Berättandeförmåga hos svenska Titel barn i en flerspråkig miljö från förskoleålder till årskurs 2
|
|
- Jörgen Vikström
- för 8 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 SAHLGRENSKA AKADEMIN Institutionen för neurovetenskap och fysiologi Enheten för logopedi 269 Berättandeförmåga hos svenska Titel barn i en flerspråkig miljö från förskoleålder till årskurs 2 Elena Blomqwist Martina Roll Examensarbete i logopedi 30 högskolepoäng Vårterminen 2014 Handledare Carmela Miniscalco Jakob Åsberg Johnels
2
3 Berättandeförmåga hos svenska barn i en flerspråkig miljö från förskoleålder till årskurs 2 Elena Blomqwist Martina Roll Sammanfattning. I föreliggande studie undersöktes fritt berättande hos 72 barn mellan 3;11 och 9;0 år. Deltagarna rekryterades från en flerspråkig miljö i Östra Göteborg. Barnen fick hitta på egna historier utifrån givna berättarinledningar. Därefter transkriberades historierna och analyserades på mikro- och makronivå samt historiernas utvärderande funktion. De flesta barnen producerade analyserbara historier. De äldre barnen producerade längre och fler fullständiga historier än de yngre barnen. Inga signifikanta skillnader kunde påvisas gällande antalet bisatser. Korrelationer mellan mikro- och makronivå samt historiernas utvärderande funktion kunde påvisas. Eliciteringsmetoden anses kunna generera mycket värdefull information för logopeden och vara lätt att använda. Analysmetoden kräver övning men går därefter snabbt att använda. Framtida studier med samma upplägg men med andra deltagargrupper skulle kunna möjliggöra att ett bedömningsmaterial för fritt berättande kan utvecklas. Nyckelord: berättandeförmåga, flerspråkighet, barn, berättelsegrammatik, berättarinledningar Narrative ability in Swedish children in a multilingual environment from preschool years to second grade Abstract. The present study investigated free narratives in 72 children between 3;11 and 9;0 years. Participants were recruited from a multilingual environment in eastern Gothenburg. The children were instructed to make up their own stories after being provided with openings, Story stems. The stories were then transcribed and analyzed on micro- and macro level and narrative evaluation. Most of the children produced stories, which could be analyzed. The older children produced longer and more complete stories than the younger children. No significant differences were found with regard to the number of subordinate clauses. Correlations between micro- and macrostructure level and narrative evaluation were found. The method of elicitation appears to provide the speech language pathologist with valuable information and to be easy to use. The method for analysis needs practice but can thereafter be used quickly. Future studies with the same design but with other participant groups could possibly generate an assessment material for free narratives. Key words: narrative ability, bilingualism, children, story grammar, story stems
4 Berättande av historier förekommer i alla kulturer och spelar en viktig roll i det mänskliga samtalet. Genom berättande har kultur och kunskaper kunnat föras vidare från våra förfäder till oss (Nettelbladt, 2013). McCabe (1991) konstaterar att det är problematiskt att hitta en heltäckande definition av berättande, då det är någonting som innefattar många olika aspekter och är av mycket stor vikt för människan. Berättande kan innebära såväl att delge sina nära och kära vad som har upplevts utan dem, som att varna för faror eller att underhålla. Genom berättande minns vi personliga upplevelser och översätter dessa till ord (Hudson & Shapiro, 1991). Berättande kan också bidra till bättre förståelse av sociala händelser. Under berättandeprocessen kan dessa bearbetas, vilket kan bidra till en ökad förståelse för andras upplevelser eller leda till bättre lösningar på problem. Berättande är således nära sammanlänkat till lärande och att rekonstruera det som personen redan vet (Stein, 1988). I den engelskspråkiga litteraturen används termen narrative, vilket skulle kunna översättas till berättande, som ett paraplybegrepp. Därunder ryms såväl återberättande som fritt berättande. I föreliggande studie syftar återberättande till återgivning av en historia som har upplästs eller berättats i nära anslutning. Med fritt berättande menas att själv generera en historia. Det kan vara med utgångspunkt i en viss form, som att berätta till bilder utan text eller att hitta på en historia utifrån en given inledning (Westby, 2012). Narrative kan även vara ett substantiv och används ofta synonymt med story. I föreliggande studie kommer termen historia att användas för att beteckna det som barnen berättar. Vid framställande av en historia måste berättaren ha någon form av kunskap om det som tas upp. Antingen kan hen besitta generella kunskaper, använda sig av ett minne av en särskild händelse eller av en annan fiktiv historia. Generell kunskap kan handla om erfarenheter och uppfattningar som personen har skaffat sig under livets gång men som inte är kopplade till en speciell händelse utan har blivit generaliserade för personen (Hudson & Shapiro, 1991). För att kunna delge någon annan en historia krävs samverkan mellan olika förmågor. Såväl högre språkliga som kognitiva förmågor sätts på prov. Det som gör framställandet av en historia till en så svår konst är krav på syntaktisk förmåga, ordförråd, förmågan att kunna tänka bortom här-och-nu samt känsla för historiers uppbyggnad, vilket kan kallas berättelsegrammatik (story grammar) (Green & Klecan-Aker, 2012). Labov och Waletzky (1967) menar att de historier som oftast bedöms som bra har en utvärderande funktion, alltså att berättaren kommenterar vissa händelser och hur viktiga de är genom att åhöraren får information om karaktärerna och händelserna. Alltså innehåller bra historier kognitiva inferenser om huvudkaraktärens motivationer, målet med hens handlingar och ger information om kausalitet, det vill säga orsakssamband, i händelseförloppet. Lyssnaren kan exempelvis få sådan information genom att berättaren använder mentala verb. Sådana verb uttrycker karaktärens mentala tillstånd, exempelvis vilja och tro. Förmågan att kunna tala om önskningar, känslor, uppfattningar och inre tillstånd hos sig själv och andra uppkommer runt barnets treårsdag. Denna förmåga är sammankopplad med utvecklingen av empati och förmågan att kunna skilja sig själv från andra. Vid tre till fyra års ålder börjar barnet att förstå och använda mentala verb. Utvecklingen av detta fortsätter sedan under skolåren. Mentala verb har viktiga funktioner i historier, som att uttrycka orsaker till handlingar eller uppfattningar för att 2
5 ge lyssnaren en djupare förståelse för dessa. Användningen av mentala verb kräver därför pragmatiska förmågor hos den som berättar (Spanoudis, Natsopoulos & Panayiotou, 2007). Enligt Labov och Waletzky (1967) innehåller historier som bedöms som bra dessutom information om karaktärernas känslomässiga tillstånd och/eller beteende, vilket kan kallas affektiva inferenser. På så sätt får åhöraren en grund för att kunna tolka varför en karaktär agerar som den gör (Bruner, 1991). Efter fem års ålder blir barnet medvetet om och kan uttrycka de primära känslorna (till exempel: glad, arg, ledsen, rädd) i ord och rimliga följder av dessa känslor (Westby, 2012), vilket krävs för att kunna uttrycka affektiva inferenser (Labov & Waletzky, 1967). Barn upplever olika former av berättande från tidig ålder och lär sig i och med ökande lingvistisk, kognitiv och social förmåga att producera egna historier (Asker-Árnason, Åkerlund, Skoglund, Ek-Lagergren, Wengelin & Sahlén, 2012). De första tecknen på en begynnande berättandeförmåga kan upptäckas vid två års ålder då barn med typisk språkutveckling börjar nämna tidigare händelser (Applebee, 1978). Vid tre till fyra års ålder är barnen kapabla till att kombinera två eller flera olika händelser i sina historier (Demir, Levine & Goldin-Meadow, 2010). En historia som innehåller en kärna som de olika händelserna är knutna till och en strävan mot ett slut, börjar dock barnet först producera vid fem års ålder och blir med stigande ålder mer komplex (Applebee, 1978; Strömqvist, 2008). En liknande utveckling har setts gällande produktivitet och syntaktisk komplexitet. Under senare förskoleår och tidiga skolår blir historierna längre och innehåller fler olika ord (Mäkinen, Loukusa, Nieminen, Leinonen & Kunnari, 2014). Vid fyra till sex års ålder utvecklas förmågan att producera sammanhängande yttranaden med en röd tråd enligt en studie av Nettelbladt och Hansson (refererad till i Wagner, Sahlén & Nettelbladt, 1999). En fullständig historia som framhäver karaktärernas mål med försök att uppnå dessa och ett resultat som följd kan vanligen berättas vid sju till åtta års ålder (Soodla & Kikas, 2010). Det krävs dock fler förmågor för att producera en historia som lyssnaren kan följa med i. Under senare förskoleår och i skolåldern börjar barnet kunna sätta sig in i andras tankar och känslor även om dessa är vida skilda från den egna situationen (Nettelbladt, 2013). Att anpassa sitt språk till lyssnarens behov och den kommunikativa kontexten är fortfarande krävande för sexåringar. De historier som åttaåringar berättar saknar ofta den stilistiska finess som karaktäriseras av vuxenlika historier, till exempel genom användning av anaforer. Berättandeförmågan fortsätter att utvecklas tills barnen är unga vuxna. Utvecklingen sker under lång tid eftersom berättande kräver en mängd lingvistisk och kognitiv kunskap om olika genrer och dess strukturer, lyssnarens behov och lingvistisk uppbyggnad (Mäkinen et al., 2014). För att innehållet ska kunna överföras till lyssnaren krävs ett tillräckligt ordförråd och utvecklad syntaktisk förmåga (Mäkinen et al., 2014). Ungefär samtidigt som den så kallade ordförrådsexplosionen vid 18 månaders ålder, då ordförrådet växer mycket snabbt (Nettelbladt, 2007), börjar barnet sätta ihop ord till enkla huvudsatser. Med ökande ålder blir satserna sedan längre och bisatser börjar bli vanligt förekommande i talet hos svenska barn i tvåårsåldern. Först uppkommer relativbisatser men redan vid två och ett halvt år förekommer generellt nästan alla bisatstyper. Svenska barn verkar producera bisatser tidigare än exempelvis engelska barn, framförallt när det gäller relativsatser. En förklaring till detta skulle kunna vara att svenska barn endast behöver använda relativpronomenet som, både som referens till personer och objekt, till 3
