Obsah. NA AKTUÁLNU TÉMU Ing. Vladimír Podolinský, Mgr. Juraj Vališ / Vybrané aspekty zdanenia zahraničných osôb v daňovom práve SR / 2
|
|
- Christer Karlsson
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 1 Obsah NA AKTUÁLNU TÉMU Ing. Vladimír Podolinský, Mgr. Juraj Vališ / Vybrané aspekty zdanenia zahraničných osôb v daňovom práve SR / 2 LEGISLATÍVA EURÓPSKEJ ÚNIE JUDr. František Hetteš / ZÁKLADNÉ ZÁSADY BANKOVÉHO PRÁVA EÚ/ES / 6 KOMERČNÉ BANKOVNÍCTVO Ing. Eleonóra Vajdová / Účtovanie úrokových derivátov / 9 INFORMÁCIE Igor Barát, Pavel Kochan / Expozitúry NBS / 16 KOMERČNÉ BANKOVNÍCTVO Mgr. Ion-Bogdan Dumitrescu / Interný bankový audit / 18 PROFILY SVETOVÝCH EKONÓMOV doc. Ing. Anetta Čaplánová, PhD. / Bertil Gotthard Ohlin / 21 POSTREHY PODNETY Európska banka pre obnovu a rozvoj, Európska komisia a ĽUDOVÁ BANKA / 25 Z HISTÓRIE Milan Burian / Korunovačné razby / 27 Z ARCHÍVU NBS Mgr. Andrea Leková / Breznianska sporiteľňa / 28 INFORMÁCIE Z rokovania Bankovej rady NBS / 29, 30 Tlačové správy / 31 Vybrané ukazovatele hospodárskeho a menového vývoja SR / 32 BIATEC Odborný bankový časopis júl 2004 Vydavateľ: Národná banka Slovenska Redakčná rada: Ing. Marián Jusko, CSc. (predseda), Mgr. Soňa Babincová, PhDr. Eva Barlíková, prof. Ing. Irena Hlavatá, CSc., Ing. Štefan Králik, Ing. Jozef Kreutz, doc. Ing. Jozef Makúch, PhD., doc. Ing. Anna Pilková, CSc. MBA, Ing. Monika Siegelová, doc. Dr. Ing. Vladimír Valach Redakcia: šéfredaktorka: Mgr. Soňa Babincová , fax: zástupkyňa šéfredaktorky: Ing. Alica Polónyiová výtvarná redaktorka: Anna Chovanová Adresa redakcie: Národná banka Slovenska redakcia BIATEC, Imricha Karvaša 1, Bratislava Objednávky na inzerciu prijíma redakcia: biatec@nbs.sk Počet vydaní: 12-krát do roka Cena výtlačku: 21 Sk + poštovné Ročné predplatné: 252 Sk + poštovné Tlač: i + i print, spol. s r. o. Mlynské Luhy 27, Bratislava Objednávky na predplatné v SR a do zahraničia, reklamácie, distribúcia: , fax: VERSUS, a. s., Expedičné stredisko, Pribinova 21, Bratislava expedicia@versusprint.sk Termín odovzdania rukopisov: Dátum vydania: Registračné číslo: MK SR 698/92 ISSN Foto na obálke: Pavel Kochan zábery z výstavnej siene NBS. Stála expozícia 10. rokov slovenskej meny. A full English-language version of this paper is available on the web site of the National Bank of Slovakia: Anglická verzia časopisu je publikovaná na internetovej stránke Národnej banky Slovenska: Všetky práva sú vyhradené. Akékoľvek reprodukcie tohto časopisu alebo jeho časti a iné publikovanie vrátane jeho elektronickej formy nie sú povolené bez predchádzajúceho písomného súhlasu vydavateľa.
2 2 NA AKTUÁLNU TÉMU VYBRANÉ ASPEKTY ZDANENIA ZAHRANIČNÝCH OSÔB... VYBRANÉ ASPEKTY ZDANENIA ZAHRANIČNÝCH OSÔB V DAŇOVOM PRÁVE SR Ing. Vladimír Podolinský, Mgr. Juraj Vališ V súvislosti s globalizujúcou sa ekonomikou sa čoraz častejšie objavuje fenomén podnikania subjektov jedného štátu na území druhého štátu. SR bola svedkom významného záujmu zahraničných podnikateľských subjektov po zmene spoločenského zriadenia v roku Ďalším významným medzníkom je rok 2004, keď sa Slovensko stalo členským štátom Európskej únie. Vstup našej krajiny do spoločenstva európskych krajín, ktoré vytvorili jednotný vnútorný trh bez bariér zabraňujúcich obchodu a podnikaniu, bude určite znamenať novú vlnu záujmu zahraničných subjektov o podnikanie na Slovensku. Formy podnikania zahraničných osôb v SR Vymedzenie foriem podnikania zahraničných osôb na území SR má osobitný význam najmä pri posudzovaní daňového režimu jednotlivých druhov ich príjmov na základe aplikácie zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov (zákon o dani z príjmov) a medzinárodných zmlúv, ktorými je SR viazaná. Podnikanie zahraničných osôb na území SR v tejto súvislosti rozdeľujeme na priame a nepriame. Priame podnikanie znamená vykonávanie podnikateľskej činnosti (s cieľom dosahovania zisku) v súlade s ustanoveniami Obchodného zákonníka, živnostenského zákona alebo iných osobitných predpisov. Obchodný zákonník stanovuje pre zahraničné osoby rovnaké podmienky podnikania ako pre slovenské osoby, pokiaľ z legislatívy nevyplýva niečo iné (napríklad devízový zákon obmedzuje nadobúdanie vlastníckych práv zahraničných osôb k poľnohospodárskej pôde). Zahraničné osoby môžu podnikať na území SR prostredníctvom podniku alebo jeho organizačnej zložky umiestnenej na našom území. Podnikom sa podľa definície v Obchodnom zákonníku rozumie súbor hmotných, osobných a nehmotných zložiek podnikania. K podniku tiež patria veci, práva a iné majetkové hodnoty. Podnik môže byť predmetom vlastníckeho práva nielen právnickej osoby, ale aj fyzickej osoby (podnik fyzickej osoby). Organizačnou zložkou podniku sa rozumie odštepný závod alebo iný organizačný útvar vyplývajúci z organizačnej štruktúry podniku, pričom nemusí byť miestne odlúčený od sídla podnikateľa. Nemá právnu subjektivitu, ale tvorí súčasť zahraničnej právnickej osoby. Táto skutočnosť má podstatný význam aj z pohľadu daňových aspektov. Pokiaľ zahraničná osoba vykonáva na území SR podnikateľskú činnosť prostredníctvom svojho podniku alebo organizačnej zložky, je povinná ich zapísať do obchodného registra. Organizačná zložka zahraničnej osoby zapísaná v obchodnom registri je povinná viesť podvojné účtovníctvo tak, aby výsledok jej hospodárenia bol na území Slovenska preukázateľný. Na základe toho vykazuje hospodársky výsledok a podáva daňové priznanie v súlade s legislatívou SR. Základ dane organizačnej zložky môže byť stanovený aj prostredníctvom metód uvedených v zákone o dani z príjmov. Tieto metódy sú v súlade s princípmi uvedenými v odporúčaniach OECD. V tejto súvislosti treba upozorniť, že nie všetky zahraničné osoby prítomné na území SR tu musia nevyhnutne vykonávať podnikateľskú činnosť. Môže ísť len o vykonávanie podporných činností súvisiacich s podnikaním. Príkladom sú marketingové zastúpenia farmaceutických spoločností, ktoré niekedy reálne vykonávajú iba reklamné a iné podporné činnosti. Takáto činnosť spravidla nie je podnikaním a tieto osoby sa nezapisujú do obchodného registra, čo má podstatný vplyv na ich zdanenie v SR. Zahraničné osoby môžu podnikať na území SR aj prostredníctvom majetkovej účasti v slovenských právnických osobách. Z pohľadu daňového práva sa slovenské právnické osoby s majetkovou účasťou zahraničných osôb považujú za osoby s neobmedzenou daňovou povinnosťou (slovenských daňových rezidentov), pričom rezidenti sú posudzovaní rovnakým spôsobom bez ohľadu na vlastnícku štruktúru spoločnosti. Daňové implikácie môže mať v tomto prípade napr. výplata podielov na zisku (dividend) alebo iné dvojstranné zmluvné vzťahy medzi slovenskou a zahraničnou osobou. Pod nepriamym podnikaním rozumieme účasť zahraničnej osoby na podnikateľskej činnosti v SR prostredníctvom akýchkoľvek obchodno-záväzkových vzťahov (poradenské služby, zmluva o úvere atď.). Ak napr. zahraničná osoba poskytne úver slovenskému daňovému rezidentovi, vzniknutý úrokový výnos treba posúdiť aj z hľadiska dane z príjmov právnických osôb. Zdanenie zahraničných osôb v SR Základná zásada zdanenia v moderných daňových systémoch spočíva v tom, že daňovníci sú zdaňovaní na základe koncepcie neobmedzenej a obmedzenej daňovej povinnosti (t. j. na základe rezidencie a zdroja príjmov). Rovnaké rozdelenie daňovníkov obsahuje aj v súčasnosti platný slovenský zákon o dani z príjmov. Podľa tohto zákona sa za daňovníka s neobmedzenou daňovou povinnosťou na Slovensku považuje fyzická osoba, ktorá má na území SR trvalý pobyt alebo sa tu zdržiava aspoň 183 dní v kalendárnom roku. Právnická osoba sa považuje za daňovníka s neobmedzenou daňovou povinnosťou,
3 NA AKTUÁLNU TÉMU VYBRANÉ ASPEKTY ZDANENIA ZAHRANIČNÝCH OSÔB... 3 ak má na území SR sídlo (je zapísaná v slovenskom obchodnom alebo inom registri) alebo miesto skutočného vedenia. Miestom skutočného vedenia je miesto prijímania riadiacich a obchodných rozhodnutí štatutárnych a dozorných orgánov právnickej osoby bez ohľadu na formálne sídlo spoločnosti. Takáto definícia miesta skutočného vedenia a zahrnutie spoločností s miestom skutočného vedenia na Slovensku medzi daňovníkov s neobmedzenou daňovou povinnosťou je v súlade s daňovými princípmi OECD. Jedným z významov tejto definície je obmedzenie využívania spoločností s formálnou rezidenciou v zahraničí na transfery ziskov, pričom konečným príjemcom transferu je rezident štátu patriaceho medzi tzv. daňové raje. Predmetom dane daňovníkov s neobmedzenou daňovou povinnosťou sú príjmy plynúce zo zdroja na území SR a zo zdrojov v zahraničí. Daňovník s neobmedzenou daňovou povinnosťou je teda povinný všetky svoje príjmy zdaniť na Slovensku bez ohľadu na krajinu zdroja príjmu. Pri svojich medzinárodných aktivitách však môže využívať ochranu medzinárodných zmlúv o zamedzení dvojitého zdanenia, ktoré SR uzavrela s inými štátmi. Zákon o dani z príjmov definuje daňovníkov s obmedzenou daňovou povinnosťou ako všetky fyzické a právnické osoby, ktoré nie sú daňovníkmi s neobmedzenou daňovou povinnosťou. Predmetom dane daňovníkov s obmedzenou daňovou povinnosťou sú iba príjmy plynúce zo zdrojov na území SR, pokiaľ nie sú od dane oslobodené (príp. nie sú predmetom dane) podľa slovenského zákona o dani z príjmov alebo podľa príslušnej medzinárodnej zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia. Zdroje príjmov zahraničných osôb Z predchádzajúceho je zrejmé, že problematika určenia a definovania zdroja príjmov je z pohľadu zdanenia zahraničných osôb veľmi dôležitá. Keďže zdroje príjmov majú množstvo foriem, tento problém sa odráža aj v definícii zdrojov príjmov v národných legislatívach, na základe ktorých si štáty uplatňujú nárok na zdanenie príjmov nerezidentov zo zdrojov na svojom území. V zásade je možné vymedziť nasledujúce základné kategórie zdrojov príjmov nerezidentov daňovníkov s obmedzenou daňovou povinnosťou: a) zisky z podnikania, b) príjmy z nehnuteľného majetku, c) dividendy, d) úroky, e) licenčné poplatky, f) kapitálové príjmy (príjmy zo scudzenia majetku), g) príjmy zo závislej činnosti, h) dôchodky, sociálne platby. V ďalšom texte sa podrobnejšie venujeme najmä prvej kategórii, t. j. ziskom z podnikania. Stála prevádzkareň Jedným zo štandardných spôsobov dosahovania príjmov zahraničnými osobami zo zdroja na území iného štátu je vykonávanie podnikateľskej činnosti v tomto štáte. Zahraničné osoby vykonávajúce podnikateľskú činnosť na území SR môžu dosahovať zdroje príjmov buď priamo prostredníctvom stálej prevádzkarne, alebo nepriamo (nepriame formy podnikania). Stála prevádzkareň je miesto, prostredníctvom ktorého podnik jedného zmluvného štátu podniká v druhom zmluvnom štáte. Aplikácia vzniku stálej prevádzkarne je výsledkom argumentov protichodných záujmov zúčastnených štátov pre štát, v ktorom je podnik rezidentom je výhodné, aby stála prevádzkareň nevznikla, pre štát zdroja príjmov práve naopak. Zmysel vzniku stálej prevádzkarne teda spočíva v určení zdroja príjmov z podnikania na území štátu, v ktorom nerezident vykonáva podnikateľskú činnosť. Hlavné kritériá, na základe ktorých sa posudzuje vznik stálej prevádzkarne, sú vykonávanie podnikateľskej činnosti, trvalosť podnikania a existencia miesta podnikania. Práve naplnenie definície uvedených troch kritérií je pri vymedzení stálej prevádzkarne v domácej legislatíve veľmi dôležité. Obvykle nie je zložité posúdiť naplnenie týchto podmienok pri existencii pevného miesta podnikania najmä v prípade výrobnej činnosti alebo poskytovania služieb v priestoroch, ktoré má podnik k dispozícii. Daňová legislatíva používa najmä výrazy ako miesto vedenia, pobočka, dielňa a pod. Oveľa väčší problém je posúdiť podmienky vzniku stálej prevádzkarne, ak ide o poskytovanie služieb. Čiastočne túto otázku rieši tzv. časový test, t. j. určenie vzniku stálej prevádzkarne, ak poskytovanie služieb zamestnancami podniku na území iného štátu trvá minimálne stanovený čas, napr. 183 dní, 9 mesiacov, 12 mesiacov a pod. Stála prevádzkareň zahraničnej osoby nevzniká výlučne priamym podnikaním, ale napr. aj činnosťou závislého zástupcu na území daného štátu (špecifické naplnenie podmienky miesta podnikania). Za závislého zástupcu sa považuje osoba konajúca za podnik nerezidenta, pričom jej činnosť vedie k podnikateľskej činnosti nerezidenta v danom štáte. Za závislého zástupcu sa takáto osoba považuje, len ak je právne a ekonomicky závislá od podniku nerezidenta, napriek tomu, že formálne pracuje spôsobom vlastného podnikania. Závislosť alebo nezávislosť konajúcej osoby od podniku zahraničnej osoby sa posudzuje podľa množstva záväzkov, ktoré má voči danému nerezidentovi. Ďalším dôležitým aspektom definície stálej prevádzkarne je obsah pojmu trvalosti podnikania. Trvalosť podnikania je pre zdaňovanie zahraničných osôb veľmi dôležitá, pretože jednorazové činnosti spravidla nie sú zdaňované v štáte ich zdroja, ale v štáte sídla zahraničnej osoby. Jedným zo základných princípov vzniku stálej prevádzkarne je aj to, že existencia dcérskej spoločnosti v jednom štáte neznamená vznik stálej prevádzkarne materskej spoločnosti (so sídlom v druhom štáte) v tomto štáte. Potenciálny vznik stálej prevádzkarne býva v praxi často dôležitým faktorom investičného rozhodovania podnikateľských subjektov, najmä ak má rozdielna daňová
