AO/s-2. AK/s-5. Asuinrakennusten korttelialue. Uudisrakennusten mittakaavan, julkisivujen ja kattomuodon on sopeuduttava
|
|
- Ellinor Axelsson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 A-5 A/s-5 A-6 A/s-6 AK-5 Asuinrakennusten korttelialue. korttelialueen suojeltuihin rakennuksiin. Kvartersområde för bostadshus. byggnaderna i kvartersområdet. Asuinrakennusten korttelialue, jossa ympäristön luonne on säilytettävä. korttelialueen suojeltuihin rakennuksiin. Piharakennukset ja perinteinen puutarhakasvillisuus on pyrittävä säilyttämään. Kvartersområde för bostadshus i vilket miljöns karaktär ska bevaras. byggnaderna i kvartersområdet. Bevarandet av gårdsbyggnaderna och den traditionella trädgårdsvegetationen ska eftersträvas. Asuinrakennusten korttelialue. Suutarinmäen suojeltuihin rakennuksiin. Rakennuksissa on oltava punamullattu puuverhous. Pihoja on hoidettava puutarhamaisina. Kvartersområde för bostadshus. byggnaderna på Skomakarbacken. Byggnaderna ska ha rödmyllad träfodring. Gårdsplanerna ska vårdas trädgårdslikt. Asuinrakennusten korttelialue, jossa ympäristön luonne on säilytettävä. Uudisrakennusten on mittakaavaltaan ja julkisivuiltaan sopeuduttava Suutarinmäen suojeltuihin rakennuksiin. Rakennuksissa on oltava punamullattu puuverhous. Suojeltuihin rakennuksiin saa rakentaa kuistin rakennusalasta ja rakennusoikeudesta riippumatta. Piharakennukset ja perinteinen puutarhakasvillisuus on pyrittävä säilyttämään. Kvartersområde för bostadshus i vilket miljöns karaktär ska bevaras. på Skomakarbacken. Byggnaderna ska ha rödmyllad träfodring. Skyddade byggnader får förses med en farstukvist oavsett byggnadsytan och byggrätten. Bevarandet av gårdsbyggnaderna och den traditionella trädgårdsvegetationen ska eftersträvas. Asuinkerrostalojen korttelialue. korttelialueen suojeltuihin rakennuksiin. Piharakennukset on pyrittävä säilyttämään. Kvartersområde för flervåningsbostadshus. byggnaderna i kvartersområdet. Bevarandet av gårdsbyggnaderna ska eftersträvas. AP-3 AR-4 AO/s-2 AO-3 Asuinpientalojen korttelialue. Uudisrakennusten mittakaava, väritys ja julkisivut on sopeutettava lähimpien AP-3- korttelialueiden suojeltuihin rakennuksiin. Ulkoverhouksen on oltava puuta. Puistomainen pihapiiri ja perinteinen puutarhakasvillisuus on pyrittävä säilyttämään. Uusilla rakennuspaikoilla pihapiiriä on hoidettava puistomaisena. Kvartersområde för småhus för boendeändamål. Vid nybyggnader ska skalan, färgsättningen och fasaderna anpassas till de skyddade byggnaderna i AP-3-kvartersområdena. Ytterbeklädnaden ska vara av trä. Bevarandet av den parklika gårdsplanen och den traditionella trädgårdsvegetationen ska eftersträvas. Vid nya byggplatser ska gårdsplanen vårdas parklikt. Rivitalojen ja muiden kytkettyjen asuinrakennusten korttelialue. Uudisrakennusten mittakaava, väritys ja julkisivut on sopeutettava YO-4-korttelialueen suojeltuihin rakennuksiin. Kvartersområde för radhus och andra kopplade bostadshus. Vid nybyggnader ska skalan, färgsättningen och fasaderna anpassas till de skyddade byggnaderna i YO-4-kvartersområdet. Erillispientalojen korttelialue, jossa ympäristön luonne on säilytettävä. Uudisrakennuksen on mittakaavaltaan ja julkisivuiltaan sopeuduttava Säästömäen suojeltuihin rakennuksiin. Kadunvarteen sijoittuvan rakennuksen rakennuslupaa haettaessa on esitettävä katujulkisivu naapuritaloineen. Rakennuksissa on oltava puuverhous. Olemassa olevaa asuinrakennusta saa laajentaa korkeintaan puolella sen pohjan alasta. Pihapiiri on pidettävä luonteeltaan avoimena. Kvartersområde för fristående småhus i vilket miljöns karaktär ska bevaras. på Snålbacken. Vid ansökan om bygglov för en byggnad längs gatan ska fasaden mot gatan jämte grannhusen läggas fram. Byggnaderna ska ha träfodring. Befintliga bostadshus får utvidgas med högst hälften av grundens yta. Gårdsplanen ska hållas öppen till sin karaktär. Erillispientalojen korttelialue. Uudisrakennusten mittakaava, väritys ja julkisivut on sopeutettava korttelialueen suojeltuihin rakennuksiin. Ulkoverhouksen on oltava puuta. Puistomainen pihapiiri ja perinteinen puutarhakasvillisuus on pyrittävä säilyttämään. Uusilla rakennuspaikoilla pihapiiriä on hoidettava puistomaisena. Kvartersområde för fristående småhus. Vid nybyggnader ska skalan, färgsättningen och fasaderna anpassas till de skyddade byggnaderna i kvartersområdet. Ytterbeklädnaden ska vara av trä. Bevarandet av den parklika gårdsplanen och den traditionella trädgårdsvegetationen ska eftersträvas. Vid nya byggplatser ska gårdsplanen vårdas parklikt. AK/s-5 Asuinkerrostalojen korttelialue, jossa ympäristön luonne on säilytettävä. korttelialueen suojeltuihin rakennuksiin. Piharakennukset ja perinteinen puutarhakasvillisuus on pyrittävä säilyttämään. Kvartersområde för flervåningsbostadshus i vilket miljöns karaktär ska bevaras. byggnaderna i kvartersområdet. Bevarandet av gårdsbyggnaderna och den traditionella trädgårdsvegetationen ska eftersträvas. AO-5 Erillispientalojen korttelialue. korttelialueen suojeltuihin rakennuksiin. Piharakennukset on pyrittävä säilyttämään. Kvartersområde för fristående småhus. byggnaderna i kvartersområdet. Bevarande av gårdsbyggnaderna ska eftersträvas.
2 AL-5 AL/s-5 AL/s-6 AL-8 AL-13 ATL-7 Asuin-, liike- ja toimistorakennusten korttelialue. korttelialueen suojeltuihin rakennuksiin. Piharakennukset on pyrittävä säilyttämään. Kvartersområde för bostads-, affärs- och kontorsbyggnader. byggnaderna i kvartersområdet. Bevarande av gårdsbyggnaderna ska eftersträvas. Asuin- liike- ja toimistorakennusten korttelialue, jossa ympäristön luonne on säilytettävä. korttelialueen suojeltuihin rakennuksiin. Perinteinen puutarhakasvillisuus, pihapolut ja piharakennukset on pyrittävä säilyttämään. Kvartersområde för bostads-, affärs- och kontorsbyggnader i vilket miljöns karaktär ska bevaras. byggnaderna i kvartersområdet. Bevarandet av trädgårdsvegetationen, gårdsstigarna och gårdsbyggnaderna ska eftersträvas. Asuin- ja liikerakennusten korttelialue, jossa ympäristön luonne on säilytettävä. Uudisrakennusten on mittakaavaltaan ja julkisivuiltaan sopeuduttava Suutarinmäen suojeltuihin rakennuksiin. Uudisrakennuksissa on oltava punamullattu puuverhous. Pihoja on hoidettava puutarhamaisina. Jäteastiat on sijoitettava ulkorakennuksiin. Kvartersområde för bostads- och affärsbyggnader i vilket miljöns karaktär ska bevaras. på Skomakarbacken. Nybyggnaderna ska ha rödmyllad träfodring. Gårdsplanerna ska vårdas trädgårdslikt. Soptunnor ska placeras i uthus. Asuin-, liike- ja toimistorakennusten korttelialue. Rakennuksen on julkisivuiltaan sopeuduttava korttelien 38 ja 39 suojeltuihin rakennuksiin. Rakennuksen on oltava ulkoverhoukseltaan puuta. Korttelialueelle saa rakentaa majoitustiloja. Jalot lehtipuut on pyrittävä säilyttämään ja pihapiiriä on hoidettava puistomaisena. Kvartersområde för bostads-, affärs- och kontorsbyggnader. Byggnaden ska avseende fasaderna anpassas till de skyddade byggnaderna i kvarter 38 och 39. Byggnaden ska ha träfodring. I kvartersområdet är det tillåtet att bygga inkvarteringslokaler. Bevarandet av ädla lövträd ska eftersträvas. Gårdsplanen ska vårdas parklikt. Asuin-, liike- ja toimistorakennusten korttelialue. Pihapiiriä on hoidettava puistomaisena. Kvartersområde för bostads-, affärs- och kontorsbyggnader. Gårdsplanerna ska vårdas parklikt. Asuin-, liike- ja teollisuusrakennusten korttelialue. Kvartersområde för bostads-, affärs- och industribyggnader. ATL-8 ATL-13 P-6 P-8 PV YL-4 