellt blir det 98% och motsvarande för den jämförande undersökningen är 89%. Motiveringen som eleverna ger till att välja engelska var att det var ett språk som används i hela världen. Man kan klara sig var som helst. Precis som i Otterups avhandling(otterup:2005:83) motiverade de valet av svenska att jag bor här, man måste kunna svenska i Sverige. Även när det gäller modersmålet hittar man liknande motiveringar man måste kunna prata med familjen, när vi åker hem. Man kan också konstatera att svenska och modersmål ligger på andra respektive tredje plats, i båda studierna. På fjärde och femte plats hamnar tyska och franska i landsortsstudien. Medan man i Göteborg hade tyska på fjärde och franska på femte plats. Informanterna i landsorten har uppgivit ett antal språk som gränsar till elevernas ursprungsländer och som de tycker är bra att kunna. I Otterups undersökning har elever uppgivit t ex arabiska och turkiska eftersom de har kompisar som talar dessa språk (2005:84) Sammanfattning Denna del av undersökningen ger mer likheter än skillnader mellan de båda undersökningarna. Främst kommer engelska, sedan svenska följt av modersmålet. Sedan kommer de tre moderna språken; spanska, tyska och franska, visserligen inte i samma ordning. Mina informanter har inte samma ursprungsländer som den jämförande undersökningen, men man vill kunna kommunicera med bekanta i hemlandet som kanske talar andra språk eller åka på semester i grannländer. Otterups informanter ville kommunicera på kompisarnas språk. 23

24 5.4: Skolan och undervisningen Nedan följer redovisning av elevernas deltagande i förskolans modersmålsträning, skolans modersmålsundervisning samt förberedelseklass. Tabell 5.4.1: Deltagande i förskolans modersmålsträning. Antal Procent Antal Procent Ja 1 2, Nej 28 63, Gick inte i förskolan 15 34, Totalt I landsortsundersökningen är det en elev som uppger att han fått modersmålsträning på förskolan. Detta är en markant skillnad mot Otterups undersökning där 34% fick en sådan undervisning. På landsortsskolan ges ingen direkt modersmålsträning, men om eleven behöver stöd i sin inlärningssituation kan denna ges på modersmålet om det finns personal. 15 elever har uppgivit att de inte gått i förskolan. Som vi sett tidigare i redovisningen var det 19 elever som inte var födda här och 14 av dessa hade passerat förskoleåldern när de kom. Tabell Deltagande i modersmålsundervisning fördelat på kön Kön Börja Ja Nej Slutat Totalt Börja Ja Nej Slutat Totalt Flicka Pojke Totalt Det är en jämn könsfördelning på eleverna som deltar i modersmålundervisningen, men de utgör bara cirka 14% av hela gruppen på landsortsskolan. I göteborgsstudien uppgav 107 elever att de deltog i modersmålsundervisningen. De som inte har utländsk bakgrund ingår i de 32 elever som svarat nej. I procent blir det 64 % om man bara jämför med dem som har utländsk bakgrund. Det är också ett antal i båda grupperna som har slutat med modersmålet. Vad orsakerna var i förortsstudien framkommer inte men i landsorten uppgav man några olika orsaker som att man tyckte sig vara tillräckligt duktiga och kunde lära sig hemma, medan andra tyckte att de inte hade tid. I förortsstudien framkom däremot varför man över huvud taget inte läste modersmål och skälen var liknande. Man kunde redan, fel tid, för svårt, det fanns inte lärare och det var fel dialekt (Otterup:2005:90) Tabell 5.4.3: Deltagande i modersmålsundervisning fördelat på informanter födda respektive inte födda i Sverige. Ska Deltar Deltar Har Totalt Ska Deltar Deltar Har Totalt börja ej slutat börja ej slutat Född i Sverige Född utomlands Totalt

25 Utav de sex elever i landsortsstudien som deltar i modersmålundervisningen är 4 inte födda i Sverige, vilket gör 66% av de deltagande. I Göteborgsundersökningen rör det sig om 61% som inte är födda i Sverige. De faktiska talen är 4 respektive 65 men procentuellt ligger resultatet relativt nära varandra. Tabell5.4.4: De största modersmålen och antal som deltar i modersmålsundervisning Språk Antal elever som deltar i modersmålsundervisningen Totalt antal elever i språkgruppen Antal elever som deltar i modersmålsundervisningen Totalt antal elever i språkgruppen Holländska 2 2 Mandarin 1 1 Dari 1 2 Polska 1 1 Albanska Portugisiska Bosniska Turkiska Persiska Somaliska Kurdiska Arabiska 8 13 Spanska 4 7 Som vi sett i tidigare tabeller är detta inte de största språken på landsortsskolan, men det är i dessa som intresse från elever och möjlighet från skolans sida sammanfallit. I Otterups undersökning var det portugisiska, bosniska och turkiska som var de största språken. Portugisiska finns överhuvudtaget inte på den här skolan, men däremot bosniska och turkiska. I dessa båda språk fanns det inte intresse från elevernas sida att läsa modersmålet. En markant skillnad mellan de båda studierna är hur studiehandledning och undervisning i ämnet svenska som andraspråk sker. Otterup kunde inte redovisa hur många och vilka elever som läste enligt svenska som andraspråk eftersom undervisningen var organiserad med två lärare i klassen. Alla informanter i min undersökning läser svenska som andraspråk och varje elev är medveten om vilken kursplan de följer. Det som jag inte kan redovisa är tabeller över studiehandledning, eftersom den är väldigt sporadisk och kan mer liknas vid ett par introduktionsveckor om man har tillgång till en person som talar svenska och det aktuella språket. En elev av de 44 har haft någon form av studiehandledning på modersmålet. Eleven är född i Sverige och har äldre syskon som gått på skolan och de har inte haft studiehandledning på sitt modersmål. De begrepp som eleven arbetade med i respektive ämne hade han på svenska, inte på sitt modersmål. Studiehandledaren och eleven talade inte heller samma dialekt av modersmålet så i det här fallet var nog intentionen från skolan god, men man nådde inte riktigt ända fram. 25