4 4 NA AKTUÁLNU TÉMU VYBRANÉ ASPEKTY ZDANENIA ZAHRANIČNÝCH OSÔB... legislatíva zúčastnených štátov výrazný vplyv na čistú výšku príjmov z investície. K stálej prevádzkarni sa v princípe pristupuje ako k daňovému rezidentovi právnickej osobe. Daňová povinnosť sa určuje zo základu dane, ktorý vzniká transformáciou účtovného hospodárskeho výsledku. Základ dane stálej prevádzkarne však možno určiť aj prostredníctvom metód vymedzených v zákone o dani z príjmov. Zdroje príjmov zahraničných osôb podľa zákona o dani z príjmov Stanovenie daňovej povinnosti zahraničných osôb len podľa legislatívy štátu zdroja príjmov sa aplikuje u rezidentov tých štátov, s ktorými štát zdroja príjmu nemá uzavretú zmluvu o zamedzení dvojitého zdanenia. V prípade daňovníkov zmluvných štátov sa aplikujú ustanovenia príslušnej zmluvy. Zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia však len modifikujú aplikáciu domácej legislatívy a daňovú povinnosť nie je možné uložiť len na základe zmluvy. To znamená, že pri zdaňovaní zahraničných osôb sa vždy vychádza z domácej daňovej legislatívy, príslušné články zmlúv o zamedzení dvojitého zdanenia sa uplatňujú následne. Pri aplikácii zmlúv môžeme pozitívne hodnotiť zosúladenie princípov a terminológie v oblasti úpravy medzinárodného zdanenia v slovenskom zákone o dani z príjmov s princípmi a terminológiou OECD. Zákon o dani z príjmov považuje za príjmy daňovníkov s obmedzenou daňovou povinnosťou zo zdroja na území SR peňažné a nepeňažné plnenie z príjmov, ktoré sú rozdelené do nasledujúcich piatich kategórií: a) príjmy z činností prevádzkovaných prostredníctvom stálej prevádzkarne, b) príjmy zo závislej činnosti, c) príjmy zo služieb, poradenstva, riadiacich a sprostredkovateľských činností, d) príjmy z činnosti umelcov, športovcov a artistov, e) ostatné príjmy. Ako prvú kategóriu zákon vymedzuje zisky z podnikania a z činností vykonávaných prostredníctvom stálej prevádzkarne vrátane príjmov z nakladania s jej majetkom. Teoretické vymedzenie pojmu stála prevádzkareň je uvedené v predchádzajúcom texte. Práve v oblasti definície stálej prevádzkarne došlo v novom zákone o dani z príjmov k posunu smerom k princípom OECD. Napr. slovenská definícia miesta podnikania sa doplnila o miesto, z ktorého je činnosť daňovníka organizovaná. V definícii stálej prevádzkarne sa ďalej spresnilo vymedzenie osoby závislého zástupcu (agenta). V predchádzajúcom vymedzení sa kládol menší dôraz na ekonomickú závislosť, ktorá je rozhodujúca pre podstatu definície závislého zástupcu. Preto daňová legislatíva SR v minulosti nezahŕňala všetky možnosti vzniku stálej prevádzkarne na základe konania závislého zástupcu v súlade s princípmi OECD. Do novej legislatívy sa implicitne doplnil aj pojem ekonomická závislosť, ktorá vzniká, ak zástupca koná na základe pokynov zahraničnej osoby, ktorá kontroluje výsledky činnosti zástupcu a nesie za ne podnikateľské riziko. Nový zákon rozšíril definíciu stálej prevádzkarne aj vymedzením pojmu trvalosti podnikania. O trvalú činnosť ide, ak sa zariadenie na výkon činnosti využíva sústavne alebo opakovane. Ak ide o jednorazovo vykonávanú činnosť, miesto alebo zariadenie, v ktorom sa činnosť vykonáva sa považuje za trvalé, ak dĺžka výkonu činnosti presiahne určité časové obdobie (v SR šesť mesiacov). Za príjem dosahovaný v stálej prevádzkarni sa ďalej považuje príjem spoločníkov verejnej obchodnej spoločnosti, komplementárov komanditnej spoločnosti a členov európskeho zoskupenia hospodárskych záujmov so sídlom na území SR, ak ide o daňovníkov s obmedzenou daňovou povinnosťou. Druhú skupinu príjmov tvoria príjmy zo závislej činnosti (do tejto kategórie nezahŕňame tzv. slobodné povolania), ktorá sa vykonáva na území SR alebo na plavidlách plávajúcich pod slovenskou štátnou vlajkou alebo na palubách slovenských lietadiel. V tejto súvislosti treba uviesť, že SR neumožňuje fyzickým osobám nerezidentom uplatniť si rovnaké položky zníženia základu dane ako slovenským daňovým rezidentom, čo by mohlo naplniť niektoré znaky diskriminácie zakázanej primárnym právom EÚ. Ďalšiu skupinu príjmov zo zdroja na území SR tvoria plnenia z poskytovania služieb z obchodného, technického alebo z iného poradenstva, z poskytovania služieb, z riadiacej a sprostredkovateľskej činnosti a z podobných činností poskytovaných na území SR, ak nejde o príjmy dosahované prostredníctvom stálej prevádzkarne. V praxi je neraz ťažké posúdiť miesto, z ktorého sa služby poskytujú, preto je vhodné miesto výkonu služieb zapracovať do zmluvného vzťahu, na základe ktorého sa služby poskytujú. Dôvodom osobitného vymedzenia týchto činností v zákone o dani z príjmu je skutočnosť, že odmeny za tieto služby sa často využívajú na prevod nezdanených ziskov do zahraničia. Filozofia ustanovenia bola prevzatá z modelovej konvencie OSN, ktorá podobnými ustanoveniami rieši rozpor medzi rozvojovými a vyspelými štátmi pri rozdeľovaní ziskov z podnikania. Štvrtou kategóriou sú príjmy z činnosti umelca, športovca, artistu alebo spoluúčinkujúcich osôb a z ďalšej podobnej činnosti osobne vykonávanej alebo zhodnocovanej na území SR. Posledná skupina zahŕňa príjmy rôznorodého charakteru a vo všeobecnosti ich definuje ako úhrady od právnických osôb alebo fyzických osôb so sídlom alebo s bydliskom na území SR, ak nejde o príjmy dosahované prostredníctvom stálej prevádzkarne, a od stálych prevádzkarní daňovníkov so sídlom alebo s bydliskom v zahraničí, ktorými sú najmä: odplaty za poskytnutie práva na použitie alebo za použitie predmetu priemyselného vlastníctva, počítačových programov, návrhov, modelov, plánov a know-how,
5 NA AKTUÁLNU TÉMU VYBRANÉ ASPEKTY ZDANENIA ZAHRANIČNÝCH OSÔB... 5 odplaty za poskytnutie práva na použitie alebo za použitie autorského práva alebo práva príbuzného autorskému právu, úroky alebo iné výnosy z poskytnutých úverov, pôžičiek a vkladov, nájomné alebo príjmy plynúce z iného využitia nehnuteľností alebo hnuteľných vecí umiestnených na území SR, príjmy z predaja nehnuteľností a hnuteľných vecí (vrátane slovenských cenných papierov a majetkových práv) umiestnených na území SR, odmeny členov štatutárnych orgánov a iných orgánov právnických osôb, výhry v lotériách a iných hrách, výživné a dôchodky. Táto skupina zahŕňa najmä príjmy z nepriameho podnikania na území SR vyplývajúceho z obchodno-záväzkových vzťahov, založeného prevažne na podstate oddeleného vlastníctva od využívania vecí v rámci dvoch štátov, a tiež príjmy z kapitálového majetku. Práve tieto vzťahy vzhľadom na všeobecnú zásadu zmluvnej voľnosti a z nej vyplývajúcu variantnosť riešení prinášajú mnohé zložité právne a ekonomické väzby a ich daňové dôsledky môžu zakladať zahraničným osobám zdroje príjmov na území SR. Zo štandardných zmlúv možno uviesť napríklad zmluvu o úvere, nájomnú zmluvu, sprostredkovateľskú zmluvu atď. V súvislosti so zdanením príjmov zahraničných osôb zaradených v poslednej skupine sa spravidla uplatňuje daň vyberaná zrážkou, ktorú je povinný vybrať slovenský subjekt vyplácajúci finančné prostriedky zahraničnému subjektu. V tejto súvislosti treba upozorniť na významné špecifikum SR, ktorá nezdaňuje výnosy z investícií vo forme podielov na zisku a dividend, ani vyrovnávací podiel a podiel na likvidačnom zostatku. Daňovník s obmedzenou daňovou povinnosťou je povinný na Slovensku zdaniť všetky príjmy, ktoré sa považujú za príjem zo zdrojov na území SR. Tieto príjmy tvoria samostatný základ dane, pričom jednotlivé druhy príjmov podliehajú jednotnej sadzbe dane vo výške 19 %. Táto skutočnosť znamená priblíženie sa dvom zásadám novej slovenskej daňovej koncepcie rovnaké zdanenie všetkých druhov príjmov a rovnaké zdanenie všetkých daňových subjektov. Daň je vyberaná vo forme zrážky alebo priamo. Daň vyberaná zrážkou a zabezpečenie dane Správa daňových povinností zahraničných subjektov je pre daňové orgány zložitá najmä z pohľadu výberu dane a kontroly zahraničných subjektov. Tieto zložitosti sú podmienené najmä skutočnosťou, že zahraničné subjekty sa na území SR vôbec nemusia zdržiavať. Preukazovanie skutočnej výšky príjmov takýchto osôb si tiež ťažko predstaviť. Najmä z dôvodu nemožnosti efektívnej správy daňových povinností zahraničných subjektov dosahujúcich príjmy zo zdroja na území SR sa uplatňujú dva špeciálne inštitúty daňového práva zrážanie dane a zabezpečenie dane. Hlavným znakom oboch inštitútov je prenesenie zodpovednosti za zaplatenie dane na vyplácajúci subjekt (t. j. na slovenského platiteľa dane, ktorý vypláca, poukazuje alebo pripisuje úhradu). Slovenský daňový subjekt je teda povinný zaistiť daň, ktorú je povinný zaplatiť zahraničný subjekt. Ak si slovenský subjekt nesplní svoje povinnosti ohľadne zrážania a zabezpečenie dane, môže ho správca dane penalizovať a za daňovú povinnosť zodpovedá, akoby išlo o jeho vlastnú daňovú povinnosť. Slovensko uplatňuje pri zdaňovaní zahraničných osôb prostredníctvom zrážkovej dane rovnakú sadzbu dane ako v prípade slovenských osôb, t. j. 19 %. Ak daňovník s obmedzenou daňovou povinnosťou je rezidentom štátu, s ktorým má SR uzavretú medzinárodnú zmluvu o zamedzení dvojitého zdanenia, aplikuje sa daňový režim upravený touto zmluvou. Zmluvy o zamedzení dvojitého zdanenia spravidla znižujú daňové zaťaženie pri medzinárodnom zdaňovaní a limitujú daňovú povinnosť daňovníkov s obmedzenou daňovou povinnosťou. Podľa zmlúv o zamedzení dvojitého zdanenia daň vyberaná zrážkou spravidla nepresahuje 5 až 15 %. V prípade príjmov spadajúcich pod zrážkovú daň je dôležité zopakovať, že za zdanenie týchto príjmov vždy zodpovedá platiteľ dane s bydliskom alebo sídlom v SR. Vybratím zrážkovej dane je daňová povinnosť zahraničnej osoby splnená. Inštitút zabezpečenia dane znamená, že fyzické a právnické osoby s bydliskom alebo sídlom na území SR a zahraniční platitelia dane, ktorí vyplácajú úhrady v prospech zahraničných osôb, sú povinní zrážať preddavok na daň vo výške 19 % z daných úhrad. Zabezpečenie dane sa zráža len zo zdrojov z príjmov na území SR. Neaplikuje sa v prípade príjmov, z ktorých sa daň vyberá zrážkou. Svoju konečnú daňovú povinnosť by si mali zahraničné osoby vysporiadať v riadnom daňovom priznaní za príslušné zdaňovacie obdobie. Takýto postup je však problematický v prípade príjmov poslednej kategórie zdrojov príjmov (vznikajúcich najmä na základe nepriameho podnikania), ktoré nespadajú pod inštitút zrážkovej dane, napr. nájomného a úrokov. Problematické je jednak určenie sadzby zabezpečovaného preddavku na daň a zároveň aj spôsob preukazovania výdavkov v daňovom priznaní. Ďalším problémom by, podľa nášho názoru, mohol byť rozpor pri aplikácii zabezpečovacej dane voči rezidentom členských krajín EÚ so zákazom diskriminácie v primárnom práve EÚ. SR totiž v tomto prípade uplatňuje iný postup než voči svojim rezidentom, čím pravdepodobne porušuje daný zákaz diskriminácie. Podobne ako v prípade zrazenia dane, ak nie je zrážka preddavku na daň správne vykonaná, platiteľ za ňu zodpovedá rovnako ako za nezaplatenú daň.