Asuin-, liike- ja teollisuusrakennusten korttelialue. Rakennusten katujulkisivun on sopeuduttava Peltorivin pohjoisreunan rakennuksiin. Kadunvarren talojen on oltava kadun suuntaisia. Peltorivin varren taloista on oltava näkymiä Fiskars-joelle. Piha on pidettävä luonteeltaan avoimena. Alueelle ei saa rakentaa 4 autopaikkaa suurempia pysäköintikenttiä. Kvartersområde för bostads-, affärs- och industribyggnader. Byggnadernas fasad mot gatan ska anpassas till byggnaderna längs Åkerradens norra kant. Husen längs gatan ska vara i samma riktning som gatan. Husen längs Åkerraden ska ha utsikter mot Fiskarsån. Gårdsplanerna ska hållas öppen till sin karaktär. I området får parkeringsfält för högst fyra bilplatser anläggas. Asuin-, liike- ja teollisuusrakennusten korttelialue. Rakennusten julkisivujen on sopeuduttava korttelin 19 suojeltuihin teollisuusrakennuksiin. Kvartersområde för bostads-, affärs- och industribyggnader. Byggnadernas fasader ska anpassas till de skyddade industribyggnaderna i kvarter 19. Palvelurakennusten korttelialue. Uudisrakennusten mittakaavan ja julkisivujen on sopeuduttava Suutarinmäen suojeltuihin rakennuksiin. Rakennuksissa on oltava punamullattu puuverhous. Kvartersområde för servicebyggnader. på Skomakarbacken. Nybyggnaderna ska ha rödmyllad träfodring. Palvelurakennusten korttelialue. Rakennusoikeuden lisäksi saa rakentaa maanalaisia tiloja. Alueelle saa sijoittaa asuntoja 1000 kerrosneliömetriä. Rakennusten on oltava rakennustaiteellisesti korkeatasoisia. Tontti on rakennusalaa lukuun ottamatta pidettävä avoimena kuten MA- 1-alue. Kvartersområde för servicebyggnader. Utöver byggrätten får lokaler byggas under marken. I området får placeras bostäder på vy-m 2. Byggnaderna ska uppvisa en hög arkitektonisk nivå. Tomten ska hållas öppen som MA-1-område med undantag av byggnadsytan. Huvi- ja viihdepalvelujen korttelialue. Alueella saa suorittaa vain virkistyskäytön kannalta välttämättömiä ympäristönhoitotoimenpiteitä. Kvartersområde för nöjes- och underhållningsservice. I området får bara utföras för rekreationsändamålet nödvändiga miljövårdsåtgärder. Julkisten lähipalvelurakennusten korttelialue lasten päiväkotia varten. Uudisrakennusten on mittakaavaltaan ja julkisivuiltaan sovittava korttelialueen suojeltuihin rakennuksiin. Kvartersområde för byggnader för offentlig närservice: daghem för barn. i kvartersområdet. YO-4 Opetustoimintaa palvelevien rakennusten korttelialue. Uudisrakennusten on mittakaavaltaan ja julkisivuiltaan sovittava korttelialueen suojeltuihin rakennuksiin. Kvartersområde för undervisningsbyggnader. i kvartersområdet.
3 YU Urheilutoimintaa palvelevien rakennusten korttelialue. Kvartersområde för idrottsbyggnader. VL/s-1 Lähivirkistysalue, jolla luonnon ominaispiirteet on säilytettävä. Område för närrekreation i vilket naturens säregenskaper ska bevaras. KL-5 Liikerakennusten korttelialue, jolle saa sijoittaa hotellin. suojeltuihin rakennuksiin. Piharakennukset on pyrittävä säilyttämään. Pihakasvillisuutena on suosittava perinteisiä puutarha- ja hyötykasveja. Kvartersområde för affärsbyggnader, i vilket även ett hotell får placeras. Nybyggnader ska avseende skala, fasader och takform anpassas till de skyddade byggnaderna. Bevarande av gårdsbyggnaderna ska eftersträvas. När det gäller vegetation på gårdsplanerna ska traditionella trädgårds- och nyttoväxter ges företräde. VK VV LT Leikkipuisto. Lekpark. Uimaranta-alue. Område för badstrand. Maantien alue. Område för landsväg. KL-8 T-7 T/s-7 Liikerakennusten korttelialue. Rakennuksiin on oltava esteetön sisäänkäynti torin puolelta. Kvartersområde för affärsbyggnader. Från torgsidan ska det finnas en hinderslös ingång till byggnaderna. Teollisuus- ja varastorakennusten korttelialue. Kerrosalasta 30% saa olla asuntoja. Uudisrakennusten mittakaavan, julkisivujen ja kattomuodon on sopeuduttava suojeltuihin rakennuksiin. Ulkoverhouksen on oltava rappausta tai pystylaudoitusta. Korttelialueelle saa rakentaa energianhuollon laitoksen paikallista energiahuoltoa varten. Hulevesien käsittely on järjestettävä siten, että niistä ei aiheudu haittaa vesistölle. Kvartersområde för industri- och lagerbyggnader. Av våningsytan får 30 % utgöras av bostäder. Nybyggnader ska avseende skala, fasader och takform anpassas till de skyddade byggnaderna. Ytterbeklädnaden ska vara rappning eller upprätt brädfodring. För den lokala energiförsörjningen får en anläggning för energiförsörjning byggas i kvartersområdet. Dagvattenbehandlingen ska anordnas så att dagvattnet inte skadar vattendraget. Teollisuus- ja varastorakennusten korttelialue, jossa ympäristön luonne on säilytettävä. Kerrosalasta 30% saa olla asuntoja. Uudisrakennusten mittakaavan, julkisivujen ja kattomuodon on sopeuduttava suojeltuihin rakennuksiin. Ulkoverhouksen on oltava rappausta tai pystylaudoitusta. Korttelialueelle saa rakentaa energianhuollon laitoksen paikallista energiahuoltoa varten. Hulevesien käsittely on järjestettävä siten, että niistä ei aiheudu haittaa vesistölle. Kvartersområde för industri- och lagerbyggnader i vilket miljöns karaktär ska bevaras. Av våningsytan får 30 % utgöras av bostäder. Nybyggnader ska avseende skala, fasader och takform anpassas till de skyddade byggnaderna. Ytterbeklädnaden ska vara rappning eller upprätt brädfodring. För den lokala energiförsörjningen får en anläggning för energiförsörjning byggas i kvartersområdet. Dagvattenbehandlingen ska anordnas så att dagvattnet inte skadar vattendraget. LT-1 LP LPA (9) ET EH-1 S-1 Maantien alue, jolla ympäristön luonne on säilytettävä. Tien korjaaminen ja parantaminen ei saa oleellisesti muuttaa tien leveyttä, korkeusasemaa, linjausta tai tiealueella olevia puita. Område för landsväg i vilket miljöns karaktär ska bevaras. Reparationer och förbättringar av vägen får inte avsevärt förändra vägens bredd, höjd, linje eller trädbeståndet i området. Yleinen pysäköintialue.toteutettava korkeatasoisena ja ympäristöön sopivana. Område för allmän parkering. Utförandet bör vara högklassigt samt anpassat till miljön. Autopaikkojen korttelialue. Suluissa olevat numero osoittaa korttelin, jonka autopaikkoja saa alueelle sijoittaa. Kvartersområde för bilplatser. Siffra inom parentesen anger den kvarter vilka bilplatser får förläggas till området. Yhdyskuntateknistä huoltoa palvelevien rakennusten alue. Område för byggnader för samhällsteknisk försörjning. Hautausmaa-alue, jolle saa sijoittaa uurnalehdon. Område för begravningsplats, i vilket en urnlund får placeras. Alue, jolla sijaitsee luonnonsuojelulain 29 tarkoittama suojeltavaksi tarkoitettu luontotyyppi, LSL:n 47 tarkoitetun erityisesti suojeltavan lajin elinympäristö tai 49 tarkoittaman direktiivilajin elinympäristö. Alueelle kohdistettavat toimenpiteet tai alueella tapahtuva toiminta eivät saa vaarantaa alueen ominaispiirteitä tai aiheuttaa haittaa erityissuojellulle lajille tai direktiivilajille. Område som omfattar en naturtyp som ska skyddas såsom avses i naturvårdslagen 29, en livsmiljö för en art som kräver särskilt skydd i enlighet med 47 i naturvårdslagen eller en livsmiljö för en direktivart såsom avses i 49 i naturvårdslagen. Åtgärder som vidtas i området eller verksamhet som idkas i området får inte äventyra områdets särdrag eller medföra olägenheter för en art som kräver särskilt skydd eller en direktivart. VP Puisto. Park. SL Luonnonsuojelualue. Naturskyddsområde. VL Lähivirkistysalue. Närrekreationsområde. M Maa- ja metsätalousalue. Jord- och skogsbruksområde.
