EJC B12/B14/B16. Driftsanvisning EJC B12 EJC B14 EJC B16
|
|
- Henrik Bergqvist
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 EJC B12/B14/B Driftsanvisning EJC B12 EJC B14 EJC B16 S
2 Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D Hamburg Tillverkare eller representant inom EU EJC B12 EJC B14 EJC B16 Typ Tillval Serienr Tillverkningsår Tilläggsuppgifter På uppdrag Datum S EG-försäkran om överensstämmelse Undertecknade intygar härmed att den specificerade trucken uppfyller de europeiska direktiven 2006/42/EG (Maskindirektiv) och 2004/108/EEG (Elektromagnetisk kompabilitet - EMV), inklusive ändringarna i dessa och motsvarande harmoniseringar i nationell rätt. Undertecknade har var och en fullmakt att sammanställa de tekniska dokumenten. 3
3 4
4 Förord Information om bruksanvisningen För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen är märkta med bokstäver och alla sidor är numrerade. I denna driftmanual dokumenteras olika truckvarianter. Vid manövrering och utförande av underhållsarbeten ska den beskrivning som gäller för den aktuella trucktypen följas. Våra truckar vidareutvecklas ständigt. Vi ber om förståelse för att vi förbehåller oss rätten att göra ändringar med avseende på form, utrustning och teknik. Innehållet i bruksanvisningen kan därför inte åberopas till stöd för anspråk på bestämda egenskaper hos trucken. Säkerhetsanvisningar och märkningar Säkerhetsanvisningar och viktiga förklaringar är markerade med följande symboler: FARA! Markerar en extraordinärt farlig situation. Om informationen inte beaktas blir följden svåra, irreversibla skador eller döden. VARNING! Markerar en extraordinärt farlig situation. Om informationen inte beaktas kan följden bli svåra, irreversibla skador eller dödliga skador. OBSERVERA! Markerar en farlig situation. Om informationen inte beaktas kan följden bli lätta eller medelsvåra skador. Z INFORMATION Markerar sakskador. Om informationen inte beaktas kan följden bli sakskador. Står före tips och förklaringar. t Markerar standardutrustning o Markerar extrautrustning Upphovsrätt JUNGHEINRICH AG äger upphovsrätten till den här bruksanvisningen. 5
5 Jungheinrich AB Am Stadtrand Hamburg - Tyskland Telefon: +49 (0) 40/
6 Innehållsförteckning A Avsedd användning Allmänt Avsedd användning Tillåtna användningsvillkor Inomhusanvändning kombinerat med utomhusanvändning och i kylzon (t) Inomhusanvändning i fryshus med kylhusutförande (o) Driftansvarigs skyldigheter Montera tillsatsaggregat och/eller tillbehör B Beskrivning av trucken Användning Trucktyp och nom. lyftkapacitet Definition av körriktning Beskrivning av komponenter och funktion Översikt över komponenter Funktionsbeskrivning Tekniska data Effektuppgifter Mått Vikter Däck EN-standarder Användningsvillkor Krav beträffande elsäkerhet Märk- och typskyltar Placering av märkskyltar Typskylt Truckens lyftkapacitetsskylt Vindlast C Transport och första idrifttagning Kranlastning Transport Första idrifttagande D Batteri - service, laddning, byte Säkerhetsbestämmelser för hantering av batterier med svavelsyra Batterityper
7 3 Frilägga batteri Ladda batteriet Ladda batteri med stationär laddare Ladda batteri med inbyggd laddare (o) Demontera och montera batteri E Manövrera Säkerhetsföreskrifter för drift av trucken Beskrivning av indikerings- och manöveranordningar Batteriladdningsvakt Batteriladdningsindikator Förbereda trucken för drift Kontroller och arbeten före den dagliga idrifttagningen Förbereda för körning Kontroller och arbeten efter att trucken är driftklar Parkera trucken och säkra den Arbeta med trucken Säkerhetsregler för körning NÖDSTOPP Tvångsbromsning Köra Krypkörning Styrning Bromsar Lyfta eller sänka lastredskapet Lyfta, transportera och sätta ner last Använda som lyftbord Störningshjälp Trucken kan inte köras Det går inte att lyfta last Styra trucken utan egen eldrift Lossa och aktivera drivhjulsbromsen Nödsänkning av lastredskapet Extrautrustning Gaffelarmar Nöddrift med servicenyckel GF Knappsats CanCode (o) Parametrar Ställ in batteriparametrar med CanCode Ställ in laddningsskurva batteriladdare ELH 2415/2425/2435 med Can- Code Displayenhet CanDis (o) ISM-åtkomstmodul (o) F Underhålla trucken Driftsäkerhet och miljöskydd Säkerhetsföreskrifter för underhåll Arbeten på elsystemet Drivmedel och begagnade delar
8 2.3 Hjul Hydraulsystem Lyftkedjor Drivmedel och smörjschema Säker hantering av drivmedel Smörjschema Drivmedel Beskrivning av service- och underhållsarbeten Förbereda trucken för service och underhållsarbeten Demontera framhuven Säkert lyft och uppallning av trucken Rengöringsåtgärder Kontrollera hydrauloljenivå Kontrollera infästning och slitage för hjul Kontrollera elektriska säkringar Ta trucken i drift efter service- och underhållsarbeten Ställa av trucken Åtgärder före avställning Nödvändiga åtgärder under avställningen Ta trucken i drift efter avställning Säkerhetskontroll med jämna mellanrum och efter exceptionella händelser Slutgiltig avställning, omhändertagande Mäta helkroppsvibrationer samt hand- och armvibrationer Underhåll och inspektion Checklista för underhåll EJC B Driftansvarig Kundservice Checklista för underhåll EJC B14/B Driftansvarig Kundservice