6 skillnad från exempelvis tyskan och engelskan, där det finns fler alternativ. Vid fyra år är generellt alla enklare grammatiska former och konstruktioner etablerade hos svenska barn (Håkansson & Hansson, 2007). Under skolåldern utvecklas barnets förståelse för att ord kan ha fler än en betydelse beroende på kontext (polysemi) och att flera ord kan beteckna samma sak (synonymi) men ha olika användningsområden. Utvecklingen av ordförrådet tar lång tid och avslutas egentligen aldrig. Ett barn i skolåldern förvärvar uppskattningsvis 3000 nya ord per läsår (Nettelbladt, 2007). I föreliggande studie var deltagarna, precis som de flesta barn i världen (Salameh, 2012), flerspråkiga, utifrån en definition av Salameh (2008): Ett barn som lever i en icke-enspråkig miljö och regelbundet exponeras för minst två språk är flerspråkigt (s. 150). Salameh (2012) har studerat flerspråkighet hos svenska barn och skriver att flerspråkighet inte är som om två eller fler enspråkiga barn skulle finnas i samma kropp. Det är alltså inte en dubbel enspråkighet utan flerspråkighet handlar om en annan sorts språklig förmåga än enspråkighet. Ordförråden ser ofta olika ut på de olika språken eftersom språken används i olika kontexter. Exempelvis är det vanligt att ett flerspråkigt barn kan fler ord som förknippas med hemmiljön och familjelivet på sitt modersmål än på andraspråket, eftersom det är modersmålet som talas i den miljön. Däremot kan hen ha ett större ordförråd på andraspråket när det gäller saker och företeelser som nästan bara talas om i förskolan eller skolan, om andraspråket är det språk som primärt talas där. Flerspråkiga barn i Sverige lever ofta i en komplex språklig miljö. I de förorter till Sveriges storstäder med stor etnisk mångfald talas många olika språk. De flesta invånarna talar dock svenska också, även om det varierar kraftigt hur väl svenskan behärskas. I etniskt blandade områden bor ofta få eller inga barn med svenska som modersmål. Det för med sig att barn som bor i dessa områden har liten eller ingen tillgång till andra barn som representerar majoritetspråket i och utanför skolan. Därför får de flerspråkiga barnen begränsad tillgång till sitt andraspråk i och med att de oftast möter andraspråket främst genom skolpersonalen, under en begränsad tid och i en bestämd kontext (Salameh, 2012). Sociala faktorer spelar roll för utvecklingen av andraspråket. En studie av Cornips och Hulk (2008) i Holland visade att flerspråkiga barn som bodde i segregerade områden behövde längre tid för att utveckla andraspråket. Detta ansågs bero på brist på jämnåriga med holländska som förstaspråk och för lite kontakt med holländska utöver kommunikation med vuxen personal i förskola och skola. Armon-Lotem (2010) studerade flerspråkiga barn i Israel och fann att trots treårig exponering för ett nytt språk i förskolan klarade endast två av tre barn språkliga uppgifter på samma nivå som enspråkiga barn. Salameh (2012) konstaterar att ett stort antal internationella och svenska studier uppvisar likande resultat vilket gäller såväl förskolebarn som skolbarn. Soodla och Kikas (2010) framhåller att barns historier är en rik källa till information för både forskare och kliniker, då de ger bra indikationer på hur och var barnet befinner sig i sin språkutveckling. Botting (2002) delar denna uppfattning då hon skriver att undersökning av berättandeförmåga är ett av de mest intressanta och ekologiskt valida sätten att mäta hur väl den språkliga och kommunikativa förmågan är utvecklad hos både barn med typisk och avvikande språkutveckling. Barn med språkstörning har ofta svårigheter vid fritt berättande. Det kan bero på att dessa barn överlag har mindre ordförråd, vilket karaktäriseras av korta, högfrekventa ord. Dessutom tenderar de att 4
7 överanvända ickespecifika ord, såsom pronomen. Utöver detta använder de sig ofta av mindre komplex syntax och har begränsad förmåga att använda sig av berättelsegrammatikenheter för att bygga upp en fullständig historia (Green & Klecan-Aker, 2012). Hur väl barn presterar vid utvärdering av återberättandeförmåga har visats kunna förutse senare skolframgång (Fazio, Naremore & Connell, 1996) och kommunikativ utveckling (Bishop & Edmundson, 1987). Det har visats att elever som klarar av berättandeuppgifter i skolan, såväl att förstå som att framställa egna historier, även deltar bättre i klassrummet och blir bättre på att läsa och skriva. Muntligt berättande kan därför ses som en bro till läs- och skrivförmågan (Green & Klecan-Aker, 2012). Inspelningar av spontantal, exempelvis ett samtal mellan patient och logoped, används ofta inom logopedisk verksamhet som material för att undersöka språkförmågan. När dessa utförs utan genomtänkt struktur blir de dock tidskrävande och svåra att utvärdera kvantitativt. Trots detta verkar berättandeförmåga bedömas mer sällan än spontantal vid språkbedömning (Botting, 2002). Ett undantag är the Bus Story Test (Renfrew, 1997), vilket omarbetades till en svensk version, Bussagan, av Svensson och Touminen- Eriksson (2000). Bussagan är ett av de mest använda bedömningsmaterialen för att bedöma återberättandeförmåga (Botting, 2002). Det är dock inte säkert att det är möjligt att generalisera mellan resultat vid bedömning av återberättandeförmåga och andra aspekter av berättande, som fritt berättande (Åsberg Johnels, Hagberg, Gillberg & Miniscalco, 2013). Om ett barn har problem med återberättande är det dessutom svårt att veta om det är den initiala förståelsen av historien eller själva berättandet som är problematiskt (Stein & Albro, 1997). För engelskspråkiga barn har normer tagits fram för utveckling av berättandeförmåga. Dessa kan dock inte enkelt översättas till andra språk. Sannolikt påverkar både ett språks lingvistiska struktur och den kultur barnet växer upp i hur berättandeförmågan utvecklas (Mäkinen et al., 2014). Det finns än så länge inget svenskt standardiserat bedömningsmaterial för fritt berättande. Hur berättandeförmågan utvecklas hos barn med typisk språkutveckling är dessutom tämligen outforskat; mycket av den svenska forskning som har utförts kring berättandeförmåga har fokuserat på små grupper av barn med avvikande språkutveckling (Reuterskiöld, Hansson & Sahlén, 2011; Wagner, Nettelbladt, Sahlén & Nilholm, 2000; Åsberg Johnels et al., 2013). I en svensk studie av Wagner et al. (2000) jämfördes samtal och berättande som eliciteringsmetoder, vilka ofta används kliniskt för att bedöma barns språkförmåga. För att undersöka samtal användes en intervjusituation och berättande undersöktes genom att barnen fick återberätta en historia samt hitta på en egen historia till bilder. Berättandeuppgifterna visades ge längre fraser och fler grammatiska morfem än samtalsuppgiften. Med tanke på detta drogs slutsatsen att berättandeuppgifter bör användas av kliniker för att få en representativ bild av barnets övre gränser gällande grammatisk förmåga och fraslängd, och kan därmed komplettera samtalsuppgifter vid logopedisk bedömning. Berättandeförmåga har undersökts inom många olika forskningsdiscipliner och det finns flera olika eliciterings- och analysmetoder. Som redan nämnts har berättandeförmåga ofta undersökts via återberättandeuppgifter. Ett sätt att elicitera fritt berättande är att använda sig av bilder utan text. Den så kallade Frog Story, där en pojke ger sig ut på jakt efter sin försvunna groda, är en bilderbok som har använts för att undersöka barns 5
8 berättandeförmåga på många olika språk (Berman & Slobin, 1994). Att berätta en historia från en ordlös bilderbok ställer dock inte samma krav på berättaren som att hitta på en egen historia. När barnet berättar till bilder kan det ibland räcka att beskriva vad som händer på bilderna, utan att ha förståelse för den underliggande historien. Om barnet däremot ska generera en egen historia måste hen fundera ut ett upplägg för historien, vad som ska hända, i vilken ordning och hur detta ska förmedlas till lyssnaren på bästa sätt (Westby, 2012). Cain och Oakhill (1996) använde två olika eliciteringsmetoder för att undersöka barns historieberättande. Barnen fick dels berätta utifrån sekvensbilder, dels utifrån ett givet ämne, exempelvis semestern eller födelsedagsfesten. Resultatet visade att barnen producerade längre historier utifrån ett givet ämne, men hade bättre struktur i historierna som de berättade utifrån bilder. Historier kan analyseras både på makronivå (ur ett helhetsperspektiv), exempelvis med fokus på berättelsegrammatik, och på mikronivå (ur ett detaljperspektiv), exempelvis med fokus på lexikala och grammatiska strukturer. Båda dessa kan ge viktig information om ett barns styrkor och svagheter (Green & Klecan-Aker, 2012). För att undersöka mikronivå kan det totala antalet ord beräknas för att få ett mått kring hur stort det lingvistiska material är som historien består av. Ett annat sätt att undersöka produktivitet är att räkna hur många huvudsatser med tillhörande bisatser, vilka då räknas som en enhet, en historia består av (Mäkinen et al. 2014). För att undersöka syntaktisk komplexitet kan det totala antalet bisatser beräknas, vilket är förfarandet i Bussagan (Renfrew, 1997). Flera olika metoder har använts för att analysera historier på makronivå. Bishop och Donlan (2005) undersökte barns berättande till bilder och mätte huruvida barnen uppgav de huvuddrag i historien som kunde uttydas från bilderna. Ett liknande poängsystem finns i Bussagan (Renfrew, 1997), då informationspoäng ges för varje viktig beståndsdel i den återberättade historien som barnet berättar. Mäkinen et al. (2014) undersökte barns förmåga att introducera och bibehålla karaktärer på ett förståeligt sätt genom att räkna pronomen och andra referenser till karaktärerna. En ofta använd modell, som har legat till grund för att studera berättelsegrammatik i historier (Mäkinen et al., 2014) hos såväl barn (Asker-Árnason et al., 2012; Reuterskiöld et al., 2011; Soodla & Kikas, 2010; Wagner et al., 1999) som ungdomar (Snow & Powell, 2005) och vuxna (Lê, Coelho, Mozeiko & Grafman, 2011) utvecklades av Stein och Glenn (1979). Enligt denna modell består en historia av att huvudkaraktären introduceras och historiens sociala, fysiska och temporala kontext beskrivs. En enkel historia innehåller endast en händelse men de flesta historier är mer komplexa än så: de innehåller två eller fler händelser som kan relateras till varandra på flera olika sätt (Soodla & Kikas, 2010). Stein och Albro (1997) menar att en målbaserad historia består av minst en påbörjad händelse eller ett mål, ett försök och en följd av detta. Om en eller fler av dessa viktiga komponenter saknas, blir händelsen inte komplett. De använde även berättelsegrammatikmodellen och utvecklade dessutom en metod för att elicitera berättande, vilken baserades på vad barns egna historier brukar handla om. Genom att använda sig av tre olika berättarinledningar (se metodavsnitt), kunde olikheter vad gäller struktur och innehåll jämföras inom och mellan olika åldersgrupper. Både modellen för historiers komplexitet och berättarinledningarna användes av Demir et al. (2010) i en studie där berättandeförmåga hos barn med hjärnskada undersöktes. Syftet med föreliggande studie var att undersöka berättandeförmåga hos svenska barn i en flerspråkig miljö från förskoleåldern till årskurs 2 för att se om och hur denna 6