4 MP Puutarha- ja kasvihuonealue. Område för trädgårdsodling och växthus. 300 Rakennusoikeus kerrosalaneliömetreinä. Byggnadsrätt i kvadratmeter våningsyta. MA-1 Maisemallisesti arvokas peltoalue, joka on säilytettävä avoimena luonnollisia metsäsaarekkeita lukuunottamatta. Landskapsmässigt värdefullt åkerområde som ska bevaras som öppet med undantag av naturliga skogsöar. II Roomalainen numero osoittaa rakennusten, rakennuksen tai sen osan suurimman sallitun kerrosluvun. Romersk siffra anger största tillåtna antalet våningar i byggnaderna, i byggnaden eller i en del därav. MY-1 MY/s-1 W Metsätalousalue, jolla on erityisiä ympäristöarvoja, jotka tulee ottaa huomioon metsänhoitotoimenpiteissä. Skogsbruksområde med särskilda miljövärden som ska beaktas vid skogsvårdsåtgärder. Metsätalousalue, jolla on erityisiä ympäristöarvoja. Aluetta on hoidettava niin, että luonnon ominaispiirteet eivät oleellisesti muutu. Skogsbruksområde med särskilda miljövärden. Områden ska vårdas så att naturens särdrag inte avsevärt förändras. Vesialue. Vattenområde. ½ k I II u 3/4 Murtoluku roomalaisen numeron edessä osoittaa, kuinka suuren osan rakennuksen suurimman kerroksen alasta saa kellarikerroksessa käyttää kerrosalaan luettavaksi tilaksi. Ett bråktal före en romersk siffra anger hur stor del av arealen i byggnadens största vaning man får använda i källarvåningen för utrymme som inräknas i våningsytan. Murtoluku roomalaisen numeron jäljessä osoittaa, kuinka suuren osan rakennuksen suurimman kerroksen alasta ullakon tasolla saa käyttää kerrosalaan laskettavaksi tilaksi. Ett bråktal efter en romersk siffra anger hur stor del av arealen i byggnadens största vaning man får använda i vindsplanet för utrymme som inräknas i våningsytan. 3 m kaava-alueen rajan ulkopuolella oleva viiva. Linje 3 m utanför det planområde om fastställelsen gäller. Korttelin, korttelinosan ja alueen raja. Kvarter-, kavartersdels- och områdesgräns. Osa-alueen raja. Gräns för delområde Ohjeellinen alueen tai osa-alueen raja. Riktgivande gräns för område eller delområde e = 0, II Tehokkuusluku eli kerrosalan suhde tontin / rakennuspaikan pinta-alaan. Exploateringstal, dvs. förhållandet mellan våningsytan och tomtens / byggnadsplatsens yta. Rakennuksen vesikaton ylimmän kohdan korkeusasema. Högsta höjd för byggnadens vattentak. Alleviivattu roomalainen numero osoittaa ehdottomasti käytettävän rakennuksen kerrosluvun. Merkintä koskee vain uusia asuinrakennuksia. Det understreckade romersk siffra anger den antalet våningar i byggnaden som ovillkorligen ska iakttas. Beteckningen gäller bara de nya bostadshusen. FIS Poikkiviiva osoittaa rajan sen puolen, johon merkintä kohdistuu. Tvärstrecken anger på vilken sida av gränsen beteckningen gäller. Ohjeellinen tontinraja. Riktgivande tomtgräns. Kaupunginosan nimi. Namn på stadsdel. II - ½ k II Alleviivatun kerrosluvun ensimmäinen osa osoittaa vähintään käytettävän rakennuksen kerrosluvun ja jälkimmäinen osa enintään käytettävä kerrosluvun. Merkintä koskee vain uusia asuinrakennuksia. Den första delen av det understrukna våningstalet visar det minsta möjliga våningstalet för byggnaden och den senare delen det högsta tillåtna våningstalet. Beteckningen gäller bara nya bostadsbyggnader. Rakennusala. Byggnadsyta MARS MARS Kaupunginosan numero. Stadsdelsnummer. Korttelin numero. Kvartersnummer. Kadun, tien, puiston tai torin nimi. Namn på gata, väg, park eller torg. Kadun, tien, puiston tai torin nimi. Namn på gata, väg, park eller torg. t vk mu Ohjeellinen rakennusala, jolle saa sijoittaa talousrakennuksen. Riktgivande byggnadsyta där ekonomibyggnad får placeras. Ohjeellinen rakennusala, jolle saa sijoittaa leikkipuiston toimintoja palvelevan rakennuksen. Riktgivande byggnadsyta för leksparkbyggnader. Ohjeellinen rakennusala, jolle saa sijoittaa muuntamon. Muuntamorakennuksen on oltava puuverhoiltu ja väriltään ympäristön rakennuksiin sopiva. Riktgivande byggnadsyta där transformator får placeras. Transformatorbyggnaden ska vara brädfodrad och till färgen harmoniera med byggnaderna i omgivningen.
5 wc Ohjeellinen rakennusala, jolle saa sijoittaa wc-rakennuksen. Riktgivande byggnadsyta i vilket toalettbyggnaden får placeras. Johtoa varten varattu alueen osa. För ledning reserverad del av område. ma Maanalainen tila. Underjordiskt utrymme. lv Vesialueen osa, jolle saa sijoittaa venelaitureita. Del av vattenområde i vilken båtbryggor får placeras. Rakennuksen harjansuuntaa osoittava viiva. Merkintä koskee vain asuinrakennuksia. Linje som anger takåsens rikting. Beteckningen gäller bara bostadsbyggnader. Ajoneuvoliittymän likimääräinen sijainti. Ungerfärligt läge för in- och utfart. le pp/t pp/t/s-1 ajo p Nuoli osoittaa rakennusalan sivun, johon rakennus on rakennettava kiinni. Pilen anger den sida av byggnadsytan som byggnaden skall tangera. Leikki- ja oleskelualueelle varattu alueen osa. För lek och utevistelse reserverad del av område. Maisemallisesti arvokas alueen osa. Alueelle saa rakentaa vähäisiä talousrakennuksia. Metsä on säilytettävä ja hoidettava niin, että se on riittävän peittävä maisematilan rajaamiseksi. Landskapsmässigt värdefullt del av ett område. I området får smärre ekonomibyggnader uppföras. Skogen ska bevaras och vårdas så att den är tillräckligt täckande för att avgränsa landskapsrummet. Säilytettävä tai istutettava puurivi. Trädrad som skall bevaras eller planteras. Katu. Gata. Tori. Kivettävä. Torg. Ska stenläggas. Jalankululle varattu katu. Gata reserverad för gångtrafik. Ulkoilureitti. Friluftsled. Jalankululle ja polkupyöräilylle varattu katu, jossa tontille ajo sallittu. Gata reserverad för gång- och cykeltrafik där infrant till tomt är tilllåten. Jalankululle ja polkupyöräilylle varattu historiallinen tie, jolla tontille ajo sallittu. Rautatiepohjan penger säilytettävä. För fotgängare och cykeltrafik reserverad historisk väg. Körning till tomterna tillåten. Vallen vid järnvägens botten ska bevaras. Ajoyhteys. Körförbindelse. Yleiselle jalankululle varattu alueen osa. För allmän gångtrafik reserverad del av område. Pysäköimispaikka. Parkeringsplats. sr-1 sr-2 sr-3 sr-4 saa Katualueen rajan osa, jonka kohdalta ei saa järjestää ajoneuvoliittymää. Del av gatuområdes gräns där in- och utfart är förbjuden. Rakennustaiteellisesti ja kulttuurihistoriallisesti arvokas rakennus, joka on säilytettävä. Rakennusta ei saa purkaa. Korjaus- tai muutostöiden yhteydessä on säilytettävä julkisivujen, vesikattojen ja päätilan ominaispiirteet. Ullakolle saa rakentaa rakennusoikeuden lisäksi. Oleellisia muutoksia suunniteltaessa tulee olla yhteydessä museoviranomaiseen. Arkitektoniskt och kulturhistoriskt värdefull byggnad, som ska bevaras. Byggnaden få inte rivas. I samband med reparations- eller ändringsarbeten ska fasadernas, yttertakens och huvudlokalens särdrag bevaras. På vinden är det tillåtet att bygga utöver byggrätten. Vid planering av väsentliga förändringar ska museimyndigheten kontaktas. Rakennustaiteellisesti ja kulttuurihistoriallisesti arvokas rakennus, joka on säilytettävä. Korjaus- tai muutostöiden yhteydessä on säilytettävä julkisivujen ja vesikattojen ominaispiirteet. Ullakolle saa rakentaa rakennusoikeuden lisäksi. Oleellisia muutoksia suunniteltaessa tulee olla yhteydessä museoviranomaiseen. Arkitektoniskt och kulturhistoriskt värdefull byggnad, som ska bevaras. I samband med reparations- eller ändringsarbeten ska fasadernas och yttertakens särdrag bevaras. På vinden är det tillåtet att bygga utöver byggrätten. Vid planering av väsentliga förändringar ska museimyndigheten kontaktas. Kyläkuvallisesti ja kulttuurihistoriallisesti arvokas rakennus, joka on pyrittävä säilyttämään. Ullakolle saa rakentaa rakennusoikeuden lisäksi. Korjaus- tai muutostöiden yhteydessä on säilytettävä rakennuksen luonne. Byggnad som är kulturhistoriskt värdefull och värdefull med hänsyn till bybilden. Bevarande av byggnaden ska efetersträvas. På vinden är det tillåtet att bygga utöver byggrätten. Vid reparations- eller ändringsarbeten ska byggnadens karaktär bevaras. Teollisuus- tai tuotantohistoriallisesti arvokas rakennus, joka on säilytettävä. Rakennusta ei saa purkaa. Korjaus- tai muutostöiden yhteydessä on säilytettävä olennaiset tuotantotoimintaan liittyvät rakenteet ja laitteet. Olennaisia muutoksia suunniteltaessa tulee olla yhteydessä museoviranomaiseen. Industri- eller produktionshistoriskt värdefull byggnad som ska bevaras. Byggaden få inte rivas. Vid reparations- eller ändringsarbeten ska väsentliga konstruktioner och utrustningar i anslutning till produktionsverksamheten bevaras. Vid planering av väsentliga förändringar ska museimyndigheten kontaktas. Mahdollisesti saastunut maa-alue. Maaperä on tutkittava ennen kuin alueelle rakennetaan. Eventuellt förorenad mark. Jordmånen ska undersökas innan området byggs. su Maantien suoja-alueeksi varattu alueen osa. För skyddsområde för landsväg reserverad del av område.