9 10
10 Bilaga Bruksanvisning JH-traktionsbatteri Z Denna bruksanvisning får endast användas för batterityper av märket Jungheinrich. Om andra märken används ska dessa tillverkares bruksanvisningar följas S 1
11 S
12 A Avsedd användning 1 Allmänt Trucken får endast användas, manövreras och underhållas enligt anvisningarna i denna bruksanvisning. Annan användning är inte korrekt och kan innebära risk för personskador, skador på trucken eller andra materiella skador. 2 Avsedd användning INFORMATION Max. last som får tas upp och max. tillåtet lastavstånd anges på lyftkapacitetsskylten och får inte överskridas. Lasten ska ligga på lastredskapet eller tas upp med ett tillsatsaggregat som godkänts av tillverkaren. Lasten måste tas upp helt, se "Lyfta, transportera och sätta ner last" på sida 80. Lyfta och sänka last. Lasta in och lasta ut last. Transportera nersänkt last. Förbjudet att köra med lyft last (>500 mm). Förbjudet att skjutsa och lyfta upp människor. Förbjudet att skjuta eller dra last. 11
13 3 Tillåtna användningsvillkor Användning i industriell och kommersiell miljö. Användning endast på fast, bärkraftig och jämn mark. Överskrid inte yt- och punktbelastning på körvägarna. Användning endast på körbanor med god sikt och som godkänts av driftansvarig. Körning i backar upp till max. 16 %. Körning på tvären eller snett i backar är förbjudet. Transportera last på motlutsidan. Användning på delvis allmän väg. VARNING! Drift under extrema förhållanden Användningen av trucken under extrema förhållanden kan leda till felfunktioner och olyckor. Vid användning under extrema villkor, speciellt i mycket dammiga miljöer eller miljöer som orsakar korrosion, krävs att trucken har speciell utrustning och speciellt godkännande. Användning i områden med explosionsrisk är förbjuden. Vid oväder (storm, åskväder) får trucken inte användas utomhus eller utsatta områden. 12
14 3.1 Inomhusanvändning kombinerat med utomhusanvändning och i kylzon (t) Trucken får utöver de tillåtna driftförhållandena i industriell och kommersiell omgivning även användas utomhus och i kylrum eller färskhållningsområden. Säker avställning är endast tillåtet inomhus eller i kylzonområden. Tillåtet temperaturområde -10 C till +40 C. Säker uppställning är endast tillåtet mellan +5 C och +40 C. Max. luftfuktighet 95 %, icke-kondenserande. Byte av användningsområde är möjligt men bör ske så sällan som möjligt på grund av daggbildning och risken för korrosion. Trucken får endast utsättas för daggbildning när den får möjlighet att torka helt efteråt. Laddning av batteriet under +5 C är inte tillåtet. 3.2 Inomhusanvändning i fryshus med kylhusutförande (o) Trucken används i första hand i kylhus utöver de tillåtna driftförhållandena i industriell och kommersiell omgivning. Trucken får endast lämna kylhuset under korta perioder för lastöverlämning. Tillåtet temperaturområde -28 C till +25 C. Max. luftfuktighet 95 %, icke-kondenserande. Trucken får endast utsättas för daggbildning när den får möjlighet att torka helt efteråt. I fryshusområden under -10 C ska trucken vara på permanent och får parkeras säkert under högst 15 minuter. Laddning av batteriet under +5 C är inte tillåtet. INFORMATION Skador på batteriet Vid lägre laddningsnivå kan batteriet skadas vid större nerkylning. Vid låg laddningsnivå ska användning i området -28 C till -5 C alltid undvikas. Vid låg laddningsnivå ska användning i området -5 C till +5 C om möjligt undvikas. Ladda batteriet, se "Ladda batteriet" på sida
15 4 Driftansvarigs skyldigheter Driftansvarig enligt denna bruksanvisning är fysiska eller juridiska personer som använder trucken själva eller ger någon i uppdrag att använda trucken. I särskilda fall (t.ex. leasing, uthyrning) är driftansvarig den person som åläggs driftansvaret för trucken enligt det bestående avtalet mellan innehavare och användare av trucken. Driftansvarig måste säkerställa att trucken endast används korrekt så att driftpersonalens eller tredje parts liv och hälsa inte äventyras. Dessutom ansvarar den driftansvarige för att föreskrifterna för olycksförebyggande åtgärder, övriga säkerhetstekniska regler samt riktlinjerna för drift, service och underhåll följs noga. Den driftansvarige måste se till att alla som använder trucken har läst och förstått den här bruksanvisningen. INFORMATION Garantin gäller inte om bruksanvisningen inte följs. Detsamma gäller om kunden och/ eller tredje part, utan medgivande från tillverkaren, utför icke-fackmannamässigt arbete på produkten. 5 Montera tillsatsaggregat och/eller tillbehör All montering av extra utrustning som medför ingrepp i eller komplettering av truckens funktioner kräver ett skriftligt godkännande av tillverkaren. Eventuellt krävs även tillstånd från lokala myndigheter. Tillstånd från myndighet ersätter dock inte godkännandet från tillverkaren. 14
