INSTRUKTIONSHÄFTE WK3200/3700-SW-1

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "INSTRUKTIONSHÄFTE WK3200/3700-SW-1"

Transkript

1 Sw ISTRUKTIOSHÄFTE WK00/3700SW1

2 Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera att den inte är skadad. Kontrollera noga att det inte förekommer brott, repor eller blottade ledningar på nätkabeln. Låt aldrig ett barn använda en skadad nättillsats. Försök aldrig att ladda batterierna. Använd inte laddningsbara batterier. Blanda inte gamla och nya batterier. Använd endast batterier av rekommenderad typ eller motsvarande. Kontrollera noga att batterierna är isatta med polerna (+) och ( ) vända åt rätt håll i enlighet med markeringarna vid batterifacket. Byt ut batterierna så snart du märker att de börjar bli svaga. Akta dig för att kortsluta batteriets kontakter. Denna produkt bör inte användas av barn under 3 år. Använd endast nättillsatsen CASIO AD5. Tänk på att nättillsatsen inte är en leksak. Koppla ur nättillsatsen före rengöring av produkten. Detta märke gäller enbart i EUländer. CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 228 orderstedt, Germany 738ASW002A

3 Säkerhetsföreskrifter Vi gratulerar till valet av detta elektroniska musikinstrument från CASIO. Läs noga igenom instruktionerna i denna bruksanvisning innan instrumentet tas i bruk. Bevara all information för framtida referens. Symboler Ett flertal symboler används i detta instruktionshäfte och på själva produkten för att försäkra att produkten används som den ska och för att förhindra såväl personella som materiella skador. Dessa symboler och deras innebörd anges nedan. FARA Denna symbol anger information som ej får ignoreras eller utföras felaktigt då detta kan leda till risk för dödsfall eller allvarlig personskada. Symbolexempel En triangel ( ) anger att användaren bör iaktta stor försiktighet. (Exemplet till vänster anger risk för elstötar.) En cirkel med ett snedstreck ( ) anger att en viss åtgärd inte får utföras. Indikationen inuti eller intill symbolen anger åtgärder som är speciellt förbjudna. (Exemplet till vänster anger att isärtagning är förbjuden.) En svart punkt ( ) anger att en viss åtgärd måste utföras. Indikationen inuti symbolen anger specifika åtgärder som måste utföras. (Exemplet till vänster anger att nätkabeln måste kopplas bort från vägguttaget.) VARIG Denna symbol anger punkter som ej får ignoreras eller utföras felaktigt då detta kan leda till risk för dödsfall eller allvarliga skador. OBSERVERA Denna symbol anger punkter som ej får ignoreras eller utföras felaktigt då detta kan leda till risk för allvarliga materiella skador eller permanenta fel på produkten. 738ASW003A SW1

4 Säkerhetsföreskrifter FARA Alkaliska batterier Utför det nedanstående omedelbart om du råkar få vätska från ett alkaliskt batteri i ögat. 1. Gnid inte ögonen! Skölj ur dem med vatten. 2. Uppsök läkare omedelbart. Vätska från alkaliska batterier kan orsaka synskador. VARIG Rök, underlig doft, överhettning Fortsatt användning av produkten när den avger rök, en underlig doft eller märkbar värme skapar risk för brand och elstötar. Utför omedelbart det följande. 1. Slå av strömmen. 2. Om enheten drivs med nättillsatsen ska denna kopplas bort från vägguttaget. 3. Kontakta affären där enheten köptes eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad. ättillsats Felaktig användning av nättillsatsen skapar risk för brand och elstötar. Observera alltid det nedanstående. Använd endast nättillsatsen som specifikt anges för denna produkt. Anslut endast till en strömkälla vars spänning matchar den spänning som är märkt på nättillsatsen. Överbelasta inte uttag och förlängningskablar. Felaktig användning av nättillsatsens kabel kan orsaka skador på denna och därmed skapa risk för brand och elstötar. Observera alltid det nedanstående. Placera inga tunga föremål på kabeln och håll den borta från värme. Böj inte kabeln alltför kraftigt och försök aldrig att modifiera den. Undvik att tvinna eller dra i kabeln. Skulle kabeln eller dess kontakt skadas bör du kontakta affären där enheten köptes eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad. Rör aldrig vid nättillsatsen med våta händer. Detta skapar risk för elstötar. Använd nättillsatsen på ställen där den ej kan utsättas för vattenstänk. Vatten skapar risk för brand och elstötar. Placera aldrig en vas eller någon annan vätskefylld behållare på nättillsatsen. Vatten skapar risk för brand och elstötar. Batterier Felaktig hantering av batterierna kan leda till att de läcker och skadar omgivande föremål, exploderar eller skapar risk för brand och personskador. Observera alltid det nedanstående. Försök aldrig att ta isär batterier och akta dig för att kortsluta dem. Utsätt inte batterier för värme och försök aldrig att bränna dem. Blanda inte gamla och nya batterier. Blanda inte batterier av olika typ eller fabrikat. Försök inte att ladda batterierna. Var noga med att sätta i batterierna med polerna (+) och ( ) vända åt rätt håll. Försök aldrig att bränna produkten. Släng aldrig produkten i en eld. Den kan explodera och skapa risk för brand och personskador. Vatten och främmande föremål Vatten, övriga vätskor och främmande föremål (såsom metallbitar) som tränger in i produkten skapar risk för brand och elstötar. Utför omedelbart det följande. 1. Slå av strömmen. 2. Om enheten drivs med nättillsatsen ska denna kopplas bort från vägguttaget. 3. Kontakta affären där enheten köptes eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad. Isärtagning och modifiering Försök aldrig att ta isär eller på något sätt modifiera denna produkt. Detta skapar risk för elstötar, brännsår och andra personskador. Överlåt all intern inspektion, justering och underhåll till din handlare eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad. SW2 738ASW004A

5 Säkerhetsföreskrifter Slag och stötar Fortsatt användning av produkten om den har skadats efter att ha tappats eller utsatts för slag och stötar skapar risk för brand och elstötar. Utför omedelbart det följande. 1. Slå av strömmen. 2. Om enheten drivs med nättillsatsen ska denna kopplas bort från vägguttaget. 3. Kontakta affären där enheten köptes eller en auktoriserad CASIO serviceverkstad. Plastpåsar Plastpåsen som produkten är förpackad i kan utgöra en kvävningsfara. Var speciellt försiktig så att småbarn inte kan komma åt påsen. Klättra inte upp på produkten eller ställningen.* Produkten eller ställningen kan tippa över och skadas om någon klättrar upp på den. Var speciellt försiktig i ett hem där det förekommer småbarn. Placering Placera inte produkten på ett ojämnt, lutande eller ostadigt underlag. Produkten kan falla och orsaka personskador eller skadas själv. OBSERVERA ättillsats Felaktig användning av nättillsatsen skapar risk för brand och elstötar. Observera alltid det nedanstående. Håll nättillsatsens kabel borta från spisar, element och andra värmekällor. Dra aldrig i kabeln när nättillsatsen ska kopplas bort från vägguttaget. Fatta tag i själva nättillsatsen. Felaktig användning av nättillsatsen skapar risk för brand och elstötar. Observera alltid det nedanstående. Tryck in nättillsatsen i vägguttaget så långt det går. Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget vid åskväder och när produkten inte ska användas en längre tid, t.ex. under semestern. Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget och torka bort damm och smuts som samlats i området runt stiften minst en gång om året. Flyttning av produkten Innan produkten flyttas ska du alltid koppla bort nättillsatsen från vägguttaget och koppla ur alla anslutningskablar och ledningar. I annat fall uppstår risk för brand och elstötar. Rengöring Koppla bort nättillsatsen från vägguttaget före rengöring. Om nättilsatsen lämnas inkopplad kan den utsättas för skador och skapa risk för brand och elstötar. Batterier Felaktig hantering av batterierna kan leda till att de läcker och skadar omgivande föremål, exploderar eller skapar risk för brand och personskador. Observera alltid det nedanstående. Använd endast de batterier som specificeras för denna produkt. Ta ur batterierna om produkten inte ska användas under en längre tid. 738ASW005A SW3

6 Säkerhetsföreskrifter Uttag Anslut endast specificerade komponenter och utrustning till produktens uttag. Anslutning av utrustning utöver de rekommenderade skapar risk för brand och elstötar. Placering Undvik att placera produkten på nedanstående ställen. Miljöer som dessa skapar risk för brand och elstötar. Ställen som utsätts för hög luftfuktighet eller rikligt med damm. ära ett kök eller andra ställen som utsätts för rök och ånga. ära en luftkonditioneringsapparat, på en uppvärmd matta, på ställen som utsätts för solsken, inuti en bil som står parkerad i solen och på alla övriga ställen som kan utsättas för höga temperaturer. Bildskärm Utsätt inte LCDskärmen för slag och stötar då glaset kan spricka och orsaka personskador. Skulle skärmen spricka eller uppvisa repor bör du undvika att vidröra vätskan innanför skärmen. Denna vätska kan irritera huden. Skulle du råka få skärmvätska i munnen ska du omedelbart skölja ur munnen med vatten och sedan uppsöka läkare. Skulle du råka få skärmvätska i ögonen eller på huden ska du skölja med vatten i minst 15 minuter och sedan uppsöka läkare. Korrekt montering av ställningen* En felaktigt monterad ställning kan göra att produkten tippar över och faller, vilket kan orsaka såväl personella som materiella skador. Montera ställningen på rätt sätt i enlighet med de anvisningar som medföljer den. Se också till att montera produkten på ställningen på rätt sätt. * En ställning kan köpas som extra tillbehör. VIKTIGT! Vid drift med batterier ska du byta ut dessa eller skifta till en alternativ strömkälla när du märker något av det följande. Dunkel strömindikator Instrumentet slås inte på Bildskärmen flimrar, är suddig eller svårläst Onormalt låg volym från högtalaren/hörlurarna Förvrängt ljud Periodvisa ljudavbrott vid spelning på hög volymnivå Plötsligt strömavbrott vid spelning på hög volymnivå Bildskärmen flimrar eller blir suddig vid spelning på hög volymnivå Fortsatt ljudutgång efter att en tangent har släppts En helt annan ton än den valda tonen ljuder Onormala rytmmönster eller demonstrationsspelning Plötsligt strömavbrott, förvrängt ljud eller onormalt låg volym vid spelning från en ansluten dator eller MIDIkomponent Plötsligt strömavbrott vid avläsning från eller skrivning på ett yttre förvaringsmedium Ljudvolym Lyssna inte på musik med väldigt hög volymnivå under långa perioder. Detta gäller speciellt när du använder hörlurar. En hög volymnivå kan orsaka hörselskador. Tunga föremål Placera aldrig tunga föremål ovanpå produkten. Produkten kan tippa över och falla, vilket kan orsaka såväl personella som materiella skador. SW4 738ASW006A