9 förmåga skilde sig åt mellan de yngre och äldre barnen. Ett ytterligare syfte var att pröva att använda både eliciterings- och analysmetoden, som användes av Demir et al. (2010), praktiskt för att undersöka om dessa skulle kunna användas kliniskt genom att se om de olika berättarinledningarna gav analyserbara och likvärdiga historier. Frågeställningarna var därför: a. Skiljer sig undersökta gruppers (barn från förskola, förskoleklass/årskurs 1 och årskurs 2 i en flerspråkig miljö) berättandeförmåga åt gällande mikrostruktur, historiernas utvärderande funktion och makrostruktur? b. Hur stor andel av deltagarna producerar analyserbara historier utifrån eliciteringsmetoden? c. Erhålls likvärdiga resultat till följd av de olika berättarinledningarna, gällande mikrostruktur? Med bakgrund av tidigare forskning var författarnas hypotes att de yngre deltagargrupperna skulle få lägre resultat gällande samtliga variabler jämfört med de äldre deltagargrupperna. Dessutom förväntade sig författarna stor variation inom deltagargrupperna. Då Demir et al. (2010) använde både eliciterings- och analysmetoden med framgång vid undersökning av barn med hjärnskada förmodade författarna att detta även skulle vara möjligt för föreliggande studies målgrupp. Metod Föreliggande studie är en del av ett större projekt om språk- och kommunikationsstörningar hos barn och samtidig förekomst av neuropsykiatriska svårigheter vid Göteborgs universitet, vilket leds av Carmela Miniscalco och Jakob Åsberg Johnels. Deltagare i föreliggande studie kommer eventuellt att vara kontrollgrupp i framtida studier inom projektet. Deltagare Till föreliggande studie rekryterades 82 barn från Östra Göteborg under början av år Fyra barn bedömdes ej på grund av frånvaro vid bedömningstillfället. Av de 78 resterande barnen var det sex barn, fem från förskolorna och ett från förskoleklass, som inte förstod instruktionerna eller inte ville medverka till uppgiften i föreliggande studie. Således producerade de barnen inga analyserbara historier. De 72 kvarvarande barnen delades in i följande grupper: barn från förskolan (förskole-gruppen), barn från förskoleklass och årskurs 1 (fsk/åk1-gruppen) och barn från årskurs 2 (åk2-gruppen). Förskoleklass och årskurs 1 utgjorde tillsammans en grupp då dessa grupper var små enskilt. För deskriptiv data gällande antal deltagare, ålder och kön se tabell 1. 7
10 Tabell 1 Tabell över antal deltagare, ålder och kön för de tre grupperna. I Östra Göteborg har 55% av invånarna utländsk bakgrund, vilket definieras som utrikes födda personer eller personer födda i Sverige med två utrikes födda föräldrar (Göteborgs stad, 2013a, s.2). Motsvarande siffra för hela Göteborg är 31% (Göteborgs stad, 2013a). I Östra Göteborg är 76,4% av samtliga elever i skolår 1-9 i kommunala grundskolor berättigade till undervisning i modersmål och svenska som andraspråk (Göteborgs stad, 2013b). I föreliggande studie angav målsmännen huruvida barnen var flerspråkiga, om andra språk än svenska talades med barnet eller ej, via frågeformuläret. Sextiotre barn var flerspråkiga, ett barn var enspråkigt och för åtta barn erhölls inget svar. De flesta av barnen hade svenska som starkaste språk eller bedömdes vara lika bra på båda sina språk av målsmännen (se figur 1). Figur 1. Cirkeldiagram över enspråkighet, flerspråkighet och starkaste språk för deltagarna inom de tre grupperna, angivet av målsmännen. Andel deltagare redovisas i procent. Inom grupperna var fördelningen mellan vilket språk som behärskades bäst relativt jämn. Målsmännen för barnen i fsk/åk1-gruppen och åk2-gruppen hade i större utsträckning än målsmännen för barnen i förskolegruppen inte angivit något svar (se Tabell 2). 8
11 Tabell 2 Tabell över enspråkighet, flerspråkighet och starkaste språk för deltagarna inom de tre grupperna, angivet av målsmännen. Redovisas i antal deltagare och andel i procent. Etiska överväganden Etiskt godkännande för studien finns, diarienummer: Projektet har anmälts till PUL-enheten vid Göteborgs universitet. Inför analys avidentifierades bedömningsmaterialet och resultat redovisas endast på gruppnivå, för att ingen deltagare ska kunna identifieras. Målsmännen fick ge skriftligt samtycke till deltagande och både de och barnen informerades om att de när som helst kunde avbryta medverkan i studien. Studien bedömdes inte kunna utgöra några risker för deltagarna då uppgifterna som utfördes liknade skoluppgifter och deltagandet kunde avbrytas av såväl deltagaren som testledaren vid behov. Material Barnen bedömdes med antingen åtta eller nio olika logopediska uppgifter, beroende på i vilket skede av datainsamlingen bedömningen utfördes. Bedömningsmaterialet var utvalt för att bedöma olika aspekter av språk- och kommunikationsförmågan. I föreliggande studie var endast berättarinledningarna av intresse, varför de andra bedömningsmaterialen inte beskrivs närmare här. Eliciteringsmetoden i form av berättarinledningar utfördes i enlighet med Demir et al. (2010), vilka baserade sin metod på forskning av Stein och Albro (1997) samt Stein och Glenn (1979). Testledaren presenterade en berättarinledning. Barnet ombads sedan att hitta på en egen historia utifrån denna. Inledningarna presenterades för respektive barn i slumpmässig ordning. Endast neutral prompting såsom Hände det någonting mer? fick användas till dess att barnet själv ansåg sig vara färdig med historien. Följande tre inledningar översattes fritt av författarna från Stein och Albro (1997) (s.19): 9
12 1. Det var en gång en stor grå varg 1 som bodde i en grotta vid en skog. Once there was a big grey fox who lived in a cave near a forest. 2. Det var en gång en liten flicka som hette Alice och bodde i ett hus vid havet. Once there was a little girl named Alice who lived in a house near the ocean. 3. Det var en gång en liten pojke som hette Adam 2 och hade många olika sorters leksaker. Once there was a little boy named Alan who had many different kinds of toys. Tillvägagångssätt Datainsamlingen till föreliggande studie och två andra magisteruppsatser inom samma forskningsprojekt (Engman, 2014; Carlsson & Södergård, 2014), utfördes av en arbetsgrupp bestående av författarna och tre andra logopedstudenter. Insamlad data delades sedan upp efter intresseområde för uppsatserna. Handledarna hade en redan etablerad kontakt med rektorn på en grundskola och därför valdes denna skola ut, således ett bekvämlighetsurval. Efter kontakt via e-post informerade specialpedagoger på skolan personalen samt delade ut informationsbrev, samtyckesblanketter och frågeformulär, vilka sedan distribuerades till barnens målsmän. Frågeformuläret innehöll frågor om födelseår, kön, huruvida barnet hade haft kontakt med logoped eller talpedagog, vilka språk som talades i hemmet samt vilket eller vilka språk barnet behärskade bäst. Genom personalen på skolan kunde kontakt upprättas med två förskolor i närheten, vilka båda besöktes av arbetsgruppen. Personalen informerades muntligt och skriftligt. På den ena förskolan genom möte med ansvarig pedagog och på den andra under ett personalmöte. Ifyllda samtyckesblanketter lämnades sedan tillbaka till skolan eller förskolan och det bestämdes var och när bedömningstillfällena skulle inträffa. Personalen uppmanades att fråga målsmännen till alla barn i förskoleklass, årskurs 1 och 2 på skolan och barn över 4 år på förskolorna. Samtliga logopedstudenter besökte grundskolan vid fyra tillfällen och utförde uppgifterna med barnen, vars målsmän hade samtyckt till medverkan. Varje logopedstudent träffade ett barn i taget och utförde alla de logopediska uppgifterna tillsammans med det, vilket tog minuter. Uppgifterna utfördes samtidigt och i samma sal. Trots att avskärmingsmöjligheter fanns var miljön stundtals bullrig och det går inte att utesluta att barnen stördes av detta. Under en dag fanns möjlighet att tillgå ett separat rum, vilket medförde att tre barn bedömdes där. Ordningen, i vilken de olika uppgifterna utfördes, slumpades för respektive barn. De två förskolorna besöktes två respektive tre gånger var av arbetsgruppen. Bedömningsmiljöerna skilde sig åt på de olika förskolorna. På den ena satt logopedstudenten och barnet ensamma i ett lugnt rum. På den andra delade två logopedstudenter på ett rum. Några av barnen stördes märkbart av den senare miljön. Ljudinspelning gjordes på mobiltelefon eller surfplatta. Demir et al. (2010) utförde videoinspelningar men till föreliggande studie valdes att endast göra ljudinspelningar med tanke på att kroppskommunikation inte skulle transkriberas och att inte barnens 1 Ordet räv byttes ut till varg. Stein och Albro (1997) konstruerade en inledning kring räven för att rävar och vargar ofta var centrala i barns historier. Författarna upplever att sagor på svenska oftare innehåller en grå varg än en grå räv. 2 Namnet Alan byttes ut mot Adam, då det av författarna upplevdes vara ett vanligare namn bland svenska barn. 10