16 B Beskrivning av trucken 1 Användning EJC B12/B14/B16 är en elektrisk låglyftare i fyrhjulsutförande med styrt drivhjul. Den är avsedd för lyft och transport av gods på jämnt underlag. Man kan ta upp rullvagnar eller lastpallar med öppen botten. Den nominella lyftkapaciteten står på typskylten. På lyftkapacitetsskylten anges lyftkapaciteten beroende på lyfthöjd och tyngdpunktsavstånd. 1.1 Trucktyp och nom. lyftkapacitet Nom. lyftkapacitet beror på typ. Utifrån typbeteckningen kan nom. lyftkapacitet avläsas. EJCB12/14/16 EJC Typbeteckning B Serie 12/14/ Nom. lyftkapacitet x 100 kg 16 Nom. lyftkapacitet motsvarar inte generellt den tillåtna lyftkapaciteten. Tillåten lyftkapacitet framgår av lyftkapacitetsskylten på trucken. 15
17 2 Definition av körriktning Färdriktningarna definieras enligt följande: Pos. Färdriktning 1 Vänster 2 Drivriktning 3 Lastriktning 4 Höger 16
18 3 Beskrivning av komponenter och funktion 3.1 Översikt över komponenter
19 Pos. Beteckning Pos. Beteckning 5 t Körreglage 16 t Laddningsindikator 6 t Magbrytare o CanDis 7 t Lyftstativ t Skyddsglas 17 t Tändningslås o CanCode 8 o Skyddsgaller (för användning i kylhus) 18 o o ISM-åtkomstmodul Nätkontakt (inbyggd batteriladdare) 9 o Laststöd 19 t Drivhjul 10 t Nödstoppbrytare 11 t Batterilucka t Lastredskap t Dokumentväska (förvaring av bruksanvisningen) 13 t Stödben 21 o Inbyggd batteriladdare 14 t Knapp långsamkörning 22 t Framhuv 15 t Manöverarm 23 t Stödhjul t = Standardutrustning o = Tillval 18
20 3.2 Funktionsbeskrivning Säkerhetsanordningar En sluten, slät truckkontur med runda kanter ger en säker hantering av trucken. Hjulen är inneslutna av ett stabilt krockskydd. Den långa manöverarmen ger ett stort säkerhetsavstånd till trucken. När manöverarmen släpps eller vid fara trycker en gastrycksfjäder upp manöverarmen, som därmed hamnar i bromsläge. Magbrytaren på toppen av manöverarmen reagerar på kroppskontakt. Brytaren byter färdriktning så att trucken kör bort från operatören. Med nödstoppbrytaren stängs alla elektriska funktioner av i ett nödläge. Skyddsglaset eller skyddsgallret (o) skyddar användaren mot lyftstativets rörliga delar och om lasten förflyttar sig. Säkerhetskoncept med nödstopp Nödstoppet utlöses av körelektroniken. Efter varje start av trucken utför systemet en självdiagnos. Elektrisk styrinrättning (o): Styrelektroniken skickar en systemstatussignal som övervakas av körelektroniken. Om signal saknas eller om fel registreras bromsas trucken automatiskt till stillastående. Kontrollindikatorerna på displayenheten CanDis (o) visar nödstoppet. OBSERVERA! Truckar bromsas automatiskt Om systemet registrerar ett fel eller att erforderliga signaler faller bort, reagerar systemet med nödstopp och trucken bromsas till stillestånd eller tills alla erforderliga signaler föreligger. Håll rätt manövreringsavstånd till trucken. 19
21 Hydraulsystem Funktionerna lyfta och sänka sker med knapparna "Lyfta" och "Sänka". När knappen "Lyfta" aktiveras startar pumpaggregatet och matar hydraulolja från oljetanken till lyftcylindern. Om trucken har duplexlyftstativ med tvåstegslyft (ZZ) (o) eller teleskoperande triplexlyftstativ (DZ) (o) sker första lyftet av lastredskapet (frilyft) utan förändring av höjden tack vare en kort, mittplacerad frilyftscylinder. Kördrivsystem En fast växelströmsmotor driver drivhjulet via en konisk-cylindrisk kuggväxel. Den elektroniska körelektroniken ger en steglös varvtalsreglering på körmotorn och skapar därmed förutsättningar för en jämn och ryckfri start, kraftig acceleration och elektroniskt reglerad inbromsning med energiåtervinning. Beroende på last och omgivning kan man välja mellan 3 körprogram: från högsta kapacitet till energisparande. Manöverarm Styrningen sker med en ergonomisk manöverarm. Alla kör- och lyftfunktioner kan manövreras försiktigt utan att man behöver byta grepp. Manöverarmen har en styrvinkel på 180. Elektrisk styrinrättning (o) Den elektriska styrinrättningen utgör ett självövervakande system. Styrelektroniken kontrollerar ständigt hela styrinrättningen. Om ett fel identifieras avbryter körelektroniken körningen och bromsar generatoriskt till stillestånd. Därefter aktiveras magnetbromsen. Elsystem Trucken har elektronisk körelektronik. Truckens elsystem har en driftspänning 24 V. Reglage och instrument Ergonomiska reglage gör att operatören inte blir uttröttad och ger en exakt dosering av kör- och hydraulrörelser. Via batteriladdningsindikatorn visas den tillgängliga batterikapaciteten. Displayenheten CanDis (o) visar viktig information som drifttimmar, batterikapacitet och händelsemeddelanden för operatören. 20
22 Z Lyftstativ De extra starka stålprofilerna är smala vilket i synnerhet på modeller med triplexlyftstativ ger en god uppsikt över lastredskapet. Både lyftskenorna och gaffelhållaren löper på permanentsmorda och därigenom underhållsfria snedställda stödrullar. Gaffelarmar Trucken kan som tillval utrustas med gaffelarmar av modell 2A. Laststöd (o) Vid förflyttning av låga eller små laster över skyddsglaset eller skyddsgallret (o) rekommenderas ett laststöd som extra skyddsutrustning. Laststödet monteras på lastredskapet och skyddar operatören och trucken mot nerfallande last. Höjden för utskjutet lyftstativ (h4) ökar motsvarande laststödet som monteras på lastredskapet. VARNING! Risk för skador på grund av nedfallande last Låga eller små laster som förflyttas över skyddsglaset eller skyddsgallret (o) och sticker ut över laststödet medför en risk för skador på operatören och trucken om de faller ner. Låga eller små laster som sticker ut över laststödet ska säkras med t.ex. folie Drifttidsmätare Z Gör trucken klar för drift, se "Förbereda för körning" på sida 63 eller se "Knappsats CanCode (o)" på sida 97. Drifttimmarna räknas när trucken är driftklar och ett av följande reglage är aktiverat: Manöverarmen i körläget "F", se "Köra" på sida 71. Knapp "Långsamkörning", se sida 74. Knapp "Lyfta", se sida 78. Knapp "Sänka", se sida
