Nordica Enkäten sändes till alumner i nordisk litteratur, nordiska språk (båda linjerna) och svensk översättning som utexaminerats år 2006 2010. Alla 52 som svarade är kvinnor. 80 % har finska som modersmål och 20 % svenska. Svarprocent var 28 %. Medelåldern är 35 år och medelantal studieår 7,7. Det var möjligt att välja flera eller inget alternativ i enkäten. Därför blir summan i graferna ibland mer eller mindre än 100 %.
Antal informanter per huvudämne Nordisk litteratur 2 Nordiska språk (modersmålslinjen) 5 Svensk översättning 7 Nordiska språk (andra inhemska språket) 38
Arbetspraktik under studietiden I arbetspraktik under studietiden 20 ja 32 nej Var praktiken till någon nytta när du senare sökte arbete? Kyllä. Sain työni heti harjoittelun jälkeen sekä lisää itseluottamusta. Oli. Ensimmäinen työpaikkani valmistumisen jälkeen irtosi varmaankin harjoittelupaikan ansiosta, ja sain työskennellä ruotsin kielellä. Med tanke på min karriär som journalist, ja. On ollut hyötyä. Suosittelen lämpimästi opintoihin liittyvän harjoittelun suorittamista, vaikkei se välttämättä olisikaan ihan omaa alaa.
Förvärvsarbete under studietiden Arbetade Arbetade inte Työnteko rahoitti opiskelun, toi vaihtelua opiskelijaelämään ja toi 2 % kokemusta työelämästä. Sain kokemusta työelämästä ja ryhmätyötaitoja, stressinsietokyky kehittyi, tienasin rahaa 98 % Arbetet stödde studierna och studierna stödde arbetet. Jag blev rekryterad till ett bra jobb ino språk och journalistik som jag fick strax innan jag utexaminerades. Opintoihin keskittyminen kärsi, opiskeluaika pitkittyi Opinnot venyivät tosi paljon, kiire, jaksaminen koetuksella välillä. En kokenut siitä olevan haittaa, koska en tehnyt töitä kovin paljoa, opiskelut menivät aina etusijalle.
De mest populära biämnena i examen finska flerspråkig fackkommunikation nordisk litteratur kommunikation germaaninen filologia finska för översättare (käännösviestinnän suomi); språkteori och översättningvetenskap opettajan pedagogiset opinnot; kasvatustiede 0 5 10 15 20 25 30 35
Titlar lärare i svenska som modersmål, ruotsin kielen oppimateriaalivastaava, ruotsin opettaja, luokanopettaja, lektor tutkimussuunnittelija, koulutussihteeri, amanuenssi mediaseuraaja, toimittaja, redaktionssekretare, tekstittäjä, ordboksredaktör översättare, språkvårdare, terminolog
Arbetslöshet 33 % av informanterna har upplevt arbetslöshet efter utexamineringen. Arbetslös efter utexamineringen Informanterna har haft i genomsnitt två arbetslöshetsperioder. Den längsta arbetslöshetsperioden har varit ca 2,5 månader. nej 67 % ja 33 %
Den första anställningen efter utexamineringen Hur lång tid tog det innan du fick arbete efter utexamineringen? 39 Motsvarade den första anställningen din utbildning? 28 14 6 8 9 1 hade redan arbete inom en månad inom ett halvår har inte ännu fått arbete ja delvis nej
Hur fick du ditt första arbete efter utexamineringen? Fortsatte på samma plats som före utexamineringen, t. ex..: Samma som under studierna Jatkoin samassa paikassa -> minut vakinaistettiin heti valmistumisen jälkeen. Personliga förhållanden, t. ex.: Ylestä kävi ihmisiä vetämässä kursseja, joilla sain luotua suhteita Yleen. Kaveri suositteli (lyhyt sijaisuus) Genom en öppen ansökan, t. ex.: Vein hakemuksia eri paikkoihin ja pääsin haastatteluun. Sökte en öppen position, t. ex.: Sökte tjänst före jag fått mina papper. Fick tjänsten genast efter utexamineringen. Hain työvoimatoimiston nettisivulla ollutta työpaikkaa.
Arbetssituation nu 41 3 3,5 i arbete arbetslös annat
Nuvarande arbetsplats förlag översättning konst och kultur administration och planering forskning information och kommunikati annat Arbetsbransch nu Hur fick du din nuvarande arbetsplats? Sopiva koulutus, sopivasti työkokemusta. Myös luonne ja ikä vaikuttivat. Mångsidig arbetserfarenhet inom branschen. Pääasiassa opiskelun aikana saadun työkokemuksen turvin. Myös hyvä suullinen ruotsin kielen taito on ollut tärkeä. Kontaktien kautta. Var mest lämpad Koska olin työnantajalle tuttu edellisestä työpaikastani ja koska minulla oli alan työkokemusta. undervisning och utbildning 0 5 10 15 20
Nuvarande arbete Motsvarar ditt nuvarande arbete det huvudämne du har i din examen? 21 Var högskoleexamen en förutsättning for nuvarande arbete? 29 15 13 12 5 helt delvis inte alls ja nej vet ej
Anställningssituation nu 23 14 12 3 5 2
Bruttomånadinkomst i nuvarande arbete 25 13 5 4 under 1500 e 1500-2500 e 2500-3500 e över 3500 e
Hur fick du veta om din nuvarande arbetsplats? Internet/tidningen (23), t. ex.: Helsingin sanomien työpaikkaliittestä Via universitetets anslagstavla Yliopiston rekryforumista Via personliga förhållanden (12), t. ex.: Entisten (nykyisten) työkavereiden kautta, kuulin tutuilta. Via kontakter Via min handledare Andra (10), t. ex.: Menemällä itse henkilökohtaisesti kouluun sanomaan kättä päivää rehtorille. Rehtori soitti myöhemmin perään ja pyysi haastatteluun. Sain seuraavana päivänä paikan. Minuun on otettu yhteyttä. Freelancer
Omdömen av nuvarande arbete (medeltal) Jag är osäker på om mitt arbetsförhållande kommer att fortsätta. Jag har för mycket arbete. Mitt arbete är mentalt belastade. Mitt arbete är meningsfullt. Mitt arbete är i god balans med resten av min livssituation. Mitt arbete ger mit möjlighet att avancera i min karriär. 1 = helt av annan åsikt, 2 = delvis av annan åsikt, 3 = delvis av samma åsikt, 4 = helt av samma åsikt Mitt arbete ger mig lämpligt med utmaningar. Mina arbetsuppgifter är mångsidiga. Mitt arbete är självständigt och ansvarsfullt. Jag trivs i mitt arbete. 0 0,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4