13 utseenden skulle finnas dokumenterade i onödan. Bedömningsförfarandet var likadant på förskolorna som på skolan med ett undantag: Då önskemål fanns om att ett nytt bedömningsmaterial skulle prövas tillsammans med barn lades detta till, vilket resulterade i ett cirka fem minuter långt tidstillägg. Efter avslutad bedömning erhöll barn och en målsman varsin biobiljett. Detta påmindes barnen om inför och under bedömning, för att barnen skulle motiveras att medverka. Barnen erbjöds även saft att dricka vid bedömningstillfället och pauser kunde tas vid behov. För att elicitera egna historier från barnen användes den metod, i form av berättarinledningar, som Demir et al. (2010) använde. Enligt författarnas vetande har detta inte gjorts tidigare i Sverige. Berättarinledningar. Inför bedömning informerades resterande deltagare i arbetsgruppen av författarna muntligt och skriftligt om bedömningsförfarandet. Logopedstudenten presenterade bedömningsmaterialet på följande sätt för barnet: Nu kommer jag att börja berätta en saga för dig och så kommer du att få fortsätta att berätta. Du får hitta på precis vad du vill. Okej?. Om barnet inte påbörjade en historia upprepades instruktionerna eller så sade logopedstudenten exempelvis: Vad hände sedan? eller Nu får du berätta. Det var viktigt att inte logopedstudenten styrde in barnet på någon speciell aspekt utan lät barnet berätta fritt men det var upp till varje logopedstudent att anpassa sina instruktioner till barnet i fråga. En tidsbegränsning på tre minuter per historia beslutades a priori men inget barn nådde denna gräns. Instruktioner och historier till följd av berättarinledningarna tog sammantaget maximalt tio minuter. Inspelade historier transkriberades ortografiskt i ett ordbehandlingsprogram på dator av den logopedstudent som hade utfört bedömningen. Logopedstudenten fick själv välja på vilken nivå hon ville göra detta, då det inte bedömdes påverka resultatet. Några valde att transkribera kommentarer och instruktioner från testledaren. Pauser och prosodiska drag transkriberades ej, då nyttan av en sådan noggrann transkription inte ansågs vara värd det mycket tidskrävande arbete som det hade inneburit. Ohörbart tal transkriberades alltid som ( ). Transkriptionerna skickades sedan till författarna för analys. För att underlätta analysen av historierna hade författarna tidigare gjort förförsök, vilket innebar att personer ur bekantskapskretsen (ett barn på 7;10 år och tre vuxna) bedömdes. Förförsöksdeltagarnas historier analyserades enskilt av författarna men jämfördes och diskuterades efteråt. Detta gjordes för att författarna skulle bli så samstämmiga som möjligt och för att i förväg kunna diskutera bedömning och eventuella frågor som kunde uppkomma. Vid analys av historierna i föreliggande studie randomiserades vilket barns historier som analyserades av vilken författare. Analysen utfördes i enlighet med Demir et al. (2010). Under förförsöken uppkom dock ett antal frågor som inte besvarades i Demir et al. (2010). Därför enades författarna om att göra ett tillägg: Inför analys ströks upprepningar, som och sen sen gick hon tydliga ändringar, som hon hopp ää sprang och diskurspartiklar eller utfyllnadsuttryck, som liksom och vad heter det. Eventuell prompting från testledaren noterades ej, då detta inte ansågs vara intressant i föreliggande studie. De transkriberade historierna analyserades sedan inom följande dimensioner (alla exempel är autentiska): Mikrostruktur - Antal ord - Alla ord som sades. Fem och räknades som fem ord. - Antal satser - En sats definierades som ett subjekt (nominalfras eller ekvivalent) och dess predikat (verbfras och andra tillhörande satsdelar, såsom objekt och 11
14 predikativ). Endast satser som innehöll predikat och bidrog till historien räknades med i analysen (kommentarer såsom vet du jag har en sån ipad hemma eller satser utan predikat såsom krokodil, räknades ej). - Antal ordtyper - Antalet olika ordtyper beräknades. En typ av ord räknades en gång; och räknades som en ordtyp även om det sades fem gånger. - Antal bisatser Det totala antalet bisatser räknades ut. Till skillnad från Demir et al. (2010) räknades inte andelen bisatser ut i förhållande till antal satser. Ett antal barn i föreliggande studie producerade endast två satser, en huvudsats och en bisats. Resultatet hade således blivit missvisande, om endast en procentsats hade redovisats. Författarna valde istället att redovisa antal bisatser, som vid analys av Bussagan (Renfrew, 1997). Historiens utvärderande funktion - Kognitiv inferens Antalet historier med kognitiv inferens noterades och poängsattes. Kognitiv inferens definierades som referenser till huvudpersonens vilja (exempel: Hon ville inte bo där ), mentalt tillstånd (exempel: Hon trodde det var mormor ) och kausalitet (exempel: Han sa, jag ska inte gå ut. Jag ska va inne leka. Så han gick ut. Han lyssna inte på sig själv ). Antalet historier som innehöll kognitiv inferens räknades samman för varje barn och poängsattes: 0 historier = 0 poäng, 1 historia = 1 poäng och 2-3 historier = 2 poäng. - Affektiv inferens Antalet historier med affektiv inferens noterades och poängsattes. Affektiv inferens definierades som referenser till känslomässigt tillstånd (exempel: Sen kom mamma och var jätteglad till henne ) eller känslo-relaterat beteende (exempel: Han gick till sitt rum och gråt ) hos en karaktär. Antalet historier som innehöll affektiv inferens räknades samman för varje barn och poängsattes: 0 historier = 0 poäng, 1 historia = 1 poäng och 2-3 historier = 2 poäng. Makronivå - Högsta makronivåpoäng utvärderades enligt kriterierna för en god historia av Stein & Glenn (1979), vilket definierades som en historia som organiserades runt huvudkaraktären och en goal plan of action, en plan för målet med handlingarna. Enligt deras modell finns fyra karaktäristiska drag gällande hur berättande byggs upp. Hur bra historien var bedömdes utifrån dessa: (a) En tydlig huvudkaraktär, (b) Temporal struktur (c) Kausal struktur och (d) Målinriktad handling. Varje påföljande drag är beroende av de tidigare och ju fler drag som är med i en historia, desto mer komplex är den. Baserat på analyser av historiernas struktur på makronivå placerades varje historia in i en av följande sju kategorier: 1. En historia utan struktur antingen repetition av inledningen utan tillägg av information eller endast en mening. Det var en gång en grotta som stod i en stor berg. En krokodil. Slut. 2. En deskriptiv sekvens en historia som endast består av fysiska och/eller personliga drag hos huvudkaraktären, vars handlingar ej är temporalt ordnade. Alice har en ipad och laptop och telefon och Hello Kitty, inte Hello Kitty-spegel och han har laga mat och kakor och han har ingen mamma. Historien innehåller således inga på varandra följande händelser. 12
15 3. En handlingssekvens en historia med på varandra följande händelser men utan att händelserna är kausalt ordnade. Sen hon gick, sen hon lekte, sen det blev kväll, sen hon gick hem igen, sen hon kolla på tv hemma, sen hon borsta tänderna, sen det blev natt, sen hon sovde. 4. En reaktionssekvens en historia med kausalt organiserade handlingar, alltså att den innehåller ett orsakssamband. Han lekte med dom och sen gick en sönder och sen började han gråta och sen kom hans pappa och tröstade honom och fixade leksaken. 5. En ofullständig målbaserad historia en historia som innehåller en utsago om en karaktärs mål och/eller ett försök till att uppnå målet men inget resultat som följd. Vargen hittade en liten mus och sen när musen blev vargens kompis så vargen gick till sin mamma och vargen blev elak, sa: ska vi äta upp musen?. 6. En fullständig målbaserad historia med en händelse en historia som inte bara innehåller temporal och kausal struktur utan även huvudkaraktärens mål, ett försök att uppnå detta och ett resultat. Flickan bodde vid havet. Hon simmar varje dag. Hennes mamma är alltid hemma och kollar på tv. Hon ropar sin mamma att bada med henne. Hennes mamma vill inte för hon kan inte bada. Sen säger Alice: Jag kommer lära dig. Hon säger okej. Dom går och badar och sen så har mamman lärt sig. Sen mamman simmar varje dag med Alice. 7. En fullständig målbaserad historia med flera händelser som kategori 6 men med två eller fler händelser (vardera innehållande mål, försök att uppnå detta och resultat). - Antal målbaserade historier utvärderades också enligt kriterierna för en god historia av Stein & Glenn (1979). Mål i historier kunde vara explicit angivna, till exempel genom ett verb som uttrycker en önskan (som ett mentalt verb) eller genom en infinitform tillsammans med ett försök att uppnå målet. Exempel: hon ville flytta jättemycket eller han var sugen i lite kyckling eller en dag kom en flicka till skogen för att plocka blommor till sin mormor. Ett mål kunde också underförstås genom en sekvens av händelser i form av inledning, försök och resultat. Exempel: han var så hungrig så han tog hem typ fyra tusen styckna bufflar så han gick och hittade en flock och dom jagade dom fick massor av mat. Målet kunde tolkas till att vara att skaffa sig något att äta, vilket ledde till försöket att uppnå det genom att hitta och jaga flocken. Resultatet var att de fick massor av mat. Antalet målbaserade historier (tillhörande kategori 5-7) noterades och poängsattes: 0 historier = 0 poäng, 1 historia = 1 poäng och 2-3 historier = 2 poäng. Barnets högsta poäng fastställdes. Den andel deltagare som producerade analyserbara historier beräknades för att undersöka om eliciterings- och analysmetoden, som användes av Demir et al. (2010), skulle kunna användas kliniskt. En analyserbar historia definierades som en historia bestående av minst en sats, vilken således kunde poängsättas utifrån analysmodellen. Om barnet inte producerade något yttrande, uppgav att hen inte ville delta, eller började prata om någonting orelaterat till uppgiften, ansågs barnet inte ha producerat en analyserbar historia. 13