6 sm s-1 Alueen osa, jolla sijaitsee teollisuushistoriallisia kiinteitä muinaisjäännöksiä. Maaperään kajoavia hankkeita suunniteltaessa tulee olla yhteydessä museoviranomaiseen tarkemman suojelu- ja tutkimustarpeen arvioimiseksi. Del av ett område där det finns fasta industrihistoriska fornlämningar. Vid planering av projekt som rubbar marken ska museimyndigheten kontaktas för en närmare utvärdering av skydds- och undersökningsbehovet. Alueen osa, jolla sijaitsee luonnonsuojelulain 47 tarkoitetun erityisesti suojeltavan lajin elinympäristö tai 49 tarkoittama direktiivilajin elinympäristö. Alueelle kohdistettavat toimenpiteet tai alueella tapahtuva toiminta eivät saa vaarantaa alueen ominaispiirteitä tai aiheuttaa haittaa erityissuojellulle lajille tai direktiivilajille. Del av område vilken omfattar en livsmiljö för en art som kräver särskilt skydd i enlighet med 47 i naturvårdslagen eller en livsmiljö för en direktivart såsom avses i 49 i naturvårdslagen. Åtgärder som vidtas i området eller verksamhet som idkas i området får inte äventyra områdets särdrag eller medföra olägenheter för en art som kräver särskilt skydd eller för en direktivart ALLMÄNNA BESTÄMMELSER Denna detaljplanekarta och dess bestämmelser och beteckningen kompletteras av anvisningar om byggsättet, vilka ska iakttas. Därtill ska den gällande byggnadsordningen iakttas. Nybyggnader ska avseende skala, fasader och takform anpassas till den byggda miljön. I en bostad får man bygga lokaler för sådant arbete som inte medför betydande störningar för omgivningen. Ekonomibyggnaderna ska avseende skala, färgsättning, material och fasader anpassas till bostadshuset och till de traditionella ekonomibyggnaderna i området. I en ekonomibyggnad kan en bostad eller inkvarteringslokaler byggas. För varje fristående småhus ska minst 2 bilplatser reserveras. För andra bostäder ska 1,5 bilplatser reserveras. I samband med ansökan om bygglov ska en plan över gårdsplanen läggas fram i skalan 1:200. Förutom på byggnadsytorna ska man sträva efter att bevara strändernas former och lövträdszonen på stranden av Fiskarsån. Golvet i byggnadens första våning ska ligga minst 1 meter ovanför medelvattenståndet. När det gäller vegetation på gårdsplanerna ska naturliga träd och traditionella trädgårds- och nyttoväxter ges företräde. Tomtens obebyggda delar ska planteras eller hållas vårdat och naturenligt skick. s-2 eko Alueella oleva sotahistoriaan liittyvä rakenne, joka tulee säilyttää. Konstruktion i anslutning till krigshistoria vilken ska bevaras. Merkintä osoittaa paikan, johon saadaan sijoittaa kierrätettävän jätteen keräilypiste. Beteckningen anger en plats där man kan placera en insamlingspunkt för återvinnbart avfall. YLEISMÄÄRÄYKSET Tätä asemakaavakarttaa ja siihen liittyviä määräyksiä ja merkintöjä täydentää rakennustapaohje, jota on noudatettava. Lisäksi on noudatettava voimassa olevaa rakennusjärjestystä. rakennettuun ympäristöön. Asuntoon saa rakentaa tiloja sellaista työskentelyä varten, joka ei aiheuta merkittävää häiriötä ympäristölle. Talousrakennusten on sovittava asuinrakennukseen ja alueen perinteisiin talousrakennuksiin mittakaavaltaan, väritykseltään, materiaaleiltaan ja julkisivuiltaan. Yhteen talousrakennukseen voidaan rakentaa asuinhuoneisto tai majoitustiloja. Autopaikkoja on varattava vähintään 2 kappaletta erillispientaloa kohden ja 1,5 kappaletta muuta asuntoa kohden. Rakennusluvan hakemisen yhteydessä on esitettävä pihasuunnitelma mittakaavassa 1:200. Fiskars-joen rantojen muodot ja rannan lehtipuuvyöhyke on pyrittävä säilyttämään paitsi rakennusaloilla. Rakennuksen alimman kerroksen lattian on oltava vähintään 1 metrin keskivedenpinnan yläpuolella. Pihakasvillisuutena on suosittava luonnonvaraisia puita ja perinteisiä puutarha- sekä hyötykasveja. Rakentamattomat tontinosat on istutettava tai pidettävä luonnonmukaisena huolitellussa kunnossa.
Asuinpientalojen korttelialue. Kvartersområde för småhus.
ASEMAKAAVAMERKINNÄT JA -MÄÄRÄYKSET DETALJPLANEBETECKNINGAR OCH -BESTÄMMELSER AP Asuinpientalojen korttelialue. Kvartersområde för småhus. YL Julkisten lähipalvelurakennustan korttelialue, johon saa sijoittaa
Rakennusoikeuden mukaiset pysäköintipaikat osoitetaan p/s -alueelle. Parkeringsplatserna placeras enligt byggnadsrätten på p/s-området.
KL Liikerakennusten korttelialue. Rakennusoikeuden mukaiset pysäköintipaikat osoitetaan p/s -alueelle. Kvartersområde för affärsbyggnader. Parkeringsplatserna placeras enligt byggnadsrätten på p/s-området.
HANGON KAUPUNKI OMAKOTITALOTONTIT 2019 HANGÖ STAD EGNAHEMHUSTOMTER 2019
HANGONKYLÄ HANGÖBY Kaup.osa Kortteli Tontti Asemakaava Pinta ala Ro Vuokra Hinta Krs Vån e m² m² Stadsdel Kvarter Tomt Detaljplan Areal Br Arrende Pris * 8 877 6 AO 2 II 1 012 250 644 16 091 8 877 7 AO
6/3. 1/2r I m. Fladan
LV 5300 5000 3-99--5 3-99-7-0 0 0 3-99--3 /r I /3 RA I /r I 3 0 0 3-99--57 3-99-- 0 Fladan 3-99-7-7 3-99-7-7 /r I 0 M 3-99-- 0. 3-99-7- raw- 39 39 W 3-99-7-7 ' 3 3-99-- 3-99-3-0 5300 50000 0 50 00 50 00
ÄndringMavMdetaljplanM977: KLEMETSÖMANLÄGGNINGSOMRÅDE detaljplanbeskrivningm utkastaskedetm junim2015 VasaMstadM Mplanläggningen
ÄndringMavMdetaljplanM977: KLEMETSÖMANLÄGGNINGSOMRÅDE detaljplanbeskrivningm utkastaskedetm junim2015 VasaMstadM Mplanläggningen 1. BAS- OCH IDENTIFIKATIONSUPPGIFTER 1.1 Identifikationsuppgifter Kommun:
DETALJPLANEBESTÄMMELSER Dokument nr: A
DETALJPLANEBESTÄMMELSER Dokument nr: A-01.5-100 Degerby Detaljplan Degerby 406 Föglö FASTSTÄLLD AV KOMMUNFULLMÄKTIGE 19.09.2013 Upprättad av: SAT arkitekter AB på uppdrag av Föglö Kommun. Handläggare:
KVARTEREN 3509 OCH 3510 FÖR EGNAHEMSHUS NYA KVARTER BLAND GAMMAL BEBYGGELSE
1 2 KVARTEREN 3509 OCH 3510 FÖR EGNAHEMSHUS NYA KVARTER BLAND GAMMAL BEBYGGELSE Allmänna anvisningar: - Detaljplanens bestämmelser för byggnadsyta bestämmer i huvudsak placeringen av bostadshus. Ett garage/en
Asemakaavan seurantalomake
Asemakaavan seurantalomake Asemakaavan perustiedot ja yhteenveto Kunta 257 Kirkkonummi Täyttämispvm 18.02.2019 Kaavan nimi Keskusta, kortteli 108 Hyväksymispvm Ehdotuspvm Hyväksyjä ireilletulosta ilm.
