Arbetsplan - turkiska.



Relevanta dokument
Informationsbrev oktober 2015

Röda tråden i engelska har vi delat in i fem större delmoment: Mål som eleverna skall ha uppnått i slutet av det femte skolåret.

Modersmålsundervisningen i rumänska. Arbetsplan. Rumänska modersmålsundervisnings mål är att ge eleven möjligheten att:

Arbetsplan i Thailändska

Hösttermin December vecka Vår hälsa Tema: vinter Högtider : Rama 9, Lucia, Jul och Nytt År Julpyssel Läsa, skriva, ordförråd

Mål som eleverna skall ha uppnått i slutet av det femte skolåret.

Det Lilla Världslöftet

RÖDA TRÅDEN ENGELSKA ÅK 2 ÅK

ELEVFRÅGOR. International Association for the Evaluation of Educational Achievement. Bo Palaszewski, projektledare Skolverket Stockholm

Matris i engelska, åk 7-9

Vi arbetar också medvetet med de andra målen i förskolans läroplan som t.ex. barns inflytande, genus och hälsa och livsstil.

Förskola 1-5år Mål Riktlinjer

Kursplan för årskurs 3 i Svenska Skolan, Singapore 2008

En-elev-en-dator, Botkyrka kommun maj Elevenkäten besvaras senast fredagen den 1 Juni.

RESAN. År 6. År 7. Målet i år 7 är att klara av nedanstående resa:

Arbetsplan Violen Ht 2013

ENGELSKA. Årskurs Mål att uppnå Eleven skall:

Viktoriaskolans kursplan i Engelska I år 2 arbetar eleverna med:

SPRÅKVAL ÅRSKURS 6-9

Arbetsplan 2013 Lillbergets/Kilsmyrans förskolor Sydöstra området

Spanska höstterminen 2014

Elevenkät. Årskurs 4. Skolverket Stockholm

Gammal kärlek rostar aldrig

LPP Läsprojekt Svenska År 1. I undervisningen ska eleverna möta samt få kunskaper om skönlitteratur från olika tider och skilda delar av världen.

MODERSMÅL 3.6 MODERSMÅL

Arbetsplan. KILSMYRANS förskola 2014/2015. Barn och utbildning

Almungeskolan pedagogisk planering för spanska åk 7

Lokala kursplaner i engelska reviderad 2005 Lokala mål Arbetssätt Underlag för bedömning

FÖR ÅR 2 9 HILLERSTORPSSKOLAN KULLTORPSSKOLAN

BLOCK 1. 1A. Att komma igång

Kravnivåer engelska år 8 Godkänt

CAS-vuxenutbildning för dig

Seniorernas veckobrev V.43

Vi vill veta vad du tycker om skolan

Adam i skolan. Alla barn är lika mycket värda. Ingen får behandlas sämre. FN:s barnkonvention artikel 2 Illustrationer: Rebecca Karlén

Centralt innehåll. Läsa och skriva. Tala, lyssna och samtala. Berättande texter och sakprosatexter. Språkbruk. Kultur och samhälle.

Capítulo 5, Animales y países, Tapas 2

Modersmål meänkieli som nationellt minoritetsspråk

Del ur Lgr 11: kursplan i modersmål i grundskolan

MÅNDAG TISDAG ONSDAG TORSDAG FREDAG. Jennifer i Gävle SIMNING OBS 2A slutar SIMNING OBS 2A slutar 13.

Lokal pedagogisk planering för tyska år 9

Kvalitetsanalys. Björnens förskola

Tema: varje barns rätt att leka, lära och utvecklas JAG KAN!

Arbetsbeskrivning för Peter Lundhs förskola avd. Snövit ht-11/vt-12.

Alla bokstäver bildligt och uttalsmässigt Förstå alla ord vid bokstävernas berättelser

Lässtrategier för att förstå och tolka texter samt för att anpassa läsningen efter textens form och innehåll. (SV åk 1 3)

Almungeskolan pedagogisk planering för spanska åk 8

Veckobrev för Opalen 1 v 16-18

Arbetsplan för Pedagogisk Omsorg, Familjedaghem 2017/2018

Mål i mun Förslag på en plan för svenska språket

Henke och bokstäverna som hoppar

Hej alla föräldrar! Ett stort tack för denna termin! Med önskan om en riktigt God Jul och ett Gott Nytt År! /Johanna, Lovisa och Anne

Introduktion av Estetisk kommunikation Lektionsupplägg för 75 min. Underlag till ca 24 elever

Lokal Pedagogisk planering i Spanska åk 6

Våra tankar kring temat:

AD/HD självskattningsskala för flickor

Introduktionsgruppernas verksamhet utgår från Läroplan för det obligatoriska skolväsendet, förskoleklassen och fritidshemmet; Lgr 11.