16 Databearbetning Statistisk analys utfördes i IBM SPSS Statistics 22 för Windows. Signifikansnivån bestämdes till p<0.05. Vid gruppjämförelserna utfördes ickeparametrisk testning på grund av att grupperna var relativt små. Deskriptiv statistik, i form av medianer, variationsbredd (range) och kvartilavstånd (IQR), togs fram. Eftersom ingen skillnad mellan de olika berättarinledningarna kunde uttydas gällande antal ord, ordtyper, satser och bisatser (se resultatavsnitt) räknades medel-värden för dessa ut för varje barn: Resultatet för barnets alla tre historier summerades och medelvärdet för variabeln i fråga räknades ut. Då en sammanlagd poäng för alla tre historier räknades ut för variablerna kognitiv inferens, affektiv inferens, högsta poäng på makronivå och antal målbaserade berättelser gjordes inga jämförande beräkningar för dessa variabler. Kruskal-Wallistestet användes för att jämföra gruppernas resultat och Friedman s Two- Way Analysis of Variance by Ranks användes för att jämföra inledningarnas resultat. Då korrelation beräknades antogs stigande ålder vara en möjlig bakomliggande variabel. Därför beräknades den partiella korrelationen och denna kontrollerades för ålder. Interbedömarreliabilitet Samtliga variabler för 30% av deltagarna analyserades av båda författarna och jämfördes sinsemellan. Interbedömarreliabilitet räknades ut med olika statistiska metoder då hälften av variablerna var kontinuerliga (antal ord, antal ordtyper, antal satser och antal bisatser) och hälften var kategoriska (kognitiv inferens, affektiv inferens, högsta uppnådda makronivåpoäng och antal målbaserade historier). För de kontinuerliga variablerna användes Spearman s correlation och Wilcoxon signed ranks test. Enligt Spearman s correlation var korrelationen mellan de båda författarnas bedömningar följande: antal ord rho>0,99 p<0,001, antal satser rho=0,998 p<0,001, antal ordtyper rho>0,99 p<0,001 och antal bisatser rho=0,999 p<0,001. Enligt Wilcoxon signed ranks var p-värdet för skillnaden mellan de båda författarna som följer: antal ord p>0,99, antal satser p=0,705, antal ordtyper p=0,564 och antal bisatser p=0,317. För de kategoriska variablerna valdes Cohens Kappa istället för användning av procentuell överrensstämmelse, vilket användes av Demir et al. (2010), eftersom Cohens Kappa tar hänsyn till hur slumpen kan slå (Bryman, 2008/2011). Enligt bedömning med hjälp av Cohens kappa var samstämmigheten för poäng för affektiv inferens =0,86, poäng för kognitiv inferens 0,85, högsta poäng 1,00 och antal målbaserade historier 1,00. Enligt Bryman (2008/2011) anses samstämmigheten för en koefficient på 0,75 och högre som mycket bra, mellan 0,6 och 0,75 som acceptabelt och mellan 0,4 och 0,6 som inte helt tillfredsställande. Därefter löstes oenigheter genom diskussion och det framdiskuterade resultatet var det som användes som deltagarnas slutgiltiga resultat. Berättarinledningarna Resultat Enligt det ickeparametriska testet Friedman s Two-Way Analysis of Variance by Ranks 14
17 fanns det inga signifikanta skillnader mellan inledningarna gällande vare sig antal ord (p=0,37), antal satser (p=0,54), antal ordtyper (p=0,67) eller antal bisatser (p=0,22), som barnen producerade. Analyserbara historier producerades av 72/78 deltagare, 92,31%, utifrån eliciteringsmetoden. De sex återstående deltagarna bestod av fem barn från förskolorna och ett barn från förskoleklass. Jämförelse mellan grupperna Det ickeparametriska Kruskal-Wallistestet visade att det fanns signifikanta skillnader mellan grupperna. Parvisa jämförelser gjordes därför som visade att förskolegruppen och åk2-gruppen skilde sig signifikant åt gällande alla variabler utom antal bisatser. Förskolegruppen skilde sig signifikant mot fsk/åk1-gruppen gällande poäng för kognitiv inferens, högsta uppnådda makronivåpoäng och antal målbaserade historier, på så sätt att den äldre gruppen presterade bättre. Mellan fsk/åk1-gruppen och åk2-gruppen fanns inga signifikanta skillnader, se figur 2. Parvisa jämförelser gjordes ej för antal bisatser, då Kruskal-Wallistestet inte möjliggör dessa när inte några signifikanta skillnader föreligger. Figur 2. Figur som visar signifikanta och ickesignifikanta skillnader mellan grupperna, vad gäller analyserade variabler. Streckad linje visar ickesignifikant skillnad. Heldragen linje visar signifikant skillnad. Signifikansvärden redovisas Som synes i tabell 3 fanns det även andra skillnader mellan grupperna, vilka dock inte var signifikanta. Medianerna för mikronivåvariablerna (antal ord, antal ordtyper, antal satser och antal bisatser) tenderade att bli högre med stigande ålder. Ett motsatt mönster 15
18 kunde ses för variationsbredd gällande mikronivåvariablerna. Yngre grupper tenderade att ha större variationsbredd inom gruppen än de äldre grupperna. Däremot hade den mellersta gruppen, fsk/åk1-gruppen, störst kvartilavstånd gällande mikronivåvariablerna. Förskolegruppen klarade överlag inte av att producera målbaserade historier medan de två äldre grupperna gjorde det. Det förekom generellt inte heller några affektiva inferenser i förskolegruppens historier och även kognitiva inferenser var färre i denna grupp jämfört med de äldre gruppernas resultat. Medianen för högsta uppnådda makronivåpoäng var densamma för fsk/åk1-gruppen som för åk2-gruppen men variationsbredden var större för fsk/åk1-gruppen. Tabell 3 Tabell över median, variationsbredd (range) och kvartilavstånd (IQR) för analyserade variabler. Partiella korrelationer mellan de olika variablerna räknades ut, alltså om högre resultat gällande en variabel gav högre resultat på de andra (Tabell 4). Signifikanta positiva korrelationer kunde ses mellan samtliga variabler. Tabell 4 Korrelationer (r) mellan analyserade variabler. p<0.012 i samtliga fall. 16
19 Diskussion I föreliggande studie jämfördes resultat för en förskolegrupp, en grupp med barn från förskoleklass och årskurs 1 (fsk/åk1-gruppen) och en grupp med barn från årskurs 2 (åk2-gruppen) i en flerspråkig miljö med varandra. Majoriteten av barnen var flerspråkiga. Syftet var att undersöka om det fanns skillnader gällande hur barnen presterade vid en berättandeuppgift. Som eliciteringsmetod användes berättarinledningar. Barnen fick fortsätta att berätta en egen historia efter att ha fått en inledning presenterad för sig. Analyser gjordes sedan både på mikro- och makronivå och gällande historiernas utvärderande funktion. Ett ytterligare syfte var att pröva att använda både eliciterings- och analysmetoden, som användes av Demir et al. (2010), praktiskt för att undersöka om dessa skulle kunna användas kliniskt genom att se om de olika berättarinledningarna gav analyserbara och likvärdiga historier. Resultaten visade att åk2-gruppen fick högre resultat än förskolegruppen gällande antal ord, antal satser, antal ordtyper, kognitiv inferens, affektiv inferens och historiernas struktur på makronivå (högsta poäng). Däremot kunde inga signifikanta skillnader påvisas för antal bisatser. En tendens till högre resultat med stigande ålder kunde visas med föreliggande studie. Signifikanta skillnader kunde dock främst observeras mellan förskolegruppen och åk2-gruppen. Vissa signifikanta skillnader kunde även ses mellan förskolegruppen och fsk/åk1-gruppen. Däremot skilde sig fsk/åk1-gruppen inte signifikant från åk2-gruppen. De berättarinledningar som användes i föreliggande studie gav likvärdiga historier från barnen och en klar majoritet av barnen producerade analyserbara historier till följd av denna eliciteringsmetod. Överlag överensstämmer resultatet med den hypotes som formulerades inför studien. Att många av de skillnader som fanns mellan grupperna visade sig vara ickesignifikanta tros bero på små deltagargrupper. Variationsbredden inom grupperna tenderade att öka ju yngre barnen i gruppen var, vilket kan tänkas bero på att variationen kring hur mycket svenska barnen hade mött under sitt liv troligen var större ju yngre barnen var. Skolbarnen hade sannolikt fått en mer jämlik exponering för svenska genom att de går i skolan tillsammans och att ju äldre de är, desto längre har de fått likvärdig undervisning. Förskolebarnen kan antas ha mycket varierande erfarenheter av svenska. Det är sannolikt att ett förskolebarn inte hade hört så mycket svenska förrän hen började på förskolan medan ett annat barn kan ha mött svenska varje dag i hela sitt liv. Att inga signifikanta skillnader kunde påvisas gällande antal bisatser skulle kunna bero på den språkliga miljö som barnen i föreliggande studie växer upp i. Tidigare forskning har visat att barn som bor i områden med få personer som har svenska som modersmål får begränsad tillgång till sitt andraspråk (Salameh, 2012). Därför är det troligt att den svenska som till största del omger barnen i föreliggande studie i vardagen innehåller få bisatser och att barnens språk präglas utav det. Det vore därför intressant att undersöka barn som bor i andra delar av Göteborg och jämföra resultaten med föreliggande studie. Vid analys var det stundtals svårt att avgöra vad som skulle bedömas vara bisatser, då barnens grammatik inte alltid följde svenskans standard med tanke på bland annat ordföljd. Detta kan både ha resulterat i att barnen bedömdes ha använt fler eller färre bisatser. 17
20 Det är inte förvånande att förskolegruppen överlag inte producerade historier som innehöll affektiva inferenser, då medvetenhet om, och förmåga att uttrycka de primära känslorna först utvecklas efter fem års ålder (Westby, 2012). De variabler som skilde sig signifikant mellan förskolegruppen och fsk/åk1-gruppen var kognitiv inferens, högsta makronivåpoäng och antal målbaserade historier. Det förekom kognitiva inferenser i förskolegruppen men det rådde stor variation kring det. Användning av mentala verb, vilket betecknades som en typ av kognitiv inferens, börjar utvecklas vid tre års ålder och fortsätter sedan att utvecklas upp i skolåldern (Spanoudis et al., 2007). Föreliggande studie visar på en utveckling av den förmågan, framförallt mellan förskoleåldern och skolåldern. Det mycket starka sambandet mellan kognitiv inferens och högsta poäng på makronivå kan främst förklaras med att kausal struktur var en förutsättning för att få högre poäng än tre; för fyra poäng, en reaktionssekvens, behövde historien ha kausal struktur. Historien bedömdes även innehålla kognitiv inferens om den innehöll kausal struktur. Att förskolegruppens historier till största del inte var målbaserade kan också förklaras med att barn först vid sju till åtta års ålder kan förväntas producera sådana historier (Soodla & Kikas, 2010). Medianen för fsk/åk1- gruppen tyder på att många barn i denna grupp klarade av att producera målbaserade historier, trots att gruppen till stor del bestod av barn som var under sju år. Det bör dock tas i beaktning att det i gruppen fanns en stor variationsbredd. Att det endast förekom signifikanta skillnader mellan förskolegruppen och barnen som går i förskoleklass eller grundskola (fsk/åk1-gruppen och åk2-gruppen) skulle kunna bero på att skillnaden mellan dessa verksamheter är stor. Förskolans verksamhet kretsar kring att förbereda barnen för skolan och att på ett lekfullt sätt stimulera förmågor som främjar barnens utveckling (Skolverket, 2011a). Förskoleklass och grundskola omfattas av samma läroplan och har explicit angivna kunskapsmål, till skillnad från förskolan. Det ingår även formell undervisning i förskoleklass och grundskolan (Skolverket, 2011b). Dessa skillnader kan, förutom den utvecklingsmässiga skillnaden mellan yngre och äldre barn, ha bidragit till att barnen från förskoleklass och grundskola hade en större vana att utföra uppgifter på uppmaning. Då undervisningen i förskoleklass och grundskola är uppbyggd kring samma läroplan är det möjligt att barnens förutsättningar därför blir mer lika varandra än gentemot barn i förskolan. Det skulle kunna förklara varför de två äldre grupperna inte skilde sig åt signifikant trots att många av barnen var närmare förskolegruppen i ålder än resterande barn i grundskolan. Det var stor spridning gällande barnens åldrar i de olika grupperna, vilket kan vara en bidragande orsak till att signifikanta skillnader inte kunde påvisas mellan alla grupper. En större uppdelning hade dock inte varit möjlig eftersom det hade genererat mycket små grupper, och slutsatser hade kunnat dras i mindre utsträckning. I framtida studier hade det varit önskvärt att större grupper med mindre variation kring ålder undersöktes. Föreliggande studie fann en stark korrelation mellan antal ord och högsta uppnådda makronivåpoäng, vilket liknar det resultat som Soodla och Kikas (2011) erhöll då barn från Estland undersöktes. De fann att det totala antalet ord korrelerade signifikant med berättelsegrammatikenheter. Stein och Albro (1997) fann att de längsta historierna, mätt utifrån antal satser, också var de historier med bäst strukturellt målbaserade handlingar hos engelsktalande barn. Resultatet i föreliggande studie överensstämmer med detta då en stark korrelation kunde ses mellan antal satser och högsta uppnådda makronivåpoäng. Mäkinen et al. (2014) föreslog att analys av fiktiva berättelser kanske lämpar sig 18