26 I Otterups undersökning är det däremot 86, d v s 51%, av eleverna med utländsk bakgrund som har studiehandledning på modersmålet. Tidsmässigt var det vanligast att eleven fick en timme per vecka, men vissa kunde få upp till tre timmar per vecka. Tabell 5.4.5: Antalet elever som gått i förberedelseklass fördelat på antal år i förberedelseklass År i förberedelseklass År i förberedelseklass Totalt 1 år 2år 3 år 4år 5år Totalt 1 år 2 år 3 år 4år 5 år Ja Nej Totalt Trots att den undersökta landsortsskolan inte har en förberedelseklass finns det elever som gått i en sådan på tidigare skolor. Totalt är det sju elever, vilket motsvarar 16%. Motsvarande siffra för Göteborgsstudien är 35% om man bara jämför med de elever som har utländsk bakgrund. Majoriteten i båda undersökningarna har gått cirka ett år i förberedelseklass. I tabell kan man se vilka språkgrupper de elever tillhör som har gått i förberedelseklass i andra skolor än den undersökta landsortsskolan. När de kommit till den har de gått i ordinarie klass. I Otterups undersökning hade alla som kommit från och med åtta års ålder placerats i förberedelseklass. Det enda språket de båda grupperna har gemensamt är bosniska. Tabell 5.4.6: Antalet informanter med olika modersmål som gått i förberedelseklass Gått i förberedelseklass Modersmål Ja Nej Totalt Ja Nej Totalt Dari 2 2 Armeniska 2 2 Rumänska Bosniska Ryska Somaliska Turkiska Kurdiska Persiska Arabiska Totalt Sammanfattning När det gällde skolan och undervisningen kan man se ett antal olikheter mellan de båda skolorna. Först och främst visste inte eleverna i förorten vilken kursplan de läste enligt. Visserligen är många av momenten likadana, men vid bedömningen tar man hänsyn till företeelser som beror på att eleven har ett annat modersmål. T ex översätter de uttryck direkt från sitt eget språk eller blandar ihop två svenska. Viljan att uttrycka sig går före korrektheten. Eleven får också hjälp med att bli observant på dubbeltydigheten som finns i texter av olika slag på ett annat sätt än då man förväntar sig att eleven besitter vissa kunskaper. Läraren ska också vara observant och förklara ord och begrepp som de jämnåriga förväntas kunna men som eleven ännu inte behärskar. 26

Nyanlända och flerspråkiga barn i förskolan

Nyanlända och flerspråkiga barn i förskolan Nyanlända och flerspråkiga barn i förskolan Flerspråkscentrum Team Introduktion Team Modersmål Övergripande mål Luleå kommun säkerställer den röda tråden så att barn och elever med annat modersmål/minoritetsspråk,

Läs mer

KVALITETSREDOVISNING för år 2007

KVALITETSREDOVISNING för år 2007 1 KVALITETSREDOVISNING för år 2007 Pedagogiskt bokslut för Modersmålsundervisningen Eslövs Kommun Gymnasie- och vuxenutbildningsnämnden 1 MODERSMÅLSUNDERVISNING Om en elevs föräldrar eller vårdnadshavare

Läs mer

Flerspråkiga och nyanlända barn i Skellefteå kommun

Flerspråkiga och nyanlända barn i Skellefteå kommun Flerspråkiga och nyanlända barn i Skellefteå kommun 2016-03-23 Flerspråkiga och nyanlända barn och elevers rättigheter kommunens skyldighet Alla barn och ungdomar har rätt till utbildning oavsett bakgrund.

Läs mer

Riktlinjer gällande integration i förskolan och skolan. Barn- och ungdomsnämnden Dnr 2012-214 Gäller fr.o.m. 2012-08-01

Riktlinjer gällande integration i förskolan och skolan. Barn- och ungdomsnämnden Dnr 2012-214 Gäller fr.o.m. 2012-08-01 Riktlinjer gällande integration i förskolan och skolan Barn- och ungdomsnämnden Dnr 2012-214 Gäller fr.o.m. 2012-08-01 2 (7) Syfte Språk är människans bästa redskap för att tänka, kommunicera och lära.

Läs mer

Elever och skolenheter i grundskolan läsåret 2018/19

Elever och skolenheter i grundskolan läsåret 2018/19 Elever och skolenheter i grundskolan läsåret 2018/19 Diarienummer: 2018:1562 1 (15) Sammanfattning... 2 Skolenheter... 2 Antal skolenheter... 2 Skolenheters storlekar och årskurser... 3 Inriktningar inom

Läs mer

Elever och skolenheter i grundskolan läsåret 2017/2018

Elever och skolenheter i grundskolan läsåret 2017/2018 PM Enheten för förskole- och grundskolestatistik 1 (13) Elever och skolenheter i grundskolan läsåret 217/218 I denna promemoria beskrivs s statistik om elever och skolenheter i grundskolan och sameskolan.

Läs mer

Kan myndigheternas webbplatser bli tillgängliga för alla? Ett svenskt språkpolitiskt perspektiv. Rickard Domeij Språkrådet i Sverige

Kan myndigheternas webbplatser bli tillgängliga för alla? Ett svenskt språkpolitiskt perspektiv. Rickard Domeij Språkrådet i Sverige Kan myndigheternas webbplatser bli tillgängliga för alla? Ett svenskt språkpolitiskt perspektiv Rickard Domeij Språkrådet i Sverige Flerspråkig webbtillgänglighet Vägledningen för flerspråkig information

Läs mer

LUGNA GATAN SANT ELLER FALSKT?

LUGNA GATAN SANT ELLER FALSKT? LUGNA GATAN SANT ELLER FALSKT? Har Lugna Gatan hjälpt ungdomar och människor, som hamnat utanför den samhälliga ramen, att hitta tillbaka till ett liv utan kriminalitet och droger? Har Lugna Gatan hjälpt

Läs mer

Träna svenska A och B. Häfte 2 Presentation och pronomen

Träna svenska A och B. Häfte 2 Presentation och pronomen 1 Träna svenska A och B Häfte 2 Presentation och pronomen 0 Läs Jag heter Kornelia. g hon Hon heter Elin. han den det Han är lärare. de Katten heter Bimse. Den är söt. Kaffet är gott. Det är varmt. De

Läs mer

Alliansuppdrag - rapport om modersmålsundervisning

Alliansuppdrag - rapport om modersmålsundervisning Barn- och grundskolenämnden 2018-05-17 Alliansuppdrag - rapport om modersmålsundervisning Kartläggning av modersmålslärarnas arbetssituation: Majoriteten av modersmålslärarna har två arbetsuppgifter. Den

Läs mer

Elever med annat modersmål än svenska Kvalitetsrapport November 2014

Elever med annat modersmål än svenska Kvalitetsrapport November 2014 Elever med annat modersmål än svenska Kvalitetsrapport November 2014 Margareta Sundin Utredare 20141120 Sid 1 Innehåll Bakgrund... 1 Elever med annat modersmål än svenska... 1 Vad säger nationella styrdokument?...