7 Introduktion Vi gratulerar till valet av detta musikinstrument från CASIO. Denna klaviatur erbjuder dig följande egenskaper och funktioner. 550 toner inklusive fylliga avancerade toner Totalt 3 avancerade toner är programmerade med DSPtoner för att göra dem fylligare och mäktigare. Avancerade toner som stereopiano och tremolo elpiano förstärker piano och elpianotonerna till att skapa helt nya ljud. 50 toner för drawbar orgel Utöver de 550 standardtonerna inkluderar klaviaturen också 50 realistiska toner för drawbar orgel. Dessa toner regleras med nio digitala dragstaplar. Det går även att välja slagverk eller tangentklick, samt redigera parametrarna för förinställda toner och lagra upp till 100 egna toner i tonminnet. Flashminne Det inbyggda flashminnet gör det möjligt att utöka valet av toner och rytmer genom att ladda ner data från CASIO MUSIC SITE eller från CDROMskivan som medföljer klaviaturen. Det går också att lagra upp till 200 musikfiler av formatet SMF för avspelning. Pianoinställningsknapp (PIAO SETTIG) Ett tryck på knappen optimerar klaviaturens inställningar för pianospelning. 0 förinställda rytmer + användarrytmer Ett urval av 0 rytmer sörjer för ackompanjemang för alla musikstilar från rock till pop och jazz. Det går även att överföra ackompanjemangsdata från din dator och lagra upp till av dessa som användarrytmer i minnet. Automatiskt ackompanjemang (autokomp) Vid spel av ett ackord spelas motsvarande delar för rytm, bas och ackord automatiskt. Direktförinställning återkallar omedelbart lämplig ton och tempo för rytmen som används. Stor, informationsrik bildskärm En stor, inbyggd bildskärm visar ackordnamn, tempoinställning, tangentbordsinformation, notplan över de noter som spelas och mycket, mycket mer för att underlätta spelningen. En inbyggd bakgrundslampa gör att skärmen går att läsa även i mörker. Sångminne Det går att spela in upp till sex delar och deras ton, volym, panoreringsposition och andra parametrar i minnet för senare återkallning. Det går även att skapa realistisk ensemblespelning med hjälp av autokompfunktionen. Synthesizerläge Redigera de inbyggda ljuden för att skapa egna, originella ljud. Upp till 120 av dina egna ljud kan lagras i minnet för senare återkallning, på samma sätt som de inbyggda tonerna. Kompatibel med generell MIDI MIDIkompatibla toner gör att du kan ansluta instrumentet till en dator för att skapa musik på denna. Instrumentet kan användas som både musikinmatningskälla eller ljudkälla och kan även användas för att avspela separat inköpta musikmjukvaror som är kompatibla med generell MIDI. Mäktiga effekter En samling mäktiga effekter, såsom DSP, efterklang, kör m.m., ger dig fullständig kontroll över ljudet du vill skapa. Det går även att ändrar parametrarna hos en effekt för att skapa egna effekter. En 4bandig equalizer inkluderas också. 738ASW007A SW5

8 Introduktion Mixer Det går att specificera ton, volym, panoreringsposition och övriga parametrar för varje inbyggd autokompdel. Det går också att reglera samma parametrar för varje kanal vid MIDIinmatning. Registerminne Tangentbordsinställningar kan lagras i minnet och återkallas omedelbart vid behov. Upp till omgångar (4 inställningar x 8 banker) kan lagras i registerminnet. erladdning av data från din dator Använd din dator för att ladda ner data från CASIO MUSIC SITE. Öppning för SmartMedia TM kort En inbyggd öppning för SmartMediakort förenklar dataöverföring från en dator och låter dig lagra stora datavolymer för senare återkallning. Det går även att sätta i ett kort med en standard MIDIfil (SMF) och avspela det på klaviaturen. Inbyggd diskettenhet (endast WK3700) Lagra egna toner och sånger som skapats med sångminnet på en diskett för en längre tids förvaring. Det går även att sätta i en diskett med en standard MIDIfil (SMF) och avspela den på klaviaturen. SW6 738ASW008A

9 Innehåll Säkerhetsföreskrifter... SW1 Introduktion... SW5 Allmän översikt... SW10 Fastsättning av nothäftesställningen... SW11 Att spela en demonstrationslåt... SW12 Strömförsörjning... SW14 Användning av batterier... SW14 Användning av nättillsats... SW15 Automatiskt strömavslag... SW15 Att slå av klaviaturen... SW Minnesinnehåll... SW Anslutningar... SW17 Grundläggande hantering...sw19 Att spela på klaviaturen... SW19 Val av en ton... SW19 Knappen PIAO SETTIG... SW20 Användning av ratten PITCH BED... SW21 Användning av MODULATIO... SW21 Användning av läget drawbar orgel... SW22 Att välja en drawbar orgelton... SW24 Att redigera en drawbar orgelton... SW24 Parameterdetaljer... SW25 Att lagra en redigerad drawbar orgelton... SW26 Att tillämpa effekter på toner... SW27 Effektblock... SW27 Val av en DSP typ... SW28 Knappen DSP... SW29 Val av REVERB... SW29 Val av CHORUS... SW30 Användning av equalizern... SW31 Automatiskt ackompanjemang (Autokomp)... SW Angående knappen MODE... SW Val av en rytm... SW Spelning av en rytm... SW33 Justering av tempo... SW33 Användning av autokomp... SW33 Användning av upptaktsmönster... SW36 Användning av utfyllnadsmönster... SW36 Användning av alternativa rytmmönster... SW37 Synkroniserad spelstart av ackompanjemang och rytm... SW37 Avslutning med ett slutmönster... SW37 Användning av direkt förinställning... SW38 Användning av automatisk harmonisering... SW38 Justering av kompvolym... SW39 738ASW009A SW7

10 Innehåll Mixerfunktion... SW40 Hur mixern kan användas... SW40 Att slå kanaler på och av... SW40 Användning av parameterredigeringsläget... SW41 Hur parametrar fungerar... SW42 Synthesizerläge... SW44 Synthesizerlägets funktioner... SW44 Att skapa en användarton... SW47 Lagring av en användarton i minnet... SW50 Registerminne... SW51 Registerminnets egenskaper... SW51 Att lagra en uppsättning i registerminnet... SW52 Att återkalla en uppsättning från registerminnet... SW52 Sångminnesfunktion... SW53 Spår... SW53 Grundläggande sångminnesoperationer... SW53 Användning av realtidsinspelning... SW54 Mixerlägets inställningar... SW55 Avspelning från sångminnet... SW56 Korrigering av misstag under steginspelning... SW60 Redigering av minnesinnehållet... SW62 Redigering av en sång... SW Tangentbordsinställningar... SW65 Användning av lagring... SW65 Användning av delning... SW66 Samtidig användning av lagring och delning... SW67 Transponering av klaviaturen... SW68 Användning av anslagskänslighet... SW68 Stämning av klaviaturen... SW69 Ändring av övriga inställningar... SW70 Användning av SMFspelaren... SW74 Avspelning av en SMF... SW76 Övriga inställningar... SW77 MIDI... SW79 Vad är MIDI?... SW79 Generell MIDI... SW79 MIDI inställningar... SW79 Användning av programvaran Music Data Management Software (på den medföljande CDROMskivan).. SW80 Steginspelning av melodi och ackord... SW56 Inspelning av flera spår... SW59 SW8 738ASW010A

11 Innehåll Lagring av data... SW82 Användning av ett SmartMediakort... SW83 Användning av diskettenheten (endast WK3700)... SW84 Användning av yttre förvaringsmedia... SW86 Lagring av filer... SW87 Laddning av en fil... SW88 amnändring av en fil... SW90 Bilaga... A1 Tonlista... A1 Lista över trumtilldelning... A9 Rytmlista... A11 Tabell över fingersatta ackord... A12 Effektlista... A14 DSP Algoritmlista... A MIDI Implementation Chart Radering av en fil... SW90 Formatering av yttre förvaringsmedia... SW91 Teckeninmatning... SW92 Felmeddelanden för SmartMediakort... SW93 Felmeddelanden för diskettenhet (endast WK3700)... SW Felsökning... SW95 Tekniska data... SW98 Instrumentets skötsel... SW101 Företags och produktnamn som omnämns i detta instruktionshäfte kan vara registrerade varumärken tillhörande respektive företag. 738ASW011A SW9

12 Allmän översikt D E F G H A B C I J K L M O P *1 Q *2 M *3 R S T U V W X Y Z [ \ ] a _ b c SW10 738ASW012A

13 Allmän översikt Bilderna i detta instruktionshäfte visar modellen WK Strömbrytare (POWER) 2 Strömindikator 3 Lägesväljarknapp (MODE) M O Högtalare Rytmlista Tonlista 4 Effektknapp (EFFECT) 5 Synthesizerknapp (SYTH) P Bildskärm Q Demonstrationsknapp (DEMO)* 4 6 Mixerknapp (MIXER) 7 Transponerings/funktionsknapp (TRASPOSE/FUCTIO) 8 Huvudvolymreglage (MAI VOLUME) 9 Knapp för direktförinställning (OE TOUCH PRESET) 0 Kompvolymknapp (ACCOMP VOLUME) A Sångminnesknapp (SOG MEMORY) B WK3700 Diskett/kortknapp (DISK/CARD) WK00 Kortknapp (CARD) R S T U V W X WK3700 Hörlursuttag (PHOES) WK00 Hörlursuttag/ljudutgång (PHOES/OUTPUT) Ackordrotnamn (CHORD) Lista över slaginstrument Ackordtypsnamn Knapp för SMFavspelning (SMF PLAYER) Kanalknappar (CHAEL 1, DSP)/ dragstapelknappar Knapp för drawbar orgel (DRAWBAR ORGA) C D E F G H I J K L Datatillgångslampa (DATA ACCESS) Rytmknapp (RHYTHM) Tonknapp (TOE) DSPknapp (DSP) Pianoinställningsknapp (PIAO SETTIG) []/[]/[]/[] Markörknappar (CURSOR) Utgångsknapp (EXIT) Knapp för automatisk harmoniering (AUTO HARMOIZE) Delningsknapp (SPLIT) Lagringsknapp (LAYER) Y Upptakts/avslutningsknappar (ITRO/EDIG 1/2) Z Variations/utfyllnadsknappar (VARIATIO/FILLI 1/2) [ Knapp för synkroniserad start/nästa utfyllnad (SYCHRO/FILLI EXT) \ Start/stoppknapp (START/STOP) ] Tempoknappar (TEMPO) _ Knappar för sångminnesspår (SOG MEMORY TRACK) a) Bankknapp (BAK) b) Registerknappar (REGISTRATIO) c) Lagringsknapp (STORE) Fastsättning av nothäftesställningen*1 För in nothäftesställningen i skåran på klaviaturens ovansida såsom visas på bilden. 738ASW013A SW11