FÖR ÅLAND GEMENSAMMA PLANBETECKNINGAR BYGGNADSPLAN OCH STADSPLAN. bostäder. (tidigare: för affärs- och bostadsvåningshus)
FÖR ÅLAND GEMENSAMMA PLANBETECKNINGAR BYGGNADSPLAN OCH STADSPLAN kod färg/ utseende beteckning textförklaring tidigare förklaring 1 A Kvartersområde för allmän byggnad. (A=allmän) 2 AF Kvartersområde för
OMRÅDET ÖSTER OM KANAANSLANDSVÄGEN, ETAPP 2: UTSKOGSVÄGEN OCH UTSKOGSSTIGEN
Anvisningar om byggsätt OMRÅDET ÖSTER OM KANAANSLANDSVÄGEN, ETAPP 2: UTSKOGSVÄGEN OCH UTSKOGSSTIGEN KVARTEREN 11 16 i stadsdel 111 INNEHÅLL 1. SYFTE... 2 2. ALLMÄNT... 2 3. KVARTEREN... 4 1. SYFTE Syftet
Ändringar gjorda i planen (numreringen hänvisar till kartbilaga 6, där ändringsområdena markerats)
Ändringar gjorda i planen (numreringen hänvisar till kartbilaga 6, där ändringsområdena markerats) 1 Kv 153, tomt 2,3,4 samt kv 176 tomt 4 tas bort. För nära järnvägen. 2 Kv 177, tomtindelningen ändras
-2, STST 2015-04-13 16:00
-2, STST 2015-04-13 16:00 Möteskallelse Måndagen den 13.4.2015 kl. 16:00 i stadsstyrelsens sammanträdesrum Ordinarie ledamöter Peter Boström, ordförande Ulla Hellén, I viceordförande Jarmo Ittonen, II
Arkitektbyrå Tommy Gustafsson // Artillerigatan 4 B, Åbo // // //
Program för deltagande och bedömning Stranddetaljplan för skiftena Svens Norrstrand och Svartholm i lägenheten, Vattkast by, Korpo Osallistumis- ja arviointisuunnitelma Ranta-asemakaavan laadinta tilan
FASTIGHETERNA OCH , ANSÖKAN OM UNDANTAG, ASUNTO OY PORVOON ANKKALINNA, TARKMANSVÄGEN (MAJBERGET)
FASTIGHETERNA 638-13-6009-1 OCH 638-13-6009-2, ANSÖKAN OM UNDANTAG, ASUNTO OY PORVOON ANKKALINNA, TARKMANSVÄGEN 11 13 (MAJBERGET) StUN 219 Beredning och tilläggsuppgifter: planläggningstekniker Kjell Magnusson,
Beteckningar för områdesreserveringar: T/kem Landskapsplanering
kk mk mv se jl ma ge pv nat luo un kp me va sv rr rr A AA C P TP T TT T/kem V R RA RM L LM LL LS E ET EN EJ EO EK EP S SL SM SR M MT MU MY W c ca km at p t t/ kem mo vt/kt/st vt/kt st yt tv /k /v ab/12
Byggsättsanvisningar BLÅBÄRSBACKEN, ETAPP 1: EN DEL AV BLÅBÄRSBACKSVÄGEN SAMT HARSYREVÄGEN
Byggsättsanvisningar BLÅBÄRSBACKEN, ETAPP 1: EN DEL AV BLÅBÄRSBACKSVÄGEN SAMT HARSYREVÄGEN Kvarter 14, 15, en del av kvarter 16 och en del av kvarter 17 i stadsdel 251 INNEHÅLL 1. SYFTE... 2 2. ALLMÄNT...
BORGÅ STAD DELGENERALPLANEN FÖR PELLINGE SKÄRGÅRD PLANFÖRSLAG 15.1.2015 1:10 000 PLANBETECKNINGAR OCH -BESTÄMMELSER
BORGÅ STAD DELGENERALPLANEN FÖR PELLINGE SKÄRGÅRD PLANFÖRSLAG 15.1.2015 1:10 000 PLANBETECKNINGAR OCH -BESTÄMMELSER Byområde I området får uppföras byggnader för fast bosättning, lantbruks- och fiskefastigheters
Markanvändningsavtal för detaljplaneändringsområdet Magasinvägen och föravtal om överlåtelse av fastighet
Markanvändningsavtal för detaljlaneändringsområdet Magasinvägen och föravtal om överlåtelse av fastighet. Avtalsarter ) Kyrkslätts kommun (nedan "Kommunen") FO-nummer 37- PB, 4 Kyrkslätt. Avtalsområde
Asemakaavan seurantalomake
Asemakaavan seurantalomake Asemakaavan perustiedot ja yhteenveto Kunta 57 Kirkkonummi Täyttämispvm 9.0.09 Kaavan nimi Sarvvikinranta Hyväksymispvm Ehdotuspvm Hyväksyjä Vireilletulosta ilm. pvm 6.08.06
Fjärdkärin asemakaava kalastaja- ja yrittäjäkysely
Fjärdkärin asemakaava kalastaja- ja yrittäjäkysely Mustasaaren kunta Seija Väre 12.6.2012 Fjärdkär kalastaja- ja yrittäjäkysely 12.6.2012 1 (4) SISÄLTÖ 1 JOHDANTO... 2 2 KYSELYN TOTEUTUS... 2 3 KYSELYN
1 BAS- OCH IDENTIFIKATIONSUPPGIFTER
ÄNDRING AV DETALJPLAN 517 ÖSTERMALMSGATAN 2 DETALJPLANEBESKRIVNING Bild 1. Illustration över planändringen, flygfoto (stadsplaneringen i Borgå). 1 BAS- OCH IDENTIFIKATIONSUPPGIFTER 1.1 Identifikationsuppgifter
GERBY V BYGGANVISNINGAR
GERBY V BYGGANVISNINGAR Janina Lepistö Planläggningen Vasa stad 2012 BYGGANVISNINGAR FÖR OMRÅDET GERBY V I VASA UTARBETADE AV Planläggningsarkitekt Janina Lepistö ENLIGT MARKANVÄNDNINGS- OCH BYGGLAGEN
155 KAKSKERTA KAKSKERTA
E TTAAAVASSA cg() 066 sa (3)/0 34 35 33 A- 6 Pirttiniemi 44/ Tarulahti 4 3 Rantatörmä 45 Ollila uusikko akshonka 4 54 4 4 A- 46 o 04 6 03 6 Lyytivaara 3 o 5 03 6 40 5 rp 0 4 30 o rp 040 3 rp 3 4 rp 4 rp
SMÅHUSOMRÅDET I HANGAS, SÖDRA DELEN
Bilaga till kvartersplanen Byggsättsanvisningar SMÅHUSOMRÅDET I HANGAS, SÖDRA DELEN GULLRISVÄGEN, RENFANEVÄGEN OCH VÄNDEROTSVÄGEN Kvarter 26 34 i stadsdel 251. 14.10.2016 uppdaterad 1.9.2017 INNEHÅLL 1.
Detaljplan nr 1094 Wolffskavägen 24 Beskrivning. Detaljplaneändring berör tomt nr
Detaljplan nr 1094 Wolffskavägen 24 Beskrivning Detaljplaneändring berör tomt nr 905-17-4-30 Planläggningen 9.4.2019 1. BAS- OCH IDENTIFIKATIONSUPPGIFTER 1.1 Identifikationsuppgifter Kommun: 905 Vasa Stadsdel:
-2, TN :30
-, TN 0-0- :0 Möteskallelse Tisdagen den..0 kl..0 i mötesrum Sevilla, Strengbergsgatan Beslutande Ordinarie ledamöter Personliga ersättare Johan Karjaluoto, ordförande Michael Östman Bjarne Kull, viceordförande
PROGRAM FÖR DELTAGANDE OCH BEDÖMNING
GRANKULLA STAD Mkanvändningsenheten 8.9.05 ÅBOVÄGEN / shallens område Ak ÄNDRNG AV DETALJPLANEN 8:e stadsdelens rekreionsområde (8-990-00) PROGRAM FÖR DELTAGANDE OCH BEDÖMNNG Vad är ett program för deltagande
Kyrkbyn Västerkulla III
8.8.2006 Ingå kommun DETALJPLAN OCH ÄNDRING AV DETALJPLAN Kyrkbyn Västerkulla III BYGGANVISNING Innehållsförteckning - 2-0 INLEDNING 1 DETALJPLANEUPPGIFTER 2 NATURMILJÖN PÅ OMRÅDET 2.1 Topografi och landskap
ASEMAKAAVAMERKINNÄT JA -MÄÄRÄYKSET: DETALJPLANEBETECKNINGAR OCH -BESTÄMMELSER:
ASEMAKAAVAMERKINNÄT JA -MÄÄRÄYKSET: DETALJPLANEBETECKNINGAR OCH -BESTÄMMELSER: A A-5 A-5/LPA AK AK-8 AK-9 AK/LPA-1 AP AL-2 Asuinrakennusten korttelialue. Kvartersområde för bostadshus. Asuinrakennusten
BESKRIVNING ÖVER DETALJPLANÄNDRING FÖR TOMT 2 OCH 3 I KVARTER SAMT PARKOMRÅDE I MÖCKELÖ BY.
JOMALA KOMMUN MÖCKELÖ BY MÖCKELÖ STRAND BESKRIVNING ÖVER DETALJPLANÄNDRING FÖR TOMT 2 OCH 3 I KVARTER 42026 SAMT PARKOMRÅDE I MÖCKELÖ BY. Beskrivningen avser detaljplanekartan som är daterad den 8 augusti
Stadsfullmäktige 76 10.06.2015. Stadsplaneringsnämnden 18.11.2014 179
Stadsfullmäktige 76 10.06.2015 L35 Gränsbevakningsgatan, stadsdel 2 Ahtsalmi, ändring av detaljplanen och tomtfördelningen för en del av kvarter 224 samt rekreations-, parkerings- och gatuområde Stadsplaneringsnämnden
DETALJPLANEÄNDRING del av 7:e stadsdelens kvarter 1052 PROGRAM FÖR DELTAGANDE OCH BEDÖMNING. Vad är ett program för deltagande och bedömning?