Digitaliserad TROG-2 med manipulerad talhastighet
Digitaliserad TROG-2 med manipulerad talhastighet Agneta Gulz 1, Magnus Haake 2, Kristina Hansson 3, Birgitta Sahlén 3, Ursula Willstedt-Svensson 4 1 Avdelningen för kognitionsvetenskap, Lunds universitet
specialpedagogik/grundskola/122_inkludering_och_delaktighet_flersprakighet
www.sprakenshus.se https://larportalen.skolverket.se/#/modul/4- specialpedagogik/grundskola/122_inkludering_och_delaktighet_flersprakighet Faktorer av betydelse för en flerspråkig utveckling Sociala faktorer
Faktorer av betydelse för en flerspråkig utveckling. Sociala faktorer. Språkliga faktorer. Pedagogiska faktorer
www.sprakenshus.se Faktorer av betydelse för en flerspråkig utveckling Sociala faktorer brist på jämnåriga kompetenta andraspråkstalare Språkliga faktorer komplex språklig miljö Pedagogiska faktorer verksamhet/undervisning
Språkstörning och pragmatiska svårigheter hos flerspråkiga barn. Eva-Kristina Salameh med dr och leg logoped
Språkstörning och pragmatiska svårigheter hos flerspråkiga barn Eva-Kristina Salameh med dr och leg logoped Faktorer av betydelse för en flerspråkig utveckling Sociala faktorer brist på jämnåriga kompetenta
LÄSGUIDE till Boken Liten
LÄSGUIDE till Boken Liten LÄSGUIDE till Boken Liten Den här läsguiden är ett stöd för dig som vill läsa och arbeta med boken Liten på din förskola. Med hjälp av guiden kan du och barnen prata om viktiga
LÄSGUIDE till Boken om Liten
LÄSGUIDE till Boken om Liten LÄSGUIDE till Boken om Liten Den här läsguiden är ett stöd för dig som vill läsa och arbeta med boken om Liten på din förskola. Med hjälp av guiden kan du och barnen samtala
Att ta på sig rätt glasögon
Att ta på sig rätt glasögon Gunilla Westman Andersson Specialpedagog, Med dr Göteborgs Universitet Institutionen för pedagogik och specialpedagogik Gillbergcentrum Innehåll Forskning Förskolans roll i
Välkommen till TAKK för Språket. september- oktober 2015
Välkommen till TAKK för Språket september- oktober 2015 Värdegrund för flerspråkighet Interkulturalitet Mänskliga rättigheter Nationell lagstiftning. AKK- Alternativ och kompletterande kommunikation Metoder
Bedömda elevexempel i årskurs 4 6
LÄSA 1 5 Bedömda elevexempel i årskurs 4 6 EN DEL AV BYGGA SVENSKA ETT BEDÖMNINGSSTÖD FÖR NYANLÄNDA ELEVERS SPRÅKUTVECKLING 1 SAMTAL OM EN FABEL 1 UPPGIFT I ett ämnesöverskridande temaarbete om däggdjur
Om språkutvecklingsschemat for forskolan Barns språkutveckling är individuell och inte linjär. Därfor är språkutvecklingsschemat inte
Bilaga 3 : språkutvecklingsschema ftirskolan Om språkutvecklingsschemat for forskolan Barns språkutveckling är individuell och inte linjär. Därfor är språkutvecklingsschemat inte en trappa där man går
SPRÅKSTÖRNING I SKOLÅLDERN. Lina Holmén, Jessica Axelsson, Martina Carlsson Leg. Logopeder Elevhälsan
SPRÅKSTÖRNING I SKOLÅLDERN Lina Holmén, Jessica Axelsson, Martina Carlsson Leg. Logopeder Elevhälsan INNEHÅLL Vad är språkstörning? Hur märks språkstörning? Vilka konsekvenser kan en språkstörning leda
Remiss - Utredning av språklig förmåga
Remiss - Utredning av språklig förmåga Remiss till: Logopedmottagningen Västmanlands Sjukhus, ing. 27 721 89 VÄSTERÅS 021-17 44 00 Vid misstanke om språkstörning bedöms hörförståelse, ordförråd, grammatik,
Sekundär språkstörning innebär en tilläggsdiagnos. Ett flerspråkigt barn med språkstörning måste uppvisa störningen i samtliga språk
www.sprakenshus.se Definitioner Primär språkstörning innebär att barnets språkutveckling inte är den för åldern förväntade men barnet är inom normalgränserna när det gäller kognitiv, socio-emotionell och
Berätta tillsammans. Astrid Frylmark
Berätta tillsammans Det är nu mer än ett år sedan jag först såg boken The Story Maker av Francis Dickens och Kirstin Lewis. Med fokus på barn med engelska som andra språk inspirerar författarna sina elever
Pragmatisk och narrativ utveckling
Pragmatisk och narrativ utveckling Barns tidiga språkutveckling Institutionen för lingvistik, Göteborgs universitet Pragmatik! Pragma! handling! hur vi använder språket! hur vi handlar genom språket! Pragmatik!
Språkutvecklingsprogram
Språkutvecklingsprogram Förskolorna i Vingåkers kommun 2013-02-01 1. Förord Detta språkutvecklingsprogram vänder sig främst till alla våra anställda i Vingåkers förskolor. Programmet kan också användas
Riktlinjer för bedömning av examensarbeten
Fastställda av Styrelsen för utbildning 2010-09-10 Dnr: 4603/10-300 Senast reviderade 2012-08-17 Riktlinjer för bedömning av Sedan 1 juli 2007 ska enligt högskoleförordningen samtliga yrkesutbildningar
Utbildningen i engelska har dessutom som syfte att vidga perspektiven på en växande engelsktalande omvärld med dess mångskiftande kulturer.
Kursplan i engelska Ämnets syfte och roll i utbildningen Engelska är modersmål eller officiellt språk i ett stort antal länder, förmedlar många vitt skilda kulturer och är dominerande kommunikationsspråk
Publiceringsår Skolenkäten. Resultat våren 2018
Publiceringsår 2018 Skolenkäten Resultat våren 2018 2 (15) Innehållsförteckning Inledning... 3 Var sjunde elev i årskurs nio känner sig inte trygg i skolan...4 Försämring avseende upplevd trygghet...4
Kompetensutveckling om språkstörning för förskolans personal
Kompetensutveckling om språkstörning för förskolans personal 2015-04-22 Kompetenscentrum Tal och språk Umeå kommun Christina Nordlund, logoped Anna Nordström, förskollärare Meta Engström, förskollärare
MODERSMÅL. Ämnets syfte. Undervisningen i ämnet modersmål ska ge eleverna förutsättningar att utveckla följande: Kurser i ämnet
MODERSMÅL Goda kunskaper i modersmålet gagnar lärandet av svenska, andra språk och andra ämnen i och utanför skolan. Ett rikt och varierat modersmål är betydelsefullt för att reflektera över, förstå, värdera
Om ämnet Engelska. Bakgrund och motiv
Om ämnet Engelska Bakgrund och motiv Ämnet engelska har gemensam uppbyggnad och struktur med ämnena moderna språk och svenskt teckenspråk för hörande. Dessa ämnen är strukturerade i ett system av språkfärdighetsnivåer,
Tvåspråkighetssatsning Manillaskolan ~^
VCc ^j^\ Tvåspråkighetssatsning Manillaskolan ~^ Specialpedagogiska skolmyndigheten Definition Tvåspråkighet: Funktionell tvåspråkighet innebär att kunna använda båda språken för att kommunicera med omvärlden,
Att hantera två eller flera språk
www.sprakenshus.se Att hantera två eller flera språk Klarar barn med funktionshinder detta? Vilka fördelar både för barn och personal med att arbeta med flera språk? Vilka nackdelar både för barn och personal
ENGELSKA 3.2 ENGELSKA
3.2 GELSKA Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. Att ha kunskaper i flera språk kan ge nya perspektiv på omvärlden, ökade möjligheter till kontakter och större förståelse
Sida 1 Presentation Sida 2-8 Förstå andras känslor Sida 9-17 Redo att lära Sida Leka med andra
Innehåll: Sida 1 Presentation Sida 2-8 Förstå andras känslor Sida 9-17 Redo att lära Sida 18-21 Leka med andra Det här materialet är utformat av leg. logoped Julia Andersson för elever som behöver stöd
SVENSKA SOM ANDRASPRÅK
SVENSKA SOM ANDRASPRÅK Ämnet svenska som andraspråk ger elever med annat modersmål än svenska möjlighet att utveckla sin kommunikativa språkförmåga. Ett rikt språk är en förutsättning för att inhämta ny
Målgruppsutvärdering Colour of love
Målgruppsutvärdering Colour of love 2010 Inledning Under sommaren 2010 gjordes en målgruppsutvärdering av Colour of love. Syftet med utvärderingen var att ta reda på hur personer i Colour of loves målgrupp
Flerspråkighet och modersmålsstöd i förskolan
Flerspråkighet och modersmålsstöd i förskolan Gemensamma riktlinjer för Trelleborgs kommuns förskoleverksamhet Inledning Barn med annat modersmål som ges möjlighet att utveckla detta får bättre möjligheter
En beskrivning av terminsbetygen våren 2013 i grundskolans
Utbildningsstatistik 2013-11-28 1 (8) En beskrivning av terminsbetygen våren 2013 i grundskolans årskurs 6 I denna promemoria redovisas terminsbetygen vårterminen 2013 för elever i årskurs 6. Betygssättningen
Skolprestationer på kommunnivå med hänsyn tagen till socioekonomi
1(6) PCA/MIH Johan Löfgren 2016-11-10 Skolprestationer på kommunnivå med hänsyn tagen till socioekonomi 1 Inledning Sveriges kommuner och landsting (SKL) presenterar varje år statistik över elevprestationer
Björnbärets Kvalitetssäkring Maj-13
Björnbärets Kvalitetssäkring Maj-13 Skriven av Elisabeth Fors Normer och värden 1. Alla barn ska i maj 2013 ha fått möjlighet att lyssna, berätta och ge uttryck för sina uppfattningar. Halvtidsutvärdering:
Språket som verktyg för inlärning
Språket som verktyg för inlärning Checklista vid språkliga svårigheter förskoleklass till årskurs 6 Elevens namn: Klass och skola: Ifylld av: Datum: Checklistan är utformad för att hjälpa lärare och annan
Vad säger lagen? Ur Skolverkets kommentarmaterial, Få syn på språket:
Språkstörning Vad säger lagen? Ur Skolverkets kommentarmaterial, Få syn på språket: Språk, lärande och identitetsutveckling är nära förknippade. Genom rika möjligheter att samtala, läsa och skriva ska
Barnen får genom övningen känna att de spelar roll på förskolan, och att era gemensamma upplevelser är viktiga.
