Flerspråkig kartläggning av avkodning och läsning. Stockholm

Relevanta dokument
Flerspråkig kartläggning av avkodning och läsning

Flerspråkig kartläggning av avkodning och läsning

En likvärdig utbildning för alla. tillsammans gör vi det möjligt

(THEO PETERS) Lena Bygdén

kartläggningsredskap

Konferens Grav språkstörning september Redskap för samverkan och förståelse. Elisabeth Lindén

Samverkan mellan specialpedagoger och. modersmålslärare. 8 och 15 november 2016 Elisabeth Lindén

Flerspråkig kartläggning av avkodning och läsning

Dyslexi och språkstörning ur ett flerspråkighetsperspektiv

Kartläggning av flerspråkiga elever Vad fungerar? Välkommen! Willkommen!

Nyanlända och flerspråkiga barn i förskolan

Välkomna till en föreläsning om pedagogisk utredning av läs- och skrivsvårigheter/dyslexi, med ett extra öga på språkstörning!

Nyanlända elevers lärande

Rektor med vetande 15 mars 2017

Läsning. - en del av att vara människa! m. undervisning och ihärdig träning. är r en produkt av tre faktorer: A x F x M. God läsutveckling.

Modersmålslärarens roll i den pedagogiska kartläggningen

Pedagogisk utredning av läs- och skrivsvårigheter/dyslexi

Flerspråkighet. i förskola och skola. Anna Selmer Holmberg, leg logoped

Flerspråkighet och dyslexi. IKT-pedagog Elisabeth Banemark, specialpedagog Gloria Håkansson och specialpedagog Camilla Johnsson

Överenskommelse mellan Region Skåne och Kommunförbundet Skåne gällande utredning vid misstanke om dyslexi 1

Kan myndigheternas webbplatser bli tillgängliga för alla? Ett svenskt språkpolitiskt perspektiv. Rickard Domeij Språkrådet i Sverige

Boken om mig själv. En film om läs- och skrivsvårigheter/dyslexi för elever 7 12 år. Speltid: 12 minuter.

få barn/ elever barn/elever med språk-, läsoch/eller barn/elever med svårigheter vid språk- läs- och skrivinlärning alla barn/elever

Anpassade prov. - ett samarbete mellan Transportstyrelsen och Trafikverket

Överenskommelse om samverkan mellan Region Skåne och Kommunförbundet Skåne gällande utredning vid misstanke om dyslexi 1

Hur kan vi se på läs- och skrivsvårigheter och dyslexi?

ELEVFRÅGOR. International Association for the Evaluation of Educational Achievement. Bo Palaszewski, projektledare Skolverket Stockholm

Vad är dyslexi? Tre förklaringsmodeller. Fyra praktiker för en effektiv litteracitet (Freebody & Luke 2003)

Kartläggning och bedömning av nyanlända elevers kunskaper och språkutveckling

3 Förskoleklass Pre-school class

BRAVKOD. Läsning- det viktigaste inkluderingsinstrumentet i skolan? Dramatisk ökning av måluppfyllelsen!!

Yttrande angående betänkande SOU 2016:59 På goda grunder en åtgärdsgaranti för läsning, skrivning och matematik (Dnr U2016/04040/S)

Distansundervisning. CMA- Verktyget: En metod för framgångsrik modersmålsundervisning i Norrbotten

Språkutveckling. - ett vägledningsdokument för språkutvecklande arbetssätt inom enheten Fisksätra förskolor

Ljungbackens skola Föräldrafrukost Tisdagen den 27 september 2016

Tidig upptäckt av läs- och skrivsvårigheter genom ögonrörelsemätning och maskininlärning

FILMER OM KROPP, HÄLSA & SEXUALITET PÅ 14 OLIKA SPRÅK!

SPRÅKSTÖRNING UTREDNING HANDLEDNING UTBILDNING. Vi utreder också DYSLEXI OCH DYSKALKYLI

Modell för en fungerande studiesituation

LAGERSBERGSSKOLAN HANDLINGSPLAN FÖR LÄS-,SKRIV- OCH MATEMATIKUTVECKLING. Elevhälsoteamet Lagersbergsskolan

En interventionsstudie för elever med läs- och skrivsvårigheter en femårig uppföljning

Förebyggande handlingsplan. Läs- och skrivsvårigheter 2013/2014. Utvärderas och revideras mars 2014

PIL - Patientforum i Lund Cecilia Sjöbeck, specialpedagog Gunvor Damsby, leg logoped

Läs- och skrivsvårigheter och dyslexi

Etiopiska språk Fisksätra bibliotek 42 Etiopiska språk Nacka Forum bibliotek 7 Etiopiska språk Orminge bibliotek 3 Fang Saltsjöbadens bibliotek 1

MODERSMÅLSENHETEN. Verksamhetsplan

Pedagogisk utredning av läs och skrivsvårigheter/dyslexi Växjö 11 augusti 2015

Interkulturellt arbetet i förskolan

Flerspråkighet och lärande i den svenska skolan

Förebyggande handlingsplan. Läs- och skrivsvårigheter 2012/2013

måndag den 27 februari 2012 v.