23 4 Tekniska data Z Uppgifterna i tekniska data motsvarar det tyska direktivet "Typblad för truckar". Vi förbehåller oss rätten att göra tekniska ändringar och kompletteringar. 4.1 Effektuppgifter Beteckning EJC B12 EJC B14 EJC B16 Q Nominell last kg Nominell last vid stativlyft kg D Lastens tyngdpunktsavstånd mm Körhastighet 2 6,0/6,0 6,0/6,0 6,0/6,0 km/h Lyfthastighet 2 0,13/0,22 0,16/0,25 0,15/0,25 m/s Sänkhastighet 2 0,43/0,37 0,37/0,34 0,37/0,34 m/s Max. backtagningsförmåga (5 min.) 2 8/16 8/16 7/16 % Körmotor effekt S2 60 min. 1,0 1,6 1,6 kw Lyftmotor, effekt i kw vid S3 kw/ 2,0/12 3,0/11 3,0/11 % 1. Beroende på lyfthöjd. 2. Med/utan nom. last 22
24 4.2 Mått D 23
25 Beteckning EJC B12 EJC B14 EJC B16 h1 Höjd ) ) ) mm h2 Frilyft mm h3 Lyft ) ) ) mm h4 Höjd, upphöjt lyftstativ ) ) ) mm Manöverarmens höjd i körläge h14 2) 850 / / / 1305 mm x Lastavstånd 703 3) 668 3) 668 3) mm y Hjulbas mm l1 Trucklängd 3) mm l2 Frontlängd 3) mm b1 Truckbredd 5) 1100 / 1270 / / 1270 / / 1270 / 1470 b3 Gaffelhållarens bredd 800 / / / 975 mm b10 Spårvidd, fram mm b11 Spårvidd, bak 1000/1170/ /1170/ /1170/ 1370 Markfrigång under lyftstativet m1 med last mm m2 Markfrigång, hjulbasens mitt mm s/e/ l Gaffelarmarnas mått 40/100/ /100/ /100/1150 mm Gångbredd 4) Ast 800 x 1200 på längden (enligt ) ) ) mm VDI) Ast Gångbredd 4) 1000 x 1200 på tvären (enligt ) ) ) mm VDI) Wa Vändradie mm 1) Värde för standardlyftstativ 290 / 280 ZT 2) min/max 3) DZ: x - 3 mm; l mm; l mm 4) Manöverarm i uppfällt läge (långsamkörning) 5) b1/b2 6) Diagonalt enligt VDI: spärrat enligt spårbredd +203/+203/259 mm 7) Diagonalt enligt VDI: spärrat enligt spårbredd +133/+133/+209 mm 8) med h2 mm mm 24
26 4.3 Vikter EJC B12 EJC B14 EJC B16 Egenvikt inkl. batteri kg Axeltryck med last fram/bak inkl. batteri 800 / / / 1918 kg Axeltryck utan last fram/bak inkl. batteri 730 / / / 393 kg 4.4 Däck EJC B12 / B14 / B16 Däckstorlek, drivsystem 230 x 70 mm Däckstorlek lastdel 85 x 75 mm Stödhjul 140 x 54 mm Hjul, antal fram/bak (x = drivet) 1 x + 1/4 25
27 4.5 EN-standarder Z Z Kontinuerlig ljudtrycksnivå EJC B12/B14/B16: 63 db(a) enligt EN i överensstämmelse med ISO Den kontinuerliga ljudtrycksnivån är ett medelvärde uträknat enligt gällande standarder och tar hänsyn till ljudtrycksnivån vid körning, lyftning och tomgång. Ljudtrycksnivån mäts vid förarens öra. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Tillverkaren bekräftar att gränsvärdeskraven för elektromagnetisk emission och immunitet uppfylls samt att det har utförts kontroll av urladdning av statisk elektricitet enligt EN samt andra standarder som nämns däri. Ändringar på elektriska eller elektroniska komponenter och deras placering får bara utföras med skriftlig tillåtelse av tillverkaren. VARNING! Störningar på medicinska apparater på grund av icke-joniserande strålning Elektrisk utrustning på trucken som avger icke-joniserande strålning (t.ex. trådlös dataöverföring) kan störa funktionen hos medicinska apparater (pacemaker, hörapparat, etc.) som operatören använder och orsaka felfunktioner på dem. Kontakta läkare eller tillverkaren av de medicinska apparaten för mer information om de kan användas i truckens omgivning. 4.6 Användningsvillkor Z Omgivningstemperatur Utan kylhusutrustning: vid drift -10 C till +40 C, se "Inomhusanvändning kombinerat med utomhusanvändning och i kylzon (t)" på sida 13 Med kylhusutrustning: vid drift -28 C till +25 C, se "Inomhusanvändning i fryshus med kylhusutförande (o)" på sida 13 Truckarna måste specialutrustas och godkännas för kontinuerligt bruk i miljöer med extrema variationer i temperatur eller kondenserande luftfuktighet. 4.7 Krav beträffande elsäkerhet Tillverkaren bekräftar att kraven för dimensionering och tillverkning av den elektriska utrustningen följs vid korrekt användning av trucken enligt EN 1175 "Maskinsäkerhet - Industritruckar - Krav beträffande elsäkerhet. 26
28 5 Märk- och typskyltar Z Varnings- och informationsskyltar såsom lyftkapacitetsskyltar, fästpunkter och typskyltar måste alltid vara läsbara. Byt ut dem i annat fall. 5.1 Placering av märkskyltar Pos. Beteckning 24 Fästpunkter för kranlastning (vid ZZ-lyftstativ i mitten) 25 Förbudsskylt Gå inte under lastredskapet 26 Förbudsskylt För inte in kroppsdelar genom lyftstativet 27 Lyftkapacitetsskylt truck 28 Typskylt, truck 29 Serienummer 30 Typskylt, batteri 31 Förbudsskylt Medåkning förbjuden 32 Kontrollmärke 33 Skylt kylhusutförande (o) 27