GRANKULLA STAD Markanvändningsenheten DETALJPLANEÄNDRING del av 7:e stadsdelens kvarter 1052 29.4.2011, uppdaterat 26.3.2012 PROGRAM FÖR DELTAGANDE OCH BEDÖMNING Vad är ett program för deltagande och bedömning?
Detaljplaneändring, 3:e stadsdelen, en del av kvarter 39 samt park- och idrottsområden (Magistervägen 9)
Stadsfullmäktige 5 02.02.2015 Detaljplaneändring, 3:e stadsdelen, en del av kvarter 39 samt park- och idrottsområden (Magistervägen 9) 44/10.02.03/2014 STF 5 Mer information: markanvändningsingenjör Matti
Blankett för uppföljning av detaljplanen
Blankett för uppföljning av detaljplanen Basuppgifter och sammandrag Kommun Kyrkslätt Datum för ifyllning 1119 Planens namn Viltskogen Datum för godkännande Förslagsdatum Godkännare Dat. för meddel. om
Stadsdel 33 Kvarteren 3554 3561 och gatu-, parkerings-, special- och parkområden
1 Detaljplan 429 BESKRIVNING AV DETALJPLAN 1 BAS- OCH IDENTIFIKATIONSUPPGIFTER 1.1 Identifikationsuppgifter HAIKO, LASARETTET Stadsdel 33 Kvarteren 3554 3561 och gatu-, parkerings-, special- och parkområden
SAMMANTRÄDETS LAGLIGHET OCH BESLUTFÖRHET. Ordförandens beslut:
198, ST 7.9.2015 18:00 ST: 1/2015 SAMMANTRÄDETS LAGLIGHET OCH BESLUTFÖRHET Ordförandens beslut: 199, ST 7.9.2015 18:00 ST: 2/2015 VAL AV PROTOKOLLJUSTERARE Stadsstyrelsens beslut: 200, ST 7.9.2015 18:00
Alkrog 26. stadsdelen, kvarteren 2400 2406 samt grönområden
BORGÅ Detaljplan 378 BYGGANVISNINGAR OCH ÖVERSIKTSPLAN FÖR GRÖNOMRÅDEN Planläggnings- och byggnadsnämnden 1.11.2007 340 Alkrog 26. stadsdelen, kvarteren 2400 2406 samt grönområden Borgå stad stadsplaneringsavdelningen
GRANKULLA STAD ÖVERLÅTER TOMTER OCH BYGGPLATSER FÖR BOSTADSHUS
KAUNIAISTEN KAUPUNKI GRANKULLA STAD GRANKULLA STAD ÖVERLÅTER TOMTER OCH BYGGPLATSER FÖR BOSTADSHUS Staden säljer tre tomter och tre byggplatser söder om Gallträsk, vid Kavallvägen och Klostrets gränd,
Helsingfors stad Protokoll 14/2013 1 (13) Stadsfullmäktige Kaj/11 25.09.2013
Helsingfors stad Protokoll 14/2013 1 (13) 298 Arrendegrunder för tomterna i området Aspfjärilen i Hongasmossa HEL 2013-010264 T 10 01 01 02 Beslut beslutade i enlighet med stadsstyrelsens förslag bemyndiga
Bemötande av åsikter och utlåtanden/larsmo kommun, Ramboll
KVARNBACKEN DETALJPLAN Utkastskedet Bemötande av åsikter och utlåtanden/larsmo kommun, Ramboll 21.3.2017 Planutkastets framläggningstid: 8.2 10.3.2017. Utlåtanden: 1. Miljönämnden - Inga påpekanden att
Grankulla Björkgård 5:e stadsdelen Kvarter 504 Kvarter 560 tomterna Detaljplan
GRANKULLA STAD KAUNIAISTEN KAUPUNKI 1 (5) Ärendenummer 53/10.02.03/2014 Grankulla Björkgård 5:e stadsdelen Kvarter 504 Kvarter 560 tomterna 19 28 Detaljplan Kvartersplan med föreskrifter om byggsätt som
BYGGANVISNINGAR. Yttersundom i Vasa 6.3.2012 GRUNDLÄGGANDE BEGREPP. Syftet med bygganvisningarna
BYGGANVISNINGAR Yttersundom i Vasa 6.3.2012 GRUNDLÄGGANDE BEGREPP Syftet med bygganvisningarna Bygganvisningarna kompletterar detaljplanebestämmelserna och beteckningarna. Anvisningarna är bindande för
DETALJPLAN FÖR BASARÄNGEN
ERIKSSON ARKKITEHDIT OY ERIARC FORUM www.eriarc.fi Raseborgs stad DETALJPLAN FÖR BASARÄNGEN Anvisningar om byggsättet INNEHÅLL 1 ALLMÄNT... 2 2 ALLMÄN BESKRIVNING AV OMRÅDET... 3 3 TOMT... 4 3.1 Byggnadens
PROGRAM FÖR DELTAGANDE OCH BEDÖMNING
BILAGA PROGRAM FÖR DELTAGANDE OCH BEDÖMNING ÄNDRING AV DETJPLANEN SOM BERÖR KVARTER 0,, OCH I NÄSBY BY Närpes stad / Enheten för mätning och planläggning PLANLÄGGNINGSOMRÅDE Området för ilet detalplanen
1 (10) Detaljplaneändring för Lotsgatan Svaromål på givna utlåtanden och åsikter som har framförts 9.4.2015
1 (10) Utlåtanden Sammandraget innehåller före den 5.12.2014 inlämnade åsikterna och utlåtandena. Markanvändningsavdelningen har utarbetat bemötanden, som har omarbetas efter miljönämndens beslut den 11.2.2015
Träskberget. Lindorna. +62,5 Telegrafberget. Brännkullen. Skomakarklinten Huluberget +42,5. Dammängen Vargkulla +70. Ljuskullen Brudbergen
Skölvanberget Maisemarakenne :20 000 Bevuxet område, skog Peitteinen alue, metsä Tätbyggt /bebyggt område Taajama/rakennettu alue Öppet område, åker Avoin alue, pelto Selänne, pääsääntöisesti yli 20 m
Beskrivningen avser detaljplanekartan som är daterad den 25 februari 2019.
1 JOMALA KOMMUN BESKRIVNING ÖVER DETALJPLANEÄNDRING Beskrivningen avser detaljplanekartan som är daterad den 25 februari 2019. Områdesbestämning: Detaljplaneneändring för del av kvarteret 4363 och lantbruksområde.
Byggandet Gerd Lindqvist, Statistiker Tel Byggande 2019:
Gerd Lindqvist, Statistiker Tel. 18-25582 Byggande 219:1 22.1.219 Byggandet 217 Det färdigställdes närmare 19 bostäder på Åland 217, varav en tredjedel i Mariehamn och nästan två tredjedelar på landsbygden.
DETALJPLAN FÖR FISKARS BRUK
ERIKSSON ARKKITEHDIT OY ERIARC FORUM www.eriarc.fi Raseborgs stad DETALJPLAN FÖR FISKARS BRUK Anvisningar om byggsättet INNEHÅLL 1 ALLMÄNT... 1 2 ALLMÄN BESKRIVNING AV OMRÅDET... 2 3 TOMT... 3 3.1 Byggnadens
Din verktygslåda. Att reglera med planbestämmelser
Din verktygslåda Att reglera med planbestämmelser 1 Vilka verktyg finns i detaljplanen? 2 Tre användningskategorier Användning av allmän plats Användning av kvartersmark Användning av vattenområde 3 Allmän
~ 1 ~ HAMMARLANDS KOMMUN PRÄSTGÅRDEN, OMRÅDET STORÄNG PLANBESKRIVNING ÖVER DETALJPLANÄNDRING.
HAMMARLANDS KOMMUN PRÄSTGÅRDEN, OMRÅDET STORÄNG PLANBESKRIVNING ÖVER DETALJPLANÄNDRING. Beskrivningen avser detaljplanekartan som är daterad den 18 januari 2018. Genom detaljplanändringen möjliggörs en
ÖSTRA MENSAS BORGÅ BILAGA 17 STADSDEL 33, KVARTER 3562-3584 OCH 3594-3595 SAMT GATU-, REKREATIONS-, SPECIAL- OCH SKYDDSOMRÅDEN
BORGÅ BILAGA 17 ÖSTRA MENSAS STADSDEL 33, KVARTER 3562-3584 OCH 3594-3595 SAMT GATU-, REKREATIONS-, SPECIAL- OCH SKYDDSOMRÅDEN DETALJPLAN FÖR DELAR AV BYARNA HAIKO OCH SVARTSÅ Förslag II var framlagt 19.3-22.4.2014
Bygglovbefriade åtgärder
Bygglovbefriade åtgärder Informationskväll på SBK Mari von Sivers och Beatrice Udén Bygglovbefriad tillbyggnad En tillbyggnad max 15 kvm bruttoarea, inte över taknockshöjd och inte närmare tomtgräns än
FÖR ÅLAND GEMENSAMMA PLANBETECKNINGAR GENERALPLAN. beteckning textförklaring tidigare förklaring. Våningshusdominerat bostadsområde.