6 6 LEGISLATÍVA EURÓPSKEJ ÚNIE ZÁKLADNÉ ZÁSADY BANKOVÉHO PRÁVA EÚ/ES ZÁKLADNÉ ZÁSADY BANKOVÉHO PRÁVA EÚ/ES Základné zásady práva existujú v každom systéme práva. V európskom práve nájdeme tiež množstvo základných právnych zásad, ktoré formujú celý systém európskeho práva. Môžeme ich rozdeliť do viacerých skupín. Existujú zásady, ktoré utvárajú primárne i sekundárne právo, vzťahujú sa na celý právny systém, prípadne sú charakteristické pre určitú oblasť právnej úpravy, týkajú sa hmotnoprávnych alebo procesnoprávnych otázok. Takýmito základnými zásadami sú napr. zásada priameho účinku (dirrect effect), zásada priamej aplikovateľnosti (direct applicability), zásada spolupráce, zásada rovnosti občanov, zásada riadneho finančného hospodárenia, zásada proporcionality, zásada subsidiarity, zásada prenesenia, zásada dodržiavania základných ľudských práv, zásada lex monetae a zásada acte clair. Ďalej podľa čl. 6 ods. 1 Zmluvy o Európskej únii je únia založená na zásadách slobody, demokracie, dodržiavania ľudských práv a základných slobôd, na zásade právneho štátu, na zásadách, ktoré sú spoločné členským štátom. Tieto základné zásady sú premietnuté najmä do jednotlivých právnych aktov európskej únie a európskych spoločenstiev (EÚ/ES). Európsky súdny dvor rozvinul doktrínu, podľa ktorej pravidlá komunitárneho práva môžu byť odvodené aj od všeobecných zásad, ktoré nie sú priamo obsiahnuté v základných zmluvách a iných právnych aktoch EÚ/ES. Poukázal pritom na články 220, 230 a 288 Zmluvy o Európskej únii (amsterdamské znenie). V tomto príspevku sa budeme zaoberať základnými zásadami, čiže princípmi, ktoré úzko súvisia s bankovým právom, resp. právom úverových inštitúcií, pričom zámerom nie je podať ich vyčerpávajúci prehľad. Na účely tohto príspevku možno základnú zásadu (princíp) vymedziť ako rozhodujúci predpoklad alebo myšlienku, ktorá formuje celý systém navzájom súvisiacich spoločenských vzťahov, napr. systém ochrany vkladov, systém výkonu bankového dohľadu. Ak sa zameriame na právne akty EÚ/ES, ktoré upravujú zakladanie a činnosť úverových inštitúcií (bánk), nájdeme najmä v ich úvodných ustanoveniach výslovne uvedené viaceré spomínané základné zásady (princípy). Tieto základné zásady sa prebrali, ak už neexistovali, do príslušných slovenských právnych predpisov alebo sa podľa nich postupuje pri uplatňovaní práva. Ide najmä o zákon o bankách, zákon o ochrane vkladov a zákon o platobnom styku. Sloboda zakladania úverovej inštitúcie a sloboda poskytovania finančných služieb úverovými inštitúciami je vyjadrená v čl. 20 a 21 smernice 2000/12/ES Európskeho parlamentu a rady z 20. marca 2000 o zakladaní a podnikaní úverových inštitúcií (smernica 2000/12/ES). Podľa nej hostiteľský členský štát EÚ odstráni všetky prekážky brániace vykonávaniu činností podliehajúcich zásade vzájomného uznávania v rovnakom rozsahu ako v domovskom členskom štáte EÚ, ak to nie je v rozpore so zásadou všeobecného blaha (general good) hostiteľského členského štátu EÚ. Základná zásada zákazu diskriminácie je zakotvená v článku 12 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva (amsterdamské znenie), podľa ktorého v rámci pôsobnosti tejto zmluvy a pri rešpektovaní jej osobitných ustanovení akákoľvek diskriminácia na základe štátnej príslušnosti je zakázaná. Postupom uvedeným v článku 251 citovanej zmluvy môže Rada Európskej únie prijímať pravidlá o zákaze takejto diskriminácie. Uvedená zásada je premietnutá aj do smernice 2000/12/ES, podľa ktorej je zakázaná akákoľvek diskriminácia v spojitosti so zakladaním a poskytovaním služieb z titulu národnosti alebo skutočnosti, že podnik nebol založený v členskom štáte, v ktorom služby poskytuje. Túto základnú zásadu nájdeme v bodoch 20 a 21 úvodných ustanovení smernice 2000/35/ES Európskeho parlamentu a rady z 29. júna 2000 o boji proti omeškaným platbám v obchodných transakciách. Základná zásada vykonávania dohľadu domovskou krajinou je v prípade úverových inštitúcií obsiahnutá v bodoch 7, 9 a 22 úvodných ustanovení a v článku 26 smernice 2000/12/ES. Ide o rozhodujúcu zásadu uplatňovanú pri harmonizácii finančného sektora. Táto zásada prisudzuje hlavnú úlohu pri vykonávaní dohľadu nad úverovou inštitúciou príslušnému orgánu domovského členského štátu EÚ, zatiaľ čo príslušný orgán členského štátu EÚ, v ktorom sa poskytuje služba, hrá pri plnení tejto úlohy iba doplnkovú úlohu. Táto zásada je doplnená základnou zásadou vzájomného uznávania. Základná zásada jednej licencie alebo vzájomného uznávania bankových licencií vyjadrená v bode 14 úvodných ustanovení smernice 2000/12/ES umožňuje banke vykonávajúcej bankové činnosti na základe povolenia v jej domovskej krajine členského štátu EÚ vykonávať buď priamo, alebo prostredníctvom pobočky bankové činnosti na celom území Európskej únie. Pri uplatňovaní tejto zásady však treba zabrániť udeleniu povolenia v prípade, že z predmetu činnosti, územného rozloženia alebo bežnej činnosti je zrejmé, že úverová inštitúcia si vybrala právny systém iného štátu len preto, aby
7 LEGISLATÍVA EURÓPSKEJ ÚNIE ZÁKLADNÉ ZÁSADY BANKOVÉHO PRÁVA EÚ/ES 7 sa vyhla prísnejším pravidlám, ktoré platia v inom členskom štáte. Základná zásada reciprocity bola premietnutá do bodov 19 až 21 úvodných ustanovení smernice 2000/12/ES. Podľa nej žiadosti o povolenie činnosti dcérskych spoločností alebo o nadobudnutie podielu, ktoré podajú podniky spadajúce do pôsobnosti práva tretích krajín (mimo EÚ), sa riešia postupom, ktorý má zabezpečiť, aby úverové inštitúcie so sídlom v spoločenstve v predmetných tretích krajinách dostali recipročné obdobné podmienky. Základná zásada zdravého riadenia bánk, ktorú môžeme nájsť v bode 58 úvodných ustanovení smernice 2000/12/ES, požaduje od príslušných orgánov bánk prijať potrebné opatrenia na zabránenie negatívneho vplyvu na riadenie banky osobami priamo alebo nepriamo vlastniacimi stanovený podiel banky. Banky by mali určiť konkrétne hranice úverovej angažovanosti banky voči vlastnej skupine, pritom sú v tomto prípade opodstatnené prísnejšie obmedzenia ako v prípade angažovanosti voči iným subjektom. Táto zásada je vyjadrená aj v bode 61 úvodných ustanovení smernice 2000/12/ES. Základnú zásadu obozretného dohľadu zaviedla do právneho poriadku ES tzv. tretia banková smernica 95/26/ES, podľa ktorej musia byť splnené niektoré požiadavky skôr ako je vydané bankové povolenie, resp. licencia. Ide napr. o zisťovanie tzv. close links (úzkeho prepojenia). Túto zásadu nájdeme aj v bode 4 úvodných ustanovení smernice 2000/46/ES Európskeho parlamentu a rady z 18. septembra 2000 o začatí, vykonávaní a opatrnom dohľade nad podnikaním elektronickopeňažných inštitúcií. Základná zásada konsolidácie, ktorá sa uplatňuje pri výkone bankového dohľadu, je vyjadrená v bode 24 úvodných ustanovení a v čl. 7 a 8 smernice rady 93/6/EHS z 15. marca 1993 o kapitálovej primeranosti investičných spoločností a úverových inštitúcií a v bode 58 a nasledujúcich úvodných ustanoveniach smernice 2000/12/ES. Základnú zásadu slobodného pohybu kapitálu v prípade úverových inštitúcií možno nájsť v bode 18 úvodných ustanovení smernice 2000/12/ES. Na základe uplatnenia tohto bodu opatrenia liberalizujúce bankové služby musia byť zlučiteľné s opatreniami liberalizujúcimi pohyb kapitálu. Základná zásada ochrany rovnakým systémom ochrany vkladov upravená v smernici 94/19/ES Európskeho parlamentu a rady z 30. mája 1994 o systéme ochrany vkladov sa uplatňuje v prípade insolventnosti úverovej inštitúcie. Táto zásada sa uplatní voči vkladateľom ktorejkoľvek pobočky umiestnenej v inom členskom štáte ako v sídle ústredia úverovej inštitúcie. Základnú zásadu povinného členstva úverových ústavov v systéme ochrany vkladov v ich domovskom členskom štáte zaviedla smernica 94/19/ES Európskeho parlamentu a rady z 30. mája 1994 o systéme ochrany vkladov v čl. 3. Základná zásada minimálnej harmonizácie sa uplatňuje pri preberaní právnych aktov EÚ/ES, podľa ktorej vnútroštátne právne akty nesmú byť miernejšie ako právne akty EÚ/ES. Táto základná zásada je obsiahnutá napr. v čl. 7 smernice 94/19/ES Európskeho parlamentu a rady z 30. mája 1994 o systémoch ochrany vkladov, podľa ktorej systémy ochrany vkladov určia, že úhrnné vklady každého vkladateľa musia byť kryté do výšky ECU v prípade, že sa vklady stanú nedostupnými. Možno ju nájsť aj v bode 7 úvodných ustanovení smernice 2000/12/ES, v bode 6 úvodných ustanovení odporúčania komisie 97/489/ES z 30. júla 1997 týkajúceho sa transakcií pomocou elektronických platobných nástrojov a osobitne vzťahu medzi vystavovateľom a držiteľom a v bode 4 úvodných ustanovení smernice rady 93/6/EHS z 15. marca 1993 o kapitálovej primeranosti investičných spoločností a úverových inštitúcií. Základná zásada superequivalencie umožňuje členským štátom EÚ zaviesť (pokiaľ je to výslovne uvedené) prísnejšie pravidlo, ako je určené v práve EÚ/ES, napr. v zmysle bodu 12 úvodných ustanovení smernice 2000/12/ES členský štát môže zaviesť aj pravidlá, ktoré sú prísnejšie ako pravidlá stanovené pre úverové inštitúcie vykonávajúce činnosti na základe povolenia ich príslušných orgánov, v čl. 5 odsek 1, prvý pododsek, odsek 2 a v čl. 7, 16, 30, 51 a 65. Ide teda napr. o možnosť prísnejšej úpravy nadobúdania kvalifikovaného podielu v úverovej inštitúcii. Táto zásada je vyjadrená aj v bodoch 36 a 54 úvodných ustanovení smernice 2000/12/ES. Základnú zásadu lex rei sitae, ktorá sa uplatňuje v práve EÚ/ES, možno nájsť napr. v bode 8 úvodných ustanovení smernice Európskeho parlamentu a rady č. 2002/47/ES zo 6. júna 2002 o dohodách o finančných zárukách, podľa ktorého na určenie toho, či je dohoda o finančnej záruke bezchybná a teda platná voči tretím stranám je rozhodujúce právo krajiny, kde sa finančná záruku nachádza. Ďalej je upravená v čl. 24 smernice 2001/24/ES Európskeho parlamentu a rady zo 4. apríla 2001 o reorganizácii a likvidácii úverových ústavov a v bode 20 úvodných ustanovení smernice 98/26/ES Európskeho parlamentu a rady z 19. mája 1998 o konečnom zúčtovaní v platobných zúčtovacích systémoch a zúčtovacích systémoch cenných papierov. Základná zásada rovnakého prístupu vo vzťahu k veriteľom podľa smernice 2001/24/ES Európskeho parlamentu a rady zo 4. apríla 2001 o reorganizácii a likvidácii úverových ústavov vyžaduje od správnych a súdnych orgánov domovského členského štátu prijatie takých opatrení, aké sú potrebné, aby veritelia domovského členského štátu boli schopní prijať v stanovenom čase konkrétne kroky na uplatnenie svojich práv.
8 8 LEGISLATÍVA EURÓPSKEJ ÚNIE ZÁKLADNÉ ZÁSADY BANKOVÉHO PRÁVA EÚ/ES Základná zásada jednoty a univerzálnosti podľa smernice 2001/24/ES Európskeho parlamentu a rady zo 4. apríla 2001 o reorganizácii a likvidácii úverových ústavov vyžaduje, aby správne a súdne orgány domovského členského štátu mali výhradnú jurisdikciu, teda aby ich rozhodnutia boli uznávané a aby bez akejkoľvek formálnosti bolo možné dosiahnuť vo všetkých ostatných členských štátoch účinky vyplývajúce zo zákonov domovského členského štátu. Základná zásada subsidiarity (podriadenosti) je vyjadrená čl. 5 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva (amsterdamské znenie), podľa ktorého Európske spoločenstvo koná v medziach právomocí vymedzených touto zmluvou a cieľov, ktoré sú v nej zakotvené. V oblastiach, ktoré nepatria do jeho výlučnej kompetencie, vyvíja spoločenstvo činnosť v súlade s princípom subsidiarity len vtedy a v takom rozsahu, pokiaľ ciele sledované touto činnosťou nemôžu byť uspokojivo dosiahnuté členskými štátmi a vzhľadom na rozsah alebo dôsledky predmetnej činnosti ich možno lepšie dosiahnuť prostredníctvom spoločenstva. Pri uplatňovaní tejto zásady sa vychádza zo skúsenosti, že nižšie stupne systému (napr. miestne samosprávne orgány) sú pri plnení úloh výhodnejšie a efektívnejšie. Vyššie stupne (inštitúcie Európskych spoločenstiev) nastupujú vtedy, ak úlohu nemožno účinne plniť na nižšom stupni. Táto zásada je premietnutá napr. do bodu 16 úvodných ustanovení smernice 2000/46/ES Európskeho parlamentu a rady z 18. septembra 2000 o začatí, vykonávaní a opatrnom dohľade nad podnikaním elektronicko-peňažných inštitúcií, do bodu 16 úvodných ustanovení smernice 2002/87/ES Európskeho parlamentu a rady zo 16. decembra 2002 o doplňujúcom dohľade nad úverovými ústavmi, poisťovňami a investičnými firmami vo finančnom konglomeráte, ďalej do bodu 12 úvodných ustanovení smernice 98/26/ES Európskeho parlamentu a rady z 19. mája 1998 o konečnom zúčtovaní v platobných zúčtovacích systémoch a zúčtovacích systémoch cenných papierov. Základná zásada dodržiavania základných práv, ktoré sú obsiahnuté v Listine základných práv a slobôd Európskej únie, je rešpektovaná v smernici 2002/87/ES Európskeho parlamentu a rady zo 16. decembra 2002 o doplňujúcom dohľade nad úverovými ústavmi, poisťovňami a investičnými fondmi vo finančnom konglomeráte, ako to vyplýva z bodu 17 jej úvodných ustanovení. Základná zásada rešpektovania všeobecného blaha (general good) je vyjadrená okrem iného v bode 16 úvodných ustanovení smernice 2000/12/ES. Interpretačná správa komisie č. 97/C 209/04, ktorá sa zaoberá pojmom verejné blaho, uvádza príklady oblastí uplatnenia verejného blaha, ako sú ochrana užívateľa služieb, zachovanie dobrej povesti národného finančného sektora, ochrana veriteľov atď., neobsahuje však definíciu verejného blaha. Základná zásada effet utile (praktische wirkung, useful effect) je jedným z rozhodujúcich princípov pri aplikácii európskeho práva. Znamená, že právnu normu vykladáme a používame tak, aby sa dosiahlo jej najlepšie uplatnenie. Ak je možné národné právo vykladať rôznym spôsobom, použije sa ten výklad, ktorým sa európske právo najviac realizuje. Európsky súdny dvor zaviazal v mnohých rozhodnutiach členské štáty vykonať všetko nevyhnutné na aplikáciu a vykonanie európskeho práva. Základná zásada transparentnosti premietnutá v bode 11 úvodných ustanovení rozhodnutia komisie z 5. novembra 2003, ktorým sa zriaďuje výbor európskych orgánov bankového dohľadu, vyžaduje viesť otvorene a transparentne konzultácie s účastníkmi trhu a spotrebiteľmi a konečnými užívateľmi. Bod 8 úvodných ustanovení smernice 97/5/ES Európskeho parlamentu a rady z 27. januára 1997 o kreditných prevodoch do zahraničia vyžaduje poskytnúť zákazníkovi dostatok informácií pred vykonaním kreditného prevodu do zahraničia a po ňom. Táto základná zásada je vyjadrená aj v bode 22 úvodných ustanovení smernice 98/26/ES Európskeho parlamentu a rady z 19. mája 1998 o konečnom zúčtovaní v platobných zúčtovacích systémoch a zúčtovacích systémoch cenných papierov a v bode 5 úvodných ustanovení odporúčania komisie 97/489/ES z 30. júla 1997 týkajúceho sa transakcií pomocou elektronických platobných nástrojov a osobitne vzťahu medzi vystavovateľom a držiteľom. Základná zásada rešpektovania vyššej moci (force majeure), ktorú možno nájsť v bode 13 úvodných ustanovení a v čl. 9 smernice 98/26/ES Európskeho parlamentu a rady z 19. mája 1998 o konečnom zúčtovaní v platobných zúčtovacích systémoch a zúčtovacích systémoch cenných papierov oslobodzuje inštitúcie podieľajúce sa na vykonávaní príkazov ku kreditnému prevodu do zahraničia od povinností uvedených v tejto smernici, ak sa vyskytnú dôvody vyššej moci (nepredvídateľné a nezvyčajné okolnosti). Základná zásada súdnej ochrany, ktorá je zakotvená v čl. 230 Zmluvy o Európskej únii (amsterdamské znenie), a s tým súvisiace právo locus standi je upravené v čl. 33 smernice 2000/12/ES Európskeho parlamentu a rady z 20. marca 2000 o zakladaní a podnikaní úverových inštitúcií. Podľa čl. 33 uvedenej smernice členské štáty zabezpečia, aby sa na rozhodnutie prijaté v súvislosti s úverovými inštitúciami v dôsledku uplatňovania zákonov, nariadení alebo administratívnych opatrení vzťahovalo právo obrátiť sa na súd. To isté platí aj v prípade, ak do šiestich mesiacov od podania žiadosti o udelenie povolenia, ktoré obsahuje všetky informácie požadované podľa platných ustanovení, nie je vydané rozhodnutie. Spracoval JUDr. František Hetteš