TACK FÖR DIG SYFTE: Att få uppmärksamhet på ett sätt som fokuserar på person och inte prestation. Det här är en övning som passar utmärkt till att ha på fredagar efter en gemensam vecka, och som fungerar
Det här är en övning för de barn som har förmåga till visst abstrakt tänkande.
ALLA SKA MED / FN-DAGEN SYFTE: Att ge förslag på lösningar, att lyssna på varandras förslag, att pröva olika lösningar och att samarbeta. Samt att knyta samman de processer som sker i det lilla med det
Kursplanearbete, hösten Göteborg 22 april 2010
Kursplanearbete, hösten 2009 Göteborg 22 april 2010 Uppdraget Skolverket fick 22/ 1 2009 i uppdrag att revidera läroplan och kursplan: Kunskapskrav för godtagbara kunskaper samt utifrån den nya betygsskalan
Örsundsbroskolan Ingrid Wikström Catharina Tjernberg SPRÅKSCREENING FÖRSKOLEKLASS
Örsundsbroskolan Ingrid Wikström Catharina Tjernberg SPRÅKSCREENING FÖRSKOLEKLASS Detta screeningmaterial är avsett att vara ett verktyg för att upptäcka de elever som löper risk att utveckla läs- och
Om AKK och modersmål. Kommunikation och språk
Om AKK och modersmål Kommunikation och språk Ordet kommunikation kommer från latinets communicare och betyder att göra gemensam. Kommunikation betyder att föra över ett budskap. För att kommunikation ska
Dokumentera och följa upp
Modul: Förskoleklass Del 8: Dokumentera och följa upp Dokumentera och följa upp Ola Helenius, Maria L. Johansson, Troels Lange, Tamsin Meaney, Eva Riesbeck, Anna Wernberg, Malmö högskola, Luleå tekniska
Sammanställning av KAIF- Kartläggning i förskoleklass höstterminen 2010
Barn och Familj 2011-02-02 Sammanställning av KAIF- Kartläggning i förskoleklass höstterminen 2010 Kartläggning i förskolklass genomförs under höstterminens första hälft, under veckorna 36-39. Testen innehåller
Ramkursplan i teckenspråk som modersmål för hörande barn till döva och hörselskadade föräldrar (CODA)
Ramkursplan 2013-06-24 ALL 2013/742 Fastställd av generaldirektör Greger Bååth den 24 juni 2013 Framtagen av Carin Lindgren, Malin Johansson och Helena Foss Ahldén Ramkursplan i teckenspråk som modersmål
Constanta Olteanu, Linnéuniversitetet och Anna-Lena Ekdahl, Högskolan i Jönköping
Modul: Algebra Del 3: Bedömning för utveckling av undervisningen i algebra Intervju Constanta Olteanu, Linnéuniversitetet och Anna-Lena Ekdahl, Högskolan i Jönköping I en undervisning kan olika former
CSL-dagen 2012. Susanne Duek
CSL-dagen 2012 Susanne Duek Doktorand i Pedagogiskt arbete med inriktning mot barns och ungas literacy/adjunkt i Svenska som andraspråk, KARLSTADS UNIVERSITET (Några) Språkliga utmaningar för elever med
Viktoriaskolans kursplan i Engelska I år 2 arbetar eleverna med:
Viktoriaskolans kursplan i Engelska I år 2 arbetar eleverna med: UPPNÅENDEMÅL ENGELSKA, ÅR 5 TIPS År 2 Eleven skall Tala - kunna delta i enkla samtal om vardagliga och välbekanta ämnen, - kunna i enkel
Lokal pedagogisk planering för tyska år 9
Barn- och utbildningsnämnden 1 (5) Barn- och utbildningsförvaltningen Skogstorpsskolan Cecilia Härsing, lärare i tyska Lokal pedagogisk planering för tyska år 9 Syfte Undervisningen i tyska år 9 utformas
Att bygga språk/engelska för elever med språkstörning
Att bygga språk/engelska för elever med språkstörning Vårt projekt mål och syfte: Ta fram ett sätt att tänka om språkinlärning, som gagnar denna elevgrupp. Det yttersta målet är att eleven klarar enkel
BARN- OCH UTBILDNINGSFÖRVALTNINGEN
BARN- OCH UTBILDNINGSFÖRVALTNINGEN 2018-10-01 PM Slutbetyg i grundskolans årskurs 9 2018 Följande redovisning avser slutbetyg i årskurs 9 vårterminen 2018. Uppgifterna har hämtats ur Skolverkets databas
SPRÅKLIGA PROFILER HOS BARN MED AUTISMSPEKTRUMTILLSTÅND UTAN INTELLEKTUELL FUNKTIONSNEDSÄTTNING
SPRÅKLIGA PROFILER HOS BARN MED AUTISMSPEKTRUMTILLSTÅND UTAN INTELLEKTUELL FUNKTIONSNEDSÄTTNING Lisen Kjellmer, lektor, leg. logoped, Ph.D. Specialpedagogiska institutionen, Stockholms Universitet Specialpedagogikens
Kvalitetsrapport läsåret 2014/2014. Familjedaghemmen i Skäggetorp
Kvalitetsrapport läsåret 2014/2014 Familjedaghemmen i Skäggetorp 2 Innehåll NORMER OCH VÄRDEN... 3 SAMMANFATTNING... 3 Mål... 3 Resultat... 3 Analys... 4 Åtgärder... 4 UTVECKLING OCH LÄRANDE... 5 SAMMANFATTNING...
Utbildningsfrågor Dnr 2006:2230. Ämnesprovet 2006 i grundskolans åk 9 och specialskolans åk 10
Utbildningsfrågor Dnr 2006:2230 Ämnesprovet 2006 i grundskolans åk 9 och specialskolans åk 10 1 (10) Resultaten av ämnesproven för årskurs 9 år 2006 Skolverket genomförde vårterminen 2006 en insamling
Resultaten av ämnesproven för årskurs 9 år 2005
Utbildningsfrågor 1 (10) 2004:00862 Resultaten av ämnesproven för årskurs 9 år 2005 Skolverket genomförde vårterminen 2005 en insamling av resultaten av ämnesproven i svenska och svenska som andraspråk,
Språk. Språkets natur. Kreativt
Språk Iordanis Kavathatzopoulos Uppsala universitet Inst. för IT/MDI Språkets natur Språk bygger inte på associationer Språk är organiserat i strukturer Språk är inte så olika: Ord och satser för att uttrycka
Undervisningen i ämnet modersmål ska ge eleverna förutsättningar att utveckla följande:
MODERSMÅL Goda kunskaper i modersmålet gagnar lärandet av svenska, andra språk och andra ämnen i och utanför skolan. Ett rikt och varierat modersmål är betydelsefullt för att reflektera över, förstå, värdera
Broskolans röda tråd i Svenska
Broskolans röda tråd i Svenska Regering och riksdag har fastställt vilka mål som svenska skolor ska arbeta mot. Dessa mål uttrycks i Läroplanen Lpo 94 och i kursplaner och betygskriterier från Skolverket.
Ungdomars kommentarer om skolk Hösten 2013
Ungdomars kommentarer om skolk Hösten 2013 Önskas mer information om hur Landstinget Kronoberg arbetar med kontaktklasser eller om innehållet i denna rapport, kontakta: Susann Swärd Barnrättsstrateg 0709-844
Det handlar om kärlek
Det handlar om kärlek Inför besöket i klassrum: Finns det några särskilda behov i klassen ni ska träffa? Utifrån exempelvis fysiska och psykiska funktionshinder, språkkunskaper mm. Vilka övningar väljer
Kursplanen i svenska som andraspråk
planens centrala innehåll för såväl dig själv som för eleven? Fundera över hur du kan arbeta med detta både i början av kursen men också under kursens gång. Lvux12, avsnitt 2. Övergripande mål och riktlinjer
Mediafostran och användandet av nya kommunikativa redskap påbörjas redan på nybörjarstadiet.
BILAGA: REVIDERAD LÄROPLAN I LÄROÄMNET MODERSMÅL OCH LITTERATUR Språket är av avgörande betydelse för all form av inlärning. Språkinlärningen är en fortlöpande process, och därför är modersmålsinlärningen
Hur förklaras språkstörning?
Språkstörning Hur förklaras språkstörning? Vissa hjärnfunktioner fungerar inte helt som de ska hos personer med språkstörning. Det gäller framför allt funktioner som är viktiga för att man ska kunna uppfatta
Lässvårigheter, språklig förmåga och skolresultat i tidiga skolår. Maria Levlin, lektor i språkvetenskap/leg logoped Institutionen för språkstudier
Lässvårigheter, språklig förmåga och skolresultat i tidiga skolår Maria Levlin, lektor i språkvetenskap/leg logoped Institutionen för språkstudier Bakgrund Språkutvecklingen i förskolan påverkar tidig
Att använda svenska 2
Att använda svenska 2 Att använda svenska 1-4 är ett undervisningsmaterial utformat för att hjälpa eleverna att nå gymnasiesärskolans mål i ämnet svenska. Uppgifterna är utformade för att läraren både
Minifakta om djurungar vid vatten
SIDAN 1 Lärarmaterial VAD HANDLAR BOKEN OM? I boken presenteras några djurungar som har sina bon i närheten av vatten. Vi lär oss bland annat att tumlaren är en liten val och att bävern bygger hyddor av
Svenska Läsa
Svenska Läsa utvecklar sin fantasi och lust att lära genom att läsa litteratur samt gärna läser på egen hand och av eget intresse, utvecklar sin förmåga att läsa, förstå, tolka och uppleva texter av olika
ENGELSKA FÖR DÖVA OCH HÖRSELSKADADE
ENGELSKA FÖR DÖVA OCH HÖRSELSKADADE Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. Att ha kunskaper i flera språk kan ge nya perspektiv på omvärlden, ökade möjligheter till kontakter
Öjersjö Storegård, Partille Kommun, vt-07
Öjersjö Storegård, Partille Kommun, vt-07 Lärandeobjekt: Förmågan att urskilja och tillämpa pronomen i direkt objektsform. Eleverna skulle klara av att översätta från svenska till spanska och tvärtom.