FÖR ÅLAND GEMENSAMMA PLANBETECKNINGAR GENERALPLAN kod färg/ utseende beteckning textförklaring tidigare förklaring 1 A Område för offentlig service och förvaltning. (A=allmän) 2 HF Område för handel, förvaltning
MARIEHAMNS STAD LEDIGA TOMTER
MARIEHAMNS STAD LEDIGA TOMTER BOSTADSKVARTERET NÄSHAGEN I STADSDELEN APALÄNGEN del 1 30.6.2011 OMRÅDET Kvarteret Näshagen ligger i nordvästra Mariehamn i stadsdelen Apalängen. Trafikmatningen sker via
KAXJÄLA STRANDDETALJPLAN, ÄNDRING 2 KAXJÄLAN RANTA-ASEMAKAAVAN MUUTOS 2
309-RAK1712 KIMITOÖNS KOMMUN KEMIÖNSAAREN KUNTA KAXJÄLA STRANDDETALJPLAN, ÄNDRING 2 KAXJÄLAN RANTA-ASEMAKAAVAN MUUTOS 2 PLANBESKRIVNING Planförslag Version 1.0 29.10.2018 Nosto Consulting Oy Nosto Consulting
Äppelgården Stadsdelen 10, kvarteren 5700-5712 Planläggnings- och byggnadsnämnden 23.9.2010 299
BORGÅ Detaljplan 425 Detaljplan ÄPPELGÅRDEN 425 Äppelgården Stadsdelen 10, kvarteren 5700-5712 Planläggnings- och byggnadsnämnden 23.9.2010 299 FASADFÄRGER alla byggnader FASADFÄRGER endast ekonomibyggnader;
södra delen av NYEHUSEN samt norra delen av FURUBODAOMRÅDET i Yngsjö, Kristianstads kommun Ingen ändring. Ingen ändring. Ingen ändring.
Bil. 1 SAMRÅDSHANDLING Ändring av detaljplanen för södra delen av NYEHUSEN samt norra delen av FURUBODAOMRÅDET i Yngsjö, Kristianstads kommun TILLÄGG TILL PLANBESTÄMMELSER GÄLLANDE PLAN MED TILLHÖRANDE
Byggnadsordning för Pargas stad
Byggnadsordning för Pargas stad Stadsstyrelsen 2.10.2001 Godkänd av stadsfullmäktige 6.11.2001 Tillämpas fr.o.m. 13.1.2005 ALLMÄNT 1 Förutom stadgandena i Markanvändnings- och byggnadslagen (MoBL) och
Bilaga D PLANBESKRIVNING STPLNR 1066 MARIEHAMNS STAD
Bilaga D PLANSKRIVNING STPLNR MARIEHAMNS STAD Förslag till ändring av stadsplanen och tomtindelningen för Sviby by, lägenheten Rnr : samt tomtindelning för stadsdelen Klinten, kvarter, tomterna av den..
JOMALA KOMMUN MÖCKELÖ BY
1 JOMALA KOMMUN MÖCKELÖ BY DETALJPLANÄNDRING FÖR TOMT 1 I KVARTER 4206 PLANBESKRIVNING Genom detaljplanändringen delas tomten, gatuområde införlivas till tomtområde och exploateringstalet förhöjs. Detaljplanändringen
MARIEHAMNS STAD LEDIGA TOMTER ÖSTERBACKA
MARIEHAMNS STAD LEDIGA TOMTER 02.12.2009 ÖSTERBACKA OMRÅDET Österbacka är en ny stadsdel som ligger i Mariehamns nordöstra hörn, norr om stadsdelen Hindersböle. Trafikmatningen sker via Bolstavägen och
TILLÄGG TILL PLANBESTÄMMELSER
Bilaga 1 Tillhör karta 09-0029 2010-03-19 del av antagandehandling 2017-03-15 del av utställningshandling, ej reviderad. Ändring av detaljplanen för södra delen av NYEHUSEN samt norra delen av FURUBODAOMRÅDET
DETALJPLANEÄNDRING ASEMAKAAVAN MUUTOS VIRKISTYS-, ERITYIS- JA KATU- ALUEET. REKREATIONS-, SPECIAL- OCH GATU- OMRÅDEN. STADSDEL 11 KORSGRUNDET
DETALJPLANEÄNDRING ASEMAKAAVAN MUUTOS STADSDEL KORSGRUNDET KVARTER (DEL), 9 OCH 0 SAMT REKREATIONS-, SPECIAL- OCH GATU- OMRÅDEN. KAUP.OSA RISTIKARI KORTTELIT (OSA), 9 JA 0 SEKÄ VIRKISTYS-, ERITYIS- JA
ANVISNING OM BYGGSÄTT
Arkkitehtitoimisto L-N Oy, Arkitektbyrå Hedman & Matomäki Oy DETALJPLANEÄNDRING FÖR JÄRNVÄGSARBETARKVARTERET (CENTRUM 2) ANVISNING OM BYGGSÄTT GRANKULLA STAD 27.09.2012 (reviderad 2.4.2013) Kvarterets
Byggandet Byggande 2012: Kenth Häggblom, statistikchef Tel
Kenth Häggblom, statistikchef Tel. 18-25497 Byggande 212:1 5.12.212 Byggandet 211 Det färdigställdes 174 bostäder på Åland 211, varav 54 i Mariehamn, 11 på landsbygden och 1 i skärgården. Av de nya bostäderna
Planbeskrivning Samrådshandling
Planbeskrivning Samrådshandling Datum 2010-06-08 Dnr BMR/2010:28 Bygg-, miljö- och räddningsförvaltningen Detaljplan för fastigheten Svalan 10 inom Sparreholm, Flens kommun, Södermanlands län Handlingar
PLANBESKRIVNING. Detaljplan för PIONEN 1 Katrineholms kommun SAMRÅDSHANDLING. Samrådshandling 1. tillhörande
Samrådshandling 1 PLANBESKRIVNING tillhörande Detaljplan för PIONEN 1 Katrineholms kommun SAMRÅDSHANDLING Upprättad på Samhällsbyggnadsförvaltningen i Katrineholm 2011-12-13 Samrådshandling 2 HANDLINGAR
RÅD OCH RIKTLINJER I ÄRENDEN OM STAKET, PLANK OCH MURAR MM I SVEDALA KOMMUN
RÅD OCH RIKTLINJER I ÄRENDEN OM STAKET, PLANK OCH MURAR MM I SVEDALA KOMMUN Bygg- och miljönämnden i Svedala kommun godkänner 2010-10-14 att Råd och riktlinjer i ärenden om staket, plank och murar mm i
Byggandet Ålands officiella statistik - Byggande 2015: Kenth Häggblom, statistikchef Tel
Kenth Häggblom, statistikchef Tel. 18-25497 Byggande 215:2 14.12.215 Byggandet 214 Det färdigställdes 193 bostäder på Åland 214, varav 99 i Mariehamn, 89 på landsbygden och 5 i skärgården. Av de nya bostäderna
Nylands förbund toimisto@uudenmaanliitto.fi. Respons på Utredningen om kulturmiljöer i Nyland
Nylands förbund toimisto@uudenmaanliitto.fi Ärende: Respons på Utredningen om kulturmiljöer i Nyland Sibbo Naturskyddare Sipoon Luonnonsuojelijat rf har bekantat sig med utkastet till Utredning om kulturmiljöer
Byggnadsordning för Närpes stad
Byggnadsordning för Närpes stad 2 Innehåll 1. TILLÄMPNINGSOMRÅDE OCH MYNDIGHETER... 3 1.1 Tillämpningsområde...3 1.2 BYGGNADSTILLSYNSMYNDIGHET...3 2. TILLSTÅNDSSYSTEM... 3 2.1 TILLSTÅNDS- ELLER ANMÄLNINGSPLIKT
Stges föredr.lista bilaga 31/ ESBO STAD STADSPLANERINGSVERKET Stadsplaneavdelningen
ESBO STAD STADSPLANERINGSVERKET Stadsplaneavdelningen Stges föredr.lista bilaga 31/1.6.1988 57 stadsdelen (Karabacka) KARABACKA II ändring Kvarteren 57025, 57028 och 57034 samt delar av parker och gata
KOMMUNENS OCH PLANLÄGGARENS BEMÖTANDEN TILL ÅSIKTER OCH UTLÅTANDEN
Bilaga 6 Utvidgning av Vikarholmen detaljplan Utkast till påseende 19.5. 18.6.2017 KOMMUNENS OCH PLANLÄGGARENS BEMÖTANDEN TILL ÅSIKTER OCH UTLÅTANDEN Följande åsikter och utlåtanden framfördes under tiden
Svensk författningssamling
Svensk författningssamling Lag om ändring i plan- och bygglagen (2010:900); SFS 2014:477 Utkom från trycket den 13 juni 2014 utfärdad den 5 juni 2014. Enligt riksdagens beslut 1 föreskrivs i fråga om plan-
Helsingfors stad Protokoll 15/2012 1 (10) Stadsfullmäktige Kaj/14 26.09.2012
Helsingfors stad Protokoll 15/2012 1 (10) 270 Detaljplaneändring för tomterna 40094/7-10 och park- och gatuområden (område vid Bollbackagränden) i Skomakarböle (nr 12034) HEL 2011-001393 T 10 03 03 Beslut
PARGAS STAD PARAISTEN KAUPUNKI
PARGAS STAD PARAISTEN KAUPUNKI SÖDERBY (3) DETALJPLANÄNDRING SÖDERBY (3) ASEMAKAAVAMUUTOS Ändring av detaljplanen för ett outbrutet område M602 av lägenheten 445-508-6-59 samt för tomt 1 i kvarter 23,