9 KOMERČNÉ BANKOVNÍCTVO ÚČTOVANIE ÚROKOVÝCH DERIVÁTOV 9 ÚČTOVANIE ÚROKOVÝCH DERIVÁTOV FORWARD RATE AGREEMENT (FRA), ÚROKOVÝ SWAP (IRS) Ing. Eleonóra Vajdová Forward Rate Agreement (FRA) Forward Rate Agreement (ďalej len FRA) predstavuje obchod, kde si protistrany dohodnú úrokovú sadzbu, termíny obchodu a podkladové aktívum. Pomocou FRA si možno zabezpečiť riziko vyplývajúce z variabilnej úrokovej sadzby (float rate) na úročenú pohľadávku (uložený vklad alebo poskytnutý úver), resp. záväzok (prijatý úver alebo prijatý vklad), ktorý bude realizovaný v budúcom termíne. FRA sa môže uzatvárať aj bez existujúceho základného obchodu. Kupujúci FRA obchodu je zmluvná strana, ktorá sa snaží chrániť pred zvyšovaním úrokových sadzieb v budúcnosti. Predávajúci FRA obchodu je zmluvná strana, ktorá sa snaží chrániť pred znižovaním úrokových sadzieb v budúcnosti. Zmluvné strany si dohodnú na príslušné budúce obdobie pevnú úrokovú sadzbu (FRA sadzbu, fix rate). Táto sadzba sa porovná pred začiatkom obdobia v tzv. referenčný deň s úrokovou sadzbou základného obchodu (referenčnou sadzbou). Ak je referenčná sadzba vyššia ako FRA sadzba, dostane kupujúci FRA od predávajúceho vyrovnávaciu (kompenzačnú) platbu vo výške úrokového rozdielu medzi sadzbami. Ak je referenčná sadzba nižšia, hradí vyrovnávaciu platbu kupujúci FRA. Základné údaje pre účtovanie FRA: podkladové aktívum nominálna suma, z ktorej sa vypočítava vyrovnávacia platba; úroková sadzba FRA a referenčná sadzba, ktorou je pre obchody v Sk sadzba BRIBOR, v CZK sadzba PRIBOR, v EUR sadzba EURIBOR a v ostatných menách sadzba LIBOR. Z týchto údajov sa vypočíta vyrovnávacia (kompenzačná) platba, splatná na začiatku obdobia, ktoré je zabezpečované FRA; termín začatia a ukončenia obchodu, t. j. obdobia zabezpečenia variabilnej úrokovej sadzby. Najčastejšie sa používa 3, resp. 6-mesačné obdobie. FRA obchod v zásade nie je možné zrušiť pred splatnosťou, končí referenčným dňom na základe trhového ocenenia obchodu ( market to market ). Príklad účtovania FRA v bankách Typ obchodu: FRA 1-mesačný Zmluvné strany: Banka v Londýne predaj fixná úroková sadzba Banka v Bratislave kúpa float úroková sadzba Podkladové aktívum: Sk Deň obchodu: Referenčný deň: Deň splatnosti obchodu: FRA sadzba: 5,35 % Referenčná sadzba (BRIBOR): 5,80 % Výpočet vyrovnávacej platby: FRA sadzba referenčná sadzba. (dĺžka trvania FRA/360 dní). podkladové aktívum / [1 + (dĺžka trvania FRA/360 dní). 0,058)] / 100 čo v našom konkrétnom príklade znamená: 5,35 % 5,80 %. (31/360) / [1 + (31/360).. 0,058 ]/ 100 = ,14 Sk Hodnoty denného precenenia: ,00 Sk ,00 Sk ,14 Sk Účtovné operácie: 1. Účtovanie u kupujúceho 1. spôsob účtovanie precenenia stornom Deň Obsah účtovnej MD/D Účtovná Názov účtu Hodnota účtovania operácie skupina podsúvahová pohľadávka MD 95 Pohľadávky z pevných termínových operácií s úrokovými nástrojmi FRA D 99 Usporiadací účet operácií s úrokovými nástrojmi FRA podsúvahový záväzok MD 99 Usporiadací účet operácií s úrokovými nástrojmi FRA D 95 Záväzky z pevných termínových operácií s úrokovými nástrojmi FRA prvé precenenie v súvahe M nástrojmi kladné rozdiely FRA ,00 Sk
10 10 KOMERČNÉ BANKOVNÍCTVO ÚČTOVANIE ÚROKOVÝCH DERIVÁTOV D 71 Výnosy z derivátových operácií kladné rozdiely FRA ,00 Sk storno precenenia Výnosy z derivátových operácií kladné z predchádzajúceho dňa MD 71 rozdiely FRA ,00 Sk nástrojmi kladné rozdiely FRA ,00 Sk zaúčtovanie nového Pevné termínové operácie s úrokovými precenenia v súvahe MD 31 nástrojmi kladné rozdiely FRA ,00 Sk D 71 Výnosy z derivátových operácií kladné rozdiely FRA ,00 Sk storno precenenia Výnosy z derivátových operácií kladné z predchádzajúceho dňa MD 71 rozdiely FRA ,00 Sk nástrojmi kladné rozdiely FRA ,00 Sk zaúčtovanie nového Pevné termínové operácie s úrokovými precenenia v súvahe MD 31 nástrojmi kladné rozdiely FRA ,14 Sk D 71 Výnosy z derivátových operácií kladné rozdiely FRA ,14 Sk odúčtovanie podsúvahovej Usporiadací účet operácií s úrokovými pohľadávky MD 99 nástrojmi FRA D 95 Pohľadávky z pevných termínových operácií s úrokovými nástrojmi FRA odúčtovanie podsúvahového Záväzky z pevných termínových operácií záväzku MD 95 s úrokovými nástrojmi FRA D 99 Usporiadací účet operácií s úrokovými nástrojmi FRA prijatá vyrovnávacia platba MD 13 Bežné účty iných bánk loro v Sk ,14 Sk nástrojmi kladné rozdiely FRA ,14 Sk 2. Účtovanie u kupujúceho 2. spôsob účtovanie precenenia prírastkovým spôsobom Deň Obsah účtovnej MD/D Účtovná Názov účtu Hodnota účtovania operácie skupina podsúvahová pohľadávka MD 95 Pohľadávky z pevných termínových operácií s úrokovými nástrojmi FRA D 99 Usporiadací účet operácií s úrokovými nástrojmi FRA podsúvahový záväzok MD 99 Usporiadací účet operácií s úrokovými nástrojmi FRA D 95 Záväzky z pevných termínových operácií s úrokovými nástrojmi FRA prvé precenenie v súvahe M nástrojmi kladné rozdiely FRA ,00 Sk D 71 Výnosy z derivátových operácií kladné rozdiely FRA ,00 Sk doúčtovanie rozdielu Pevné termínové operácie s úrokovými z nového precenenia v súvahe MD 31 nástrojmi kladné rozdiely FRA ,00 Sk D 71 Výnosy z derivátových operácií kladné rozdiely FRA ,00 Sk doúčtovanie rozdielu Pevné termínové operácie s úrokovými z nového precenenia v súvahe MD 31 nástrojmi kladné rozdiely FRA ,14 Sk D 71 Výnosy z derivátových operácií kladné rozdiely FRA ,14 Sk odúčtovanie podsúvahovej Usporiadací účet operácií s úrokovými pohľadávky MD 99 nástrojmi FRA D 95 Pohľadávky z pevných termínových operácií s úrokovými nástrojmi FRA odúčtovanie Záväzky z pevných termínových operácií podsúvahového záväzku MD 95 s úrokovými nástrojmi FRA D 99 Usporiadací účet operácií s úrokovými nástrojmi FRA prijatá vyrovnávacia platba MD 13 Bežné účty iných bánk loro v Sk ,14 Sk nástrojmi kladné rozdiely FRA ,14 Sk
11 KOMERČNÉ BANKOVNÍCTVO ÚČTOVANIE ÚROKOVÝCH DERIVÁTOV Účtovanie u predávajúceho 1. spôsob účtovanie precenenia stornom Deň Obsah účtovnej MD/D Účtovná Názov účtu Hodnota účtovania operácie skupina podsúvahový záväzok MD 99 Usporiadací účet operácií s úrokovými nástrojmi FRA D 95 Záväzky z pevných termínových operácií s úrokovými nástrojmi FRA podsúvahová pohľadávka MD 95 Pohľadávky z pevných termínových operácií s úrokovými nástrojmi FRA D 99 Usporiadací účet operácií s úrokovými nástrojmi FRA prvé precenenie v súvahe MD 61 Náklady z derivátových operácií záporné rozdiely FRA ,00 Sk nástrojmi záporné rozdiely FRA ,00 Sk storno precenenia Pevné termínové operácie s úrokovými z predchádzajúceho dňa MD 31 nástrojmi záporné rozdiely FRA ,00 Sk D 61 Náklady z derivátových operácií záporné rozdiely FRA ,00 Sk zaúčtovanie nového Náklady z derivátových operácií záporné precenenia v súvahe MD 61 rozdiely FRA ,00 Sk nástrojmi záporné rozdiely FRA ,00 Sk storno precenenia Pevné termínové operácie s úrokovými z predchádzajúceho dňa MD 31 nástrojmi záporné rozdiely FRA ,00 Sk D 61 Náklady z derivátových operácií záporné rozdiely FRA ,00 Sk zaúčtovanie nového Náklady z derivátových operácií záporné precenenia v súvahe MD 61 rozdiely FRA ,14 Sk nástrojmi záporné rozdiely FRA ,14 Sk odúčtovanie Záväzky z pevných termínových operácií podsúvahového záväzku MD 95 s úrokovými nástrojmi FRA D 99 Usporiadací účet operácií s úrokovými nástrojmi FRA odúčtovanie Usporiadací účet operácií s úrokovými podsúvahovej pohľadávky MD 99 nástrojmi FRA D 95 Pohľadávky z pevných termínových operácií s úrokovými nástrojmi FRA platená vyrovnávacia platba M nástrojmi záporné rozdiely FRA ,14 Sk D 13 Bežné účty iných bánk loro v Sk ,14 Sk 4. Účtovanie u predávajúceho 2. spôsob účtovanie precenenia prírastkovým spôsobom Deň Obsah účtovnej MD/D Účtovná Názov účtu Hodnota účtovania operácie skupina podsúvahový záväzok MD 99 Usporiadací účet operácií s úrokovými nástrojmi FRA D 95 Záväzky z pevných termínových operácií s úrokovými nástrojmi FRA podsúvahová pohľadávka MD 95 Pohľadávky z pevných termínových operácií s úrokovými nástrojmi FRA D 99 Usporiadací účet operácií s úrokovými nástrojmi FRA prvé precenenie v súvahe MD 61 Náklady z derivátových operácií záporné rozdiely FRA ,00 Sk nástrojmi záporné rozdiely FRA ,00 Sk doúčtovanie rozdielu z nového Náklady z derivátových operácií záporné precenenia v súvahe MD 61 rozdiely FRA ,00 Sk
12 12 KOMERČNÉ BANKOVNÍCTVO ÚČTOVANIE ÚROKOVÝCH DERIVÁTOV nástrojmi záporné rozdiely FRA ,00 Sk doúčtovanie rozdielu z nového Náklady z derivátových operácií záporné precenenia v súvahe MD 61 rozdiely FRA ,14 Sk nástrojmi záporné rozdiely FRA ,14 Sk odúčtovanie Záväzky z pevných termínových operácií podsúvahového záväzku MD 95 s úrokovými nástrojmi FRA D 99 Usporiadací účet operácií s úrokovými nástrojmi FRA odúčtovanie Usporiadací účet operácií s úrokovými podsúvahovej pohľadávky MD 99 nástrojmi FRA D 95 Pohľadávky z pevných termínových operácií s úrokovými nástrojmi FRA platená vyrovnávacia platba M nástrojmi záporné rozdiely FRA ,14 Sk D 13 Bežné účty iných bánk loro v Sk ,14 Sk Úrokový swap (IRS) Úrokový swap (ďalej IRS) je dohoda medzi dvoma zmluvnými stranami, kde sa jedna strana zaväzuje platiť vopred dohodnutú variabilnú úrokovú sadzbu (float rate), resp. pevnú úrokovú sadzbu (fix rate) na vopred dohodnutý objem peňažných prostriedkov a vopred dohodnuté časové obdobie, pričom sa súčasne druhá strana zaväzuje platiť vopred dohodnutú pevnú úrokovú sadzbu (fix rate), resp. variabilnú úrokovú sadzbu (float rate) na rovnaký objem peňažných prostriedkov a rovnaké časové obdobie. Pri úrokových swapoch v stanovených dňoch výmeny úrokov nedochádza k dvom samostatným platbám, ale porovnáva sa pevná a variabilná úroková sadzba a jedna zo zmluvných strán potom uhradí druhej strane rozdiel vyrovnávajúcou platbou. Úrokový swap slúži na zabezpečenie úrokového rizika z pôvodného obchodu, napr. z dlhodobého úveru, z nákupu dlhopisov a pod. Najčastejšie uzatváraným typom úrokového swapu je kupónový swap. Pri kupónovom swape prichádza k výmene pevnej úrokovej sadzby za variabilnú úrokovú sadzbu, ktorá je spätá s referenčnou sadzbou, napr. BRIBOR. Základné údaje pre účtovanie IRS: podkladové aktívum nominálna suma, z ktorej sa vypočítava pevná a variabilná úroková sadzba. Táto nominálna suma môže zostať bez zmeny, ale podľa dohody sa môže aj rôzne meniť a prispôsobovať. Podľa zmeny nominálnej sumy rozlišujeme: splátkový swap nominálna suma sa postupne zmenšuje o rovnako veľké splátky, anuitný swap nominálna suma sa postupne zmenšuje o splátky v anuite, step-up-swap nominálna suma sa postupne zvyšuje (opak splátkového swapu), swap s možnosťou vypovedania v tomto type swapu má jedna strana právo swap predčasne ukončiť bez nároku na vyrovnávaciu platbu, swap s možnosťou predĺženia v tomto type swapu má jedna strana právo predĺžiť swap pri splatnosti za vopred dohodnutých podmienok; pevná a variabilná úroková sadzba a referenčná sadzba, ktorou je pre obchody v Sk sadzba BRIBOR, v CZK sadzba PRIBOR, v EUR sadzba EURIBOR a v ostatných menách sadzba LIBOR; termín začatia a ukončenia obchodu, t. j. obdobia zabezpečenia variabilnej úrokovej sadzby. Úrokový swap je možné ukončiť viacerými spôsobmi: uplynutím lehoty trvania obchodu, vypovedaním v prípade, že právo predčasného ukončenia swapu bolo dohodnuté, zrušením obidve strany majú možnosť predčasne zrušiť obchod a prichádza k vyrovnávacej platbe na základe trhového ocenenia swapu. Cena IRS je stanovená ako úroveň, na ktorej sa rovná súčasná hodnota pevnej úrokovej sadzby súčasnej hodnote toku variabilných sadzieb, to znamená, že je úplne závislá od presne stanovených budúcich sadzieb. Príklad účtovania IRS v bankách Komerčná banka prijala dlhodobý úver s úrokovou sadzbou na báze 3-mesačného BRIBOR-u, pričom má polročné splátky úrokov. Keďže v budúcnosti očakáva nárast úrokových sadzieb, zabezpečuje sa proti tomuto riziku zvyšovania úrokových nákladov. Uzatvorí s inou komerčnou bankou úrokový swap, v ktorom bude platiť v trojmesačných termínoch pevnú úrokovú sadzbu 4,045 % (fix) počas 1 roka a od protistrany bude dostávať v 3-mesačných termínoch BRIBOR (float).
