Stockholm, 2006-XX-XX Dnr KUR 2005/XXXX 1(7) Avtal för produktion av prisutdelningsceremonin för Litteraturpriset till Astrid Lindgrens minne år 2006 1. Avtalsparter Statens kulturråd Box 7843 103 98 Stockholm Leverantören Organisationsnummer 202100-1280 Organisationsnummer Detta avtal har träffats mellan Statens kulturråd (nedan kallad Kulturrådet ) och XXXX (nedan kallad Leverantören ). 2. Avtalstid Detta avtal gäller från och med 2005-xx-xx till och med 2006-xx-xx. 3. Uppdragets omfattning och utförande Kulturrådet uppdrar åt Leverantören att producera, genomföra och följa upp prisutdelningsceremonin för Litteraturpriset till Astrid Lindgrens minne år 2006. Uppdragets innehåll och omfattning specificeras i förfrågningsunderlaget (Dnr KUR 2005/6717) för upphandlingen av produktion av prisceremonin för Litteraturpriset till Astrid Lindgrens minne år 2006. STATENS KULTURRÅD Box 7843, 103 98 Stockholm Besöksadress: Långa raden 4, Stockholm Tel: 08-519 264 00 Fax: 08-519 264 99 E-post: litteraturpris@alma.se Webbplats: www.alma.se
Uppdragets olika delmoment skall vara avslutade inom de tidsperioder som framgår av Leverantörens tidplan enligt det offererade anbudet. Genomförandet av prisutdelningsceremonin skall vara avslutat den 31 maj 2006. Uppdraget skall dock i sin helhet vara avslutat senast den 29 september 2006. Leverantören svarar för allt som krävs för att uppdraget skall kunna genomföras i enlighet med detta avtal eller vad som annars måste anses ingå i uppdraget. Leverantören skall utföra uppdraget med omsorg, iaktta lag eller annan författning samt i övrigt iaktta etiska normer och god sed. För genomförande av uppdraget kommer Leverantören att använda följande person/er: [Att specificera senare enligt anbudsinnehåll.] Om utbyte av person/er aktualiseras, skall Leverantören till Kulturrådet i god tid skriftligen presentera förslag på ersättare med likvärdig kompetens. Förändring av personal berättigar inte Leverantören till ersättning för eventuella merkostnader och utgör inte grund för förändring av avtalade villkor. 4. Avtalsansvariga och kontaktpersoner Avtalsansvarig hos Leverantören är (namngiven person skall anges). Kulturrådets avtalsansvarig i allt som rör detta avtal är [behörig firmatecknare, se arbetsordning]. Ovan angivna avtalsansvariga personer är behöriga att med bindande verkan företräda part i frågor rörande detta avtal. Vid ändring av avtalsansvarig person skall detta skriftligen meddelas andra parten. Vid genomförandet av uppdraget är Anna Cokorilo Kulturrådets kontaktperson. Leverantörens kontaktperson är (namngiven person skall anges). Leverantörens kontaktperson skall inneha erforderlig kompetens samt vara behörig att omedelbart kunna fatta eller inhämta beslut i frågor rörande uppdraget. 5. Underleverantör Leverantören får inte utan skriftligt godkännande i förhand från Kulturrådet anlita underleverantör för genomförande av hela eller delar av uppdraget. Kulturrådet har rätt att som underlag för bedömning av underleverantör, erhålla skriftlig information motsvarande den som erhållits om Leverantören och dennes personal. Leverantören ansvarar för underleverantörs arbete som för eget arbete. 2