14 Allmän översikt *2 a Sifferknappar b [+]/[ ] Knappar ja/nej (YES/O) För inmatning av siffror vid ändring av visade inställningar. egativa värden kan ändras enbart med [+] och [ ] för att höja och sänka det visade värdet. *3 WK3700 WK00 c Ratt för tonhöjdsböjning c d c Modulationsknapp (PITCH BED) (MODULATIO) d Modulationsratt d Modulationsknappens lampa (MODULATIO) (MODULATIO) c d e Ratt för tonhöjdsböjning (PITCH BED) e Att spela en demonstrationslåt*4 Ett tryck på knappen DEMO startar spelning av demonstrationslåt. Det finns tre låtar som spelas kontinuerligt i ordningsföjd. Tryck antingen på DEMO eller knappen START/STOP för att stoppa spelning. AM. Ett tryck på knapparna [+]/[ ] hoppar till nästa demonstrationslåt. Knappen PIAO SETTIG, lagring och delning kan inte användas när en demonstrationslåt spelas. Framsida Endast WK3700 f Tillgångslampa g Urstötningsknapp f g SW12 738ASW014A

15 Allmän översikt Baksida WK3700 WK00 h i j k l h i j k MIDI MIDI OUT I SUSTAI/ ASSIGABLE JACK R L/MOO LIE OUT DC 12V OUT I SUSTAI/ ASSIGABLE JACK DC 12V h MIDIutgång (MIDI OUT) i MIDIingång (MIDI I) j Pedal/tilldelningsbart uttag (SUSTAI/ASSIGABLE JACK) k Linjeutgång höger, vänster/mono (LIE OUT R, L/MOO) l Likströmsingång (DC 12V) h MIDIutgång (MIDI OUT) i MIDIingång (MIDI I) j Pedal/tilldelningsbart uttag (SUSTAI/ASSIGABLE JACK) k Likströmsingång (DC 12V) Baksida m Kortöppning m AM. Skärmexemplen som visas i denna bruksanvisning är enbart för illustrativa syften. Text och siffror som faktiskt visas på skärmen kan skilja sig från exemplen i denna bruksanvisning. Egenskaperna hos bildskärmselementen gör att skärmkontrasten ändras beroende på vinkeln ur vilken den betraktas. Grundinställningen är en kontrast som ter sig behaglig för en musiker som sitter rakt framför instrumentet. Kontrasten går dock att justera till önskad nivå. Se sidan SW73 för närmare detaljer. 738ASW015A SW13

16 Strömförsörjning Klaviaturen kan strömförsörjas via ett vanligt vägguttag (med den specificerade nättillsatsen) eller med batterier. Var alltid noga med att slå av klaviaturen när den inte ska användas. Användning av batterier Kontrollera att klaviaturen är avslagen före isättning eller byte av batterier. Isättning av batterier 1 Ta av batterifacklocket. 2 Sätt i sex batterier av storlek D i batterifacket. Var noga med att vända plus (+) och minuspolerna ( ) åt rätt håll. 3 För in flikarna på batterifacklocket i de därför avsedda hålen och stäng locket. Information om batterier Det följande visar den ungefärliga batterilivslängden. Alkaliska batterier... 4 timmar Siffran ovan avser användning vid normal temperatur och med en medelhög volymnivå. Extremt höga eller låga temperaturer och spelning på en hög volymnivå förkortar batteriernas livslängd. VARIG Felaktigt bruk av batterier kan göra att de läcker eller exploderar och skapar risk för brand eller personella eller materiella skador. Ge alltid noga akt på det följande. Försök aldrig att ta isär batterier och akta dig för att låta dem kortslutas Undvik att utsätta batterier för hög värme och försök aldrig att bränna dem Blanda inte gamla och nya batterier Blanda inte batterier av olika typ eller fabrikat Försök aldrig att ladda batterierna Var noga med att sätta i batterier med plus (+) och minuspolerna ( ) vända åt rätt håll OBSERVERA Felaktigt bruk av batterier kan göra att de läcker eller exploderar och skapar risk för brand eller personella eller materiella skador. Ge alltid noga akt på det följande. Använd endast de batterier som specifikt anges för denna produkt Ta ur batterierna om produkten inte ska användas under en längre tid Flik AM. Klaviaturen kan fungera felaktigt om du sätter i eller byter batterier då strömmen är påslagen. Slå klaviaturen av och sedan på igen om detta inträffar. SW14 738ASW0A

17 Strömförsörjning Användning av nättillsats Använd endast den nättillsats som specificeras för denna klaviatur. Specificerad nättillsats: AD12 ättillsats AD12 Automatiskt strömavslag är klaviaturen drivs med batterier slås strömmen av automatiskt om ingen åtgärd utförts på cirka 6 minuter. Tryck på strömbrytaren POWER för att slå på strömmen igen. AM. Automatiskt strömavslag fungerar inte (aktiveras ej) när klaviaturen drivs med hjälp av nättillsatsen. MIDI OUT I SUSTAI/ ASSIGABLE JACK R L/MOO LIE OUT DC 12V Att koppla ur automatiskt strömavslag Vägguttag Automatiskt strömavslag kan spärras genom att hålla knappen TOE intryckt samtidigt som strömmen slås på. Observera noga följande föreskrifter för att undvika skador på nätkabeln. Under användning Undvik att rycka alltför häftigt i kabeln. Undvik att dra i kabeln gång på gång. Undvik att tvinna kabeln vid basen av kontakten eller uttaget. ätkabeln bör inte sträckas alltför hårt när den används.vid flyttning. Vid flyttning Var noga med att koppla bort nätkabeln från vägguttaget innan klaviaturen flyttas. Vid förvaring Linda och bunta ihop nätkabeln, men vira den inte runt själva nättillsatsen. VIKTIGT! Kontrollera att klaviaturen är avslagen innan nättillsatsen ansluts eller kopplas ur. En längre tid användning gör att nättillsatsen blir varm. Detta är normalt och tyder inte på fel. är automatiskt strömavslag har kopplats ur slås klaviaturen inte av automatiskt oavsett hur länge den lämnas oanvänd. Batterierna kan alltså tömmas om funktionen är urkopplad. Funktionen för automatiskt strömavslag aktiveras alltid när strömmen slås på. Inställningar Ton, rytm och andra huvudsakliga tangentbordsinställningar som gäller när du slår av strömmen manuellt med strömbrytaren POWER eller när strömmen slås av automatiskt är fortfarande ikraft nästa gång strömmen slås på. Huvudsakliga tangentbordsinställningar Tonnummer, lagring, delning, delningspunkt, toninställning för drawbar orgel, transponering, stämning, kontrast, anslagskänslighet, efterklang, kör, DSP, equalizer, rytmnummer, tempo, klaviaturkanal, MIDI in ackordbedömning på/av, komp MIDI ut på/ av, inställning för tilldelningsbart uttag, kompvolym, användarområdets toner (synthesizerläge), användarområdets komp, DSP användarområde, omfång för tonhöjdsböjning automatisk harmonisering på/av, typ av automatisk harmonisering, mixerlåsning, DSPlåsning, autokompläge, alla mixerparametrar, alla parametrar för synthesizerläget, sångminnets sångnummer, inställningar för SMFspelare (avspelningsläge, manuell avspelning, volym). 738ASW017A SW15

18 Strömförsörjning Att slå av klaviaturen Slå av strömmen med ett tryck på strömbrytaren POWER och vänta tills skärmen slocknat innan nättillsatsen kopplas ur eller någon annan åtgärd utförs. Koppla aldrig ur nättillsatsen medan klaviaturen är påslagen och försök inte att slå av strömmen med någon annan metod än att trycka på strömbrytaren POWER. Detta kan göra att innehållet i klaviaturens flashminne förvanskas. Ett underligt uppträdande och en onormal start när strömmen slås på igen tyder på att innehållet i flashminnet blivit förvanskat. Se Felsökning på sidan SW 95 för närmare detaljer. VIKTIGT! är meddelandet nedan visas på skärmen får du aldrig slå av klaviaturen med ett tryck på strömbrytaren POWER eller koppla ur nättillsatsen el.dyl. (meddelande) Pls Wait eller Bulk In Om du slår av klaviaturen när meddelandet ovan visas på skärmen kan användardata (användartoner, sångminnesdata o.dyl.) som lagrats i klaviaturens minne eller i ett yttre förvaringsmedium bli förvanskad. Därefter kan datan kanske inte återkallas. Minnesinnehåll Förutom ovanstående inställningar bevaras också data som lagrats i registerläget och sångminnesläget när strömmen till instrumentet slås av. VIKTIGT! är enheten drivs med batterier ska du byta ut dessa vid det första tecknet på att de börjar bli svaga (dunkel strömindikator, suddiga tecken på skärmen el.dyl.). Även om klaviaturens flashminne ej är flyktigt (d.v.s. datan förloras ej när strömmen skärs av) kan det dock hända att data förloras vid plötsligt strömavbrott då datan håller på att skrivas i flashminnet*. * Vid lagring eller radering av användardata, vid inspelning med synthesizern, vid dataöverföring från en dator o.dyl. Initialisering av klaviaturen En initialisering kan användas för att återställa klaviaturens parametrar till de ursprungliga grundinställningarna* eller för att radera all data som återfinns i klaviaturens minne. Se sidan SW73 för närmare detaljer om initialisering. Att återställa klaviaturen till dess grundinställningar Det går att använda CDROMskivan som medföljer din klaviatur och din dator för att återställa klaviaturens flashminne och alla parametrar för denna till de ursprungliga grundinställningarna. Se Data på medföljande CDROM på sidan SW80 för närmare detaljer. Lagring av inställningar och minnesinnehåll Angående flashminnet Klaviaturen är försedd med ett inbyggt flashminne som bevarar datan även när strömmen skärs av till fullo. Om batterierna blir urladdade kan du alltså ansluta nättillsatsen, slå på strömmen och återkalla datan som lagrats i minnet. Det går att göra en reservkopia av innehållet i klaviaturens minne och övriga data på följande förvaringsmedia. SmartMedia TM kort Se Användning av ett SmartMediakort på sidan SW83. Diskett (endast WK3700) Se Användning av diskettenheten (endast WK3700) på sidan SW84. Datorns hårddisk Se MIDI på sidan SW79. SW 738ASW018A