KARTLÄGGNING AV KUNSKAPER I SVENSKA HOS BARN MED ANNAT MODERSMÅL I FÖRSKOLA SAMT

Dialog, Barn och ungdomsnämnden och Förskolechefer/rektorer på BoU

ÖVERSÄTTNINGSTJÄNSTER

Individanpassad pedagogik Vägen till kunskap. Simon klarade skolan mot alla odds

Språkutveckling och Läslyft i Katrineholms kommun

Vilka färdigheter ska vi sträva efter för att ge våra barn en god grund för åk 1?

LIKA men OLIKA LIKA SPECIALPEDAGOGISK RIKSKONFERENS STADIONMÄSSAN I MALMÖ, NOVEMBER Svenska förbundet för Specialpedagogik

Riktlinjer för stöd till elever med läs- och skrivsvårigheter/dyslexi

Umeå kommun umea.kommunaumea.se Dnr :6995. Beslut

VÄLKOMNA! Mötet med elever i språklig sårbarhet/språkstörning. Innehåll idag

Minnesanteckningar Per Olsskolans föräldraråd

Rutiner för mottagande av nyanlända elever GRÖ NKULLASKÖLAN. Lokal plan för Grönkullaskolan VT / HT 2014

Kartläggning av barn och personal med annat modersmål i Skärholmens kommunala förskolor 2011

Nulägesbeskrivning sammanställning Matematikundervisning för nyanlända

Kvalitetsrapport MOI

Romer känner jag men jag har aldrig sett samer. Anette Peterssons, Lindängeskolan Malmö

I Nationalbibliografin redovisad utgivning (monografier)

Utbildningsstatistisk årsbok 2013

Riktlinjer för Studiehandledning på modersmålet. Borlänge grund- och gymnasieskola

3 Förskoleklass. Innehåll. Innehåll

Tecken! tecken. u. (nedtill på sidan)

Pärmen gavs ut första gången år 2001 i LÄSK-projektet, se avsnitt 28, med ekonomiskt stöd från Arvsfonden.

Handlingsplan. Trollbäckens skolors handlingsplan i syfte att skapa förutsättningar för en god läs-och skrivutveckling

Läsförståelsen har försämrats, men hur är det med ordavkodningen?

Silvia Nörbäk & Sausan Ismail. Ett projekt som drivs av Födelsehuset. Doula/Kulturtolk

Läs-och skrivsvårigheter hos tvåspråkiga elever. Hur undvika följande fallgropar?

GRÄNSÖVERSKRIDANDE STÖD

Utveckling av aktiviteter för språkmedvetenhet i Norden och Baltikum

Pedagogisk planering för ämnet: Svenska

Fonem eller grafem? Vilket ska komma först i sfiundervisningen? Margareta Molin

Åtgärdsplan Hur vi förebygger läs och skrivsvårigheter

Läs och skrivsvårigheter är inte synonymt med dyslexi. Ur boken Barn utvecklar sitt språk 2010) redaktörer Louise Bjar och Caroline Liberg

Riktlinjer för mottagande av nyanlända elever,

Henke och bokstäverna som hoppar

Kvalitetsredovisning 2009/2010

Vad är ett screeningtest och varför genomförs det?

Flerspråkig kartläggning av avkodning och läsning. Exempelsamling

Kursplan i svenska som andraspråk grundläggande kurs W

EN ENKÄT OM ATT LÄRA SIG LÄSA

Språkstörning Agneta Bäck-Lilja, Carola Lindbom, Camilla Schmidt Gradin

Yttrande över La sdelegationens beta nkande Barns och ungas la sning ett ansvar fo r hela samha llet SOU 2018:57

TVÅ SPRÅK ELLER FLERA?