13 KOMERČNÉ BANKOVNÍCTVO ÚČTOVANIE ÚROKOVÝCH DERIVÁTOV 13 Typ obchodu: Zmluvné strany: Podkladové aktívum: Deň obchodu: Deň splatnosti obchodu: IRS Banka A v Bratislave platba fix (kupujúci) Banka B v Bratislave platba float (predávajúci) EUR IRS sadzba (deal rate): 4,045 % Precenenie (uvádzame len k termínom porovnania float/fix rate): ,10 Sk ,09 Sk ,55 Sk ,16 Sk Prehľad úrokových platieb: Dátum Variabilná Platba float Platba fix Rozdiel Kurz EUR Platba v Sk porovnávacej sadzba (float) (4,045 %) platby ,139% ,17 EUR ,17 EUR ,00 EUR 42, , ,253% ,79 EUR ,46 EUR ,33 EUR 42, , ,825% ,63 EUR ,46 EUR 4 170,83 EUR 40, , ,010 % ,33 EUR ,17 EUR -670,84 EUR 39, ,68 1. Účtovanie u kupujúceho Deň Obsah účtovnej MD/D Účtovná Názov účtu Hodnota účtovania operácie skupina podsúvahová pohľadávka MD 95 Pohľadávky z pevných termínových operácií s úrokovými nástrojmi IRS ,00 EUR D 99 Usporiadací účet operácií s úrokovými nástrojmi IRS ,00 EUR podsúvahový záväzok MD 99 Usporiadací účet operácií s úrokovými nástrojmi IRS ,00 EUR D 95 Záväzky z pevných termínových operácií s úrokovými nástrojmi IRS ,00 EUR prvé precenenie v súvahe MD 61 Náklady z derivátových operácií záporné rozdiely IRS ,10 Sk nástrojmi záporné rozdiely IRS ,10 Sk netto platba po porovnaní Pevné termínové operácie s úrokovými float a fix rate MD 31 nástrojmi záporné rozdiely IRS ,09 Sk D 35 Usporiadací účet kurzových rozdielov ,09 Sk MD 35 Usporiadací účet kurzových rozdielov ,00 EUR D 13 Bežné účty v iných bankách nostro v EUR ,00 EUR vyrovnanie na účtoch Pevné termínové operácie s úrokovými precenenia MD 31 nástrojmi záporné rozdiely IRS ,01 Sk D 61 Náklady z derivátových operácií záporné rozdiely IRS ,01 Sk nové precenenie MD 61 Náklady z derivátových operácií záporné rozdiely IRS ,09 Sk nástrojmi záporné rozdiely IRS ,09 Sk netto platba po porovnaní float a fix rate MD 13 Bežné účty v iných bankách nostro v EUR 3 943,33 EUR D 35 Usporiadací účet kurzových rozdielov 3 943,33 EUR MD 35 Usporiadací účet kurzových rozdielov ,55 Sk D 71 Výnosy z derivátových operácií kladné rozdiely IRS ,55 Sk vyrovnanie na účtoch M precenenia storno nástrojmi záporné rozdiely IRS ,09 Sk záporného precenenia D 61 Náklady z derivátových operácií záporné rozdiely IRS ,09 Sk nové precenenie M nástrojmi kladné rozdiely IRS ,55 Sk
14 14 KOMERČNÉ BANKOVNÍCTVO ÚČTOVANIE ÚROKOVÝCH DERIVÁTOV D 71 Výnosy z derivátových operácií kladné rozdiely IRS ,55 Sk netto platba po porovnaní float a fix rate MD 13 Bežné účty v iných bankách nostro v EUR 4 170,83 EUR D 35 Usporiadací účet kurzových rozdielov 4 170,83 EUR MD 35 Usporiadací účet kurzových rozdielov ,62 Sk nástrojmi kladné rozdiely IRS ,62 Sk vyrovnanie na účtoch Výnosy z derivátových operácií kladné precenenia MD 71 rozdiely IRS ,93 Sk nástrojmi kladné rozdiely IRS ,93 Sk nové precenenie M nástrojmi kladné rozdiely IRS D 71 Výnosy z derivátových operácií kladné rozdiely IRS ,16 Sk ,16 Sk netto platba po porovnaní float a fix rate MD 13 Bežné účty v iných bankách nostro v EUR 670,84 EUR D 35 Usporiadací účet kurzových rozdielov 670,84 EUR MD 35 Usporiadací účet kurzových rozdielov ,68 Sk nástrojmi kladné rozdiely IRS ,68 Sk vyrovnanie na účtoch MD 71 Výnosy z derivátových operácií kladné precenenia rozdiely IRS 1 102,48 Sk nástrojmi kladné rozdiely IRS 1 102,48 Sk odúčtovanie podsúvahovej Usporiadací účet operácií s úrokovými pohľadávky MD 99 nástrojmi IRS ,00 EUR D 95 Pohľadávky z pevných termínových operácií s úrokovými nástrojmi IRS ,00 EUR odúčtovanie Záväzky z pevných termínových operácií podsúvahového záväzku MD 95 s úrokovými nástrojmi IRS ,00 EUR D 99 Usporiadací účet operácií s úrokovými nástrojmi IRS ,00 EUR 2. Účtovanie u predávajúceho Deň Obsah účtovnej MD/D Účtovná Názov účtu Hodnota účtovania operácie skupina podsúvahová pohľadávka MD 99 Usporiadací účet operácií s úrokovými nástrojmi IRS ,00 EUR D 95 Záväzky z pevných termínových operácií s úrokovými nástrojmi IRS ,00 EUR podsúvahový záväzok MD 95 Pohľadávky z pevných termínových operácií s úrokovými nástrojmi IRS ,00 EUR D 99 Usporiadací účet operácií s úrokovými nástrojmi IRS ,00 EUR prvé precenenie v súvahe M nástrojmi kladné rozdiely IRS D 71 Výnosy z derivátových operácií kladné rozdiely IRS ,10 Sk ,10 Sk netto platba po porovnaní float a fix rate MD 13 Bežné účty v iných bankách nostro v EUR ,00 EUR D 35 Usporiadací účet kurzových rozdielov ,00 EUR MD 35 Usporiadací účet kurzových rozdielov ,09 Sk nástrojmi kladné rozdiely IRS ,09 Sk vyrovnanie na účtoch Výnosy z derivátových operácií kladné precenenia MD 71 rozdiely IRS ,01 Sk nástrojmi kladné rozdiely IRS ,01 Sk
15 KOMERČNÉ BANKOVNÍCTVO ÚČTOVANIE ÚROKOVÝCH DERIVÁTOV nové precenenie M nástrojmi kladné rozdiely IRS ,09 Sk D 71 Výnosy z derivátových operácií kladné rozdiely IRS ,09 Sk netto platba po porovnaní float a fix rate MD 35 Usporiadací účet kurzových rozdielov 3 943,33 EUR D 13 Bežné účty v iných bankách nostro v EUR 3 943,33 EUR MD 61 Náklady z derivátových operácií záporné rozdiely IRS ,55 Sk D 35 Usporiadací účet kurzových rozdielov ,55 Sk vyrovnanie na účtoch precenenia storno Výnosy z derivátových operácií kladné kladného precenenia MD 71 rozdiely IRS ,09 Sk nástrojmi kladné rozdiely IRS ,09 Sk nové precenenie MD 61 Náklady z derivátových operácií záporné rozdiely IRS nástrojmi záporné rozdiely IRS ,55 Sk ,55 Sk netto platba po porovnaní float a fix rate MD 35 Usporiadací účet kurzových rozdielov 4 170,83 EUR D 13 Bežné účty v iných bankách nostro v EUR 4 170,83 EUR M nástrojmi záporné rozdiely IRS ,62 Sk D 35 Usporiadací účet kurzových rozdielov ,62 Sk vyrovnanie na účtoch Pevné termínové operácie s úrokovými precenenia MD 31 nástrojmi záporné rozdiely IRS ,93 Sk D 61 Náklady z derivátových operácií záporné rozdiely IRS ,93 Sk nové precenenie MD 61 Náklady z derivátových operácií záporné rozdiely IRS ,16 Sk nástrojmi záporné rozdiely IRS ,16 Sk netto platba po porovnaní float a fix rate MD 35 Usporiadací účet kurzových rozdielov 670,84 EUR D 13 Bežné účty v iných bankách nostro v EUR 670,84 EUR M nástrojmi kladné rozdiely IRS ,68 Sk D 35 Usporiadací účet kurzových rozdielov ,68 Sk vyrovnanie na účtoch M precenenia nástrojmi záporné rozdiely IRS 1 102,48 Sk D 61 Náklady z derivátových operácií záporné rozdiely IRS 1 102,48 Sk odúčtovanie podsúvahovej Záväzky z pevných termínových operácií pohľadávky MD 95 s úrokovými nástrojmi IRS ,00 EUR D 99 Usporiadací účet operácií s úrokovými nástrojmi IRS ,00 EUR odúčtovanie podsúvahového Usporiadací účet operácií s úrokovými záväzku MD 99 nástrojmi IRS ,00 EUR D 95 Pohľadávky z pevných termínových operácií s úrokovými nástrojmi IRS ,00 EUR Na záver treba poznamenať, že účtovanie precenenia by malo byť na dennej báze a konkrétny postup účtovania je ovplyvnený aj softvérovým vybavením banky alebo inej finančnej inštitúcie, ktorá účtuje podľa bankového účtovníctva. Čiže je možné prispôsobiť frekvenciu a sumarizáciu účtovania precenenia derivátov za jednotlivé obchody. Dôležité je dodržať princípy vyrovnania zostatkov na účtoch v účtovej skupine 31 Pevné termínové operácie po splatnosti derivátového obchodu a zostatky na účtoch výnosov a nákladov v účtovných skupinách 61 Náklady na derivátové operácie a 71 Výnosy z derivátových operácií musia vykazovať v netto čiastke výsledok obchodu.
16 ŽILINA HUMENNÉ NOVÉ EXPOZITÚRY NBS Slávnostným otvorením novostavby expozitúry NBS v Poprade sa 29. júna zavŕšil proces výstavby a odovzdávania 6 nových objektov expozitúr NBS, ktorých výstavba sa začala v prvom polroku minulého roka v Trenčíne, Nových Zámkoch, Žiline, Lučenci, Humennom a Poprade. Všetky novovybudované expozitúry pôsobia podľa novej koncepcie bez likvidatúr a v súčasnosti už plnia všetky úlohy spojené so zabezpečením plynulého peňažného obehu v regiónoch Slovenska. Moderné a architektonicky zaujímavo riešené novostavby spĺňajú prísne technické i bezpečnostné kritériá na správu peňažných zásob a súčasne vytvárajú aj dôstojné pracovné podmienky pre zamestnancov. Šesť expozitúr počas uplynulých troch mesiacov postupne slávnostne otvoril viceguvernér NBS Ivan Šramko za účasti ďalších zástupcov vedenia banky, autorov projektov a predstaviteľov miest, v ktorých tieto pracoviská NBS pôsobia. TRENČÍN
17 NOVÉ ZÁMKY LUČENEC POPRAD IGOR BARÁT, FOTO: PAVEL KOCHAN
18 18 KOMERČNÉ BANKOVNÍCTVO INTERNÝ BANKOVÝ AUDIT INTERNÝ BANKOVÝ AUDIT Mgr. Ion-Bogdan Dumitrescu Bazilejská komisia pre bankový dohľad (Basel Committee on Banking Supervision), ďalej len Komisia, uverejnila v rokoch 2001 a 2002 štúdiu o internom bankovom audite a o vzťahu medzi inštitúciami vykonávajúcimi bankový dohľad a internými i externými audítormi. Efektívny interný audit, ktorý nezávisle hodnotí kontrolné systémy v rámci organizácie, je východiskom pre adekvátnu internú kontrolu bankových inštitúcií. Externí audítori poskytujú svoj pohľad na interný audit. Inštitúcie vykonávajúce bankový dohľad sa prostredníctvom interného a externého auditu uistia, že manažment banky uplatňuje efektívne postupy a praktiky a že reaguje na nedostatky, ak takéto boli identifikované zo strany interných alebo externých audítorov. Spolupráca všetkých týchto strán poskytuje ten najoptimálnejší dohľad nad bankovými inštitúciami. Rozvádzané princípy sú v celej šírke aplikovateľné. Existujú však rozdiely medzi jednotlivými krajinami ovplyvnené postavením externých audítorov, štruktúrou manažmentu bánk alebo legislatívnymi podmienkami fungovania bankovníctva. Uplatňovanie rozvádzaných princípov auditu v praxi sa preto riadi národnými legislatívnymi normami každej krajiny. Interný bankový audit Predstavenstvo Inštitútu interných audítorov (Board of Directors of the Institute of Internal Auditors) definovalo v júni 1999 interný audit takto: Interný audit je nezávislá, vecná a poradenská aktivita, ktorá pridáva hodnotu a zdokonaľuje fungovanie organizácie. Pomáha organizácii dosiahnuť svoje ciele prostredníctvom systematického, disciplinovaného prístupu k hodnoteniu a zdokonaleniu efektívnosti rizikového manažmentu, kontroly a riadiaceho procesu. Hoci potreba objektívnosti a nestrannosti je obzvlášť dôležitá pre oddelenie interného auditu v bankovej inštitúcii, nie je tým nevyhnutne vylúčená možnosť, že aj toto oddelenie sa podieľa na poradenskej a konzultačnej činnosti, ak je zabezpečená nezávislosť analýz a hodnotení. Niektoré banky majú zavedený aj systém hodnotenia svojich aktivít, ktorý nenahrádza, ale dopĺňa funkciu interného bankového auditu. Ide o formálny a dokumentovaný proces, ktorým manažment a zamestnanci analyzujú svoje aktivity a hodnotia efektivitu súvisiacich interných kontrolných procedúr. Interný audit má niekoľko cieľov a princípov, ktoré je potrebné dodržiavať. Predstavenstvo banky má však konečnú zodpovednosť za to, že manažment banky uplatňuje adekvátny a efektívny systém internej kontroly, systém hodnotenia rizík bankových aktivít a rizík týkajúcich sa bankového kapitálu, vhodné metódy monitorovania dodržiavania zákonov, opatrení a interných postupov. Takisto manažment banky je zodpovedný za vypracovanie postupov, ktoré identifikujú, merajú, monitorujú a kontrolujú riziko, ktorému banka čelí. Manažment musí zabezpečiť takú organizačnú štruktúru, ktorá jasne stanovuje právomoci a zodpovednosť. Je zodpovedný za riadenie rizika, návrh vhodných interných kontrolných mechanizmov a monitorovanie ich adekvátnosti a efektivity. Interný audit je časťou opakujúceho sa monitorovania interných kontrolných systémov banky a jej postupov na hodnotenie interného kapitálu. Ako taký pomáha manažmentu a predstavenstvu v efektívnom výkone ich vyššie uvedených zodpovedností. Oddelenie interného auditu Každá banka by mala mať oddelenie interného auditu, na ktoré sa môže vzhľadom na objem a povahu svojich aktivít spoliehať. V menších bankách sa interný audit často zabezpečuje z vonkajších zdrojov. Oddelenie interného auditu v bankovej inštitúcii musí byť nezávislé od aktivít, ktoré kontroluje a musí byť takisto nezávislé od každodenných interných kontrolných procesov. Týmto je zaručené, že toto oddelenie vykonáva svoje aktivity objektívne a nestranne. Interní audítori nesmú mať s bankou konflikt záujmov. Každá banka by mala mať formalizované zásady interného auditu, ktoré zabezpečujú jeho postavenie a právomoci v rámci banky. Tu by mal byť zakotvený rozsah práce interných audítorov, pozícia celého oddelenia v organizačnej štruktúre banky, vzťahy s ostatnými oddeleniami kontroly a pod. Interný audit musí byť objektívny a nestranný, to znamená, že má vykonávať svoju činnosť bez pochybností a zasahovania. Členovia tímu interného auditu sa nesmú zúčastňovať operácii banky alebo výberu a implementácie interných kontrolných systémov. Profesionálna kompetencia, takisto ako vnútorná motivácia a sústavný pro-