Läs mer

Etiopiska språk Fisksätra bibliotek 42 Etiopiska språk Nacka Forum bibliotek 7 Etiopiska språk Orminge bibliotek 3 Fang Saltsjöbadens bibliotek 1

Etiopiska språk Fisksätra bibliotek 42 Etiopiska språk Nacka Forum bibliotek 7 Etiopiska språk Orminge bibliotek 3 Fang Saltsjöbadens bibliotek 1 Statistiktyp: Exemplarstatistik Statistikprofil: Mångspråk i Nacka per enhet, titlar 2018 Org. enhet: n Fr.o.m. datum: 2018-10-25 T.o.m. datum: 2018-10-25 Språk Gruppering Enhet Titlar Afrikaans Fisksätra

Läs mer

Gruppinsamling elever i

Gruppinsamling elever i Konfessionella skolor Sameskolor Gruppinsamling elever i Grundskola Förskoleklass Fritidshem Elever per skola Mätdag: 15 oktober 2013 SCB tillhanda: senast 1 november 2013 Pappersblanketten är avsedd som

Läs mer

Beslut för förskoleklass och grundskola

Beslut för förskoleklass och grundskola Dnr 43-2016:10515 Ljungby kommun för förskoleklass och grundskola efter tillsyn i Ljungby kommun Skolinspektionen Box 156, 221 00 Lund, Besöksadress Gasverksgatan 1 Dnr 43-2016:10515 2 (6) Skolinspektionens

Läs mer

Krashens monitormodell

Krashens monitormodell Krashens monitormodell INFORMELL FORMELL IMPLICIT INLÄRNING ACQUISITION EXPLICIT INLÄRNING LEARNING MENTAL GRAMMATIK MONITOR YTTRANDEN kontroll, olika stark i olika situationer Finland Norge Sverige =

Läs mer

Dyslexi och språkstörning ur ett flerspråkighetsperspektiv

Dyslexi och språkstörning ur ett flerspråkighetsperspektiv Dyslexi och språkstörning ur ett flerspråkighetsperspektiv Sara Edén, leg logoped Lena Åberg, leg logoped Talkliniken, Danderyds sjukhus AB 20 mars 2013 Introduktion Presentation Flerspråkighet Språkstörning

Läs mer

Att nå framgång genom språket. ett informationsmaterial om andraspråksinlärning och dess förutsättningar.

Att nå framgång genom språket. ett informationsmaterial om andraspråksinlärning och dess förutsättningar. Att nå framgång genom språket ett informationsmaterial om andraspråksinlärning och dess förutsättningar. En mångkulturell skola Elever från hela världen i den svenska skolan. Minst 14 % av eleverna i grundskolan

Läs mer

Tvåspråkiga elever en resurs i samhället! Varför får elever undervisning i modersmål?

Tvåspråkiga elever en resurs i samhället! Varför får elever undervisning i modersmål? MODERSMÅL Tvåspråkiga elever en resurs i samhället! Varför får elever undervisning i modersmål? Utveckla flerspråkighet på hög nivå en tillgång att ta tillvara i vårt samhälle. Genom att stärka den egna

Läs mer

Organisation verksamhet målsättning

Organisation verksamhet målsättning C:\DOCUME~1\zworks\LOKALA~1\Temp\XPgrpwise\Språkverkstan på rev 141002.docx 1 (6) Språkverkstan på En presentation Organisation verksamhet målsättning Reviderad 2014-10-02 Svenska som andraspråk Undervisningen

Läs mer

I Nationalbibliografin redovisad utgivning (monografier)

I Nationalbibliografin redovisad utgivning (monografier) I Nationalbibliografin redovisad utgivning (monografier) Antalet i Nationalbibliografin registrerade monografiska publikationer År Böcker (över 48 s.) Broschyrer (under 49 s.) böcker och broschyrer Doktorsavh.

Läs mer

Riktlinjer för och information om modersmålsstöd, modersmålsundervisning och studiehandledning i Lerums kommun

Riktlinjer för och information om modersmålsstöd, modersmålsundervisning och studiehandledning i Lerums kommun för och information om modersmålsstöd, modersmålsundervisning och studiehandledning i Lerums kommun Riktlinjer för modersmålsstöd, modersmålsundervisning och studiehandledning i Lerums kommun Inledning

Läs mer

Språkutveckling. - ett vägledningsdokument för språkutvecklande arbetssätt inom enheten Fisksätra förskolor

Språkutveckling. - ett vägledningsdokument för språkutvecklande arbetssätt inom enheten Fisksätra förskolor Språkutveckling - ett vägledningsdokument för språkutvecklande arbetssätt inom enheten Fisksätra förskolor 1 Innehåll 1. Inledning sid 2 2. Vad säger styrdokumenten? sid 2 3. Förhållningssätt sid 3 4.

Läs mer

Utveckling av aktiviteter för språkmedvetenhet i Norden och Baltikum

Utveckling av aktiviteter för språkmedvetenhet i Norden och Baltikum Utveckling av aktiviteter för språkmedvetenhet i Norden och Baltikum Förberedande frågeformulär Lärare En mängd olika språk talas och förstås i de nordiska och baltiska länderna. Projektet DELA NOBA Developing

Läs mer

kartläggningsredskap

kartläggningsredskap Samverkan kring ett flerspråkigt kartläggningsredskap Specialpedagogers och modersmålslärares uppfattningar Stockholm 2016-03-09 Elisabeth Lindén 2016 1 Att läsa och skriva på sitt andraspråk Svenska med

Läs mer

MODERSMÅLSENHETEN. Verksamhetsplan 2014-15

MODERSMÅLSENHETEN. Verksamhetsplan 2014-15 Systematiskt kvalitetsarbete i Solnas skolor - Resultatsammanställning - Betygssättning - KVALITETSREDOVISNING (publ) Maj Juni Aug - VERKSAMHETSPLAN (publ) - Utkast 1/gensvar/slutgiltig - Delårsbokslut