29 5.2 Typskylt Z Pos. Beteckning 34 Truckens beteckning Bilden visar standardutförandet för EU-medlemsländer. I andra länder kan typskyltens utförande avvika Z Pos. Beteckning Pos. Beteckning 35 Typ 41 Tillverkningsår 36 Serienummer 42 Tyngdpunktsavstånd i mm 37 Nominell lyftkapacitet i kg 43 Driveffekt 38 Batterispänning i V 44 Batterivikt min./max. i kg 39 Tjänstevikt utan batteri i kg 45 Tillverkare 40 Alternativ 46 Tillverkarens logotyp Ange alltid serienumret (36) vid frågor om trucken och beställning av reservdelar. 28
30 5.3 Truckens lyftkapacitetsskylt Tidigare lyftkapacitetsskylt 27 Serial-Nr. HH3 HH2 HH1 HH1 H [mm] Q1 D1 Q [kg] D [mm] Aktuell lyftkapacitetsskylt 27 SERIAL NO. HH3 HH2 HH1 mm Q1 D1 kg mm Lyftkapacitetsskylten (27) anger max. nominell last Q (i kg) vid ett bestämt tyngdpunktsavstånd för lasten D (i mm) och motsvarande lyfthöjd H (i mm) för trucken vid lastupptagning. Exempel på bestämning av den maximala nominella lasten: Vid lastens tyngdpunkt G inom lastens tyngdpunktsavstånd D1 och en lyfthöjd upp till lyfthöjd HH1 är max. nominell last Q1. 29
31 Lastens tyngdpunktsavstånd G G D d1 d 2 d 2 Lastens tyngdpunktsavstånd D för lastredskapet anges horisontalt från baksidans främre kant och vertikalt från överkanten på lastredskapet. Z Lyftkapacitetsskylten anger för lastredskap i standardutförande giltiga tyngdpunktsavstånd för lasten på 500 mm, 600 mm och 700 mm. Båda avstånden d 1 och d 2 som visas på bilden mellan lastredskapet och den faktiska tyngdpunkten G för lasten måste vara mindre eller lika med lastens tyngdpunktsavstånd D (d 1 D och d 2 D) för att undvika risk för vältning, se "Lyfta, transportera och sätta ner last" på sida 80. Lyfthöjdsgränser D D Pilmarkeringarna på ytterstativet (47) och innerstativet (48) visar operatören när lyfthöjdsgränserna som är angivna på lyftkapacitetsskylten nås HH1 HH1 30
32 5.3.1 Användningsexempel för lyftkapacitetsskylten (575 mm) 1150 mm SERIAL NO. 800 mm (400 mm) mm Z Z Exempellast (på lastpall): Flera kartonger av samma storlek och med samma vikt Lastens höjd: 800 mm Lastens längd: 1150 mm Avstånd mellan lastens tyngdpunkt och lastredskap: 400 mm vertikalt, 575 mm horisontalt Vid last med jämn viktfördelning ligger lastens tyngdpunkt i den geometriska volymmittpunkten. På fyrkantiga laster med jämn viktfördelning över hela volymen ligger lastens tyngdpunkt i mitten på lastens halva längd, halva höjd och halva bredd. Lastens tyngdpunktsavstånd för lastredskapet: Lyftkapacitetsskylten anger för lastredskapet gällande tyngdpunktsavstånd för lasten på 500 mm, 600 mm och 700 mm. Det andra tyngdpunktsavståndet passar för exempellasten: Med 600 mm är det större än avstånden mellan lastens tyngdpunkt och lastredskapet på 400 mm och 575 mm. Den nominella lasten enligt lyftkapacitetsskylten beroende på lyfthöjderna vid lastens tyngdpunktsavstånd på 600 mm: Upp till en lyfthöjd på 2900 mm är max. nominell last 1200 kg. Upp till en lyfthöjd på 3200 mm är max. nominell last 1050 kg. Upp till en lyfthöjd på 3600 mm är max. nominell last 850 kg. 700 kg mm 31
33 5.4 Vindlast Vid lyft, sänk och transport av laster med stor yta påverkar vinden truckens stabilitet. Om en lätt last utsätts för vind måste den säkras speciellt. Detta förhindrar att lasten glider eller faller ner. Stoppa driften i båda fallen. 32
34 C Transport och första idrifttagning 1 Kranlastning VARNING! Fara för icke-utbildad personal vid kranlastningen Felaktig kranlastning av icke-utbildad personal kan leda till att batteriet faller ner. Av det här skälet finns risk för skador för personalen samt risk för materialskador på trucken. Lastning ska utföras av speciellt utbildad fackpersonal. Fackpersonalen måste ha undervisats om lastsäkring på fordon för körning på allmän väg och i hanteringen av hjälpmedel för lastsäkring. Korrekt dimensionering och tolkning av säkerhetsåtgärderna vid lastning krävs för varje enskilt fall. VARNING! Olycksrisk på grund av felaktig kranlastning Användning av olämpliga lyftredskap och felaktig användning av dessa kan leda till att trucken faller ner vid kranlastning. Stöt inte till trucken och låt den inte komma i okontrollerade rörelser. Vid behov ska trucken stabiliseras med styrlinor. Endast personer som är utbildade i hanteringen av fästdon och lyftdon får lasta trucken. Använd personlig skyddsutrustning (t.ex. skyddsskor, skyddshjälm, varningsväst, skyddsglasögon, etc.) vid kranlastning. Ingen får uppehålla sig under hängande last. Gå inte i riskzonen och uppehåll dig inte i riskutrymmet. Använd endast lyftredskap med tillräcklig lyftkapacitet (se truckens typskylt för viktinformation). Fäst alltid lyftredskap vid de angivna fästpunkterna och säkra dem så att de inte förskjuts. Använd endast fästdon i den föreskrivna belastningsriktningen. Lyftredskapets fästdon ska fästas så att de vid lyft inte vidrör påbyggnadsdelar. 33
35 Lasta trucken med kran 24 Förutsättningar Parkera trucken säkert, se "Parkera trucken och säkra den" på sida 65. Erforderliga verktyg och erforderligt mater ial Lyftdon Lyftredskap Tillvägagångssätt Fäst lyftredskapet i fästpunkterna (24). Trucken kan nu lastas med kran. 34