BEDÖMNINGSSTÖD till TUMMEN UPP! svenska åk 3
BEDÖMNINGSSTÖD till TUMMEN UPP! svenska åk 3 Det här är ett BEDÖMNINGSSTÖD till Tummen upp! svenska som hjälper dig att göra en säkrare bedömning av elevernas kunskaper i årskurs 3. Av tradition har man
Betyg i årskurs 6. Grundskolans läroplan Kursplan i ämnet engelska
Betyg i årskurs 6 Betyg i årskurs 6, respektive årskurs 7 för specialskolan, träder i kraft hösten 2012. Under läsåret 2011/2012 ska kunskapskraven för betyget E i slutet av årskurs 6 respektive årskurs
Språkstörning-en uppföljningsstudie. Ulla Ek Leg psykolog Professor Specialpedagogiska institutionen- SU
Språkstörning-en uppföljningsstudie Ulla Ek Leg psykolog Professor Specialpedagogiska institutionen- SU Definition Generellt sett handlar det om att barnets språkförmåga är lägre än vad man kan förvänta
Funäsdalens skola VT 2008 LOKAL PLANERING SVENSKA FUNÄSDALENS CENTRALSKOLA
Funäsdalens skola VT 2008 LOKAL PLANERING SVENSKA FUNÄSDALENS CENTRALSKOLA Nationella mål att sträva mot i ämnet svenska Skolan skall i sin undervisning i svenska sträva efter att eleven 1 utvecklar sin
Skolverkets förslag till reviderade kursplaner i svenska och svenska som andraspråk (arbetsmaterial 25 september 2019).
Skolverkets förslag till reviderade kursplaner i svenska och svenska som andraspråk (arbetsmaterial 25 september 2019). I detta dokument synliggörs föreslagna likheter och skillnader mellan kursplanerna.
IBSE Ett självreflekterande(självkritiskt) verktyg för lärare. Riktlinjer för lärare
Fibonacci / översättning från engelska IBSE Ett självreflekterande(självkritiskt) verktyg för lärare Riktlinjer för lärare Vad är det? Detta verktyg för självutvärdering sätter upp kriterier som gör det
Mål som eleverna skall ha uppnått i slutet av år 5 enligt nationella kursplanen
Engelska Mål att sträva mot enligt nationella kursplanen Skolan skall i sin undervisning i engelska sträva efter att eleven utvecklar sin förmåga att använda engelska för att kommunicera i tal och skrift,
Du har valt att jobba med trafik med hjälp av Storyline. Denna Storyline vänder sig till årskurs F-3
Storyline Hjulius Du har valt att jobba med trafik med hjälp av Storyline. Denna Storyline vänder sig till årskurs F-3 Eleverna får träffa Hjulius som är en hasselmus. Han bor i området och har helt plötsligt
Beslut om att undervisning i svenska som andraspråk upphör
Barn- och utbildningsförvaltningen Beslut om att undervisning i svenska som andraspråk upphör Skolförordningen 5 kap 14 Se nästa sida för rutin för beslut. Diarienummer Elev Elevens namn Personnummer Skola
Läsning och textförståelse hos grundskoleelever med neuropsykiatriska funktionsnedsättningar. Jakob Åsberg Johnels. Göteborgs universitet
Läsning och textförståelse hos grundskoleelever med neuropsykiatriska funktionsnedsättningar Jakob Åsberg Johnels Göteborgs universitet Varför intressera sig för läsning och textförståelse? -(Skrift)språklig
Lässvårigheter och språklig förmåga en studie om lässvårigheter i tidiga skolår
Lässvårigheter och språklig förmåga en studie om lässvårigheter i tidiga skolår SPSM konferens om Grav Språkstörning Uppsala September 2015 Maria Levlin, leg logoped/lektor i språkdidaktik Umeå universitet
MSPR 3.6 MODERNA SPRÅK. Syfte
3.6 MODERNA SPRÅK Språk är människans främsta redskap för att tänka, kommunicera och lära. Att ha kunskaper i flera språk kan ge nya perspektiv på omvärlden, ökade möjligheter till kontakter och större
dessa satsdelar. Börja med att leta efter verb/predikat. Om ni kör fast på någon mening så lämna den till senare och fortsätt med nästa.
Vintergrammatik 2017 OÖ vning 1a Dela upp meningarna nedan i satsdelarna SUBJEKT, PREDIKAT, OBJEKT och ADVERBIAL. Inga ord får bli över, utan varje ord skall inkluderas i någon av dessa satsdelar. Börja
Business research methods, Bryman & Bell 2007
Business research methods, Bryman & Bell 2007 Introduktion Kapitlet behandlar analys av kvalitativ data och analysen beskrivs som komplex då kvalitativ data ofta består av en stor mängd ostrukturerad data
Finns det en skillnad mellan vad barn tror sig om att klara jämfört med vad de faktiskt klarar?
Praktiknära forskning inom ämnet idrott och hälsa Rapport nr. 3: 2006 Finns det en skillnad mellan vad barn tror sig om att klara jämfört med vad de faktiskt klarar? En studie kring barns självvärderingar
Dokumentera och följa upp
Modul: Förskola Del 8: Dokumentera och följa upp Dokumentera och följa upp Ola Helenius, Maria L. Johansson, Troels Lange, Tamsin Meaney, Eva Riesbeck, Anna Wernberg, Malmö högskola, Luleå tekniska universitet,
BARNANPASSAD ÅTERGIVNING AV PSYKOLOGUTREDNING
BARNANPASSAD ÅTERGIVNING AV PSYKOLOGUTREDNING Habiliteringen Mora 2012 Barn 6 12 år Diagnos: Adhd, autismspektrum, lindrig och måttlig utvecklingsstörning, Cp samt EDS Psykologutredning Remiss med frågeställning
Samhället och skolan förändras och matematikundervisningen som den
Saman Abdoka Elevens bakgrund en resurs De senaste tjugo åren har inneburit stora förändringar för såväl samhälle som skolmatematik. Ur en lång erfarenhet av att undervisa i mångkulturella klassrum ger
ENGELSKA. Årskurs Mål att uppnå Eleven skall:
1 SKOLHAGENSKOLAN, TÄBY OMDÖMESKRITERIER 2006-06-15 ENGELSKA Årskurs 6 Mål att uppnå Eleven skall: LYSSNA, TALA Förstå tydligt och enkelt tal samt enkla texter och berättelser. Kunna delta aktivt i enkla
LOKAL ARBETSPLAN 2013/14
LOKAL ARBETSPLAN 2013/14 FÖRSKOLA: Svanberga förskola 1. UNDERLAG - Våga Visa-enkäten riktad till föräldrar - Självvärdering, riktad till pedagoger Fyll i diagrammet Övergripande Stimulerande lärande 100
Bilaga 8. Förslag till kursplan för sameskolan inklusive kunskapskrav Dnr 2008:741
Bilaga 8 Förslag till kursplan för sameskolan inklusive kunskapskrav 2010-03-22 Dnr 2008:741 Skolverkets förslag till kursplan i samiska i sameskolan Samiska Samerna är vårt lands enda urfolk och samiskan
Målsättningsarbete. Bakgrund. Bakgrund (forts)
SMS för personer med kognitiva och kommunikativa funktionsnedsättningar en intervjustudie av användares upplevelser SMS för personer med kognitiva och kommunikativa funktionsnedsättningar en intervjustudie
Upprepade mönster kan talen bytas ut mot bokstäverna: A B C A B C eller mot formerna: Anna-Lena Ekdahl, Högskolan i Jönköping
Algebra Del 1 Upprepade mönster Anna-Lena Ekdahl, Högskolan i Jönköping Det är välkänt att barn långt innan de börjat skolan utforskar och skapar mönster på olika sätt och med olika material. Ofta skapas
Lärarmaterial. Vad handlar boken om? Lgr11 Centralt innehåll och förmågor som tränas: Eleverna tränar följande förmågor: Författare: Thomas Halling
SIDAN 1 Författare: Thomas Halling Vad handlar boken om? Boken handlar om Emil, som tycker att det är jobbigt att hans föräldrar bråkar mycket. En morgon vid frukostbordet, börjar Emils mamma säga att
Mål- och bedömningsmatris Engelska, år 3-9
Mål- och bedömningsmatris Engelska, år 3-9 Bedömningens inriktning Receptiva färdigheter: Förmåga att förstå talad och skriven engelska. Förmåga att förstå helhet och sammanhang samt att dra slutsatser
Läroplanens mål. Målen för eleverna i grundskolan är i läroplanen uppdelad i mål att sträva mot och mål att uppnå.
Läroplanens mål Målen för eleverna i grundskolan är i läroplanen uppdelad i mål att sträva mot och mål att uppnå. Mål att sträva mot är det som styr planeringen av undervisningen och gäller för alla årskurser.
Lokal pedagogisk planering Läsåret 2014-2015
Lokal pedagogisk planering Läsåret 2014-2015 Kurs: Engelska årskurs 6 Tidsperiod: Vårterminen 2015 vecka 3-16 Skola: Nordalsskolan, Klass: 6A, 6B och 6C Lärare: Kickie Nilsson Teveborg Kursen kommer att
Modersmål och litteratur i åk Sammandrag av utvärderingsresultaten
Modersmål och litteratur i åk 9 2014 Sammandrag av utvärderingsresultaten Jan Hellgren / Chris Silverström 12.9.2018 Material Ca 1 700 elever i 30 skolor i Svenskfinland, april 2014 20 skolor i den pappersbaserade
Junibackens plan mot diskriminering och kränkande behandling
Junibackens plan mot diskriminering och kränkande behandling 2018-2019 Ansvariga för planen: Personalen vid förskola Junibacken och förskolechef Greta Särefors. Vår vision på vår förskola är att barnen
FÖRSLAG TILL KURSPLAN INOM KOMMUNAL VUXENUTBILDNING GRUNDLÄGGANDE NIVÅ
Engelska, 450 verksamhetspoäng Ämnet handlar om hur det engelska språket är uppbyggt och fungerar samt om hur det kan användas. Det engelska språket omger oss i vardagen och används inom så skilda områden
Analytisk statistik. Mattias Nilsson Benfatto, PhD.
Analytisk statistik Mattias Nilsson Benfatto, PhD Mattias.nilsson@ki.se Beskrivande statistik kort repetition Centralmått Spridningsmått Normalfördelning Konfidensintervall Korrelation Analytisk statistik
MÅL OCH BETYGSKRITERIER I SVENSKA
MÅL OCH BETYGSKRITERIER I SVENSKA MÅL ATT UPPNÅ I ÅR 7 Delta i samtal samt lyssna på andra Redovisa ett arbete muntligt utifrån stödord om något man sett, läst, hört eller upplevt Kunna läsa och tillgodogöra
Interaktion mellan barn med språkstörning och olika samtalspartners
Interaktion mellan barn med språkstörning och olika samtalspartners Kristina Hansson Avdelningen för logopedi, foniatri och audiologi, Lunds universitet Kontextuella faktorer Fonologiska Grammatiska Aktuellt
KURSPLAN FÖR KOMMUNAL VUXENUTBILDNING I SVENSKA FÖR INVANDRARE
KURSPLAN FÖR KOMMUNAL VUXENUTBILDNING I SVENSKA FÖR INVANDRARE Kursplanens syfte Kommunal vuxenutbildning i svenska för invandrare är en kvalificerad språkutbildning som syftar till att ge vuxna invandrare