Läs mer

Moderna språk som modersmål

Moderna språk som modersmål Education Tatjana Bansemer Moderna språk som modersmål Essay Modersmålsutbildning Moderna språk som modersmål Tatjana Bansemer Hösten 2010 Moderna språk som modersmål Tatjana Bansemer Inledning För många

Läs mer

Rutin för mottagande av nyanlända barn och ungdomar i förskola och skola

Rutin för mottagande av nyanlända barn och ungdomar i förskola och skola Barn- och utbildningsförvaltningen RUTIN Datum 02015-04-30 Datum för beslut 2015-05-20 Beslutad av Tomas Hartikainen Förvaltningschef Sida 1(8) Dnr BUN/2015/0092/133 Revideras senast 2016-06-30 Rutin för

Läs mer

EWS2017_Civilingenjörprogrammen (-risk)

EWS2017_Civilingenjörprogrammen (-risk) EWS2017_Civilingenjörprogrammen (-risk) Baseras på 856 respondenter. 1. Jag ser mig som: Antal svarande: 853 2. Hemorten ligger i: Antal svarande: 856 Fritextsvar: Annat land, nämligen: - Blekinge - Tyskland

Läs mer

11 Svenska för invandrare (sfi)

11 Svenska för invandrare (sfi) Utbildningsstatistisk årsbok 2012 Svenska för invandrare (sfi) 11 Svenska för invandrare (sfi) Innehåll Fakta om statistiken... 200 Kommentarer till statistiken... 201 11.1 som deltar i sfi kalenderåren

Läs mer

Flerspråkighet och lärande i den svenska skolan

Flerspråkighet och lärande i den svenska skolan Flerspråkighet och lärande i den svenska skolan Tore Otterup Institutionen för svenska språket Institutet för svenska som andraspråk Göteborgs universitet Innehåll Flerspråkighet allmänt om flerspråkighet

Läs mer

Språk och kunskapsutvecklande arbete i förskolan

Språk och kunskapsutvecklande arbete i förskolan Språk och kunskapsutvecklande arbete i förskolan Karlstad 23 september Susanne Benckert Sida 1 En globaliserad värld Sverige / världen idag 5000-6000 språk fördelat på ca 200 stater 2000 språk i Asien

Läs mer

ÖVERBRYGG BARRIÄRERNA!

ÖVERBRYGG BARRIÄRERNA! 19 % SVERIGE DÄRFÖR FINNS KAPI ÖVERBRYGG BARRIÄRERNA! NÅ 100 % SVERIGE ALLA SKA VARA INKLUDERADE MÅNGKULTURELLA BARRIÄRER Geografiska Spra kliga Kulturella MÅNGKULTURELLA MÖJLIGHETER Geografiska Spra kliga

Läs mer

In- och utvandring. 6. In- och utvandrare Immigrants and emigrants Statistiska centralbyrån 289. Tusental 120.

In- och utvandring. 6. In- och utvandrare Immigrants and emigrants Statistiska centralbyrån 289. Tusental 120. Tabeller över Sveriges befolkning 2007 Befolkningsförändringar in- och utvandring In- och utvandring Under år 2007 invandrade 99 485 personer till Sverige. Det innebär att invandringen, som slog rekord

Läs mer

I Nationalbibliografin redovisad utgivning (monografier)

I Nationalbibliografin redovisad utgivning (monografier) I Nationalbibliografin redovisad utgivning (monografier) Antalet i Nationalbibliografin registrerade monografiska publikationer År Böcker (över 48 s.) Broschyrer (under 49 s.) böcker och broschyrer Doktorsavh.

Läs mer

Den som äger ett språk äger mer än ord MODERSMÅLSCENTRUM I LUND

Den som äger ett språk äger mer än ord MODERSMÅLSCENTRUM I LUND Den som äger ett språk äger mer än ord MODERSMÅLSCENTRUM I LUND Modersmål lärande och länk Många unga i Lunds kommun har ett annat modersmål än svenska. För dessa elever är modersmålet en grund för lärande

Läs mer

Augusti Tyresö kommun

Augusti Tyresö kommun Augusti 2009 Tyresö kommun Tyresö kommun/modersmål Ann-Charlotte Strand Bitr. rektor Mångfaldsfrågor Lotta.strand@tyreso.se 08-5782 90 90 070-488 90 90 1 Dokument som styr vår verksamhet Nationell nivå

Läs mer

Studenternas attityder till språk och språkstudier

Studenternas attityder till språk och språkstudier Studenternas attityder till språk och språkstudier Sammanfattning av undersökning genomförd vid Mälardalens högskola 2010-03-01-2010-03-08 Sammanfattning Undersökningen genomfördes som en e postenkät till

Läs mer

SPRÅKVERKSTAN PÅ LÄROVERKET EN PRESENTATION

SPRÅKVERKSTAN PÅ LÄROVERKET EN PRESENTATION 1 (6) SPRÅKVERKSTAN PÅ LÄROVERKET EN PRESENTATION ORGANISATION VERKSAMHET MÅLSÄTTNING Hudiksvall 2011-11-01 Språkverkstan på Läroverket rev Postadress: 824 80 Hudiksvall Besöksadress: Järnvägsgatan 16

Läs mer

Utbildning i svenska för invandrare (sfi)

Utbildning i svenska för invandrare (sfi) Utbildningsstatistisk årsbok 2013 Utbildning i svenska för invandrare (sfi) 11 Utbildning i svenska för invandrare (sfi) Innehåll Fakta om statistiken... 220 Kommentarer till statistiken... 221 11.1 som

Läs mer

I Nationalbibliografin redovisad utgivning (monografier)

I Nationalbibliografin redovisad utgivning (monografier) I Nationalbibliografin redovisad utgivning (monografier) Antalet i Nationalbibliografin registrerade monografiska publikationer År Böcker (över 48 s.) Broschyrer (under 49 s.) böcker och broschyrer Doktorsavh.

