22 juli 998 A4-0278/98 ***II ANDRABEHANDLINGS- REKOMMENDATION om rådets gemensamma ståndpunkt inför antagandet av Europaparlamentets och rådets direktiv om kaffe- och cikoriaextrakt (C4-0306/98-96/07(COD)) Utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentskydd Föredragande: Paul Lannoye
I N N E H Å L L Sida Protokollsida... 3 A. FÖRSLAG TILL BESLUT... 4-2 -
Vid plenarsammanträdet den 23 oktober 997 avgav parlamentet sitt yttrande vid första behandlingen av förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om kaffe- och cikoriaextrakt. Vid plenarsammanträdet den 28 maj 998 tillkännagav parlamentets ordförande att han mottagit rådets gemensamma ståndpunkt och hänvisat denna till utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentskydd som utsetts till ansvarigt utskott och till utskottet för jordbruk och landsbygdens utveckling som utsetts till rådgivande utskott. Vid utskottssammanträdet den 27 juni 996 hade utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentskydd utsett Paul Lannoye till föredragande. Vid utskottssammanträdena den 23 juni och den 2 juli 998 behandlade utskottet den gemensamma ståndpunkten och förslaget till andrabehandlingsrekommendation. Vid det sistnämnda sammanträdet godkände utskottet enhälligt förslaget till beslut. Följande deltog i omröstningen: Kenneth Collins (ordförande), Poggiolini (vice ordförande), Lannoye (vice ordförande och föredragande), Blokland, Bowe, Breyer, Cabrol, Eisma, Estevan Bolea (suppleant för Campoy Zueco), Flemming, González Álvarez, Hulthén, K. Jensen, Kestelijn-Sierens (suppleant för Olsson), Kokkola, Kuhn, Leopardi, Needle, Oomen-Ruijten, Pollack, Redondo Jiménez (suppleant för Burtone), Roth-Behrendt, Rovsing (suppleant för Florenz), Schleicher, Sjöstedt (suppleant för Bertinotti), Sornosa Martínez (suppleant för Papayannakis), Tamino, Thyssen (suppleant för Jackson), Valverde López, Virgin och White. Motiveringen kommer att presenteras muntligen i kammaren. Andrabehandlingsrekommendationen ingavs den 22 juli 998. Fristen för ändringsförslag till den gemensamma ståndpunkten och förslag till avsiktsförklaring om avvisande kommer att anges i förslaget till föredragningslista för den sammanträdesperiod vid vilken andrabehandlingsrekommendationen skall behandlas. - 3 -
A. FÖRSLAG TILL BESLUT Beslut om rådets gemensamma ståndpunkt inför antagandet av Europaparlamentets och rådets direktiv om kaffe- och cikoriaextrakt (C4-0306/98-96/07(COD)) (Medbeslutandeförfarandet - andra behandlingen) Europaparlamentet fattar detta beslut - med beaktande av rådets gemensamma ståndpunkt (C4-0306/98-96/07(COD)), - med beaktande av sitt yttrande vid första behandlingen ( ) av kommissionens förslag till 2 Europaparlamentet och rådet KOM(95)0722 ( ), - med beaktande av artikel 89b.2 i EG-fördraget, - med beaktande av artikel 72 i arbetsordningen, - med beaktande av andrabehandlingsrekommendationen från utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentskydd (A4-0278/98).. Parlamentet ändrar den gemensamma ståndpunkten på följande sätt, 2. uppmanar kommissionen att ställa sig bakom parlamentets ändringar i det yttrande som kommissionen skall avge i enlighet med artikel 89b.2 d i EG-fördraget, 3. uppmanar rådet att godkänna alla parlamentets ändringar, ändra sin gemensamma ståndpunkt i överensstämmelse härmed och slutgiltigt anta rättsakten, 4. uppdrar åt sin ordförande att vidarebefordra detta beslut till rådet och kommissionen. ( ) EGT C 339, 0..997, s. 28. 2 ( ) EGT C 23, 9.8.996, s. 24. - 4 -
Rådets gemensamma ståndpunkt Parlamentets ändringsförslag (Ändringsförslag ) Fjärde stycket a i ingressen, beaktandemeningen oräknad (nytt) Rådets direktiv 80/232/EEG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om de nominella vikter och volymer samt volymer för behållare som är tillåtna för vissa färdigförpackade varor ( ) syftade till att för en given produkt reducera antalet förpackningsstorlekar som ligger så nära varandra att konsumenten riskerar att bli vilseledd. () EGT L 5, 25.2.980, s.. (Ändringsförslag 2) Artikel 2a (ny) Artikel 2a De varor i fast form eller i form av pasta som förtecknas i bilagan och som är färdigförpackade i enskilda förpackningar med en nominell vikt större än 25 gram och inte överstigande 0 kilogram, får endast saluföras i detaljhandeln i förpackningar med följande nominella vikt: 50, 00, 200, 250 (endast för kaffe- och cikoriaextraktblandningar samt kaffeextrakt endast avsedda för automater), 300 (endast för kaffeextrakt), 500 och 750 gram, ;,5; 2; 2,5; 3 och flera hela kilogram. (Ändringsförslag 3) Bilaga punkt första stycket. "Kaffeextrakt", "lösligt kaffeextrakt",. "Kaffeextrakt", "lösligt kaffeextrakt", "lösligt kaffe" eller "snabbkaffe" ("instant "lösligt kaffe" eller "snabbkaffe" ("instant coffee"): coffee"): - 5 -
Den koncentrerade vara som utvinns ur rostade kaffebönor med vatten som enda extraktionsmedel och utan någon hydrolys med tillsats av syra eller bas. Förutom sådana olösliga ämnen som det är tekniskt omöjligt att avlägsna samt olösliga oljor från kaffe, får kaffeextrakt innehålla endast lösliga och aromatiska beståndsdelar av kaffe. Den koncentrerade vara som utvinns ur rostade kaffebönor med vatten som enda extraktionsmedel och utan någon hydrolys med tillsats av syra eller bas. Förutom sådana olösliga ämnen som det är tekniskt omöjligt att avlägsna samt olösliga oljor från kaffe, får kaffeextrakt innehålla endast lösliga och aromatiska beståndsdelar av kaffe. För att mäta halten fria kolhydrater och totalhalten kolhydrater i lösligt kaffe skall ISO 292 från februari 997 tillämpas. - 6 -