19 Anslutningar WK3700 Hörlurs och linjeuttag Det går att ansluta hörlurar eller en yttre komponent till detta uttag. Var noga med att skruva ner volymen före anslutningen. Justera sedan volymen till önskad nivå. [Framsida] Uttag PHOES Stereostandardkontakt Anslutning av hörlurar 1 Ljudet från instrumentets inbyggda högtalare slås av vid anslutning av hörlurar, så det går att spela när som helst utan att störa omgivningen. 1 Anslutning till en instrumentförstärkare 3 Använd separat inköpta kablar för att ansluta de två uttagen såsom visas på bild 3. Du måste själv införskaffa de kablar för anslutningen som visas på bilden. Använd reglaget MAI VOLUME på klaviaturen för att justera volymnivån. Om förstärkaren blott har en ingång ska du ansluta en kabel enbart till uttaget L/MOO. AM. Det går även att ansluta uttaget MIDI på klaviaturen till en dator eller sekventierare. Se MIDI på sidan SW79 för närmare detaljer. WK00 Uttaget PHOES/OUTPUT Det går att ansluta hörlurar eller en yttre komponent till detta uttag. Var noga med att skruva ner volymen före anslutningen. Justera sedan volymen till önskad nivå. [Framsida] [Baksida] Uttaget PHOES/OUTPUT AUX I eller liknande uttag på ljudförstärkaren LEFT (Vit) RIGHT (Röd) PIkontakt Ljudanslutning 1 Stereostandardkontakt MIDI 3 Klaviaturförstärkare, gitarrförstärkare el.dyl. OUT I SUSTAI/ ASSIGABLE JACK Stereostandardkontakt Stereostandardkontakt R L/MOO LIE OUT DC 12V Klaviaturförstärkare, gitarrförstärkare el.dyl. 2 Vit Röd PIkontakt VÄSTER HÖGER AUX I eller liknande uttag på ljudförstärkaren IPUT 1 IPUT 2 Anslutning till ljudutrustning 2 Använd separat inköpta kablar för att ansluta de två uttagen såsom visas på bild 2. Du måste själv införskaffa de kablar för anslutningen som visas på bilden. Vid denna typ av anslutning ska du normalt sett ställa ingångsväljaren på ljudutrustningen i läget som motsvarar uttaget (t.ex. AUX I) som klaviaturen är ansluten till. Använd reglaget MAI VOLUME på klaviaturen för att justera volymnivån. Anslutning av hörlurar 1 Ljudet från instrumentets inbyggda högtalare slås av vid anslutning av hörlurar, så det går att spela när som helst utan att störa omgivningen. Ljudutrustning 2 Anslut klaviaturen till en ljudkomponent med en separat inköpt anslutningskabel där ena ändan är en standardkontakt och den andra ändan består av två PIkontakter. Standardkontakten som ansluts till klaviaturen måste dock vara en stereokontakt. I annat fall hörs bara en av stereokanalerna. Vid denna typ av anslutning ska du normalt sett ställa ingångsväljaren på ljudkomponenten på det uttag (vanligtvis markerat AUX I el.dyl.) dit kabeln från klaviaturen anslutits. Se bruksanvisningen som medföljer din ljudkomponent för närmare detaljer. 738ASW019A SW17

20 Anslutningar Instrumentförstärkare 3 Använd en separat inköpt anslutningskabel för att ansluta klaviaturen till en instrumentförstärkare. AM. Använd en anslutningskabel som har en stereokontakt i ändan som ska anslutas till klaviaturen och en dubbelkontakt för två kanaler (vänster och höger) i ändan som ska anslutas till förstärkaren. Felaktig kontakt i endera ändan kan göra att en av stereokanalerna förloras. Vid anslutning till en instrumentförstärkare ska du ställa volymen på klaviaturen på en relativt låg nivå och sedan justera den utgående volymen med reglagen på förstärkaren. Sostenutopedal Ett tryck på pedalen gör att tonerna blir utdragna, på samma sätt som för fortepedalen. Skillnaden mellan en sostenutopedal och en fortepedal är tidpunkten då pedalen trycks ned. Med en sostenutopedal trycker du först på tangenterna och trycker sedan ned pedalen innan tangenterna släpps. Endast noterna som ljuder när pedalen trycks ned kvarhålls. Softpedal Ett tryck på pedalen dämpar tonerna som spelas. Start/stoppedal för rytm I detta fall fyller pedalen samma funktion som knappen START/STOP. Anslutningsexempel Till uttaget PHOES/OUTPUT på klaviaturen Stereostandardkontakt PIkontakt (röd) PIkontakt IPUT 1 IPUT 2 PIkontakt (vit) Standardkontakt Klaviatur eller gitarrförstärkare Extra tillbehör Använd endast tillbehör och utrustning som specificeras för denna klaviatur. Användning av otillåten utrustning kan medföra risk för brand, elstötar och personskador. AM. Instrumentet kan också anslutas till en dator eller sekventierare. Se avsnittet MIDI på sidan SW79 för närmare detaljer. Uttaget SUSTAI/ASSIGABLE JACK Det går att ansluta en valfri fortepedal (SP3 eller SP20) till uttaget SUSTAI/ASSIGABLE JACK för att utnyttja nedanstående funktioner. Se avsnittet Ändring av övriga inställningar på sidan SW 70 för detaljer om val av önskad pedalfunktion. Uttaget SUSTAI/ASSIGABLE JACK MIDI OUT I SUSTAI/ ASSIGABLE JACK R L/MOO LIE OUT DC 12V SP20 Fortepedal För pianotoner gör ett tryck på pedalen att tonen blir utdragen, på samma sätt som dämpningspedalen på ett piano. För orgeltoner gör ett tryck på pedalen att tonen fortsätter att ljuda ända tills pedalen släpps. SW18 738ASW020A

21 Grundläggande hantering WK3700 MODULATIO Ratten MODULATIO wheel POWER PIAO SETTIG TOE WK00 PITCH Ratten BED PITCH wheel BED MODULATIO Knappen MODULATIO button PITCH Ratten BED PITCH wheel BED MAI VOLUME umber Sifferknappar buttons [+]/[ ] Detta avsnitt innehåller information om grundläggande hantering av klaviaturen. Att spela på klaviaturen 1 Tryck på strömbrytaren POWER för att slå på strömmen. Detta gör att strömindikatorn tänds. 2 Ställ volymen på en relativt låg nivå med reglaget MAI VOLUME. 3 Börja spela på tangenterna. Val av en ton Klaviaturen är försedd med de inbyggda toner som anges nedan. En lista över en del av de tillgängliga tonnamnen är tryckt på klaviaturens konsol. Se Tonlista på sidan A1 i detta instruktionshäfte för en komplett lista. Avancerade toner är variationer av standardtoner, som skapas genom att programmera effekter (DSP) och övriga inställningar. För detaljer on toner för drawbar orgel, se Användning av läget drawbar orgel på sidan SW22. Tontyper Standardtoner: 550 förinställda toner användartoner ummer Antal toner Tontyp Avancerade toner Förinställda toner Trumsatser Användartoner* 2 Användartoner med vågor* 4 Användartrumsatser med vågor* 4 DSP linje på/av* 1 På Av Av På/Av* 3 På/Av* 3 På/Av* 5 Toner för drawbar orgel: 50 förinställda toner användartoner ummer Antal toner Tontyp Förinställda toner Användartoner* 6 DSP linje på/av* 1 På/Av* 5 På/Av* 3 *1: Se Ändring av ton och inställning av DSPeffekt på sidan SW20. *2: Du skapar själv minnesområdet för toner. Se Synthesizerläge på sidan SW44. Användartonområdena 700 t.o.m. 799 innehåller ursprungligen samma data som DSPtyperna 000 t.o.m *3: Beror på källton eller användarinställning. Se Synthesizerläge på sidan SW44 för närmare detaljer. *4: Område för data överförd från en dator. Se Användning av programvaran Music Data Management Software (på den medföljande CDROMskivan) på sidan SW80 för närmare detaljer. För information om vågformer, se Att skapa en användarton på sidan SW47. *5: Beror på tonen. Denna status kan kontrolleras genom att titta på knappen DSP. Se Knappen DSP på sidan SW29 för närmare detaljer. *6: Minnesområde du själv skapat. Se Att välja en drawbar orgelton på sidan SW24. Användarområden för drawbar orgeltoner innehåller ursprungligen två uppsättningar av samma data som drawbar orgeltonerna av typerna 000 t.o.m. 0. AM. Det går inte att välja tonnummer som ej inkluderas i omfången ovan (standardtoner 3 t.o.m. 399, 618 t.o.m. 699 och 820 t.o.m. 899, samt toner för drawbar orgel från 050 t.o.m. 099). är knapparna [+] och [ ] används för att rulla genom tonnumren hoppar rullningen över oanvända nummer. Ett tryck på [+] när t.ex. 617 är vald hoppar till ASW021A SW19