19 KOMERČNÉ BANKOVNÍCTVO INTERNÝ BANKOVÝ AUDIT 19 fesionálny rozvoj každého interného audítora sú nevyhnutnými faktormi pre správne fungovanie celého oddelenia interného auditu banky. Odporúča sa takisto rotácia jednotlivých audítorov v rámci oddelenia, aby sa predišlo rutinnému výkonu pracovných činností. Vedúci oddelenia interného auditu by mal byť zodpovedný za to, aby oddelenie vykonávalo svoje aktivity v zhode s náležitými princípmi interného auditu. Obzvlášť by sa malo dbať na to, aby bol formálne vypracovaný plán auditu a písomné postupy a procedúry pre všetkých členov tímu. Vždy musí byť zabezpečená profesionálna kompetencia zamestnancov oddelenia a ich pravidelné školenie. Oddelenie interného auditu sa zodpovedá manažmentu banky a jej predstavenstvu, prípadne aj komisii pre audit, ak takáto v banke existuje. Tieto orgány banky by predovšetkým mali byť informované o progrese plánu auditu a o dosahovaní cieľov oddelenia interného auditu. Plán auditu Každá činnosť a každý zo subjektov banky (teda jej dcérske spoločnosti alebo pobočky) by mali spadať do rozsahu interného auditu. Žiadna z aktivít banky ani žiaden z jej subjektov nesmú byť vylúčené zo skúmania interného auditu. Oddelenie interného auditu má mať prístup k záznamom banky vrátane informácií manažmentu a zápisníc zo stretnutí poradenských alebo rozhodujúcich orgánov banky, ak je to relevantné vzhľadom na výkon činnosti interných audítorov. V rámci procesu hodnotenia interného kapitálu banky by oddelenie interného auditu malo pravidelne a nezávisle kontrolovať systém rizikového manažmentu, na základe ktorého sa hodnotí vzťah rizika ku kapitálu banky, a metódy, na základe ktorých sa posudzuje plnenie interných postupov týkajúcich sa kapitálovej oblasti. Posúdenie rizika vo vzťahu ku kapitálu banky je časťou rizikového manažmentu, ktorý sa orientuje na celkovú obchodnú stratégiu banky v rôznych oblastiach. V banke musí byť jasne identifikované oddelenie alebo jednotlivci zodpovední za kontrolu procesov hodnotenia kapitálu banky. Takúto kontrolu môže vykonávať oddelenie interného bankového auditu alebo iné oddelenie, ktoré je dostatočne nezávislé od operácií banky. Interný audit zahŕňa plán auditu, skúmanie a hodnotenie dostupných informácií, komunikovanie výsledkov a plnenie odporúčaní. Existuje viacero typov interného auditu, ako napríklad: a) finančný audit, ktorého cieľom je hodnotiť spoľahlivosť účtovného systému a informácií obsiahnutých vo výsledných finančných výsledkoch, b) audit zhody, cieľom ktorého je hodnotiť kvalitu a vhodnosť systémov navrhnutých za účelom zaistenia plnenia zákonných požiadaviek, opatrení a postupov, c) operačný audit, cieľom ktorého je hodnotiť kvalitu a vhodnosť iných systémov a postupov, analyzovať organizačnú štruktúru a vyhodnocovať vhodnosť metód a zdrojov, d) audit manažmentu, cieľom ktorého je hodnotiť kvalitu prístupu manažmentu k riziku a kontrole v rámci celkových cieľov banky. Keďže oddelenie interného auditu skúma a hodnotí celkové aktivity banky, nemalo by sa orientovať len na jeden typ auditu, ale malo by využiť ten najvhodnejší typ v závislosti od cieľov, ktoré sa prostredníctvom auditu majú dosiahnuť. Vzťah interného auditu a bankového dohľadu Orgány bankového dohľadu by mali hodnotiť prácu oddelenia interného auditu banky a v prípade spokojnosti s ich prácou sa môžu spoliehať na zistenia interného auditu pri identifikovaní potenciálnych rizikových oblastí. Orgány bankového auditu vydávajú rôzne opatrenia týkajúce bankových interných kontrolných systémov. Hoci rozsah týchto opatrení je v každej krajine iný, vo všeobecnosti zahŕňa niektoré základné princípy vhodného kontrolného systému v oblasti bankového kapitálu, manažmentu úverového rizika, iného rizika (napríklad kurzového, úrokového, rizika manažmentu likvidity). Bankový dohľad využíva rôzne prístupy na hodnotenie kvality internej kontroly. Jedným z nich je, že hodnotí prácu oddelenia interného auditu vrátane testovania procesov manažmentu, ktoré identifikujú, merajú, monitorujú a kontrolujú riziká. Ak je bankový dohľad spokojný s prácou oddelenia interného auditu, môže využiť správy interných audítorov ako primárny mechanizmus identifikovania potenciálnych problémov banky alebo oblastí potenciálnych rizík, ktoré audítori ešte neskontrolovali. Orgány bankového dohľadu by mali pravidelne diskutovať s internými audítormi banky o rizikových oblastiach a opatreniach, ktoré bude treba urobiť v súvislosti s týmito rizikami. Hoci interní audítori nevypracovávajú všetky postupy a procedúry v banke okrem interných kontrolných procedúr je ich povinnosťou a v záujme akcionárov a veriteľov banky oznámiť predstavenstvu a komisii pre audit (ak takáto existuje), keď sa domnievajú, že manažment banky koná v rozpore s právnymi predpismi alebo internými predpismi banky. Orgány bankového dohľadu by mali organizovať pravidelné stretnutia vedúcich oddelení interného auditu viacerých bánk. V rámci takýchto stretnutí si jednotliví vedúci oddelení môžu vymieňať poznatky a názory o témach, ktoré ich v bankovom sektore spoločne zaujímajú. Vzájomná koordinácia funkcií audítorskej a dohliadacej činnosti Externý a interný audítor Orgány bankového dohľadu podporujú konzultácie medzi internými a externými audítormi s cieľom čo najväčšieho zefektívnenia ich spolupráce. Externí audítori
20 20 KOMERČNÉ BANKOVNÍCTVO INTERNÝ BANKOVÝ AUDIT ovplyvňujú kvalitu interných kontrol prostredníctvom svojich auditových aktivít vrátane diskusií s manažmentom a predstavenstvom alebo komisiou pre audit a odporúčaní na zlepšenie interných kontrol. Interný audit je vo všeobecnosti užitočný na určenie povahy, časového rámca a rozsahu externých procedúr auditu. Avšak externý audítor má zodpovednosť za svoj výrok o finančných výkazoch. Externý audítor by mal mať prístup k všetkým relevantným správam z oddelenia interného auditu a mal by byť informovaný o všetkých významných záležitostiach, o ktorých sa dozvie interný audítor a ktoré by mohli ovplyvniť prácu interného audítora. Na druhej strane aj externý audítor informuje interného audítora o všetkých významných záležitostiach, ktoré by mohli ovplyvniť interný audit. Vedúci oddelenia interného auditu by sa mal uistiť, že jeho oddelenie nevykonáva duplicitnú prácu, teda že sa nerobí to, čo už prípadne urobili externí audítori. Interní a externí audítori by mali spolu pravidelne komunikovať, vymieňať si informácie, audítorské správy a poznatky o rôznych technikách a metódach auditu. Externí audítori by mali vykonávať prácu pre orgány bankového dohľadu len na základe zmluvného vzťahu. Všetky úlohy zadané orgánmi bankového dohľadu pre externých audítorov by mali korešpondovať s ich bežnou činnosťou a mali by patriť do ich kompetencií. Aj orgány bankového dohľadu aj externí audítori majú záujem na tom, aby v banke existoval vhodný účtovný systém. Úloha externých audítorov sa v jednotlivých krajinách líši. Spoločným faktorom je však očakávanie, že externí audítori pochopia interný kontrolný systém banky v rozsahu, v akom tento ovplyvňuje presnosť finančných výkazov banky. Takisto sa od externých audítorov očakáva, že o všetkých významných nedostatkoch, ktoré zistia pri svojej práci, budú informovať tak manažment banky ako aj orgány bankového dohľadu. Existuje viacero oblastí, pre ktoré je práca orgánov bankového dohľadu a externých audítorov vzájomne užitočná. Výhodou je, že externí audítori môžu získať prehľad o banke priamo od orgánov bankového dohľadu. V niektorých krajinách je dokonca úloha externých audítorov rozšírená napríklad na kontrolu metód používaných v banke, na hodnotenie adekvátnosti organizácie a interného kontrolného systému, na hodnotenie, či banka spĺňa všetky zákonné požiadavky, na hodnotenie činnosti oddelenia interného auditu banky, na vyjadrenie názoru, či sú dodržané všetky účtovné postupy. Odporúča sa však uplatniť také právne postupy, aby externí audítori neboli braní na zodpovednosť za informácie, ktoré v dobrej viere poskytli orgánom bankového dohľadu. V niektorých krajinách sa interný audit banky zabezpečuje z vonkajších zdrojov, naopak, v niektorých krajinách sa vyžaduje, aby interný audit vykonávalo interné oddelenie banky. Bez ohľadu na to, či sa aktivity interného auditu zabezpečujú z vonkajších zdrojov alebo nie, predstavenstvo a manažment banky zostávajú zodpovední za efektívne fungovanie systému internej kontroly a samotného interného auditu. V určitých krajinách je nutné, aby interní audítori, ktorí pochádzajú z prostredia mimo banky, boli nezávislí od externých audítorov banky. Inde je prípustné, aby interní audítori boli z tej istej firmy ako externí audítori. Zmluva podpísaná medzi bankou a firmou, ktorá poskytuje banke služby interného auditu, obsahuje ustanovenia týkajúce sa úloh a zodpovedností interných audítorov. Orgány bankového dohľadu vždy požadujú zhodnotenie operačného rizika v takej banke, ktorá si služby interného auditu zabezpečuje zvonku. Vo všeobecnosti sú služby poradenskej firmy poskytujúcej interný audit oveľa výhodnejšie a akceptovateľnejšie v menších bankách. Stála komisia pre audit Praktickým riešením pre všetky ťažkostí, ktoré by mohli vyplynúť z toho, že predstavenstvo banky má za úlohu zabezpečiť existenciu a fungovanie vhodného kontrolného systému, je konštituovanie stálej komisie pre audit. Takáto komisia posilňuje interný kontrolný systém a interný a externý audit. Preto sa vo všeobecnosti odporúča, aby v bankách, najmä v tých s komplexnými aktivitami, fungovala stála komisia pre audit. Aj pobočky banky potom môžu zvážiť vhodnosť takejto komisie v rámci ich predstavenstiev. Pri konštituovaní takejto komisie by predstavenstvo banky malo písomne stanoviť právomoci, zodpovednosť a povinnosti komisie pre audit a takisto formu výkazníctva, ktoré bude komisia pre predstavenstvo vypracovávať. Takýto písomný dokument by malo predstavenstvo pravidelne aktualizovať. Komisia pre audit by sa mala skladať aspoň z troch členov predstavenstva, ktorí ale nie sú ani súčasnými ani bývalými členmi manažmentu banky. Aspoň jeden z členov by mal byť fundovaný vo finančnom výkazníctve, účtovníctve alebo audite a všetci členovia by mali byť fundovaní v oblastiach potrebných na plnenie povinností člena takejto komisie. Členovia komisie si môžu vyžiadať prístup k určitým informáciám na účel výkonu kontroly. Komisia pre audit pravidelne podáva správy predstavenstvu banky. Záver Spolupráca medzi orgánmi bankového dohľadu, externými audítormi a internými audítormi s cieľom zefektívnenia ich práce je veľmi dôležitá, pričom každá zo strán sa koncentruje na svoje vlastné oblasti zodpovednosti. Takáto spolupráca sa môže zakladať napríklad na pravidelných stretnutiach, kde každá zo strán prezentuje informácie o oblastiach spoločného záujmu, prerokovávajú sa odporúčania interných a externých audítorov a každá zo strán sa k nim vyjadruje. Spolupráca orgánov bankového dohľadu, interných audítorov a externých audítorov predpokladá, aby bol medzi nimi vytvorený vzťah, založený na dôvere.
10973/16 ADD 14 BB/mse DGC 1A
Rada Európskej únie V Bruseli 14. septembra 2016 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0206 (NLE) 10973/16 ADD 14 WTO 195 SERVICES 20 FDI 16 CDN 12 LEGISLATÍVNE AKTY A INÉ PRÁVNE AKTY Predmet: Komplexná
Program energetického manažmentu Prešovského samosprávneho kraja
Projekt je spolufinancovaný z prostriedkov Európskej únie, Regionálny operačný program, Prioritná os 4- Regenerácia sídiel, Opatrenie 4.1- Regenerácia sídiel, Oblasť podpory 4.1d- neinvestičné projekty
Code of conduct. Code of conduct. Betala din personal enligt gällande avtal och lokala standarder.
9. FÖR EN ANSVARSFULL PERSONALPOLITIK Betala din personal enligt gällande avtal och lokala standarder. Diskriminera inte efter kön, ras, sexuell läggning eller trosövertygelse vid anställning och lönesättning.
Diplomová práca. Jana Šišovská. The impact of English on language policy and plannig in Sweden
Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Prahe Ústav germánskych studií Oddělení skandinavistiky Diplomová práca Jana Šišovská Vplyv angličtiny na jazykovú politiku a plánovanie vo Švédsku The impact of
VYSOKÉ ŠKOLY VO ŠVÉDSKU
VYSOKÉ ŠKOLY VO ŠVÉDSKU PAVIS (9 NS) Kľúčové porovnateľné ukazovatele Švédsko (SE) Slovensko (SK) Počet obyvateľov (2014) 9,6 mil. 5,4 mil. Počet vysokoškolských (VŠ) študentov (2012) 453 tis. 221 tis.