36 2 Transport VARNING! Okontrollerade rörelser under transporten Felaktig säkring av trucken och lyftstativet under transporten kan leda till svåra olyckor. Lastning får endast utföras av speciellt utbildad fackpersonal. Fackpersonalen måste ha undervisats om lastsäkring på fordon för körning på allmän väg och i hanteringen av hjälpmedel för lastsäkring. Korrekt dimensionering och tolkning av säkerhetsåtgärderna vid lastning krävs för varje enskilt fall. Vid transport på lastbil eller släpvagn måste trucken surras fast korrekt. Lastbilen resp. släpvagnen måste ha fästöglor för fastsurrning. Säkra trucken med kilar så att den inte kan rulla iväg. Använd endast spännband med tillräcklig nom. hållfasthet. Använd halksäkra material för att fästa lasthjälpmedel (lastpallar, kilar,...), t.ex. halksäker matta. 35
37 49 49 Säkra trucken för transport Förutsättningar Lasta trucken. Trucken är säkert parkerad, se "Parkera trucken och säkra den" på sida 65. Erforderliga verktyg och erforderligt material Spännband Tillvägagångssätt Fäst spännband (49) på trucken och transportfordonet och spänn dem. Trucken kan nu transporteras. 36
38 3 Första idrifttagande VARNING! Olycksrisk p.g.a. användning av olämpliga batterier Likriktad växelström skadar komponenterna (styrsystem, sensorer, motorer, o.s.v.) i det elektroniska systemet. Olämpliga kablar (för långa, för låg ledningsdiameter) till batteriet (släpkabel) kan bli varma och därigenom sätta eld på trucken och batteriet. Trucken får endast köras med batteriström. Kablar till batteriet (släpkabel) måste vara kortare än 6 m och ha en ledningsdiameter på minst 50 mm². Tillvägagångssätt Kontrollera att utrustningen är komplett. Montera batteriet vid behov, se "Demontera och montera batteri" på sida 52. Ladda batteriet, se "Ladda batteriet" på sida 43. Trucken kan nu tas i drift, se "Förbereda trucken för drift" på sida 62. INFORMATION Det är förbjudet att lyfta laster när trucken drivs av ett externt batteri via en förlängningskabel. INFORMATION Truck med kylhusutrustning Truckar som är avsedda för användning i kylhus utrustas med hydraulolja som är lämplig för kylhus och ett skyddsgaller i stället för ett skyddsglas på lyftstativet. Om en truck drivs med kylhusolja utanför kylhuset, kan höjda sänkhastigheter uppstå. OBSERVERA! Försämrad sikt på grund av skyddsfolie Skyddsfolien på skyddsglaset kan försämra operatörens sikt. Ta bort skyddsfolien (transportskydd) på båda sidor av skyddsglaset. Platta hjul Efter att trucken stått stilla länge kan hjulens löpytor plattas till. Detta påverkar inte truckens säkerhet eller stabilitet. Efter att trucken körts en viss sträcka försvinner de platta ställena. 37
39 38
40 D Batteri - service, laddning, byte 1 Säkerhetsbestämmelser för hantering av batterier med svavelsyra Underhållspersonal Laddning, underhåll och byte av batterier får endast utföras av utbildad personal. Följ alltid bruksanvisningen och föreskrifterna från tillverkaren av batteri och laddningsstationen. Brandskyddsåtgärder Förbjudet att röka och att använda öppen eld vid hantering av batterier. Se till att inga brännbara material eller gnistbildande drivmedel befinner sig inom en omkrets av minst 2 m från den plats där trucken ställts upp för laddning. Rummet måste vara ventilerat. Brandskyddsutrustning ska finnas tillgänglig. OBSERVERA! Risk för frätskador vid användning av olämpliga släckningsmedel Vid släckning av bränder med vatten kan batterisyran reagera med vattnet. Detta kan leda till frätskador på grund av syran. Använd pulversläckare. Släck aldrig brinnande batterier med vatten. Underhåll batteriet Håll batteriets cellock torra och rena. Klämmor och kabelskor ska vara rena, lätt smorda med polfett och ordentligt åtdragna. VARNING! Risk för brand på grund av kortslutning Skadade kablar kan leda till kortslutning och därigenom sätta eld på trucken och batteriet. Kontrollera att batterikabeln inte skadas när batteriluckan stängs. Avfallshantera batteriet Batteriet får endast avfallshanteras med iakttagande av de nationella miljöbestämmelserna eller föreskrifter om avfallshantering. Följ alltid tillverkarens anvisningar om avfallshantering. 39
41 VARNING! Olycks- och skaderisk vid hantering av batterier Batterierna innehåller syra som är giftig och frätande. Undvik all kontakt med batterisyra. Avfallshantera alltid gammal batterisyra enligt gällande bestämmelser. Bär alltid skyddskläder och skyddsglasögon vid arbete på batterierna. Låt inte batterisyra hamna på hud, kläder eller i ögonen. Spola bort batterisyra med en riklig mängd rent vatten. Uppsök genast läkare vid personskador (t.ex. hud- eller ögonkontakt med batterisyra). Neutralisera genast utspilld batterisyra med en stor mängd vatten. Endast batterier med slutet batteritråg får användas. Beakta lagstadgade föreskrifter. VARNING! Risker vid användning av batterier som är olämpliga och inte har godkänts av Jungheinrich för trucken Batteriets konstruktion, vikt och mått påverkar i hög grad truckens driftsäkerhet, speciellt gäller detta dess stabilitet och nominella last. Användning av olämpliga batterier som inte har godkänts för trucken av Jungheinrich kan leda till försämrade bromsegenskaper hos trucken vid energiåtervinning, orsaka stora skador på den elektriska styrinrättningen och innebära stora risker för människors säkerhet och hälsa! Endast batterier för trucken som har godkänts av Jungheinrich får användas. Byte av batteriutrustning får endast göras efter godkännande av Jungheinrich. Efter byte eller montering av batteri måste du se till att batteriet sitter fast ordentligt i truckens batteriutrymme. Det är strängt förbjudet att använda batterier som inte är godkända av tillverkaren. Vid alla åtgärder på batterierna ska trucken vara säkert parkerad (se "Parkera trucken och säkra den" på sida 65). 40