22 Grundläggande hantering Att välja en ton 1 Titta på tonlistan för att finna önskad ton och lägg dess tonnummer på minnet. 2 Tryck på knappen TOE. 3 Mata in det tresiffriga numret för den önskade tonen med sifferknapparna. Exempel: För val av 4 ACOUSTIC BASS ska du mata in 4, 3 och sedan 2. AM. Mata alltid in alla tre siffrorna för tonnumret, inklusive inledande nollor (om så finns). Det går också att höja eller sänka det uppvisade tonnumret genom att trycka på knappen [+] eller [ ]. är en av trumsatserna är vald (tonnummer 600 t.o.m. 617) tilldelas varje tangent olika slagverksljud. Se sidan A9 för närmare detaljer. Polyfoni Acou s BsG Begreppet polyfoni syftar på det maximala antalet noter som kan spelas samtidigt. Klaviaturen har en polyfoni på noter, inklusive noterna du själv spelar och rytm eller autokompmönster som spelas av klaviaturen. är en rytm eller autokompmönster spelas av klaviaturen reduceras alltså antalet noter (polyfoni) du kan spela själv. Tänk även på att vissa toner har en polyfoni på blott 10 noter. Ändring av ton och inställning av DSPeffekt Denna klaviatur har blott en ljudkälla för DSP. Val av toner för vilka DSP är aktiverad för flera delar vid lagring eller delning av toner (sidan SW65, 66) kan därför orsaka konflikter. För att undvika konflikter tilldelas DSP den senaste DSPaktiverade tonen, och DSP kopplas ur (DSP linje AV) för alla övriga delar. DSP linje är en parameter som styr huruvida den nu valda DSPeffekten tillämpas på en del.* Varje ton har parametern DSP linje. Val av en ton för en del tillämpar tonens parameter för DSP linje på alla delar. * Parametern DSP linje är påslagen (DSPeffekt tillämpas) för de 3 avancerade tonerna numrerade 000 t.o.m. 331, och avslagen (DSPeffekt tillämpas ej) för de 200 förinställda tonerna från 400 till 599. För information om andra toner, se Tontyper på sidan SW19. Knappen PIAO SETTIG Ett tryck på knappen ändrar inställningar till att optimera klaviaturen för pianospel. Inställningar Tonnummer: 000 Rytmnummer: 140 Kompläge: ormal Lagring: Av Delning: Av Automatisk harmonisering: Av Transponering: 0 Anslagskänslighet: Av: Återgår till grundinställning På: Ingen ändring Tilldelningsbart uttag: SUS Lokalkontroll: På Inställning av parametern mixerkanal 1: Beror på tonen Att optimera tangentbordsinställningar för pianospelning 1 Tryck på knappen PIAO SETTIG. 2 Börja spela på tangentbordet. oterna som spelas ljuder med en pianoton. Tryck på knappen START/STOP om du vill spela med ett rytmkomp. Detta startar en rytm som är optimerad för pianospelning. Tryck åter på START/STOP för att stoppa spelning av rytmen. SW20 738ASW022A

23 Grundläggande hantering AM. Ett tryck på knappen PIAO SETTIG medan en rytm spelas gör att rytmen stoppas och tangentbordsinställningen ändras. Ett tryck på knappen PIAO SETTIG när en demonstrationslåt spelas eller i synthesizerläget eller något annat läge lämnar det nuvarande läget och ändrar tangentbordsinställning. Tangentbordsinställningen ändras inte vid ett tryck på knappen PIAO SETTIG i följande fall. * Under realtidsinspelning, steginspelning eller vid användning av sångminnets redigeringsfunktion * är meddelandet om datalagring eller överskrivning visas på skärmen * Under spelning av en demonstrationslåt Användning av ratten PITCH BED Som namnet antyder kan ratten PITCH BED användas för att böja tonhöjden för ett ljud. En saxofon och liknande toner kan således göras en aning mer naturtrogna. Att använda ratten PITCH BED 1 Håll en tangent nedtryckt med högerhanden och vrid samtidigt ratten PITCH BED upp och ned med vänsterhanden. oten återgår till sin ursprungliga tonhöjd när ratten PITCH BED släpps. AM. För saxofontoner och elgitarrtoner erhålls den mest realistiska ljudeffekten om du spelar noterna och vrider på ratten PITCH BED samtidigt. Se Omfång för tonhöjdsböjning (Grund: 12) på sidan SW73 för närmare detaljer om ändring med ratten PITCH BED. Slå aldrig av klaviaturen medan du vrider på ratten PITCH BED. Användning av MODULATIO En modulation tillämpar vibrato som ändrar tonhöjden för en not. Den fungerar bäst för noter som hålls ut (förlängs) genom att en tangent hålls nedtryckt, speciellt när melodin spelas med en violin eller liknande ton. Det går att modifiera modulationseffekten med DSPparametrarna 0 t.o.m 7. Se DSP parametrar på sidan SW 28 för närmare detaljer. WK3700 Att använda ratten MODULATIO 1 Spela melodinoterna med högerhanden och vrid samtidigt på ratten MODULATIO med vänsterhanden för att tillämpa ett vibrato på noterna. Mängden vibrato som tillämpas beror på hur långt du vrider ratten MODULATIO uppåt. Ställ ratten i neutralt läge (vriden nedåt så långt det går) för att slå av vibrato helt och hållet. WK00 Att använda knappen MODULATIO 1 Håll en tangent nedtryckt med högerhanden och tryck samtidigt på knappen MODULATIO med vänsterhanden. Vibratot tillämpas så länge knappen MODULATIO hålls intryckt. AM. Modulation kan användas för att framställa ett fylligare ljud för uthållna noter när du använder en violin, rörbladsinstrument eller liknande ton. Modulation har olika effekt på olika toner. 738ASW023A SW21

24 Användning av läget drawbar orgel Klaviaturen har inbyggda toner för drawbar orgel som kan ändras med nio digitala dragstaplar på liknande sätt som reglagen på en drawbar orgel. Det går även att välja slagverk eller tangentklick. Det går att lagra upp till 100 egna tonvariationer för drawbar orgel i minnet. Driftsflöde i läget för drawbar orgel Valskärm för ton/rytm* Knapp DRAWBAR ORGA Knapp EXIT Valskärm för drawbar orgelton Knappar CURSOR [] Knapp DRAWBAR ORGA Redigeringsskärm för drawbar orgelton Knappar CURSOR [] / [] Knappar CURSOR [] / [] Skärmen More? Knappar CURSOR [] Knappar CURSOR [] Redigeringsskärm för synthesizer Knappar CURSOR [] Knappar CURSOR [] Redigeringsskärm för DSPeffekt Knappar CURSOR [] Knappar CURSOR [] Inställningsskärm för namn/lagring * Valskärmen för drawbar orgelton kan också uppvisas från skärmen för sångminnesläget eller SMFavspelning. I detta fall visas dock inte redigeringsskärmen för drawbar orgelton. SW22 738ASW024A

25 Användning av läget drawbar orgel Kanalknappar vid visning av valskärmen för drawbar orgelton De 18 knapparna längs skärmens undersida fungerar som dragstapelknappar när valskärmen för drawbar orgelton visas (efter ett tryck på knappen DRAWBAR ORGA). Varje par knappar (övre och undre) motsvarar en dragstapel, vilket innebär att de 18 knapparna ger dig tillgång till nio dragstaplar. : Fot Värde Parameternamn Ft u vald parameter 5 1 / / /5 1 1 /3 1 CLICK SECOD THIRD DECAY PERCUSSIO Sänka u vald dragstapel Höja Dragstapelknappar Vart och ett av de nio paren knappar har tilldelats värden som sträcker sig från fot till 1 fot. Varje par har en knapp för att sänka (att sänka med fot, 51/3 fot etc.) och en knapp för att höja (att höja med fot, 51/3 fot etc.). 738ASW025A SW23

26 Användning av läget drawbar orgel DRAWBAR ORGA umber Sifferknappar buttons [+]/[ ] CURSOR Att välja en drawbar orgelton 1 Leta upp önskad drawbar orgelton i tonlistan och lägg märke till dess tonnummer. 2 Använd knapparna CURSOR [] och [] för att visa redigeringsskärmen för drawbar orgelton. Välj parametern vars inställning du vill ändra. Exempel: Val av parametern Ft Parameterinställning Parameternamn 2 Tryck på knappen DRAWBAR ORGA. Valskärmen för drawbar orgelton visas. Tonnummer Tonnamn Ft Drawbar1 3 Använd sifferknapparna för att mata in det tresiffriga numret på den valda tonen. AM. Mata alltid in tre siffror för tonnumret, inklusive inledande nollor (i förekommande fall). Det uppvisade tonnumret kan också ändras genom att trycka på [+] för att höja det och på [ ] för att sänka. Att redigera en drawbar orgelton 1 Leta upp drawbar orgeltonen (000 till 0, 100 till 199) du vill redigera och lägg märke till dess tonnummer. Det finns 13 olika parametrar. Du kan använda knapparna CURSOR [] och [] för att kretsa genom dessa. Se Parameterdetaljer på sidan SW25 för närmare detaljer. är skärmen More? visas kan du gå till redigeringsskärmarna för synthesizer och DSP effekt genom att trycka på knappen CURSOR [] eller knappen [+]. 3 Använd knapparna CURSOR [] och [] eller knapparna [+] och [ ] för att ändra inställning för nu visad parameter. En parameterinställning kan också ändras genom att mata in ett värde med sifferknapparna. Övervaka ändringarna i en ton genom att spela noter på tangentbordet medan parameterinställningarna justeras. AM. Val av en annan ton efter redigering av parametrar ersätter parameterinställningarna med de hos den nyvalda tonen. Om en drawbar orgelton tilldelats mer än en kanal gör en ändring av toninställningen för en av kanalerna att samma ändring tillämpas även på samtliga övriga kanaler. Se Att lagra en redigerad drawbar orgelton på sidan SW26 för detaljer om lagring av redigerade parametrar. SW24 738ASW026A

27 Användning av läget drawbar orgel Redigering av parametrar i synthesizerläget och DSPparametrar för drawbar orgeltoner På samma sätt som för vanliga (ickedragstapel) toner går det att redigera parametrar i synthesizerläget och DSPparametrar för drawbar orgeltoner (Se Driftsflöde i läget för drawbar orgel på sidan SW22). 1 Använd knapparna CURSOR [] och [] för att visa More?, och tryck sedan på knappen CURSOR []. Detta aktiverar synthesizerläget, vilket anges av pekaren intill SYTH på skärmen. För återstoden av denna procedur ska du utföra stegen med början från steg 3 under Att skapa en användarton på sidan SW47. Parameterdetaljer Det följande beskriver parametrar som kan justeras med hjälp av redigeringsskärmen för drawbar orgeltoner. Klick Denna parameter bestämmer huruvida ett tangentklick ska tilläggas vid spelning av en uthållen ton som konfigurerats med dragstaplarna. Parameternamn Klick Slagverk Indikator för parametervisning Klick Inställningar off (av) : Klick av on (på) : Klick på Denna parameter gör det möjligt att tillägga slagverksljud som förser de uthållna toner du skapat med modulation. är du håller en tangent intryckt avtynar det framställda ljudet tills det ej längre är hörbart. Ett nytt tryck på tangenten ljuder noten på nytt med en högre volym. Slagverk har inställningar för 2:a slagverk (2:a övertons tonhöjd) och 3:e slagverk (3:e övertons tonhöjd), och vart och ett kan slås på eller av. Du kan också specificera slagverkets avtyningstid, vilket styr hur lång tid det tar för slagverksljudet att avtyna. Dragstapelposition Denna parameter definierar position för varje dragstapel och volym för varje överton. Ju större värde, desto högre motsvarande övertonvolym. Parameternamn Dragstapel Dragstapel 5 1/3 Dragstapel 8 Dragstapel 4 Dragstapel 2 2/3 Dragstapel 2 Dragstapel 1 3/5 Dragstapel 1 1/3 Dragstapel 1 Indikator för parametervisning Ft Ft 5 1/3 Ft 8 Ft 4 Ft 2 2/3 Ft 2 Ft 1 3/5 Ft 1 1/3 Ft 1 Inställningar 0 till 3 0 till 3 0 till 3 0 till 3 0 till 3 0 till 3 0 till 3 0 till 3 0 till 3 Parameternamn 2:a slagverk 3:e slagverk Slagverkets avtyningstid Indikator för parametervisning Andra Tredje Avtyning Inställningar off (av) : Av on (på) : På 000 till 127 (Ft: Fot) 738ASW027A SW25