Dosiahnutie demokratickejších európskych volieb a zvýšenie účasti podľa dvoch správ Komisie sú podmienky pripravené
EURÓPSKA KOMISIA TLAČOVÁ SPRÁVA Brusel 27. marca 2014 Dosiahnutie demokratickejších európskych volieb a zvýšenie účasti podľa dvoch správ Komisie sú podmienky pripravené Dva mesiace pred konaním volieb
G o o g l e. RNDr. Marta Krajčíová 1
G o o g l e RNDr. Marta Krajčíová 1 www.krajciova.sk Program Sergey Brin a Larry Page Model riadenia Google RNDr. Marta Krajčíová 2 www.krajciova.sk Sergey Brin a Larry Page RNDr. Marta Krajčíová 3 www.krajciova.sk
Kvalita povrchovej vody v medzinárodnom povodí Dunaja. Lea Mrafková Slovenský Hydrometeorologický Ústav
Kvalita povrchovej vody v medzinárodnom povodí Dunaja Lea Mrafková Slovenský Hydrometeorologický Ústav druhá najdlhšia európska rieka, najdlhšia rieka v EÚ. sútok Brege a Brigachu v Čiernom lese 10% of
ViewSonic VP2365-LED LCD Display
- User Guide - Guide de l utilisateur - Bedienungsanleitung ViewSonic VP2365-LED LCD Display - Guía del usuario - Guida dell utente - Guia do usuário - Användarhandbok - Käyttöopas - Gebruikshandleiding
Masarykova Univerzita. Filozofická fakulta. Ústav Germanistiky, Nordistiky a Nederlandistiky
Masarykova Univerzita Filozofická fakulta Ústav Germanistiky, Nordistiky a Nederlandistiky Bakalářská diplomová práce 2014 Alica Fančiová Masarykova Univerzita Filozofická fakulta Katedra Germanistiky,
NR SVENSK SLOVAK INFO
NR. 1. 2007 SVENSK SLOVAK INFO Priatelia! Vstúpili sme do nového roku. Po blahoželaniach, dúfajúc, že sa splnia, sa predsa len mnohí pozerajú do budúcnosti s obavami, čo nám zase nový rok prinesie. Svetová
Posmrtný nepokoj Júliusa Nôtu
Piatok 28. 10. 2016 70. ročník číslo 251 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android 25 rokov tipovania na Slovensku nike.sk NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 21693 A. RADWANSKÁ KAR.
PRED INŠTALÁCIOU SOFTWARU INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ WINDOWS INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ MACINTOSH RIEŠENIE PROBLÉMOV
Návod na inštaláciu software PRED INŠTALÁCIOU SOFTWARU INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ WINDOWS INŠTALÁCIA V PROSTREDÍ MACINTOSH RIEŠENIE PROBLÉMOV Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili tento produkt. Tento návod vysvetľuje,
NR SVENSK SLOVAK INFO
NR. 2. 2005 SVENSK SLOVAK INFO Priatelia! Tentokrát aj keby som mal pár riadkov napísať, nemám miesto! A to je fantastické, že príde toľko článkov. Sen pre každého redaktora. Tí ktorí už nemajú ten zrak
Gáborík do ZOH nenastúpi Strana 26
Pondelok 3. 2. 2014 68. ročník číslo 27 cena 0,55 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 14468 ANADOLU EFES FENERBAHCE 2,75 17,0 1,65 16:30 14459 MLADÁ BOLESLAV
Utbildning DNV Akadémia som gör skillnad.
Utbildning DNV Akadémia som gör skillnad. Kunskap Naše skúsenosti för att pre utvecklas. Váš rast. Training katalóg 2014 Kurskatalog 2014 Vitajte v DNV Akadémii DNV Akadémia Vám prostredníctvom širokej
Nemečka zvolili! Slovan vydoloval dva body SUPERŠANCA 1 X 2 1X X X 2 1X X2 12. Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone
Š-87/8 Štvrtok 27. 9. 2012 66. ročník číslo 223 cena 0,55 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone Strany Kováčik: 2 4 Stále sme rozdelení Nemečka zvolili! Dobrá správa! Šéfa Slovenského zväzu ľadového
Stačila iba hodina. (IAAF sa pre odchýlku v biologickom pase domnieva, že mohol porušiť antidopingové pravidlá)
Pondelok 10. 7. 2017 71. ročník číslo 157 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android Tóth musí Strany 4 a 5 vysvetľovať (IAAF sa pre odchýlku v biologickom pase domnieva, že mohol
Janus Laco! V bránke je sila: Velez-Zuzulová druhá
SUPERŠANCA Streda 30. 1. 2013 67. ročník číslo 25 cena 0,55 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone 1 X 2 1X X2 12 5573. NOVOSIBIRSK DINAMO RIGA 1,65 4,55 4,44 1,20 2,21 1,19 5574. KAZAŇ CHANTY MANSIJSK
Vedenie FC Spartak Trnava odmieta spájanie klubu s možnou korupciou, dištancuje sa od takýchto podozrení
Utorok 5. 6. 2018 72. ročník číslo 128 cena 0,70 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android najlepšie kurzy SUPERŠANCA nike.sk 1 X 2 1 J. PUTINCEVOVÁ M. KEYSOVÁ 3,75 1,35 14:00 2 M. CECCHINATO
Nie zbohom, dovidenia
Streda 29. 7. 2015 69. ročník číslo 174 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 4574 SALZBURG MALMÖ 1,45 4,85 7,55 19:00 5070 KA AKUREYRI VALUR
Liverpool Škrtela nepustí
Piatok 21. 6. 2013 67. ročník číslo 143 cena 0,55 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone Remeta v Prešove končí! Strana 6 NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 5380 RUSKO TALIANSKO 1,45 3,20 14:00 5381
Vyúčtovanie dotácie poskytnutej zo štátneho rozpočtu v oblasti športu v roku 2012 Zoznam účtovných dokladov
Vyúčtovanie dotácie poskytnutej zo štátneho rozpočtu v oblasti športu v roku 2012 Zoznam účtovných dokladov Prijímateľ dotácie: Šerm 72 - Slovenský šermiarsky zväz Vyhlasujem, že všetky uvedené údaje sú
Janus: Chcem spoznať Laca!
SUPERŠANCA Streda 6. 2. 2013 67. ročník číslo 31 cena 0,55 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone 1 X 2 1X X2 12 3928. RUSKO FÍNSKO 1,57 4,65 5,15 1,16 2,40 1,19 3929. IRÁN LIBANON 1,23 6,00 11,8
Lignín a sulfitový výluh
Lignín a sulfitový výluh (Prednesené doskolovacom kurze ROH pre vyššie kádre technické v Banskej Štiavnici r. 1950.) R. BORIŠEK i Üvod. Výroba papiera v hľadaní nových surovín siaha konečne v 19. sloročí
Štvrtok ročník číslo 240 cena 0,70. Strany 2 4
Štvrtok 18. 10. 2018 72. ročník číslo 240 cena 0,70 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android ŠTEFAN TARKOVIČ po prípravnom zápase futbalistov ŠVÉDSKO SLOVENSKO 1:1 Hrali sme Strany 2 4 pre
Pačinda je suspendovaný!
nike.sk najlepšie kurzy Utorok 2. 10. 2018 11851 72. ročník číslo 226 cena 0,70 11853 11855 11854 11856 11860 11861 11862 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android 11859 HOFFENHEIM MANCH. CITY
Zrušiť ZOH nie je riešenie!
Streda 22. 1. 2014 68. ročník číslo 17 cena 0,55 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 6021 KAZAŇ SLOVAN 1,35 5,70 8,50 16:00 6025 MAURITÁNIA GABON 7,00 3,80 1,60
Mal divák. vo Zvolene pištoľ? Lipiansky: V sobotu chcem hrať! Šatan nemôže, prišiel Svatoš VEĽKÝ PLAGÁT IVANA JAKEŠA ZADARMO POZOR UŽ V SOBOTU!
SUPERŠANCA Štvrtok 24. 1. 2013 67. ročník číslo 20 cena 0,55 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone Mal divák 1 X 2 1X X2 12 5954. N. DJOKOVIČ D. FERRER 1,19 5,00 6722. CSKA MOSKVA DIN. MINSK 1,70
Univerzita mateja Bela v Banskej Bystrici Fakulta humanitných vied Doc. PaedDr. Ivan Èillík, CSc. ŠPORTOVÁ PRÍPRAVA V ATLETIKE Banská Bystrica
Univerzita mateja Bela v Banskej Bystrici Fakulta humanitných vied Doc. PaedDr. Ivan Èillík, CSc. ŠPORTOVÁ PRÍPRAVA V ATLETIKE Banská Bystrica 2004 1 Autor: doc. PaedDr. Ivan Èillík, CSc. Recenzenti: Vydala:
Soči v kocke VEĽKÝ PLAGÁT ANASTASIE KUZMINOVEJ ZADARMO. 16-stranová pamätnica v zajtrajšom Športe. o ZOH 2014! Až 12 strán
Utorok 25. 2. 2014 68. ročník číslo 46 cena 0,55 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 3751 PETROHRAD DORTMUND 4,60 3,75 1,90 18:00 3766 OLYMPIAKOS MANCHESTER UNITED
Významné priemyselné a ostatné zdroje znečistenia povrchových vôd Príloha / 1
IPKZ Obsah prioritných látok Významné priemyselné a ostatné zdroje znečistenia povrchových vôd Príloha 4.1 Množstvo vypúšťaného znečistenia za rok 2006 P. č. Čiastkové povodie Bodva Typ VÚ Kód VÚ NEC Názov
Zváranie materiálov Hardox a Weldox
Zváranie materiálov Hardox a Weldox V prípade nezrovnalostí prevláda verzia tohto dokumentu v britskej angličtine. Stiahnite si najnovšiu verziu z www.ssab.com. Táto brožúra obsahuje všeobecné odporúčania
Vitaj, šampión! Bomba večer s Djokovičom v Bratislave. Slovákov proti Čechom povedie kapitán Hamšík. Slovanisti si uctili v Jaroslavli Demitru
SUPERŠANCA Streda 14. 11. 2012 66. ročník číslo 263 cena 0,55 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone 1 X 2 1X X2 12 3733. PARDUBICE KARLOVY VARY 1,55 4,80 5,05 1,17 2,50 1,19 3734. KLADNO ČESKÉ
frame _Identita 1_2011 filmový občasník študentov umeleckej kritiky a audiovizuálnych štúdií FTF VŠMU
frame 1_2011 filmový občasník študentov umeleckej kritiky a audiovizuálnych štúdií FTF VŠMU _Identita Obsah Identita 237_Lenka Kuchtová: Identita westernu ako filmového žánru 242_Peter Závadský: Zlodej,
Obsah. Príhovor predsedu SKSI
ÈÍSLO 4/2009 August December 2009 Obsah Príhovor predsedu SKSI Zápis a uznesenia z 8. zasadnutia Predstavenstva SKSI Zápis a uznesenia z 9. zasadnutia Predstavenstva SKSI Informácie pre členov Komory Oznámenie
Jurkemik: Nevzdám to!
Š-87/8 Štvrtok 11. 10. 2012 66. ročník číslo 235 cena 0,55 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone Dnes v baráži Slovensko 21 Holandsko 21: Tréner Ivan Galád: Vravím im pravdu! Strany 8 a 9 ZADARMO
Skvelý Laco: 78 striel, 0 gólov!
Štvrtok 5. 3. 2015 69. ročník číslo 53 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 10293 PETROHRAD N. NOVGOROD 1,48 5,20 6,25 17:30 10294 JOKERIT DINAMO
Z NHL nikto nepovedal
Utorok 20. 1. 2015 69. ročník číslo 15 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 1507 JAPONSKO JORDÁNSKO 1.40 5.00 9.40 10:00 1563 POBREŽIE SLONOVINY
Ako by vyzerala federálna futbalová reprezentácia podľa Športu v roku 2018?
Utorok 9. 10. 2018 72. ročník číslo 232 cena 0,70 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android Ako by vyzerala federálna futbalová reprezentácia podľa Športu v roku 2018? Strany 8 a 9 6 Slovákov,
2008 december Spektrum. 10 rokov Spektrum. OBSAH ÚVODNÍK Advent - obdobie veľkej túžby... 2 Čakáme na teba, Pane... 3 SPEKTRUM
2008 december Spektrum OBSAH ÚVODNÍK Advent - obdobie veľkej túžby... 2 Čakáme na teba, Pane... 3 KATECHÉZA Prvotný hriech (VIII.)... 4 ROZHOVOR Marek a Stanislav Čechovci... 6 NÁZORY A SVEDECTVÁ Hľadanie
Chára: Veľmi to bolí!
Štvrtok 27. 6. 2013 67. ročník číslo 148 cena 0,55 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 3927 VARBERGS BRAGE 1,80 3,70 5,00 19:00 3926 HELSINGBORGS AIK STOCKHOLM
REPČÍK a ` la PLACHÝ!
SUPERŠANCA 1 X 2 1X X2 12 4248. LÍBYA BAHRAJN 1,57 3,80 6,25 1,11 2,36 1,25 4249. JEMEN MAROKO 6,07 4,00 1,55 2,41 1,12 1,23 4250. DUNDALK FC SLIGO ROVERS 7,36 4,10 1,47 2,63 1,08 1,23 4251. ČESKO JAPONSKO
Säkerhetsdatabladet skall Enligt REACH-förordningen 1907/2006/EG och Förordning (EU) nr 2015/830
Säkerhetsdatabladet skall Enligt REACH-förordningen 1907/2006/EG och Förordning (EU) nr 2015/830 Revisionsnummer: A-3-SV Versionsdatum: 28-09-2018 AVSNITT 1: NAMNET PÅ ÄMNET/BEREDNINGEN OCH BOLAGET/FÖRETAGET
chcem byť kamarátka S Cibulkovou Získajte poukážky do Kauflandu v hodnote až 60
Streda 25. 11. 2015 69. ročník číslo 272 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android S Cibulkovou NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 9853 TŘINEC LITVÍNOV 1,68 4,60 4,55 17:00 9851 KOŠICE
HP LaserJet 1160, 1320, 1320n, 1320tn, 1320nw. Použitie
HP LaserJet 1160, 1320, 1320n, 1320tn, 1320nw Použitie Tlačiareň radu HP LaserJet 1160 a HP LaserJet 1320 Používateľská príručka Informácie o autorských právach 2004 Copyright Hewlett-Packard Development
Streda ročník číslo 118 cena 0,60. Strana 16
Streda 24. 5. 2017 71. ročník číslo 118 cena 0,60 Odstúp! A dodáva: S takýmto prístupom a manažérskymi chybami tam nemá èo App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android Cíger Kohútovi:Odstúp! odporuèí
aj ľudsky najlepšie kurzy Hviezda svetového zjazdového lyžovania MIKAELA SHIFFRINOVÁ o odchode Veroniky Velez-Zuzulovej: MLÁDEŽNÍCKY ŠPORT nike.
Utorok 13. 3. 2018 72. ročník číslo 60 cena 0,70 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android najlepšie kurzy SUPERŠANCA nike.sk 1 X 2 6043 FK POPRAD RUŽOMBEROK 3,90 3,70 1,90 16:00 6042 TŘINEC
Bol to veľký srandista! Strany 4 a 5
Štvrtok 14. 11. 2013 67. ročník číslo 265 cena 0,55 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 6806 JAROSLAVĽ PETROHRAD 5,50 4,70 1,58 16:00 6842 MAĎARSKO 21 ALBÁNSKO
Obdarujte stovkára Hamšíka!
Štvrtok 5. 10. 2017 71. ročník číslo 229 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android SUPERŠANCAnike.sk NAJLEPŠIE KURZY 1 X 2 312 CSKA MOSKVA ČEREPOVEC 1,34 6,30 8,20 18:30 5126 VIŤAZ
Instruction Book SE BRUKSANVISNING SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Instruction ook SE RUKSNVISNING SK NÁVOD N POUŽÍVNIE 84 ezpečnostné upozornenia ezpečnostné upozornenia Tento spotrebič smú používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo
ZORTSTRÖM V PRIEMYSLE A V BUDOVÁCH TEPELNÉ ZDROJE, CHLADENIE, VYUŽITIE ODPADOVÉHO TEPLA
ZORTSTRÖM V PRIEMYSLE A V BUDOVÁCH TEPELNÉ ZDROJE, CHLADENIE, VYUŽITIE ODPADOVÉHO TEPLA Čo by ste mali vedieť o technológii ZORTSTRÖM? Informácia pre investorov, energetikov a prevádzkovateľov zariadení
Len Trenčín POZOR! UŽ ZAJTRA. POZOR! UŽ DNES TV program pre športovcov! na záver kariéry si zachytá v Spojených štátoch, navyše na slnečnej Floride!
NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 Piatok 18. 7. 2014 68. ročník číslo 164 cena 0,55 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android 6602 FC SLUCK BATE BORISOV 4,90 3,50 1,85 17:30 6599 AUSTRIA LUSTENAU
Znepokojený Cíger: Je to slabé
25 rokov tipovania na Slovensku nike.sk Utorok 26. 4. 2016 70. ročník číslo 96 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 227 IFK NORRKÖPING HAMMARBY
1.2 Utom i de fall där det uttryckligen avtalats annorlunda skriftligt, ska tillämpningen av de allmänna villkoren som anges av kunden uteslutas.
EU CHR'S GLOBAL FORWARDING VŠEOBECNÉ PODMÍNKY Klausul 1 Allmänna bestämmelser 1.1 Dessa Globala Speditionstjänster Allmänna Regler och Villkor ( Allmänna Regler och Villkor ) skall gälla alla lagda anbud
Sobota ročník číslo 148 cena 0,60. NEMECKO VS SLOVENSKO Už zajtra o 18:00
Sobota 25. 6. 2016 70. ročník číslo 148 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android NEMECKO VS SLOVENSKO Už zajtra o 18:00 PRVÁ STÁVKA ZADARMO pre každého nového hráča Viac sa dozvieš
TÉMA MESIACA. Strana 1
TÉMA MESIACA Strana 1 TÉMA MESIACA Strana 2 TÉMA MESIACA Vášeň k športu Strana 1 EDITORIÁL CESTUJTE VLAKOM VÝHODNE BRATISLAVA 4 x denne KOŠICE KOŠICE 2 x denne od9,00 PRAHA Milí cestovatelia, je tu leto
DAC ma podrazil! Branislav Obžera tvrdí: 6 zápasov a 2500 POZOR! UŽ DNES KTO CESTUJE S KOZÁKOVCAMI? VÝHERCOVIA NA STRANE 7. TV program pre športovcov!
Piatok 4. 10. 2013 67. ročník číslo 231 cena 0,55 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 18523 MLADÁ BOLESLAV SLOVÁCKO 1,62 3,90 6,40 15:30 18460 JYVÄSKYLÄ LUKKO
Johan Cruyff je môj dedo! Slovan zdolal Dinamo, stráca už len 7 bodov Strana 12. Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone
Streda 29. 1. 2014 68. ročník číslo 23 cena 0,55 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 5649 NOVOKUZNECK UFA 5,15 5,00 1,55 13:00 5650 SPARTAK MOSKVA ČEREPOVEC 4,10
Tlačiareň HP LaserJet série P3010 Tlačiarne Používateľská príručka
Tlačiareň HP LaserJet série P3010 Tlačiarne Používateľská príručka Používanie produktu Správa produktu Údržba produktu Riešenie problémov Dodatočné informácie o produkte: www.hp.com/support/ljp3010series
Gyömbér v AS Rím? Zatiaľ nie!
Streda 19. 8. 2015 69. ročník číslo 192 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 7442 SPARTAKS METTA/LU 1,28 5,80 9,65 17:00 7444 DAUGAVPILS SKONTO
Štvrtok ročník číslo 226 cena 0,60
Štvrtok 29. 9. 2016 70. ročník číslo 226 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android 25 rokov tipovania na Slovensku nike.sk NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 13283 SLOVENSKO 20 LIPTOVSKÝ
Štvrtok ročník číslo 196 cena 0,60. víťazná premiéra
Štvrtok 24. 8. 2017 71. ročník číslo 196 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android SUPERŠANCAnike.sk NAJLEPŠIE KURZY 1 X 2 8149 AVAN. OMSK SEV. ČEREPOVEC 1,47 5,40 6,10 15:00 22285
Chlapci, ideme na to!
Štvrtok 2014 68. ročník číslo 36 cena 0,55 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 10172 SLOVENSKO USA 4,40 5,10 1,65 13:30 10650 SB ELAZIGSPOR TOKATSPOR 1,60 4,00
EXKLUZÍVNE. Užitočná príloha PENIAZE ZADARMO! UŽ VO ŠTVRTOK. Triumf PETRY VLHOVEJ nenechal chladné ani legendy zjazdového lyžovania
Utorok 14. 11. 2017 71. ročník číslo 262 cena 0,70 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android Triumf PETRY VLHOVEJ nenechal chladné ani legendy zjazdového lyžovania Gratulovali Tomba Strana
V Kližanovi drieme veľký hráč
Streda 4. 6. 2014 68. ročník číslo 127 cena 0,55 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone Peter Dávid je tréner hádzanárov Tatrana Prešov Strana 36 NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 6247 PANATHINAIKOS
Hingisová
Štvrtok 5. 12. 2013 67. ročník číslo 283 cena 0,85 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 9441 MAGNITOGORSK CHANTY-MANSIJSK 1,42 5,55 7,35 14:00 7720 CHOMUTOV SPARTA
Prestrelka Sagan Kwiatkowski
Štvrtok 15. 3. 2018 72. ročník číslo 62 cena 0,70 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android Prestrelka Sagan Kwiatkowski Liptáci trápili obhajcu Strana 24 Strana 2 Pred sobotňajšou prvou jarnou
medaily Slovenský útok SERVIS PRED JARNOU ČASŤOU NAJVYŠŠEJ FUTBALOVEJ SÚŤAŽE POZOR! UŽ DNES PRÍLOHA BIATLON
Sobota 18. 2. 2017 71. ročník číslo 41 cena 0,70 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android Slovenský útok na Strany 2 a 3 medaily Strana 3 Denník Šport má 70! Medzi favoritky dnešného slalomu
Francúzi udreli v závere. Avšak nie pred penaltou, z ktorej dalo Holandsko víťazný gól Mexiku. Redaktor Športu v dejisku MS!
Utorok 1. 7. 2014 68. ročník číslo 150 cena 0,55 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 3883 RAIN OR SHINE SAN MIG CM 2,82 17,0 1,65 14:00 3879 SLIEMA W.
NR SVENSK SLOVAK INFO
NR. 2. 2006 SVENSK SLOVAK INFO Tack för förtroendet! Áno, po desiatich rokoch húževnatej a vášnivej práce v pozícii predsedu nášho spolku požiadal Dušan Daučík o uvoľnenie z tejto funkcie. Našťastie bude
Jeden z veľkých Slovákov
25 rokov tipovania na Slovensku nike.sk NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 Štvrtok 18. 2. 2016 70. ročník číslo 40 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android 7674 KAZAŇ LADA TOGLIATTI
Cibulková: Ešte nekončím
nike.sk najlepšie kurzy Streda 10. 10. 2018 18209 72. ročník číslo 233 cena 0,70 18207 18208 18205 18206 18211 18210 18212 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android 18214 SKA PETROHRAD LOK.
Predplatné ako nikde inde!
Sobota 15. 11. 2014 68. ročník číslo 263 cena 0,55 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android 19 S-386/2/2 Predplatné ako nikde inde! Viac na stranách 12 a 13 WWW.SPORT.SK Dnes o 20,45 h kvalifikácia
Chudý skončil! Vráti sa
Utorok 28. 7. 2015 69. ročník číslo 173 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 28 CSKA MOSKVA SPARTA PRAHA 1,64 3,85 6,15 18:15 29 DINAMO ZÁHREB
Bohatší TV program pre športovcov POZOR! UŽ DNES PRÍLOHA PRED FINÁLE LIGY MAJSTROV. 25 rokov tipovania na Slovensku nike.sk ZADARMO UŽ ZAJTRA!
EXTRA 25 rokov tipovania na Slovensku nike.sk Piatok 27. 5. 2016 70. ročník číslo 123 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android Bohatší TV program pre športovcov POZOR! UŽ DNES NAJLEPŠIE
Stopercentne áno. najlepšie kurzy. Ďalšie číslo humoristického časopisu BUMerang POZOR! UŽ DNES. nike.sk SUPERŠANCA
Sobota 19. 5. 2018 72. ročník číslo 114 cena 0,80 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android najlepšie kurzy SUPERŠANCA nike.sk 1 X 2 28134 ŠVÉDSKO USA 2,16 4,55 3,05 15:15 28728 SPARTA PRAHA
NHL proti Višňovskému!
SUPERŠANCA Streda 9. 1. 2013 67. ročník číslo 7 cena 0,55 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone 1 X 2 1X X2 12 3862. NOVOKUZNECK OMSK 4,30 4,50 1,70 2,15 1,22 1,20 3868. OSKARSHAMN KARLSKRONA HK
PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA HL-2140 HL-2150N HL-2170W. Laserová tlačiareň Brother. Pre zrakovo postihnutých užívateľov
Laserová tlačiareň Brother PRÍRUČKA UŽÍVATEĽA HL-2140 HL-2150N HL-2170W Pre zrakovo postihnutých užívateľov Túto príručku si môžete prečítañ pomocou softvéru Screen Reader slúžiaceho na prevod textu na
Úžasné, akého šampióna máme
Streda 30. 9. 2015 69. ročník číslo 225 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android 9 dní do zápasu s Bieloruskom Ján Ďurica: Som šťastný, že sa vraciam do reprezentácie Strany 10 a
Utorok ročník číslo 199 cena 0,70
Utorok 28. 8. 2018 S-170 72. ročník číslo 199 cena 0,70 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android Gól pri talianskej premiére Strany 3 a 9 Prikladá pod kotol Paulína Fialková získala na MS
Vo finále paralelného slalomu Svetového pohára prehrala s Američankou Shiffrinovou
Streda 1. 2. 2017 71. ročník číslo 26 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android Velez Zuzulová Vo finále paralelného slalomu Svetového pohára prehrala s Američankou Shiffrinovou druhá
Líder západnej skupiny III. ligy vylial zo Slovnaft Cupu prvoligové Michalovce Strany 2 a 3
Štvrtok 19. 10. 2017 71. ročník číslo 241 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android SUPERŠANCAnike.sk NAJLEPŠIE KURZY 1 X 2 26728 JIHLAVA SPARTA PRAHA 3,30 4,35 1,98 17:30 26729 HV
Je to paráda! CIBULKOVÁ na 5 stranách! Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone. Kompletnú ponuku nájdete v pobočkách a na
Štvrtok 23. 1. 2014 68. ročník číslo 18 cena 0,55 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 6761 NOVOKUZNECK MAGNITOGORSK 6,90 5,40 1,40 13:00 6765 IFK HELSINKI HÄMEENLINNA
MLÁDEŽNÍCKY ŠPORT. najlepšie kurzy POKRAČUJEME AJ V SEZÓNE 2018/19
Streda 15. 8. 2018 72. ročník číslo 188 cena 0,70 š-170 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android Baroš vybabral s Novozámčanmi Strana 7 24-ročný hokejový brankár po záujme (?) českého štvrtoligového
G+H skončili, prehrali 4:8
Piatok 14. 6. 2013 67. ročník číslo 137 cena 0,55 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 5089 LÍBYA TOGO 1,77 3,60 5,35 17:30 5092 PORTUGALSKO 20 USA 20 1,60 3,90
Boj o prezidenta so Šatanom
25 rokov tipovania na Slovensku nike.sk NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 Pondelok 16. 5. 2016 70. ročník číslo 113 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android Marek Hamšík ako Maradona,
Šanca je, treba ju využiť
Utorok 14. 8. 2018 64092 72. ročník číslo 187 cena 0,70 64089 64091 64093 64090 65137 65143 41 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android nike.sk najlepšie kurzy 64886 TRNAVA CZ BELEHRAD DYNAMO
TV program pre športovcov. Radšej pôjdem do Slovana ako do Číny Strana 18 POZOR! UŽ DNES. 25 rokov tipovania na Slovensku nike.sk
Štvrtok 6. 10. 2016 70. ročník číslo 232 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android 25 rokov tipovania na Slovensku nike.sk NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 15122 MAGNITOGORSK TRAKTOR
Balotelli? Normálny chalan
Streda 11. 11. 2015 69. ročník číslo 261 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 5349 TOPOĽČANY RUŽOMBEROK 14,3 9,50 1,13 13:30 5203 PŘÍBRAM HRADEC
Štvrtok ročník číslo 199 cena 0,60. Prípad Stoch
Štvrtok 25. 8. 2016 70. ročník číslo 199 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android 25 rokov tipovania na Slovensku nike.sk NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 6151 CSKA MOSKVA TRAKTOR
1deň ME Kvalifikácia. App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android. Kompletnú ponuku nájdete v pobočkách a na
Streda 8. 10. 2014 68. ročník číslo 231 cena 0,55 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 6799 MLADÁ BOLESLAV ŽIŽKOV 1,44 4,50 8,80 16:00 6359 KÄRPÄT OULU
Brankár Jaroslav Halák je unavený, na MS nepríde! LEN DNES! App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android
Štvrtok 30. 4. 2015 69. ročník číslo 99 cena 0,90 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 9354 VALERENGA AALESUND 1,64 4,05 5,50 18:00 9356 SOGNDAL LEVANGER
Lačný, liptovský Messi
Utorok 29. 10. 2013 67. ročník číslo 252 cena 0,55 Denník Šport aj v App Store pre ipad a iphone NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 17623 KAZAŇ PODOLSK 1,37 5,30 8,00 16:00 15094 NITRA PIEŠŤANY 1,67 4,60
Až 8 strán. Slovan stále hľadá trénera, v hre aj duo Galád Hrnčár POZOR! UŽ VO ŠTVRTOK. Užitočná príloha Bývanie. o triumfe v Bielorusku!
Utorok 14. 10. 2014 68. ročník číslo 236 cena 0,55 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android Slovan stále hľadá trénera, v hre aj duo Galád Hrnčár Strana 13 NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2
Legendárny Phelps má veľký problém, opäť šoféroval opitý! Strana 36. Prečo naši arbitri nepoužívajú spreje? Sú veľmi drahé...
Štvrtok 2. 10. 2014 68. ročník číslo 226 cena 0,55 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 13239 JEKATERINBURG KAZAŇ 5,00 4,60 1,63 15:00 13242 VALERENGA
Usain Bolt naďalej kráľ svetového šprintu
Pondelok 24. 8. 2015 69. ročník číslo 196 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 23709 HJK HELSINKI HIFK 1,74 3,80 4,65 17:30 23706 KAZAŇ PETROHRAD
g Internetové VoD platformy
mesačník o filmovom dianí na slovensku č. 6-2014 CENA 1 www.filmsk.sk Rozhovor g Peter Mojžiš Téma g Internetové VoD platformy NOVINKY g Dobrý človek g Krok do tmy SLOVENSKÁ KINEMATOGRAFIA V ROKU 2013
NR SVENSK SLOVAK INFO
NR. 3. 2005 SVENSK SLOVAK INFO Priatelia! Dostáva sa Vám do rúk tretie tohtoročné číslo nášho časopisu, čo signalizuje, že je tu jeseň. Presne taká, ako ročné obdobie, ktoré zobrazuje prvá strana obálky.
Hamšík naháňa. v Montreale. neapolské legendy. Slovenské randevú. Príloha pred skupinovou fázou Ligy majstrov 2016/2017
Utorok 13. 9. 2016 70. ročník číslo 213 cena 0,60 App Store pre ipad a iphone / Google Play pre Android 25 rokov tipovania na Slovensku nike.sk NAJLEPŠIE KURZY SUPERŠANCA 1 X 2 216 TŘINEC LITVÍNOV 1,59