Pedagogisk planering Åk 2 Skriva dikter

11 Svenska för invandrare (sfi)

Literacy tillsammans med empatidockor

Lgr 11 - Centralt innehåll och förmågor som tränas:

Lärarhandledning. Innehåll. Aktivitet 4. Vi urskiljer ord och språkljud/bokstäver/handalfabetet

Forskning vid Linnéuniversitetet. Interventionsstudier i syfte att främja. läsutveckling

KVALITETSREDOVISNING för år 2007

Transkript:

Flerspråkig kartläggning av avkodning och läsning Stockholm 160309 1

Syftet med den flerspråkiga kartläggningen Att tidigt upptäcka flerspråkiga elever som riskerar att utveckla läs- och skrivsvårigheter/dyslexi. Att ta reda på hur långt eleven har kommit i sin läsutveckling. Kunna skapa rätt anpassad undervisning. Öka samverkan mellan yrkeskategorier i skolan. 2

Att utveckla alla sina språk Skapar förutsättningar för en positiv andraspråksutveckling och skolframgång. För att eleven ska utvecklas till en flerspråkig individ med flerkulturell identitet. (LGR -11 s. 87) 3

Skolan ska tidigt uppmärksamma Om skolan utreder behovet av särskilt stöd för elever med ett annat modersmål, är det viktigt att samarbeta med en person som kan ge språkligt stöd, för att få en så god bild som möjligt av elevens skolsituation och eventuella behov av stöd (Skolverket 2014, s. 29) 4

Vad är dyslexi? Fonologisk förklaringsmodell av dyslexi. Specifik typ av läs- och skrivsvårigheter: bristande förmåga att hantera det fonologiska systemet, språkets ljudmässiga struktur. Svårigheter med att avkoda ord, läsa med flyt och förståelse och att stava. Dyslexi är en av flera orsaker till läs- och skrivsvårigheter. http://www.dyslexiforeningen.se 5

Arv Miljö Språkliga faktorer Svenska som 2:a språk Fonologiska faktorer För lite övning Medicinska faktorer DYSLEXI Neuropsykiatriska faktorer LÄS- och SVÅRIGHETER Brister i syn och hörsel SKRIV- Begåvningsfaktorer Sociala faktorer Mognad Emotionella faktorer Läs- och skrivsvårigheter skall ses i en samhällelig och pedagogisk ram 6

Dyslexi på flera språk Dyslexi är lika vanligt förekommande hos flerspråkiga som hos enspråkiga. Parallella svårigheter med fonologisk bearbetning och avkodning ska kunna observeras på båda språken. Dyslexi kan ta sig uttryck på olika sätt beroende på språkets ortografi. (Salameh 2003, Hedman 2009, Hyltenstam 2010) 7

Likeverdig opplæring i praksis! Strategiplan från Kunnskapsdepartementet i Norge 2007 2009 8

Materialet albanska, arabiska, bosniska, kurdisk badini/ kurmanci, kurdisk sorani, persiska, polska, ryska, somaliska spanska, tamil, thai, turkiska, urdu, vietnamesiska. 9

Flerspråkig kartläggning av avkodning och läsning Den flerspråkiga kartläggningen består av flera delar: 1. Samtal med elev och föräldrar. 2. Samtal med andra lärare. 3. Observation av eleven i klassrummet och på skolan. 4. Flerspråkiga proven som består av en handledning, elevhäften och en exempelsamling. 10

Prov åk 1 1. Bokstavsdiktamen 2. Skriv första bokstaven i ordet läraren säger. * Hitta frukter: träna tidsuppfattning * 3. Koppling mellan stora och små bokstäver. 4. Skriv sista bokstaven i ett ord: läraren säger, eleven ser en bild på ordet. 5. Ord till bild: kryssa på ord som hör till bild. Eleverna läser tyst.* 6. Bild till ord: kryssa över det ord som passar till bilden. * Utvärdering. 11

Åk 1 2. Skriv första bokstaven Läraren säger ordet. Bilden beskriver ordet. 15 sekunder per uppgift. Stark korrelation med läs- och skrivsvårigheter/dyslexi. 12

Åk 1 Hitta frukter på en minut 13

Åk 1 5. Ord till bild. Kryssa på bilden som hör till ordet. Eleverna läser tyst. Två minuter. 14

Åk 1 6. Bild till ord Kryssa över det ord som passar till bilden. Två minuter. 15

Prov åk 2 Hitta frukter: träna tidsuppfattning 1.Ordkedjor 2.Meningsförståelse 3.Berättande text, gåtor 4.Skriftlig instruktion: färglägga en bild. Utvärdering. 16

Åk 2 1. Ordkedjor Dra streck mellan 3 ord. Två minuter. 17

Åk 2 2. Meningsförståelse Sätt kryss på bilden som passar till meningen. Tyst läsning. Fyra minuter. 18

Åk 2 3. Berättande text, gåtor Sätt kryss över den bild som passar. Tyst läsning Fem minuter. 19

Elevens värdering av uppgifterna 20

För vidare information www.spsm.se, se Flerspråkig kartläggning Auli Skoglund Poussu: auli.skoglund-poussu@spsm.se tel. 010-473 54 69 21