180 Smedsby Kvarter 281
180 Smedsby Kvarter 281 Ändring av detaljplan i kvarter 281 samt till kvarteret angränsande vägoch rekreationsområde. Planläggningsavdelningen 16.5.2013 Planen godkänd av samhällsbyggnadsnämnden _..201_
Byggrätt eller våningsyta? Helsingfors byggnadstillsyn Juha Veijalainen (Pentti J. Saavalainen)
Byggrätt eller våningsyta? 14.1.2016 Helsingfors byggnadstillsyn Juha Veijalainen (Pentti J. Saavalainen) 1 Varför detta tema? Begrepp: Verkar ofta vara tilltrasslade hos byggprojektets parter från planering
HAIKOBRANTEN Stadsdelen 33 En del av kvarteret 3527, kvarteren 3541-3551 och 3553 samt gatuoch parkområdena
1 BAS- OCH IDENTIFIKATIONSUPPGIFTER 1.1 Identifikationsuppgifter BORGÅ, HAIKO HAIKOBRANTEN Stadsdelen 33 En del av kvarteret 3527, kvarteren 3541-3551 och 3553 samt gatuoch parkområdena Detaljplan för
PROGRAM FÖR DELTAGANDE OCH BEDÖMNING (MBL 63 ) Planläggningsavdelningen , kompletterat
PROGRAM FÖR DELTAGANDE OCH BEDÖMNING (MBL 63 ) Planläggningsavdelningen 20.4.2017, kompletterat 16.8.2017 SMEDSBY, kvarter 601 Ändring av detaljplan Avsikten med ett program för deltagande och bedömning
DETALJPLAN FÖR KATTKÄRR
ERIKSSON ARKKITEHDIT OY ERIARC FORUM www.eriarc.fi Raseborgs stad DETALJPLAN FÖR KATTKÄRR Anvisningar om byggsättet INNEHÅLL 1 ALLMÄNT... 1 2 ALLMÄN BESKRIVNING AV OMRÅDET... 2 3 TOMT... 3 3.1 Byggnadens
ÄNDRING AV BYGGNADSPLANEBESTÄMMELSER - del 2
2016-03-16 Dnr: 2015/3881 Samrådshandling Bilaga 2 Ändring av byggnadsplaner B1, B3, B7, B15, B16, B18, B21 och B25 i Asarum, Karlshamns kommun, Blekinge län ÄNDRING AV BYGGNADSPLANEBESTÄMMELSER - del
LOVISA, MERIHEINÄ STRANDDETALJPLAN
LANTMÄTARE AB ÖHMAN Sten Öhman Sunnanvägen 7 10900 Hangö 044-2530464 sten.ohman@netsten.fi 12.11.2012; korrigerat 15.1.2015 LOVISA, MERIHEINÄ STRANDDETALJPLAN PROGRAM FÖR DELTAGANDE OCH BEDÖMNING 1. Planeringsområde
Planen är uppgjord av stadsarkitektkontoret. Sirkka Wegelius. Baskartan är godkänd av Mariehamns stads mätningsenhet.
Nr 0 Förslag till ändring av stadsplan och tomtindelning för stadsdelen STORÄNGEN, kvarter, tomt och tomtindelning förstadsdelen STORÄNGEN, kvarter, tomt..0 Planen är uppgjord av stadsarkitektkontoret
ALLMÄNT INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Borgå stad stadsplaneringsavdelnigen ALLMÄNT 1. KVARTEREN 3547, 3550 2 rejält i branten
Borgå stad stadsplaneringsavdelnigen INNEHÅLLSFÖRTECKNING ALLMÄNT 1 KVARTEREN 3547, 3550 2 rejält i branten KVARTEREN 3548, 3549, 3551 3553 4 diskret på toppen KVARTEREN 3545, 3546 6 täta småhuskvarter,
INVENTERINGSBLANKETT, OMRÅDESHELHET Nr. 1
INVENTERINGSBLANKETT, OMRÅDESHELHET Nr. 1 OBJEKTETS LÄGE Objektets adress Bennäsvägen 132, 68600 Jakobstad Nuvarande ägare och adress Thommy Bexar, Klingens väg 10, 68800 Kållby RN:r/tomt 10:58 och 10:277
Tila Lommö 257-440-1-10
EMÄTILATARKASTELU SEKÄ RANTAVIIVAMITTAUS JA -MUUNTO Tila Lommö 257-440-1-10 Emätilatarkastelu, rantaviivamittaus ja muunto Kirkkonummen kunnassa rakennusoikeuksien mitoituksen emätila-ajankohtana käytetään
BORGÅ. Detaljplan 426 BYGGANVISNINGAR Planläggnings- och byggnadsnämnden Ölstens, Uppstens. Stadsdelen 31, kvarteren
BORGÅ Detaljplan 426 BYGGANVISNINGAR Planläggnings- och byggnadsnämnden 29.5.2008 218 Ölstens, Uppstens Stadsdelen 31, kvarteren 3207-3209 1 Borgå stad stadsplaneringsavdelningen ALLMÄNT Uppstens arbetsplatsområde
Beskrivning av stranddetaljplanen
Beskrivning av stranddetaljplanen KYRKSLÄTTS KOMMUN ÄNDRING AV STRANDDETALJPLANEN FÖR KURKGÅRD, GÅRDSCENTRUM Ändringen gäller kvarter 1 samt jord- och skogsbruks-, rekreations- och vägområden. Med planändringen
MARIEHAMNS STAD. Lediga tomter. STORGÄRDAN - Konstnärsbacken
MARIEHAMNS STAD Lediga tomter STORGÄRDAN - Konstnärsbacken 11.02.2011 OMRÅDET Mariehamns stad erbjuder nu ett nytt centrumnära bostadsområde, Konstnärsbacken, med utsikt över Slemmern i stadsdelen Storgärdan.
Byggandet 2013. - Ålands officiella statistik - Byggande 2015:1 25.8.2015. Kenth Häggblom, statistikchef Tel. 018-25497
Kenth Häggblom, statistikchef Tel. 18-25497 Byggande 215:1 25.8.215 Byggandet 213 Det färdigställdes 141 bostäder på Åland 213, varav 32 i Mariehamn, 11 på landsbygden och 8 i skärgården. Av de nya bostäderna
BYGGREGLER. Linköpings koloniträdgårdar
BYGGREGLER Linköpings koloniträdgårdar Allmänt Byggregler gällande Ullevi, Emmalund, Ådala samt Valla som även skall ansöka om bygglov hos Kommunens Byggnämndskontor. Tomtstorlekar Tomtstorleken för koloni-
PROGRAM FÖR DELTAGANDE OCH BEDÖMNING
GRANKULLA STAD Markanvändningsenheten 7.6.2016 EN DEL AV KVARTER 92 samt gatu- och rekreationsområden Ak 218 ÄNDRING AV DETALJPLANEN 7:e stadsdelen, en del av kvarter 92 samt gatu- och rekreationsområden
-2, TN :30
-2, TN 208-05-24 6:0 Möteskallelse Torsdagen den 24 maj 208 kl. 6.0 i mötesrum Sevilla, Strengbergsgatan Beslutande Ordinarie ledamöter Personliga ersättare Christer Tonberg, ordförande Jan-Peter Sandelin
Esbo stad Protokoll 75. Fullmäktige Sida 1 / 1
Fullmäktige 09.06.2014 Sida 1 / 1 6270/10.02.03/2011 Stadsplaneringsnämnden 186 26.11.2013 Stadsplaneringsnämnden 44 23.4.2014 Stadsstyrelsen 144 12.5.2014 75 Godkännande av ändring av detaljplanen Mattby
Beskrivningen avser detaljplanekartan som är daterad den 16 mars 2018.
1 JOMALA KOMMUN BESKRIVNING ÖVER DETALJPLANEÄNDRING Beskrivningen avser detaljplanekartan som är daterad den 16 mars 2018. Områdesbestämning: Detaljplaneneändringen omfattar kvarteren 4245 och 4246 samt
Planbestämmelser ANTAGANDEHANDLING 1(6) SPN 2016/ tillhörande tillägg del 2 till stadsplan för del av stadsdelen Lindö, Skår.
Planbestämmelser 1(6) tillhörande tillägg del 2 till stadsplan för del av stadsdelen Lindö, Skår i Norrköping den 3 november 2016 ANTAGANDEHANDLING Antagen i SPN: 2016-12-13, 228 Laga kraft: 2017-06-01
Nybyggda bostäder efter region och hustyp Mariehamn Landsbygden Skärgården
Kenth Häggblom, statistikchef Tel. 18-25497 Byggande 213:1 4.12.213 Byggandet 212 Det färdigställdes 177 bostäder på Åland 212, varav 7 i Mariehamn, 96 på landsbygden och 11 i skärgården. Av de nya bostäderna
Planbeskrivning Detaljplan för fastigheten Lingonriset 6 i stadsdelen Solhem, S-Dp
STADSBYGGNADSKONTORET PLANAVDELNINGEN Tara Nezhadi 2013-09-26 Tfn 08-508 27 251 1(7) Planbeskrivning Detaljplan för fastigheten Lingonriset 6 i stadsdelen Solhem, S-Dp 2013-11655-54 Orienteringskarta med