Lärarhandledning ELTON FÅR EN IDÉ av Ann Fagerberg Embretsén

SVENSKA FÖR INVANDRARE

Kursplan i svenska. Mål att sträva mot för år F-5

Jag och min kropp I samspel med våra sinnen och känslor

Lokala kursmål och betygskriterier för engelska årskurs 6-9

Hör och härma. Röda boken lite lättare. Uttalsträning för nybörjare i svenska som andraspråk. Unni Brandeby

Kursens namn: Bild LOK... 2 Kursens namn: Datorkunskap... 3 Kursens namn: English drama and music LOK... 4 Kursens namn: Idrott LOK...

ÄLTA SKOLAS LOKALA KURSPLAN

Centralt innehåll och arbetsformer höstterminen Årskurs två Gamla Uppsala skola

Del ur Lgr 11: kursplan i engelska i grundskolan

ATT ANVÄNDA SPRÅK FÖR ATT LÄRA SIG OCH ATT LÄRA SIG ANVÄNDA SPRÅK

STRÄVANSMÅL VISÄTTRASKOLAN - FÖRSKOLEKLASS

Röda tråden i svenska har vi delat in i fem större delmoment:

Arbetsplan för Pedagogisk Omsorg, Familjedaghem 2016/2017

BEDÖMNINGSSTÖD till TUMMEN UPP! svenska åk 3

Terminsplanering för årskurs 7-9:

Hammarbyskolan Reviderad februari 2009 Lokal kursplan i svenska/svenska som andra språk

Handlingsplan och sammanställning efter genomförd kartläggning på förskolan av 42 barn, April 2016 (Juni 2016)

MODERSMÅL 3.7 MODERSMÅL

Västra Harg förskola. Prioriterade utvecklingsmål Handlingsplan

Introduktion till studier på Masugnen och sfi

Kurskatalog för Särvux. Särskild utbildning för vuxna

Pedagogisk planering för ämnet: Svenska

Informationsbrev februari 2016

Verksamhetsplan för Enskedefältets skolas förskoleklasser. Läsåret

Betyg i årskurs 6. Grundskolans läroplan Kursplan i ämnet engelska

Lokal Pedagogisk planering i Spanska åk 6

ENGELSKA 3.2 ENGELSKA

Centralt innehåll Centralt innehåll för årskurserna 1-3 Kommunikation Texter

Förslag den 25 september Engelska

Lgr 11 - Centralt innehåll och förmågor som tränas:

Veckobrev för Opalen2 v.35-37

5. Vad jag kan / What I can do. CHECKLISTA Nivå B2 Level B2. 1. Jag kan i detalj förstå vad man säger till mig på normalt samtalsspråk.

Namnuppgifter. Barndomen

Engelska åk 5 höstterminen 2013

Del 1. Språkets grund och hur lär vi oss förstå varandra?

Dags för ramadan Özlem Sara Cekic

Rockhammars skola Lokal pedagogisk planering (LPP)

Hej! 2 bis, rue de la Prulay,1217 Meyrin Tél +41 (0)

Visa vägen genom bedömning

Västra Harg förskola och Wasa förskola. Prioriterade utvecklingsmål Handlingsplan

Välkommen till. Särskild utbildning för vuxna i Trelleborg

Max18skolan årskurs 7-9. Delaktighet

Transkript:

Arbetsplan - turkiska. Lokal arbetsplan för Förskoleklass till Årskurs 9 Modersmålets mål är att eleven ska tala aktivt, skriva och läsa med förståelse. Min planering baserar på tema. Jag har turkiska böcker från Tyskland och det innehåller olika tema för lärare och elever. Jag kan också komplettera med klasslärarnas önskemål. Utan svårigheter turkiska färger, turkiska siffror, kroppsdelar, närmiljö, grönsaker, frukter, namn på djur, års tider, veckodagar, räkneord, kläder, färger, familj/släkt, vänner, närmiljö, natur, helger och högtider. Förskoleklassernas mål i Turkiska Att eleverna lär sig de första skillnaderna mellan turkiska och svenska språket. Jag berättar om turkiska högtider, en känd är Bayram som barnen brukar veta vilken det är. Jag lär de enkla låtar ibland, och låter de gärna rita vad de sett ifall de åkt till Turkiet. et beror på elevernas förkunskaper och bakgrunder. Jag visar gärna tecknade filmer och bilder från turkiska hemsidor. Det brukar oftast vara om jag har möjlighet att ha data i klassrummet. Annars hämtar jag bildböcker med mig. Jag brukar läsa sagoböcker till exempel sagan om Rödluvan, Snövit, Den lilla Tändsticksflickan, mm. Årskurs 1 turkiska mål Jag försöker alltid uppnå att barnen lär sig det turkiska alfabetet, siffror 0-10, frukter, grönsaker, och färger lite enkelt. Jag berättar om högtider, fester och vi jämför olika saker med den svenska kulturen. Jag brukar kopiera bilder om frukter, färger och djur. Jag har blandat kort om kläder, grönsaker, godsaker (t ex kakor..), frukter, skolmaterial (t ex skrivböcker, pennor..), mm. Alla i gruppen tävlar mot varandra, alltså lär de sig vad orden heter eller uttalas av andra. Barnen får ett pris i slutet av lektionen, ibland klistermärken de sparar på, eller fina pennor som de blir glada för. Jag brukar visa barn filmer, böcker med olika bilder, rim och ramsor. Jag får ibland rekommenderade böcker från föräldrar som är engagerade. Årskurs 2 turkiska mål De ska kunna läsa och skriva det turkiska alfabetet korrekt, försöka skriva enkla meningar. Samt siffror och tal, 1-100, veckodagar, månader, och årstider. Vi brukar diskutera tillsammans om högtiderna, t ex vad de tycker om de, och vad de tycker borde vara annorlunda.

Barnen får egna övningsböcker, och textböcker där de ibland får speciella sidor i läxa. Vi går igenom allt de inte förstår, och nya saker de vill lära sig. De brukar läsa och titta på kort jag har, där de är en bild med text. T ex Vinter en text om vad man kan göra och en bild. Då förstår barnen sammanhanget mer. Barnen använder sig av sina övningsböcker, och läser i deras textböcker. De får också små uppgifter av mig, att skriva om någonting i deras häften. Årskurs 3 turkiska mål De ska kunna skriva små texter till bilder, och beskriva sig väl. Kunna alla 29 bokstäver i slutet av läsåret som är självklart. Veta hur man uttalar ord med speciella tecken utöver det vanliga, t ex ş, ç, ğ och ü.,men ej Q, W, och X. Jag lär barnen om de speciella högtiderna för Atatürk, t ex 23 April där Turkiets barn firar att Atatürk gjort en dag för de. På TV brukar de visa direktsändningar från många kanaler när barn från olika länder kommer och tittar på deras uppvisningar. Där brukar andra ländersbarn också visa upp deras traditioner. De gör mycket kreativa saker, de gör teatrar, klär ut sig, ritar, sjunger. Barnen brukar få rita, måla, och skriva om de olika årstiderna, siffrorna, färgerna och sedan redovisa för mig. De använder sina övningsböcker, och textböcker. Vi tittar på filmer och efter vi sett de pratar de om vad de handlade om, och vad de tyckte. Årskurs 4 turkiska mål Man ska kunna läsa flytande, kunna förklara vad som händer på ett motiv. Ha en aning om diktamen. Veta lite om matträtter, storstäder, specialiteter i Turkiet (kända platser). Kunna berätta olikheter t ex mellan svenskt folk hur de pratar och turkiskt språk, Hur de pratar på olika sätt. Är det någon skillnad mot äldre och yngre folk i svenska, eller turkiska? Vi leker ofta skrivlekar, där vi använder synonymer. Om de får ett papper där det står Växter`` så ska de komma på olika växters namn på turkiska på en begränsad tid. De lär sig rim, och ramsor. Jag brukar prata med elevernas klassföreståndare för att ta reda på vad de gör när de jobbar tillsammans. Om de har något projekt om Sagor, så pratar vi ofta om det. Jag har ganska många böcker från Tyskland, och jag brukar kopiera sidor och låta barnen ha sidorna som läxa, annars brukar de jobba i sina vanliga övningsböcker eller läsa i deras textböcker.