Läs mer

SKÄRHOLMENS STADSDELSFÖRVALTNING FÖRSKOLA OCH FRITID. Språkkartläggning av barn och personal i Skärholmens kommunala förskolor 2012

SKÄRHOLMENS STADSDELSFÖRVALTNING FÖRSKOLA OCH FRITID. Språkkartläggning av barn och personal i Skärholmens kommunala förskolor 2012 Språkkartläggning av barn och personal i Skärholmens kommunala förskolor 2012 1 Sammanfattning Andelen barn med annat modersmål har ökat något från 87 % år 2011 till 90 % i år. 86 olika språk talas av

Läs mer

Lärarförbundets synpunkter på utbildningsdepartementets utredning om utbildning för nyanlända elever

Lärarförbundets synpunkter på utbildningsdepartementets utredning om utbildning för nyanlända elever 14 december 2012 Till Utredare Marie-Hélène Ahnborg Utredningssekreterare Fredrik Lind Utbildningsdepartementet Lärarförbundets synpunkter på utbildningsdepartementets utredning om utbildning för nyanlända

Läs mer

Elever i grundskolan läsåret 2008/09

Elever i grundskolan läsåret 2008/09 PM Enheten för utbildningsstatistik 21 april 29 1 (7) Dnr 71-29-73 Elever i grundskolan läsåret 28/9 Andelen elever i fristående skolor fortsätter att öka och uppgår innevarande läsår till 1 procent av

Läs mer

Utbildning i svenska för invandrare (sfi)

Utbildning i svenska för invandrare (sfi) Utbildningsstatistisk årsbok 2014 Utbildning i svenska för invandrare (sfi) 11 Utbildning i svenska för invandrare (sfi) Innehåll Fakta om statistiken... 218 Kommentarer till statistiken... 219 11.1 som

Läs mer

Dags för språkval! Salut! Hola! Wie geht s?

Dags för språkval! Salut! Hola! Wie geht s? Dags för språkval! Salut! Wie geht s? Hola! ابحرم Привет! Hola! Ciao! Den här broschyren kan beställas från: Fritzes kundservice 106 47 Stockholm tel: 08-690 95 76 fax: 08-690 95 50 e-post: skolverket@fritzes.se

Läs mer

Kartläggning av barn och personal med annat modersmål i Skärholmens kommunala förskolor 2011

Kartläggning av barn och personal med annat modersmål i Skärholmens kommunala förskolor 2011 Kartläggning av barn och personal med annat modersmål i Skärholmens kommunala förskolor 2011 1 Bakgrund I Skärholmens kommunala förskolor strävar vi efter att tillsammans med föräldrarna ge varje barn

Läs mer

Rutiner för mottagande av nyanlända elever GRÖ NKULLASKÖLAN. Lokal plan för Grönkullaskolan VT / HT 2014

Rutiner för mottagande av nyanlända elever GRÖ NKULLASKÖLAN. Lokal plan för Grönkullaskolan VT / HT 2014 2014 Rutiner för mottagande av nyanlända elever GRÖ NKULLASKÖLAN Lokal plan för Grönkullaskolan VT / HT 2014 140910 Innehåll Rutiner för... 0 mottagande av nyanlända elever... 0 GRÖ NKULLASKÖLAN... 0 BAKGRUND...

Läs mer

Tusen språk i förskolan Riktlinjer för modersmålsstöd i Norrtälje kommuns förskolor.

Tusen språk i förskolan Riktlinjer för modersmålsstöd i Norrtälje kommuns förskolor. Författare: Adrian Forssander, projektledare Beslut BSN: 2017-05-15 Tusen språk i förskolan Riktlinjer för modersmålsstöd i Norrtälje kommuns förskolor. P O S T A D R E S S B E S Ö K S A D R E S S T E

Läs mer

Strategiprogram för mångfald och likvärdighet

Strategiprogram för mångfald och likvärdighet Strategiprogram för mångfald och likvärdighet om välkomnande av nyanlända barn, elever och familjer med annat modersmål än svenska, andraspråksinlärare, flerspråkighet, modersmålsstöd, modersmålsundervisning,

Läs mer

Minoritetsspråken i Sverige

Minoritetsspråken i Sverige Minoritetsspråken i Sverige Vad är ett minoritetsspråk? Ett språk som talas av en minoritetsgrupp i ett land. Minoritetsspråk omfattar då både teckenspråk och alla svenska invandrarspråk. Visste du att

Läs mer

Riktlinjer för modersmålsundervisning. Hedemora kommun

Riktlinjer för modersmålsundervisning. Hedemora kommun Sida 1(6) Datum 2014-02-11 Riktlinjer för modersmålsundervisning Hedemora kommun Undervisningstid för modersmålslärare Modersmålslärare undervisar 22 tim/vecka vid heltidstjänst. Räknas om utifrån anställningsgrad.

Läs mer

EU:s åtta nyckelkompetenser

EU:s åtta nyckelkompetenser EU:s åtta nyckelkompetenser 1. Kommunikation på modersmålet. 2. Kommunikation på främmande språk. 3. Matematiskt kunnande och grundläggande vetenskaplig och teknisk kompetens. 4. Digital kompetens. 5.

Läs mer

Kommunernas flerspråkiga information på internet

Kommunernas flerspråkiga information på internet Kommunernas flerspråkiga information på internet Innehåll Innehåll... 2 1. Inledning... 3 Informationskategorier... 4 Förtydliganden... 5 Sammanställning... 6 Språkrådets kartläggning 212... 6 Språkrådets

Läs mer

Riktlinjer för mottagande av nyanlända elever,

Riktlinjer för mottagande av nyanlända elever, Riktlinjer för mottagande av nyanlända elever, Melleruds Kommun 2014 1 Inledning Sammanfattning av de rutiner som tillämpas i Melleruds kommun anpassade till Skolverkets skrifter: Allmänna råd för utbildning

Läs mer

Elevers rättigheter i skolan -enligt Skolverket. Malmköping 2 juni 2014

Elevers rättigheter i skolan -enligt Skolverket. Malmköping 2 juni 2014 Elevers rättigheter i skolan -enligt Skolverket Malmköping 2 juni 2014 Rätten till utbildning Alla nyanlända barn och ungdomar i Sverige har rätt att gå i skolan. Denna rätt gäller oavsett skälet till

Läs mer

Folkmängd i Skellefteå. - efter utländsk bakgrund

Folkmängd i Skellefteå. - efter utländsk bakgrund Folkmängd i Skellefteå - efter utländsk bakgrund Beskrivning av statistiken - Bild 1 Födelseland Födelseland anger det land där personen är född. Födelselandets benämning hänförs till förhållandena vid

Läs mer

Elever och skolenheter i grundskolan läsåret 2016/17

Elever och skolenheter i grundskolan läsåret 2016/17 PM Enheten för förskole- och grundskolestatistik 23 mars 217 1 (21) Dnr 216:132 Elever och skolenheter i grundskolan läsåret 216/17 I denna promemoria beskrivs s statistik om elever och skolenheter i grundskolan

Läs mer

Distansundervisning. CMA- Verktyget: En metod för framgångsrik modersmålsundervisning i Norrbotten

Distansundervisning. CMA- Verktyget: En metod för framgångsrik modersmålsundervisning i Norrbotten Distansundervisning CMA- Verktyget: En metod för framgångsrik modersmålsundervisning i Norrbotten kommit längst i Sverige inom området Modersmålet har stor betydelse för barnets identitet och självkänsla.