6. Rapportering Leverantören skall skyndsamt på Kulturrådets begäran och i enlighet med dess anvisningar avge detaljerade rapporter över status beträffande uppdraget eller de resultat som framkommit inom ramen för uppdraget och det arbete som Leverantören har nedlagt på dess utförande. 7. Ersättning Ersättning för uppdraget ges i svenska kronor (SEK) och anges exklusive mervärdesskatt. Samtliga priser är fasta under avtalsperioden. Ersättningen omfattar alla kostnader som är förenade med uppdraget exklusive eventuella artistarvoden. 8. Ersättning för resekostnader och traktamenten Leverantören har inte rätt till ersättning för traktamente och resekostnader. Om Kulturrådet och Leverantören ändå träffar överenskommelse om ersättning för kostnader för tjänsteresor och traktamente, har Leverantören rätt till ersättning för verifierade kostnader. För det fall Kulturrådet enligt överenskommelse skall utge ersättning för resor är Leverantören skyldig att resa på ett för Kulturrådet ekonomiskt fördelaktigt sätt. Ifall ersättning enligt överenskommelse skall utgå för resor och traktamente är Leverantören ansvarig för att erforderlig reseförsäkring har tecknats. 9. Fakturering och betalning Leverantören fakturerar för utförd tjänst efter uppdragets slutförande. Fakturor betalas 30 dagar efter fakturadatum. Dröjsmålsränta beräknas enligt räntelagen. Dröjsmålsränta betalas inte för ofullständiga eller felaktigt adresserade fakturor. Av fakturan skall arten och omfattningen av det arbete som har utförts under den period som fakturan avser framgå samt om fakturan avser slutlikvid. Av fakturan skall även framgå vilket avtal och vilket uppdrag den hänför sig till samt Kulturrådets kontaktperson för uppdraget. På begäran har Kulturrådet rätt att från Leverantören erhålla kopior på verifikationer och annat redovisningsunderlag gällande fakturerade kostnader. Fakturor skall sändas till Statens kulturråd, Box 7843, 103 98 Stockholm. 3
10. Äganderätt och immateriella rättigheter Äganderätten och upphovsrätten till resultatet av och material som framkommer i samband med uppdraget, oavsett medium, tillfaller oinskränkt Kulturrådet. Efter att uppdraget har avslutats skall Leverantören till Kulturrådet överlämna det material som tagits fram eller som Leverantören erhållit från Kulturrådet i samband uppdraget, om inte annat särskilt överenskommits. Kulturrådet har rätt att helt eller delvis nyttja resultatet av eller det material som har framkommit i samband med uppdraget även i annat sammanhang samt att fritt ändra i och förfoga över resultatet av uppdraget och materialet som framkommit i samband därmed. Leverantören får inte i sin fortsatta verksamhet nyttja vare sig resultatet av eller det material som har framkommit i samband med uppdraget utan Kulturrådets skriftliga godkännande i varje enskilt fall. Leverantören svarar för att Kulturrådet fritt och utan begränsningar eller inskränkningar kan nyttja resultatet av och det material som har framkommit i samband med uppdraget. Leverantören har därmed ansvar för att levererat resultat och/eller material inte kränker annans rätt. Leverantören skall gentemot varje av honom anlitad underleverantör eller motsvarande part, göra för denne bindande förbehåll om Kulturrådets rättigheter enligt ovan. Det som har avtalats mellan parterna beträffande rättigheterna enligt ovan, skall äga giltighet även efter det att uppdraget i övrigt har avslutats. 11. Utnyttjande av uppdrag i marknadsföringssyfte Leverantören har inte rätt att använda Kulturrådets namn i reklam- eller marknadsföringssammanhang utan att på förhand ha inhämtat skriftligt medgivande från Kulturrådet. 12. Sekretess Leverantören får inte röja eller utnyttja sekretessbelagd uppgift som Leverantören har erhållit från Kulturrådet eller som har framkommit vid genomförandet av uppdraget. Leverantören är i förekommande fall skyldig att informera sig om innebörden av sekretesslagens bestämmelser om handlingssekretess och tystnadsplikt. Leverantören förbinder sig att tillse att Leverantörens personal och underleverantörer gör 4