28 Användning av läget drawbar orgel Skärminnehåll i läget för drawbar orgel I läget för drawbar orgel visar skärmen nuvarande status för dragstapelpositioner, tangentklick och slagverksparametrar i form av stapeldiagram som visas på bilderna nedan. Det finns en rad för varje parameter, och det understa segmentet på den valda parameterraden blinkar. Det understa segmentet i spalten som motsvarar nu vald parameter blinkar som ett tecken på att den är vald. Inget av kanalnumren (1 till ) visas i läget för drawbar orgelton och redigeringsläget. Diagram över dragstapelposition Inställt värde På skärmen Diagram över klick och slagverk på/av Inställt värde Av På På skärmen Diagram över slagverkets avtyningstid Inställt värde På skärmen Av På Blinkar Att lagra en redigerad drawbar orgelton 1 Efter redigering av parametrarna ska knapparna CURSOR [] och [] användas för att visa More?. 2 Tryck på knappen CURSOR [] tre gånger för att visa skärmen för inmatning av tonnamn och tilldelning av ett tonnummer. 3 Använd knapparna [+] och [ ] eller sifferknapparna för att välja ett tonnummer. Det går att välja ett tonnummer i omfånget 100 till Kontrollera att tonnamnet är det önskade och tryck på knappen CURSOR [] för att lagra tonen. Använd knapparna [+] och [ ] för att rulla genom bokstäverna vid nuvarande markörposition. Använd knapparna CURSOR [] och [] för att flytta markören åt vänster och höger. Se sidan SW92 för information om textinmatning. 5 Kontrollera att allt är som det ska och tryck på knappen CURSOR [] för att lagra tonen. Detta uppvisar ett bekräftelsemeddelande som frågar om du verkligen vill lagra datan. Tryck på knappen YES för att lagra datan. Efter avslutad lagring visas meddelandet Complete, och sedan återställs skärmen för tonval. Tryck på knappen EXIT för att makulera lagring. SW26 738ASW028A

29 Att tillämpa effekter på toner Denna klaviatur förser dig med ett urval effekter som kan tillämpas på tonerna. De inbyggda effekterna inkluderar ett brett utbud av variationer som ger dig tillgång till ett urval av generella digitala effekter. Effektblock Det följande visar hur effekterna hos denna klaviatur är organiserade. DSP (digital signalprocessor) DSPeffekter tillämpas på anslutningen mellan ljudkällan och utgången. Det går att välja distortions och modulationseffekter. Du kan skapa inställningar för DSPeffekter och även överföra nerladdad DSPdata från en dator. Det går att lagra upp till 100 inställningar för DSPeffekter i klaviaturens minne. Se Användning av programvaran Music Data Management Software (på den medföljande CDROMskivan) på sidan SW80 och Att lagra inställning av DSP parametrar på sidan SW29 för närmare detaljer. Ljudkälla ch DSPknapp av på DSP DSP linje REVERB CHORUS EQUALIZER Utgång REVERB (efterklang) Efterklang simulerar akustiken i specifika typer av miljöer. Det går att välja bland olika efterklangseffekter, inklusive Room och Hall. CHORUS (kör) Köreffekten ger ljudet ett större djup genom att få det att vibrera. Det går att välja mellan olika köreffekter, inklusive Chorus och Flanger. EQUALIZER Equalizern är en annan typ av effekt som kan användas för att justera tonkvaliteten. Frekvenserna är indelade i ett antal band, och ljudet ändras vid höjning eller sänkning av nivån för varje frekvensband. Det går att återge optimal akustik för musiktypen som spelas (t.ex. klassisk) genom att välja lämplig equalizerinställning. Kanalknappar när skärmen för effektläget visas I effektläget reglerar de 18 knapparna längs skärmens undersida typen och parametrarna för varje effekt, såsom visas på bilden nedan. Effekttyp Parameter 1 Parameter 3 Parameter 5 Parameter 7 Parameter 0 Parameter 2 Parameter 4 Parameter / / /5 1 1 /3 1 Höja u vald dragstapel Sänka Knappar CHAEL AM. Ett samtidigt tryck på knapparna CURSOR [] och [] återställer den nu valda effekten till dess förinställda värde. 738ASW029A SW27

INSTRUKTIONSHÄFTE WK3300/8000SW1B

INSTRUKTIONSHÄFTE WK3300/8000SW1B Sw INSTRUKTIONSHÄFTE WK3300/8000SW1B Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-12 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE WK3000/3500-SW-1

INSTRUKTIONSHÄFTE WK3000/3500-SW-1 Sw INSTRUKTIONSHÄFTE WK3000/3500-SW-1 WK3000_sw_cover.p65 1 03.10.8, 3:41 PM Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-12 tas

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE PX410SW1B

INSTRUKTIONSHÄFTE PX410SW1B Sw INSTRUKTIONSHÄFTE PX410SW1B Viktigt! Observera noga nedanstående information innan produkten tas i bruk. Före användning av den valfria nättillsatsen AD-12 för att driva enheten bör du kontrollera denna

Läs mer

Viktigt! CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, Norderstedt, Germany. Detta märke gäller enbart i EU-länder. 707A-SW-002A

Viktigt! CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, Norderstedt, Germany. Detta märke gäller enbart i EU-länder. 707A-SW-002A CTK900-SW-1 Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera att den inte är skadad.

Läs mer

Säkerhetsföreskrifter

Säkerhetsföreskrifter 705A-SW-002A 705A-SW-123A Säkerhetsföreskrifter Säkerhetsföreskrifter Vi gratulerar till valet av detta elektroniska musikinstrument från CASIO. Läs noga igenom instruktionerna i denna bruksanvisning innan

Läs mer

BRUKSANVISNING LK50-SW-1

BRUKSANVISNING LK50-SW-1 BRUKSANVISNING P LK50-SW-1 474A-SW-002A Välkommen... Till den glada familjen av nöjda ägare av ett elektroniskt musikinstrument från CASIO! Läs noga denna bruksanvisning för att kunna utnyttja klaviaturens

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland. Sw Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland. INSTRUKTINSHÄFTE CASI CMPUTER C.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan F MA0403-C

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE CTK496/700SW1A

INSTRUKTIONSHÄFTE CTK496/700SW1A Sw INSTRUKTIONSHÄFTE CTK496/700SW1A Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera

Läs mer

Viktigt! 641A-SW-002A

Viktigt! 641A-SW-002A Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera att den inte är skadad. Kontrollera

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE LK90TV-SW-1

INSTRUKTIONSHÄFTE LK90TV-SW-1 Sw INSTRUKTIONSHÄFTE LK90TV-SW-1 LK90TV_sw_Cover.p65 1 04.8.18 4:56 PM Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk

Läs mer

MEMORY TRANSPOSE/ TUNE/MIDI MEMORY STEP TOUCH RESPONSE ACCOMP TOUCH RESPONSE KEY LIGHT VOLUME MEMORY STEP 3-STEP LESSON START/ STOP

MEMORY TRANSPOSE/ TUNE/MIDI MEMORY STEP TOUCH RESPONSE ACCOMP TOUCH RESPONSE KEY LIGHT VOLUME MEMORY STEP 3-STEP LESSON START/ STOP TUNE/MIDI 3- LESSON 1 2 3 Minnesfunktion PLAY/PAUSE REW 1 2 3 LEFT/TRACK 1 RIGHT/TRACK 2 Det går att lagra upp till två olika sånger i minnet för senare avspelning. Det går att använda två metoder för

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE CTK710SW1A

INSTRUKTIONSHÄFTE CTK710SW1A Sw INSTRUKTIONSHÄFTE TK710SW1 Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen D-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. Modell: TK-004 37 TANGENTER MULTI-FUNKTIONS ELEKTRONISKT KEYBOARD

ANVÄNDARMANUAL. Modell: TK-004 37 TANGENTER MULTI-FUNKTIONS ELEKTRONISKT KEYBOARD Modell: TK-004 37 TANGENTER MULTI-FUNKTIONS ELEKTRONISKT KEYBOARD ANVÄNDARMANUAL 37 tangenter 8 timbre/ 8 rytmer / 4 percussion 8 volyminställningar 32-level tempo kontroll Spela in / spela

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. CDP00SWA Viktigt! bservera

Läs mer

CDP-230R CDP230-SW-1B

CDP-230R CDP230-SW-1B CDP-230R SV INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan det digitala pianot tas i bruk för första gången. CDP230-SW-1B

Läs mer

Instruktionshäfte AP45SW1B

Instruktionshäfte AP45SW1B SW Instruktionshäfte AP45SW1B Detta märke gäller enbart i EU-länder. CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany Detta märke gäller enbart för AP-45V. Bevara all information för framtida

Läs mer

BRUKSANVISNING CTK481-SW-1

BRUKSANVISNING CTK481-SW-1 BRUKSANVISNING P CTK481-SW-1 Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera

Läs mer

Snabbmanual till ZOOM H1

Snabbmanual till ZOOM H1 Snabbmanual till ZOOM H1 Förberedelse Slå på/av Starta enheten och Stänga av är enkelt. 1. För att sätta På(ON) enheten skjuter du POWER nedåt i ca 1 sekund. 2. För att stänga av enheten skjuter du POWER

Läs mer

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING Carrie ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING INLEDNING Tack för att du valt Carrie telefonen. Vi hoppas att du skall ha mycket glädje av den. Läs igenom instruktionerna och skötselråd för att utnyttja

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. AP500SW1B Företags- och produktnamn

Läs mer

BRUKSANVISNING LK100SW1A

BRUKSANVISNING LK100SW1A Sw BRUKSANVISNING LK100SW1A Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera att

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE Säkerhetsföreskrifter

INSTRUKTIONSHÄFTE Säkerhetsföreskrifter CDP-130 SV INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan det digitala pianot tas i bruk för första gången. CDP130-SW-1A

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE CTK591-SW-1

INSTRUKTIONSHÄFTE CTK591-SW-1 Sw INSTRUKTIONSHÄFTE CTK591-SW-1 CTK591_sw_Cover.p65 1 03.10.7 4:48 PM Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk

Läs mer

Öronmärkesscanner UHF eller LF

Öronmärkesscanner UHF eller LF Original bruksanvisning Art: 9057019 & 9057020 Öronmärkesscanner UHF eller LF Myrangatan 4 745 37 Enköping - Tlf. 010-209 70 50 order@p-lindberg.se www.p-lindberg.se Öronmärkesscanner, UHF-modell Art.