Läs mer

Modersmålslärarens roll i den pedagogiska kartläggningen

Modersmålslärarens roll i den pedagogiska kartläggningen Modersmålslärarens roll i den pedagogiska kartläggningen Sektionen för resurs och stödverksamhet Flerspråkighet Snezana Arsenovic Nero, verksamhetschef (modersmålsstöd i förskola, förskoleklass) Åsa Svensson,

Läs mer

Svenska Finska Estniska. Ryska Engelska Koreanska. Franska Tyska Italienska. Grekiska Danska Norska. Isländska Ungerska Spanska

Svenska Finska Estniska. Ryska Engelska Koreanska. Franska Tyska Italienska. Grekiska Danska Norska. Isländska Ungerska Spanska Kapitel 4 - Nationalitet och språk Aktivering 4.1. Vilka språk talar Åsa och Jens? Vi undersöker vilka språk som talas i gruppen och i världen. Material: språkplansch på väggen med olika språk. Affisch

Läs mer

Mottagande av nyanlända och. flerspråkiga barn/elever

Mottagande av nyanlända och. flerspråkiga barn/elever Mottagande av nyanlända och flerspråkiga barn/elever 1 Vision Varje barn och elev med utländsk bakgrund ska ges den kunskap de har rätt till för att nå målen för utbildningen. Mål Öka likvärdigheten mellan

Läs mer

Umeå kommun umea.kommunaumea.se Dnr :6995. Beslut

Umeå kommun umea.kommunaumea.se Dnr :6995. Beslut Beslut Umeå kommun 2017-11-01 umea.kommunaumea.se Dnr 400-2016:6995 Beslut efter kvalitetsgranskning av undervisningen i svenska för invandrare vid yrkesspåret i sfi-verksamheten i Umeå kommun 2 (5) Inledning

Läs mer

Beslut för förskoleklass och grundskola

Beslut för förskoleklass och grundskola Beslut Flens Kristna Skola AB info@flenskristna.se daniel.steeen@flenskristnaskola.se Flens Kristna Skola AB Org. nr 818501-0470 Beslut för förskoleklass och grundskola efter riktad tillsyn av Flens Kristna

Läs mer

Invandringen - en utmaning för skolväsendet

Invandringen - en utmaning för skolväsendet Invandringen - en utmaning för skolväsendet En beskrivning utifrån statistiken Växjö 2 december 2015 INNEHÅLL - Vem är nyanländ? - Den aktuella situationen - Bestämmelser - Uppföljning Vem är nyanländ?

Läs mer

Utbildningsfrågor Dnr 2006:2230. Ämnesprovet 2006 i grundskolans åk 9 och specialskolans åk 10

Utbildningsfrågor Dnr 2006:2230. Ämnesprovet 2006 i grundskolans åk 9 och specialskolans åk 10 Utbildningsfrågor Dnr 2006:2230 Ämnesprovet 2006 i grundskolans åk 9 och specialskolans åk 10 1 (10) Resultaten av ämnesproven för årskurs 9 år 2006 Skolverket genomförde vårterminen 2006 en insamling

Läs mer

Pedagogisk kartläggning av nyanlända elever

Pedagogisk kartläggning av nyanlända elever Pedagogisk kartläggning av nyanlända elever Symposium 4 oktober 2012 Anniqa Sandell Ring anniqa.sandell.ring@andrasprak.su.se Arash Hassanpour arash.hassanpour@linkoping.se Innehåll En historisk tillbakablick

Läs mer

Sektor utbildning. Utreda förutsättningarna för tvåspråkig undervisning på svenska och finska i Göteborgs Stad

Sektor utbildning. Utreda förutsättningarna för tvåspråkig undervisning på svenska och finska i Göteborgs Stad Tjänsteutlåtande Utfärdat 2018-01-15 Diarienummer Sektor utbildning Anders Andrén Telefon: 0761330917 E-post: anders.andren@norrahisingen.goteborg.se Utreda förutsättningarna för tvåspråkig undervisning

Läs mer

Dialog, Barn och ungdomsnämnden och Förskolechefer/rektorer på BoU

Dialog, Barn och ungdomsnämnden och Förskolechefer/rektorer på BoU Handläggare Datum Annelie Olsson 2017-11-13 0480-45 30 27 Katarina Sandberg 0480-45 30 03 Dialog, Barn och ungdomsnämnden och Förskolechefer/rektorer 2017-12-13 på BoU Syfte Fördjupa kunskapen om vardagsarbetet

Läs mer

Svenske erfaringer med integration af nyankomne elever i Malmö kommune Sverige

Svenske erfaringer med integration af nyankomne elever i Malmö kommune Sverige Svenske erfaringer med integration af nyankomne elever i Malmö kommune Sverige Beata Engels Andersson, Enhetschef Språkcentralen Grundskoleförvaltningen Malmö Stad Multikulturelle Skoler 25. november 2016

Läs mer

ELEVFRÅGOR. International Association for the Evaluation of Educational Achievement. Bo Palaszewski, projektledare Skolverket 106 20 Stockholm

ELEVFRÅGOR. International Association for the Evaluation of Educational Achievement. Bo Palaszewski, projektledare Skolverket 106 20 Stockholm ELEVFRÅGOR International Association for the Evaluation of Educational Achievement Bo Palaszewski, projektledare Skolverket 106 20 Stockholm Instruktioner I det här häftet finns frågor om dig själv och

Läs mer

Statistik barn 0-12 år i Östergötland Bilaga till ABC bokstavslek - en förstudie Vanligaste språk förutom svenska Finspång

Statistik barn 0-12 år i Östergötland Bilaga till ABC bokstavslek - en förstudie Vanligaste språk förutom svenska Finspång Statistik barn 0-12 år i Östergötland Bilaga till ABC bokstavslek - en förstudie Vanligaste språk förutom svenska Finspång Polen 1 till 5 1 till 5 Storbritanien, Irland 1 till 5 1 till 5 Tyskland, Österrike

Läs mer

I Nationalbibliografin redovisad utgivning (monografier)

I Nationalbibliografin redovisad utgivning (monografier) I Nationalbibliografin redovisad utgivning (monografier) Antalet i Nationalbibliografin registrerade monografiska publikationer År Böcker (över 48 s.) Broschyrer (under 49 s.) böcker och broschyrer Doktorsavh.