motsvarande åtagande avseende sekretess- och tystnadsplikt. Brott mot denna bestämmelse föreligger även om uppsåt eller oaktsamhet inte kan påvisas. 13. Avbeställning Kulturrådet har rätt att när som helst begränsa eller avbeställa uppdraget. Leverantören skall då avveckla uppdraget till minsta möjliga kostnad och på kortast möjliga tid. Leverantören har då rätt till ersättning för styrkt arbete och styrkta kostnader som Leverantören har utfört inom ramen för uppdraget och som Kulturrådet har godkänt. 14. Ändring av avtalet Ändringar och tillägg till detta avtal skall ske skriftligen och skall för att vara gällande undertecknas av båda parter. 15. Hävning av avtalet Detta avtal är träffat med den förutsättningen att Leverantören fullgör lagenliga skyldigheter gentemot samhället avseende skatter och avgifter. Skulle det under avtalstiden visa sig att nämnda skyldigheter inte fullgjorts kan detta avtal komma att hävas med omedelbar verkan. Kulturrådet har rätt att säga upp avtalet till omedelbart upphörande om Kulturrådet anser att Leverantören inte uppfyller Kulturrådets krav, lämnade direktiv eller i övrigt bryter mot avtalet. Detta under förutsättning att Leverantören inte inom skälig tid efter skriftligt påpekande från Kulturrådet vidtagit nödvändig rättelse. Oavsett detta får Kulturrådet säga upp avtalet om Leverantören vid upprepade tillfällen bryter mot avtalet. Leverantören är skyldig att ersätta Kulturrådet den skada Kulturrådet kan lida till följd av avtalsbrott. Kulturrådet har vidare rätt att säga upp avtalet till omedelbart upphörande om Leverantören försätts i konkurs, inlett ackordsförhandlingar, träder i likvidation eller på annat sätt kan antas ha kommit på obestånd. 16. Överlåtelse av avtalet Ingendera parten har rätt att överlåta detta avtal, eller rättigheter eller skyldigheter enligt avtalet, eller efterföljande avtal, till annan utan den andra partens i förväg skriftliga godkännande. 17. Befrielsegrunder Part skall vara befriad från att fullgöra skyldighet enligt avtalet om utförandet hindras eller oskäligt betungas till följd av händelser utanför partens kontroll. Till händelser 5
utanför Leverantörens kontroll skall inte räknas strejk, blockad, lockout eller annan arbetskonflikt som beror av att Leverantören inte följer på marknaden gängse tillämpade regler och principer. Leverantören skall kunna visa att konflikt av nämnt slag inte beror på Leverantören. En part är skyldig att omgående skriftligen underrätta den andra parten i händelse av ovan nämnt slag, som hindrar eller oskäligt betungar parts fullgörande av avtalet. Parten är skyldig att genast utföra åligganden enligt avtalet när händelser av nu nämnt slag upphör. Om part åberopat befrielsegrund och sådan omständighet förelegat i mer än två månader, kan part skriftligen begära att avtalet hävs och därmed avvecklas. 18. Avtalshandlingars inbördes rangordning Avtalshandlingar kompletterar varandra. Om avtalshandlingar skulle visa sig vara motsägelsefulla i något avseende gäller de i följande ordning: (1) skriftliga ändringar och tillägg till detta avtal (2) detta avtal med tillhörande bilagor (3) förfrågningsunderlag (4) anbud 19. Tvist m.m. Tvist angående tillämpning eller tolkning av detta avtal och därmed sammanhängande rättsförhållanden, skall prövas och slutgiltigt avgöras av allmän domstol med tillämpning av svensk rätt. Talan skall väckas vid Stockholms tingsrätt. Detta avtal har upprättats i två exemplar varav parterna tagit var sitt. Stockholm den 2006 Stockholm den 2006 Statens kulturråd Leverantören Ange namn Ange namn Namnförtydligande Namnförtydligande 6
Bilagor: Bilaga 1 Leverantörens tidplan enligt det offererade anbudet 7