Årskurs 5 turkiska mål Att eleverna ska ha utvecklat sitt ordförråd. Kunna skriva långa och tydliga meningar, uttala, betona. Sånger, dikter, och ramsor också. De ska veta när högtider firas, och varför olika traditioner firas som de gör. Turkiska seder, traditioner, och bruk ska kunna jämföras med Sveriges. Jag har olika turkiska grammatik böcker och övningshäften. De jobbar mest med Adjektiv, och Adverb. De brukar få häften och arbetsblad i läxa, och efter de gjort läxan rättar jag. Jag använder mig av ordböcker, bildtexter, hjälpmedel för stavning och ordförståelse. Jag brukar tag med mig sagoböcker som eleverna får läsa högt för varandra, Ibland får de även översätta och skriva texten i deras skrivhäften. Årskurs 6 turkiska mål Man bör kunna förstå och tolka texter med bilder som hjälp, berätta händelser med mindre fel av ordval. Kunna berätta om deras föräldrars eller släkts hemort och traditioner. I Turkiet har alla städer en egen folkdans och alla har olika dräkter, därför ska man kunna berätta om städer eller hemorters specialiteter väl. Jag brukar diktera texter, efter jag dikterat rättar jag och visar vad som är fel. Sedan får de tillbaka sina papper och läser hur de gjort fel, för att kunna se hur de inte ska göra nästa gång. Jag brukar surfa in på turkiska sidor och tittar hur de undervisar i Turkiet. Jag brukar skriva ut sidor ibland om Folkdansdräkter, och andra saker. Så eleverna får jobba med roliga blad och häften. Årskurs 7 turkiska mål Man bör kunna skriva olika typer av texter, långa som korta organiserat. Man ska ha sitt ordförråd förstorat med synonymer och motsatser. Man ska kunna använda ordbok, lexikon. Ha en bra grund för diktamen läsförhör och kunna ha bra resultat. Man bör kunna läsa medelsvåra texter om Turkiets geografi och historia. Kunna veta vart vissa traditioner kommer ifrån. Jag brukar ge eleverna ett landskap att skriva om. De jobbar enskilt och får ett datum som de ska bli klara till. De får även använda sig av bilder. Efter de blivit klara, redovisar de uppgiften

till deras kamrater. Jag ger eleverna uppgiften för att jag vet att eleverna engagerar sig mer om de har ett eget ansvar. I detta sammanhanget blir det då att göra en bra redovisning om ett landskap. Jag brukar använda mig av grammatik böcker, sago böcker, och fakta böcker. Årskurs 8 turkiska mål De ska kunna skiva en presentation med korrekt skrivning. Kunna förstå och svara på frågor till svårare texter väl med rätt grammatik, skriva uppsatser och göra hemläxor utan problem. Läsa dikter och läsa böcker av Turkiska författare. T ex Orhan Pamuk `` och Yasar Kemal``. Undvika att diskutera om krig och om sina politiska åsikter p ga hänsyn. Kunna skriva en uppsats om en högtid t ex Ramadan. Kunna jämföra skillnaderna som finns i de svenska och turkiska gamla människornas livsvillkor. Även tänka på hur deras krav har oliketer inom vårdnad. Respektera andra religioner och länder. Arbetsätt Kunna berätta en händelse samt redovisningar på ett ledigt sätt. Visa att de är intresserade genom att tag med sig tidningsartiklar, visa artiklar på internet för mig och eleverna. Titta på nyheter när de kan, och sedan berätta om de viktigaste sakerna som hänt. Då visar de sitt intresse och delar med sig av information till deras kamrater och till mig. Jag använder mig av datorer för att visa saker, ibland visar jag artiklar och vi tittar också på aktuella filmer och dokumentärer. Sedan diskuterar vi om det vi gjort. Årskurs 9 turkiska mål Man ska kunna vara kapabel välja en bok och skriva en sammanfattning. Läsa skönlitteratur och skriva uppsatser. Man ska ha bra resultat på prov och förhör, och vara förbered. Diskutera om respekt, jämställdhet, och demokrati, miljöfrågor, även om aktuella händelser i Turkiet. Undvika att diskutera om krig och om sina politiska åsikter p ga hänsyn. Man ska ha bra grammatik förståelse. Lyssna på turkisk musik och veta vilka instrument som härstammar från Turkiet, (ex Saz``). Kunna Turkiets nationalsång ( Istiklal Marsi``). Kunna vissa högtider speciella dagar som inte är lika kända som de stora. Förstå skillnader mellan turkiska och svenska traditioner. T ex bröllop, begravningar och förlovningar. De brukar få häften, böcker, eller får de läsa på internet om något jag bett de öva in. Jag brukar göra så för att de ska känna att de har ett ansvar att lära sig det jag bett de. Naturligtvis går vi igenom det tillsammans om de inte förstår.

Jag använder datorer till att skriva ut fakta om författare och skriver ut tidnings artiklar från Turkiska tidningar. De har sina övnings och textböcker. Jag kopierar sidor åt eleverna från böcker, och låter de läsa eller om de finns frågor svara. Vi jobbar mycket med grammatik, och jag förklarar ofta grundreglerna på svenska om eleverna är osäkra, för att de ska komma ihåg det.