Läs mer

Mariaskolan hela skola föräldrar 2016

Mariaskolan hela skola föräldrar 2016 Mariaskolan hela skola föräldrar 2016 1 Välj klass Årskurs F - 3 70 80,5 Årskurs 4-6 17 19,5 Årskurs 7-9 0 0 2 Mitt barn trivs i skolan. Stämmer helt och hållet 47 54 Stämmer ganska bra 32 36,8 Stämmer

Läs mer

Rutgerskolan föräldrar 2016

Rutgerskolan föräldrar 2016 Rutgerskolan föräldrar 2016 1 Välj klass Årskurs F - 3 40 50,6 Årskurs 4-6 38 48,1 Årskurs 7-9 1 1,3 2 Mitt barn trivs i skolan. Stämmer helt och hållet 37 46,8 Stämmer ganska bra 34 43 Stämmer ganska

Läs mer

TVÅ SPRÅK ELLER FLERA?

TVÅ SPRÅK ELLER FLERA? TVÅ SPRÅK ELLER FLERA? Råd till flerspråkiga familjer De råd som ges i den här broschyren grundar sig på aktuell kunskap om barns tvåspråkiga utveckling och bygger på de senaste forskningsrönen, förslag

Läs mer

Nulägesbeskrivning sammanställning Matematikundervisning för nyanlända

Nulägesbeskrivning sammanställning Matematikundervisning för nyanlända Nulägesbeskrivning sammanställning Matematikundervisning för nyanlända Innehållsförteckning Övergripande s. 1 Basfakta s. 2 Din egen skattning s. 4 Om samarbete i juni 2016 s. 5 Övergripande Nulägesbeskrivningarna

Läs mer

Utrikes födda ökar i Linköpings kommun

Utrikes födda ökar i Linköpings kommun Linköpings Kommun Statistik & Utredningar Statistikinfo 2009:09 Utrikes födda ökar i Linköpings kommun Vid årsskiftet 2008 uppgick befolkningen i Linköping till 141 863 personer. Av dessa var 17 156 utrikes

Läs mer

Demografisk översikt över de 32 största invandrargrupperna i de 24 största kommunerna den 31 december 2007

Demografisk översikt över de 32 största invandrargrupperna i de 24 största kommunerna den 31 december 2007 Demografisk översikt över de 32 största invandrargrupperna i de 24 största kommunerna den 31 december 2007 Tobias Hübinette, Mångkulturellt centrum, 2009 Följande rapport utgörs av en demografisk översikt

Läs mer

BREVIKSSKOLAN HANDLINGSPLAN FÖR NYANLÄNDA ELEVER 2013-04-14

BREVIKSSKOLAN HANDLINGSPLAN FÖR NYANLÄNDA ELEVER 2013-04-14 BREVIKSSKOLAN HANDLINGSPLAN FÖR NYANLÄNDA ELEVER 2013-04-14 1 Handlingsplan för nyanlända elever på Brevikskolan Med nyanlända elever avses elever som inte har svenska som modersmål och inte heller behärskar

Läs mer

Kommunala anvisningar för modersmålsundervisning inom grundskolans åk 1 9 i Sigtuna kommun

Kommunala anvisningar för modersmålsundervisning inom grundskolans åk 1 9 i Sigtuna kommun 201 2015-08-05 1 (5) Mångkulturella enheten Kommunala anvisningar för modersmålsundervisning inom grundskolans åk 1 9 i Sigtuna kommun Styrdokument Skollagen: 9 kap. Förskoleklassen 10 Förskoleklassen

Läs mer

Resultaten av ämnesproven för årskurs 9 år 2005

Resultaten av ämnesproven för årskurs 9 år 2005 Utbildningsfrågor 1 (10) 2004:00862 Resultaten av ämnesproven för årskurs 9 år 2005 Skolverket genomförde vårterminen 2005 en insamling av resultaten av ämnesproven i svenska och svenska som andraspråk,

Läs mer

Integration och grannskap. Hur kan staden hålla samman? Kan företagandet göra skillnad?

Integration och grannskap. Hur kan staden hålla samman? Kan företagandet göra skillnad? Integration och grannskap. Hur kan staden hålla samman? Kan företagandet göra skillnad? Susanne Urban Institutet för bostads- och urbanforskning (IBF) Uppsala Universitet Mina viktigaste budskap Det är

Läs mer

Nyanlända elevers integrering och lärande centrala faktorer ur ett språkpedagogiskt perspektiv

Nyanlända elevers integrering och lärande centrala faktorer ur ett språkpedagogiskt perspektiv Nyanlända elevers integrering och lärande centrala faktorer ur ett språkpedagogiskt perspektiv Symposium 2012 Lärarrollen i svenska som andraspråk Om att möta flerspråkiga elever i sin undervisning Nationellt

Läs mer

Mål i mun Förslag på en plan för svenska språket

Mål i mun Förslag på en plan för svenska språket Mål i mun Förslag på en plan för svenska språket Den här utredningen ger förslag på en plan för hur vi ska fortsätta att tala och skriva svenska, fast vi har börjat använda mer engelska. Texten är omskriven

Läs mer

Modersmålets betydelse för en framgångsrik och lyckad andraspråksinlärning

Modersmålets betydelse för en framgångsrik och lyckad andraspråksinlärning Modersmålets betydelse för en framgångsrik och lyckad andraspråksinlärning Jenny Jonsson 2011 Uppsats, högskolenivå, 7,5 hp Svenska som andra språk B B Programnamn Handledare: Helena Wistrand Examinator:

Läs mer

WP2. Nulägesrapport: Sammanställning av de nationella behovsanalysrapporterna

WP2. Nulägesrapport: Sammanställning av de nationella behovsanalysrapporterna THE PROJECT NUMBER: UK/13/LLP LDV/TOI 615 WP2. Nulägesrapport: Sammanställning av de nationella behovsanalysrapporterna Rapporten är sammanställd av: (INVESLAN) Projektet genomförs med ekonomiskt stöd

Läs mer

Riktlinjer för mottagande och utbildning av nyanlända elever

Riktlinjer för mottagande och utbildning av nyanlända elever Riktlinjer för mottagande och utbildning av nyanlända elever Antagen av barn- och utbildningsnämnden 2018-06-19 63 Innehållsförteckning Inledning... 2 Bestämmelser om nyanlända elevers utbildning... 2

Läs mer

Elever och studieresultat i sfi år 2010

Elever och studieresultat i sfi år 2010 Utbildningsstatistik 2011-06-30 1 (7) Elever och studieresultat i sfi år 2010 Svenskundervisning för invandrare (sfi) är en kvalificerad språkutbildning som syftar till att ge vuxna invandrare grundläggande

Läs mer

Utvandringen större än någonsin tidigare

Utvandringen större än någonsin tidigare 1(5) Utvandring och invandring Utvandringen större än någonsin tidigare Invandringen till Sverige har under de senaste åren varit hög. Under 2011 invandrade 96 467 personer, vilket var en minskning med

Läs mer

Kartläggning av flerspråkiga elever Vad fungerar? Välkommen! Willkommen!

Kartläggning av flerspråkiga elever Vad fungerar? Välkommen! Willkommen! Welcome! Tervetuloa! Kartläggning av flerspråkiga elever Vad fungerar? Välkommen! أهال وسهال Willkommen! Soyez les bienvenus! Hoşgeldiniz! Kartläggning av flerspråkiga elever Vad vill vi ta reda på om

Läs mer

Organisation verksamhet målsättning

Organisation verksamhet målsättning C:\DOCUME~1\zworks\LOKALA~1\Temp\XPgrpwise\Språkverkstan på.docx 1 (9) Språkverkstan på En presentation Organisation verksamhet målsättning Reviderad 2013-08-30 Svenska som andraspråk Undervisningen i

Läs mer

Sammanfattning I ärendet presenteras grundskoleförvaltningens förslag kring språkval utifrån ett uppdrag från kommunstyrelsen.

Sammanfattning I ärendet presenteras grundskoleförvaltningens förslag kring språkval utifrån ett uppdrag från kommunstyrelsen. SIGNERAD 2014-11-10 Malmö stad Grundskoleförvaltningen 1 (2) Datum 2014-11-10 Vår referens Moa Morin Utredningssekreterare Moa.Morin@malmo.se Tjänsteskrivelse Utredning-inriktningsbeslut kring språkval

Läs mer

Utbildningsstatistisk årsbok Pedagogisk personal, skolledare och studie- och yrkesvägledare

Utbildningsstatistisk årsbok Pedagogisk personal, skolledare och studie- och yrkesvägledare Utbildningsstatistisk årsbok 2013 Grundskolan 4 Grundskolan Innehåll Fakta om statistiken... 61 Kommentar till statistiken... 63 4.1 Elever i grundskolan läsåren 2002/03 2011/12 samt beräknat antal elever

Läs mer

Diagram 6 In- och utvandrare Immigrants and emigrants Statistiska centralbyrån 267. Tusental 100. Invandrare.

Diagram 6 In- och utvandrare Immigrants and emigrants Statistiska centralbyrån 267. Tusental 100. Invandrare. Tabeller över Sveriges befolkning 2004 Befolkningsförändringar in- och utvandring In- och utvandring Under 2004 invandrade totalt 62 028 personer till Sverige vilket är något färre än året innan. Totalt

Läs mer

Beslut efter uppföljning för förskoleklass och grundskola

Beslut efter uppföljning för förskoleklass och grundskola Lilla Edets kommun kommunen@lillaedet.se Beslut efter uppföljning för förskoleklass och grundskola efter tillsyn i Lilla Edets kommun 2(10) Uppföljning av tillsyn i Lilla Edets kommun genomförde tillsyn

Läs mer

Lika möjligheter? - om skolframgång och livsvillkor

Lika möjligheter? - om skolframgång och livsvillkor Lika möjligheter? - om skolframgång och livsvillkor Erik Nilsson Statssekreterare Utbildningsdepartementet 1 Visst är det viktigt att må bra för att kunna lära sig men minst lika viktigt att lära sig för

Läs mer

Språket, individen och samhället HT07. 1. Introduktion till sociolingvistik. Några sociolingvistiska frågor. Några sociolingvistiska frågor, forts.

Språket, individen och samhället HT07. 1. Introduktion till sociolingvistik. Några sociolingvistiska frågor. Några sociolingvistiska frågor, forts. Språket, individen och samhället HT07 1. Introduktion till sociolingvistik Introduktion till sociolingvistik Språk, dialekt och språkgemenskap Stina Ericsson Några sociolingvistiska frågor Några sociolingvistiska

Läs mer

Flerspråkighet i förskolan

Flerspråkighet i förskolan Flerspråkighet i förskolan en handledning 1 www.karlskoga.se Inledning Andelen barn som växer upp med ett eller flera språk utöver svenska ökar inom förskolan i Karlskoga kommun. Det är barn vars föräldrar

Läs mer

Kvalitetsredovisning ht vt 2011

Kvalitetsredovisning ht vt 2011 Kvalitetsredovisning ht 2010 - vt 2011 Järfälla språkcentrum Undervisning i modersmål samt studiehandledning på modersmål Grundskolan årskurs 1 till och med årskurs 9. Ansvarig för kvalitetsredovisningen:

Läs mer

Elever i grundskolan läsåret 2010/11

Elever i grundskolan läsåret 2010/11 PM Enheten för utbildningsstatistik 29 mars 2011 1 (8) Dnr 71-2011:14 Elever i grundskolan läsåret 2010/11 Enligt skollagen är barn mellan 7 och 16 år som är bosatta i Sverige skolpliktiga. Detta medför

Läs mer