42 2 Batterityper Beroende på modell kan trucken vara utrustad med olika batterityper. Nedanstående tabell med uppgift om kapacitet visar vilken kombination som är standard: Batterityp Kapacitet (Ah) Min. vikt (kg) Max. mått (mm) 24 V batteri 3 PzB X 207 X V batteri 3 PzB X 207 X V batteri 3 PzV-BS 255 wf X 207 X V batteri 3 PzS X 284 X V batteri 3 PzV wf X 284 X V batteri 3 PzS X 284 X V batteri 3 PzV wf X 284 X V batteri 3 PzS 375 Lib. Silver X 284 X V batteri 3 PzM X 284 X V batteri 3 PzMB X 207 X V batteri 3 PzM X 284 X V batteri 3 PZVB X 207 X V batteri 3 PzV X 284 X V batteri 3 PzV X 284 X V batteri 3 ECSM X 284 X V batteri XFC X 207 X V batteri XFC X 284 X 628 Batteriets vikt framgår av batteriets typskylt. Batterier med oisolerade poler måste vara täckta med en halkfri isoleringsmatta. 41
43 3 Frilägga batteri VARNING! Olycksrisk på grund av osäkrad truck Det är farligt och förbjudet att ställa upp trucken i sluttningar eller med upplyft last eller upplyfta lastredskap. Parkera trucken på ett jämnt underlag. I särskilda fall ska trucken säkras med t.ex. kilar. Sänk ner lastredskapet helt. Välj uppställningsplats så att inga personer skadas av det nersänkta lastredskapet. Om bromsen inte fungerar ska trucken säkras mot oavsiktlig förflyttning genom att man placerar kilar vid hjulen. OBSERVERA! Klämrisk p.g.a. att batteriluckan slår igen Om batteriluckan inte fälls upp helt, kan den plötsligt stängas och orsaka klämskador. Batteriluckan är inte riktigt öppen förrän den är mer än 90 öppen. Den hålls då uppe av tyngdkraften. Öppna batteriluckan till ändläget. Förutsättningar Parkera trucken vågrätt. Parkera trucken säkert, se "Parkera trucken och säkra den" på sida Tillvägagångssätt Öppna batteriluckan (11). Avlägsna eventuell isoleringsmatta från batteriet. Batteriet är frilagt. 42
44 4 Ladda batteriet VARNING! Risk för explosion på grund av gaser som uppstår vid laddning Batterierna genererar en blandning av syre och väte (knallgas) vid laddning. Den här gasbildningen är en kemisk process. Gasblandningen är högexplosiv och får inte antändas. Batteriladdarens laddningskabel får endast anslutas och lossas från batterikontakten när laddningsstationen och trucken är avstängda. Batteriladdaren måste vara anpassad till batteriet i fråga om spänning, laddningskapacitet och batterityp. Kontrollera att alla kabelanslutningar och kontakter är oskadade innan du påbörjar laddningen. Ventilera utrymmet där trucken laddas. Batteriluckan måste vara öppen och battericellernas ytor fria under laddningen för att ventilationen ska bli tillräcklig. Förbjudet att röka och att använda öppen eld vid hantering av batterier. Se till att inga brännbara material eller gnistbildande drivmedel befinner sig inom en omkrets av minst 2 m från den plats där trucken ställts upp för laddning. Brandskyddsutrustning ska finnas tillgänglig. Lägg inte metallföremål på batteriet. Följ alltid säkerhetsbestämmelserna från tillverkaren av batteriet och laddningsstationen. INFORMATION Skador på batteriet Batteri, laddare (laddningskurva) och batteriparametrar måste passa ihop eftersom de annars kan skadas. 43
45 4.1 Ladda batteri med stationär laddare Ladda batteriet Förutsättningar Frilägg batteriet, se "Frilägga batteri" på sida 42. Tillvägagångssätt Lossa batterikontakten (50) från truckkontakten. Anslut batterikontakten (50) med laddningskabeln (51) till den stationära laddaren och slå på laddaren. Starta laddningen enligt laddarens bruksanvisning. Batteriet laddas. Avsluta batteriladdningen, göra trucken driftklar INFORMATION Vid en avbruten laddning är inte hela batterikapaciteten tillgänglig. Förutsättningar Batteriet är fulladdat. Tillvägagångssätt Avsluta laddningen enligt laddarens bruksanvisning. Lossa batterikontakten (50) från laddningskabeln (51) på den stationära laddaren. Anslut batterikontakten (50) till trucken. Trucken är driftklar. 44
46 4.2 Ladda batteri med inbyggd laddare (o) FARA! Risk för strömstötar och brand Skadade och olämpliga kablar kan leda till strömstötar och på grund av överhettning till brand. Använd endast nätkablar med en max. kabellängd på 30 m. Beakta regionala omständigheter. Rulla ut kabelrullen helt vid användning. Använd endast originalkabeln från tillverkaren. Isoleringsskyddsklasser och motståndskraft mot syror och lut måste motsvara tillverkarens nätkabel. Laddningskontakten måste vara torr och ren vid användningen. VARNING! Risk för skador på den integrerade batteriladdaren eller spänningsförande påbyggnadsdelar Skador på den integrerade batteriladdaren eller spänningsförande påbyggnadsdelar (nätkabel, kontakt) kan orsaka kortslutning eller elstötar. Kläm inte nätkabeln när batteriluckan stängs. Informera alltid förmannen direkt om fastställda brister. Informera kundservice. Markera och stäng av trucken om den är defekt. Ta inte trucken i drift förrän felet har lokaliserats och åtgärdats. INFORMATION Sakskador p.g.a. felaktig användning av den integrerade laddaren Den integrerade laddaren som består av batteriladdare och batteristyrenhet får inte öppnas. Kontakta tillverkarens kundservice vid fel. Laddaren får bara användas tillsammans med batterier från Jungheinrich eller med batterier som anpassats av tillverkarens kundservice och som sedan godkänts för trucken. Att byta med andra truckar är inte tillåtet. Batteriet får inte vara anslutet till två laddare samtidigt. 45