Läs mer

Programvara för musikdatahantering. Datahanteraren för Windows. Instruktionshäfte

Programvara för musikdatahantering. Datahanteraren för Windows. Instruktionshäfte SW Programvara för musikdatahantering Datahanteraren för Windows Instruktionshäfte Använd detta instruktionshäfte i kombination med instruktionshäftet som medföljer instrumentet. DATAMANAGERSW1C Innehåll

Läs mer

LK-120 LK-125 LK-127 LK-130

LK-120 LK-125 LK-127 LK-130 LK-120 LK-125 LK-127 LK-130 SV INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. LK120/125/127SW1B Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A Bruksanvisning S RCR-3 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A Bruksanvisning S RCR-22 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning Med 120 sekunders MP3 och 45 sekunders CD skakminne Läs alltid igenom bruksanvisningen innan du börjar använda spelaren.. Öppna aldrig spelaren då risken finns för

Läs mer

CINEMA SB100 strömförsörjd soundbar-högtalare

CINEMA SB100 strömförsörjd soundbar-högtalare CINEMA SB100 strömförsörjd soundbar-högtalare snabbstartsguide Tack för att du har valt den här JBL -produkten! Den strömförsörjda soundbar-högtalaren JBL Cinema SB100 är ett komplett, integrerat ljudsystem

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. AP620/6SW1A All reproduktion

Läs mer

Kapitel Datakommunikation Anslutning av två enheter Anslutning av enheten till en persondator Anslutning av enheten till en CASIO etikettskrivare

Kapitel Datakommunikation Anslutning av två enheter Anslutning av enheten till en persondator Anslutning av enheten till en CASIO etikettskrivare Kapitel I detta kapitel får du veta allt du behöver känna till för att överföra program mellan fx-7400g PLUS och vissa grafiska räknarmodeller frän CASIO som kan anslutas med extra tillbehöret SB-62 kabeln.

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE (Grund)

INSTRUKTIONSHÄFTE (Grund) SV INSTRUKTIONSHÄFTE (Grund) Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga avsnittet Säkerhetsföreskrifter i detta instruktionshäfte innan denna produkt tas i bruk. För det

Läs mer

CTK-1100 CTK-1150 CTK-1200 CTK-1250 CTK-1300

CTK-1100 CTK-1150 CTK-1200 CTK-1250 CTK-1300 CTK-1100 CTK-1150 CTK-1200 CTK-1250 CTK-1300 Sw INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. CTK1100/1150SW1D Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE LK55-SW-1

INSTRUKTIONSHÄFTE LK55-SW-1 Sw INSTRUKTIONSHÄFTE LK55-SW-1 LK55_sw_Cover.p65 1 03.10.7 6:00 PM Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk för

Läs mer

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4 P1 Manual Innehåll Om instruktionen... 3 Varning... 3 1. Introduktion... 3 1.1 Standardfunktioner... 3 1.2 Specifikationer... 4 1.3 Display... 4 1.4 Tangentbord... 5 1.5 Batteri... 6 1.6 Felmeddelande...

Läs mer

PX-360M INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

PX-360M INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. SV PX-360M INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan det digitala pianot tas i bruk för första gången. PX360-SW-1A

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

Bruksanvisning för Smart Pianist

Bruksanvisning för Smart Pianist Bruksanvisning för Smart Pianist Smart Pianist är en specialapp för smarta enheter som tillhandahåller olika musikrelaterade funktioner när den är ansluten till kompatibla musikinstrument. MEDDELANDE Om

Läs mer

AP-450 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

AP-450 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw AP-450 INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. AP450-SW-1A Viktigt!

Läs mer

Få ditt skrivbord att vibrera med musik

Få ditt skrivbord att vibrera med musik Användarmanual Paddy Vibe BT Edition Få ditt skrivbord att vibrera med musik 1. Produkt information Paddy Vibe BT Edition är en innovativ 360 högtalare som skapar ljud enli gt principen för resonans. Den

Läs mer

BRUKSANVISNING CTK481/491-SW , 3:18 PM. CTK481_SW_cover1.p65. Adobe PageMaker 6.5J/PPC

BRUKSANVISNING CTK481/491-SW , 3:18 PM. CTK481_SW_cover1.p65. Adobe PageMaker 6.5J/PPC Sw BRUKSANVISNING CTK481/491-SW-1 CTK481_SW_cover1.p65 Page 1 Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk för att

Läs mer

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket M-710 BT / M-710 BTW Användarmanual STÄNKSÄKER PORTABEL BLUETOOTH-HÖGTALARE Vänligen läs instruktionerna noggrant innan enheten används. KONTROLLERNAS PLACERING 1. NFC-märke 2. LED-indikator (blått för

Läs mer

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SBM100. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på   SBM100. Frågor? Kontakta Philips. Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome Frågor? Kontakta Philips SBM100 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Viktigt! 3 2 Din bärbara högtalare 4

Läs mer

Bärbar MP3/CD/VCD-spelare Bruksanvisning Artikelnummer 340406

Bärbar MP3/CD/VCD-spelare Bruksanvisning Artikelnummer 340406 Bärbar MP3/CD/VCD-spelare Bruksanvisning Artikelnummer 340406 Denna bruksanvisning måste genomläsas innan du använder spelaren för första gången. stöder MP3, CD-DA och Video-CD (VCD 2,0) spelar också kopierade

Läs mer

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Med förbehåll för ändringar av tekniska specifikationer, funktioner och deras användning. 3511045 Version 1.0 1201 Daglig användning 3 När du är färdig med installationen

Läs mer

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE

PORTABEL MP3 / CD-SPELARE PORTABEL MP3 / CD-SPELARE MANUAL Art nr: 080315 FÖRKLARING AV KNAPPAR 1. Display 2. Uttag för batterieliminator 3. Recharge switch 4. ESP / Sök katalog (gäller endast MP3 uppspelning) 5. Batterilucka 6.

Läs mer

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120 Bruksanvisning ALARMKLOCKRADIO PLL CR120 Läs instruktionerna noggrant innan du använder apparaten. POSITION OCH BESKRIVNING AV KONTROLLER 1. LED-display Svenska 2. Standby/stopp Radio på/av 3. sänk volym

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning OBSERVERA!! Innan du använder denna apparat rekommenderar vi att du noggrant läser igenom denna bruksanvisning samt alla säkerhetsföreskrifter. Mycket nöje med denna apparat. VARNING:

Läs mer

Batteriladdning. Kontrollernas placering:

Batteriladdning. Kontrollernas placering: ANVÄNDARHANDBOK Batteriladdning Enheten har ett inbyggt, laddningsbart li-jonbatteri av typen DC 3,7 V, 330 mah. Ladda det enligt följande: Sätt i den lilla kontakten i den medföljande anslutningskabeln

Läs mer

PX-850 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

PX-850 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw P-850 INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan det digitala pianot tas i bruk för första gången. P850-SW-1D

Läs mer

Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0

Soundforce Soundforce Användarhandbok. Version 1.0 Soundforce 1200 Användarhandbok Version 1.0 Tom sida Copyright Inga delar av denna handbok får reproduceras, överföras via några som helst medium vare sig elektroniska eller mekaniska, inbegripet kopiering,

Läs mer

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 9212427/2 Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212427/2 2008-2010 Nokia. Alla rättigheter förbehållna. Inledning Med Nokia Extra Power DC-11/DC-11K (hädanefter DC-11) kan du ladda upp batterierna i två kompatibla

Läs mer

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A. Bruksanvisning RCR-5 FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381R812-A Bruksanvisning S RCR-5 Viktiga säkerhetsinstruktioner 1. Läs denna bruksanvisning. 2. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 3. Följ alla varningsföreskrifter.

Läs mer

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare

DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare Swedish DM-44TE 45sek. Anti Shock bärbar CD-spelare Svensk bruksanvisning www.denver-electronics.com SÂKERHETSÅTGÄRDER För att undvika att anläggningen skadas bör den inte förvaras på ställen som är extremt

Läs mer

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING

DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING DT-22 SVENSK_BRUKSANVISNING 1 2 Kontrollernas placering Teleskopantenn Display Minnespositioner 6-10 4 Display knapp Stereo/Mono/Alarm knapp Bandväljare/Tidsinställning Ström på/av (ON/OFF) 8 Belysning

Läs mer

ThinkPad X-serien. Installationsanvisningar. Packlista

ThinkPad X-serien. Installationsanvisningar. Packlista Part Number: 92P1959 ThinkPad X-serien Installationsanvisningar Packlista Tack för att du har valt att köpa en IBM ThinkPad i X-serien. Kontrollera att allt som står i den här listan finns med i förpackningen.

Läs mer

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom.

Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Bruksanvisning M-ANY PreMium MP3 Art 100043 I kartongen: Fjärrkontroll, hörlurar, batterier, USB-kabel, Audiokabel, väska, halssnodd, CD-Rom. Komma igång: Stoppa in den medföljande CD-Rom skivan M-ANY

Läs mer

CTK-2080 CTK-2200 CTK-2300 CTK-3200

CTK-2080 CTK-2200 CTK-2300 CTK-3200 CTK-2080 CTK-2200 CTK-2300 CTK-3200 SW INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan den digitala klaviaturen tas

Läs mer

DT-F1. Svensk bruksanvisning

DT-F1. Svensk bruksanvisning DT-F1 Svensk bruksanvisning 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Kontroller Av och på knappen (Strömbrytare) Minnesknapp samt val av frekvensområde till Snabbvalsknapparna Snabbvalsknapp stegvis byte av

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Skivspelare TT01 Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs dessa anvisningar.

Läs mer

Swedish DM-18. Bärbar CD-spelare. Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.

Swedish DM-18. Bärbar CD-spelare. Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics. DM-18 Bärbar CD-spelare Svensk bruksanvisning ALL RIGHTS RESERVED COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS A/S www.denver-electronics.com SÂKERHETSÅTGÄRDER För att undvika att anläggningen skadas bör den inte förvaras

Läs mer

Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok

Registrera din produkt och få support på   SBA3210/00. Användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3210/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.

Läs mer

Användarmanual i-loview 7

Användarmanual i-loview 7 Användarmanual i-loview 7 Introduktion 2 3 Varning Var god läs igenom denna manual ordentligt för att försäkra dig om en säker och korrekt användning av produkten. Viktigt Vårdslös eller felaktig användning

Läs mer

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk. Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk. 2 INNEHÅLL Introduktion Knappfunktioner Installation Placering Uppkoppling av basstationen Laddning av handenheten

Läs mer

USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL

USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL R2 USER MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIEHANDLEIDING BETJENINGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DEL USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR Innehåll 02INNEHÅLL 03INFORMATION

Läs mer

Bruksanvisning DENVER PBA-2600

Bruksanvisning DENVER PBA-2600 Bruksanvisning DENVER PBA-2600 www.facebook.com/denverelectronics Produktens utseende A. USB-port B. Micro USB-port C. USB-kabel D. Micro USB-kontakt E. USB-kontakt 1. Ladda DENVER PBA-2600 med nätadapter

Läs mer

Svensk version. Inledning. Förpackningens innehåll. MP023/MP024 Sweex Pretty Pink MP3 Player

Svensk version. Inledning. Förpackningens innehåll. MP023/MP024 Sweex Pretty Pink MP3 Player MP023/MP024 Sweex Pretty Pink MP3 Player Inledning Allra först hjärtligt tack att du valde denna Sweex Pretty Pink MP3-player. Med denna kompakta MP3-spelare kan du njuta överallt av din älsklingsmusik

Läs mer

AP-260 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

AP-260 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. SV AP-260 INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. AP260-SW-1A Viktigt!

Läs mer

Så här används fjärrkontrollen

Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Så här används fjärrkontrollen Försiktighetsåtgärder vid användning av fjärrkontroll Var försiktig vid hantering av kontrollen, speciellt eftersom den är liten och lätt.

Läs mer

1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner...

1. Översikt Anpassa headsetet Installation Ringa ett samtal Besvara ett samtal Funktioner... Innehåll 1. Översikt..................................................86 2. Anpassa headsetet.........................................87 3. Installation................................................88

Läs mer

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Installationsmanual 501 GPS Tracker Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för

Läs mer

G220 Bruksanvisning. Räknevåg. 76102-998 Issue 1 17/04/00 SWEDISH *76102-998*

G220 Bruksanvisning. Räknevåg. 76102-998 Issue 1 17/04/00 SWEDISH *76102-998* G220 Bruksanvisning Räknevåg 7602-998 Issue 7/04/00 SWEDISH *7602-998* Innehållstörteckning Varningar Rengöring av vågen Installation Slå på vågen 2 Pipsignaler 3 Test av teckenfönstret/välja insomningsläge

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. Sw INSTRUKTINSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. P130SW1A Viktigt! bservera

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten

Läs mer

SVENSK MANUAL KETRON SD4 SNABBGUIDE FÖR DRAGSPELARE

SVENSK MANUAL KETRON SD4 SNABBGUIDE FÖR DRAGSPELARE SVENSK MANUAL KETRON SD4 SNABBGUIDE FÖR DRAGSPELARE 1 SD4 kan användas på flera sätt. Här kommer bara användningen med MIDI-dragspel att behandlas. För säkerhetsanvisningar, avancerad användning och anslutning

Läs mer

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B

CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide. Rev B CLOVER 7 Elektroniskt förstoringsglas Användarguide Rev B Innehåll Skötsel 1 Snabbstart 3 Översikt 3 Enhetens delar - förklaring 5 Tillbehör 8 Ladda batteriet 9 Stand inte definierat. Fel! Bokmärket är

Läs mer

INSTRUKTIONSHÄFTE CTK810/WK110SW1A

INSTRUKTIONSHÄFTE CTK810/WK110SW1A Sw INSTRUKTIONSHÄFTE TK/WKSW Viktigt! Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk. Innan den valfria nättillsatsen D-5 tas i bruk för att driva enheten bör du kontrollera att

Läs mer

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider Svensk Bruksanvisning Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Läs mer

Reglage. ActivSound 75. (1) På/av-knapp Används för att slå på och stänga av enheten.

Reglage. ActivSound 75. (1) På/av-knapp Används för att slå på och stänga av enheten. ActivSound 75 (1) På/av-knapp Används för att slå på och stänga av enheten. () Strömindikator Indikatorn lyser grönt när enheten är påslagen. () Volymkontroll för infraröd mikrofon [Teacher 1 och (Lärare

Läs mer

Få ditt skrivbord att vibrera med musik

Få ditt skrivbord att vibrera med musik Användarmanual Paddy Vibe Få ditt skrivbord att vibrera med musik 1. Produkt information Paddy Vibe är en innovativ 360 högtalare som skapar ljud enli gt principen för resonans. Den får hårda ytor av bl

Läs mer

TAQ-10122 SWEDISH / SVENSKA

TAQ-10122 SWEDISH / SVENSKA TAQ-10122 Viktig säkerhetsinformation VARNING: Läs all säkerhetsinformation nedan innan du använder den här surfplattan. 1. Vid det elektrostatiska urladdningstestet (ESD) för EN55020 upptäcktes att manuell

Läs mer

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 B R U K S A N V I S N I N G Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 1 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Massagedyna Artikelnummer 7580-1033 Följ allltid nedanstående säkerhetsföreskrifter vid användning av massagedynan,

Läs mer

PX-560M INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

PX-560M INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. SV PX-560M INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan det digitala pianot tas i bruk för första gången. PX560-SW-1A

Läs mer

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2

POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM. Svensk Instruktions Manual AVIN R2 POWERED WOOFER BLUETOOTH SYSTEM Svensk Instruktions Manual AVIN R2 Läs igenom hela denna manual innan du påbörjar användning. Spara manualen för framtida bruk. När du läst igenom detta material, önskar

Läs mer

Registrera din produkt och få support på SBA3110/00. Användarhandbok

Registrera din produkt och få support på   SBA3110/00. Användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome SBA3110/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.

Läs mer

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Bruksanvisning Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas Svensk manual V.130328-1 V1.1 1 Innehållsregister Meny Sidnummer Produktbeskrivning 3 Medföljande innehåll 3 Översikt 4 Börja använda Zoomax Batteri

Läs mer

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA

BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA BE2021 BELLMAN & SYMFON AB SVENSKA BE2021 Maxi Pro 13. Nätadapter 1. Laddningsuttag 2. Mikrofonlampa 3. På/Av 4. Mikrofonknapp 5. Volym/tonindikator 9. Mikrofon 10. Bluetoothlampa 11. Bluetoothknapp 12.

Läs mer

Register your product and get support at SBA3010/00. Användarhandbok

Register your product and get support at   SBA3010/00. Användarhandbok Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs och ta till dig varningstexten. Följ samtliga instruktioner.

Läs mer

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på  SRP3011. Frågor? Kontakta Philips. Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips SRP3011 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Din universalfjärrkontroll 2 Introduktion

Läs mer

GP-300 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens.

GP-300 INSTRUKTIONSHÄFTE. Bevara all information för framtida referens. SV GP-300 INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata Säkerhetsföreskrifter innan pianot tas i bruk för första gången. GP300-SW-1A Viktigt!

Läs mer

TAQ-10082 SWEDISH / SVENSKA

TAQ-10082 SWEDISH / SVENSKA TAQ-10082 Viktig säkerhetsinformation VARNING: Läs all säkerhetsinformation nedan innan du använder den här surfplattan. 1. Vid det elektrostatiska urladdningstestet (ESD) för EN55020 upptäcktes att manuell

Läs mer

Med process-styrenheten undviker du komplicerade anslutningar och avståndsbegränsning. Njut av kvalitetsmusik - när som helst och var som helst.

Med process-styrenheten undviker du komplicerade anslutningar och avståndsbegränsning. Njut av kvalitetsmusik - när som helst och var som helst. BRUKS- ANVISNING SÄKERHETSMEDDELANDEN Vänligen läs följande information innan du använder Bluetooth-högtalaren. Håll den torr och ta inte med den till fuktiga platser för att undvika att produktens inre

Läs mer

Registrera din produkt och få support på TCP320/00. Användarhandbok

Registrera din produkt och få support på  TCP320/00. Användarhandbok Registrera din produkt och få support på www.philips.com/welcome TCP320/00 Användarhandbok 1 Viktigt! Säkerhet Viktiga säkerhetsinstruktioner Läs de här instruktionerna. Följ samtliga instruktioner. Använd

Läs mer

Svensk Bruksanvisning

Svensk Bruksanvisning Svensk Bruksanvisning Egenskaper Egenskaper: - Stor tydlig display med blå bakgrundsbelysning. - Klarar MP3 (MPEG 1/2 Layer2) och WMA uppspelning. - Digital röstinspelning. - USB lagring av datafiler.

Läs mer

L82. Svensk Bruksanvisning Version 1 Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning.

L82. Svensk Bruksanvisning Version 1 Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. L82 Svensk Bruksanvisning Version 1 Läs igenom denna bruksanvisning innan användning av produkten och spara bruksanvisningen för framtida användning. Hej och tack för att du köpt en produkt! Vi hoppas

Läs mer

Kapitel Tabell & graf

Kapitel Tabell & graf Kapitel Menyn för tabell & graf gör det möjligt att framställa siffertabeller från funktioner som lagrats i minnet. Det går även att använda flera funktioner för att framställa tabeller. Eftersom tabell

Läs mer

MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka)

MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka) MODELL: MLR-1105 (Batteridriven mottagare med dörrklocka) LMLT-711 (Strömbrytare/sändare för dörrklocka) Inlärningsknapp Knapp för val av ljudvolym Knapp för val av ringsignal Lysdiodsindikator EGENSKAPER:

Läs mer

1. Introduktion. 2. Beskrivning. 3. Säkerhet och miljö. 4. Förpackningen. AKG K912 hörlurssystem: 3.1 Säkerhet. 3.2 Miljö

1. Introduktion. 2. Beskrivning. 3. Säkerhet och miljö. 4. Förpackningen. AKG K912 hörlurssystem: 3.1 Säkerhet. 3.2 Miljö BRUKSANVISNING 1. Introduktion Bäste kund, vi tackar dig för att valt en AKG produkt. För att få ut det mesta ur ditt nya trådlösa hörlurssystem ber vi dig att noggrant läsa igenom denna bruksanvisning

Läs mer

MP-100. Bruksanvisning

MP-100. Bruksanvisning MP-100 Bruksanvisning INNEHÅLL Uppackning av Merit MP-100 --------------------------------------- 3 Batteriinstallation ------------------------------------------------------ 4 Nedladdning av musik ------------------------separat

Läs mer