47 4.2.1 Ställ in laddningskurvan (ELG 2430) Z för truckar t.o.m. mars/april 2014 Z Om trucken levereras utan batteri är den förinställd på läge 0 på fabriken. Till kontakten (53) kan en batteriladdningsindikator, en laddningsindikator, en CanDis eller en bipolär lysdiod anslutas OBSERVERA! Lossa nätkontakten före inställning av önskad laddningskurva! Ställ in laddningskurvan Förutsättningar Batteriet är anslutet. Tillvägagångssätt Vrid omkopplaren (52) på laddaren åt höger för att anpassa laddningskurvan till det använda batteriet. Den nya inställningen kvitteras genom att den gröna lysdioden blinkar. Inställningen är genast verksam. Laddningskurvan är inställd. 46
48 Tilldelning blinksekvens/laddningskurva (ELG 2430) Blinksekvens Valda laddningskurvor (karaktäristik) 0 Truck utan batteri INFORMATION Vätskebatteri: PzS med Ah 1 Vätskebatteri: PzM med Ah 2 Underhållsfritt: PzV med Ah 3 Underhållsfritt: PzV med Ah 4 Underhållsfritt: PzV med Ah Vätskebatteri: PzS med pulskurva Ah 5 Vätskebatteri: PzM med pulskurva Ah 6 Jungheinrich Ah Omkopplarens alla andra lägen (52) spärrar batteriladdaren, d.v.s. batteriet laddas inte. På PzM-batterier med en kapacitet lägre än 180 Ah ska kurva 1 ställas in, fr.o.m. 180 Ah ska kurvan 5 ställas in. På PzS Ah vätskebatterier kan både kurva 1 och kurva 5 användas. Kurva 5 ger en snabbare laddning. När batteriet är anslutet kan inställningshjälpen på batteriladdaren användas: Vid ett giltigt omkopplarläge blinkar den gröna lysdioden beroende på inställd position. Vid ett ogiltigt omkopplarläge blinkar den röda lysdioden. 47
49 4.2.2 Ställ in laddningsskurva (ELH 2415/2425/2435) Z för truckar fr.o.m. april/maj 2014 Laddningskurvan (ELH 2415/2425/2435) ställs in via parameter 1388 i truckprogrammet, se "Ställ in laddningsskurva batteriladdare ELH 2415/2425/2435 med CanCode" på sida 124. För inställning av laddningskurvan krävs tillvalet CanCode och CanDis. Alternativt kan tillverkarens kundservice utföra inställningen. Tilldelning blinksekvens/laddningskurva (ELH 2415/2425/2435) Blinksekvens Valda laddningskurvor (karaktäristik) 0 Truck utan batteri 1 INFORMATION Vätskebatteri: PzS med Ah Vätskebatteri: PzM med Ah Vätskebatteri: PzS med pulskurva Ah 2 Vätskebatteri: PzM med pulskurva Ah 3 Underhållsfritt: PzV med Ah 4 Underhållsfritt: PzV med Ah 5 Vätskebatteri: PzS med pulskurva Ah 6 Underhållsfritt: PzV Ah 7 Kylhus Vid ogiltig inställning av parametern 1388 spärras laddaren, dvs. batteriet laddas inte. Om vätskebatterierna PzS Ah används kan både kurva 1 och 2 användas. Om en kurva som inte understöds är inställd på ELH 2415/2425 lyser laddningsindikeringen permanent rött. Alla andra kurvor ( 8) spärrar laddaren resp. batteriet laddas inte. 48
50 4.2.3 Ladda batteriet Starta laddningen med inbyggd batteriladdare Nätanslutning ELG Nätspänning: 230 V/110 V (+10/-15%) Nätfrekvens: 50 Hz/60 Hz Nätanslutning ELH Nätspänning: 230 V/115 V (+15/-10 %) Nätfrekvens: 50 Hz/60 Hz Batteriladdarens nätkabel och nätkontakt (18) är integrerade i framhuven eller batteriutrymmet (54). Ladda batteriet Förutsättningar Parkera trucken säkert, se "Parkera trucken och säkra den" på sida 65. Frilägg batteriet, se "Frilägga batteri" på sida 42. Ställ in rätt laddningsprogram på batteriladdaren Tillvägagångssätt Ta bort eventuella isoleringsmattor från batteriet. Batterikontakten måste vara ansluten. Sätt i nätkontakten (18) i ett nätuttag. Dra nödstoppbrytaren uppåt. Den blinkande lysdioden visar laddningstillstånd eller störning (blinkkoder, se tabell "Lysdiodsindikering"). Batteriet laddas. Z Om nätkontakten (18) är ansluten till elnätet är alla elektriska funktioner på trucken avbrutna (elektrisk startspärr). Trucken kan inte användas. 49
51 Avsluta batteriladdningen, göra trucken driftklar INFORMATION Vid en avbruten laddning är inte hela batterikapaciteten tillgänglig. Förutsättningar Batteriet är fulladdat. Tillvägagångssätt Dra ut nätkontakten (18) ur nätuttaget och stuva undan den inkl. kabel i förvaringsfacket (54). Lägg eventuella isoleringsmattor över batteriet igen. Stäng batteriluckan säkert. Trucken är driftklar. Z OBSERVERA! Fara på grund av skadad nätkabel Kläm inte nätkabeln när batteriluckan stängs. Laddningstider Laddningstiden beror på batteriets kapacitet. Efter ett elavbrott fortsätter laddningen automatiskt. Laddningen kan avbrytas genom att nätkontakten dras ut och senare slutföras med en delladdning. 50
52 Lysdiodindikering (55) Grön lysdiod (laddningstillstånd) lyser Laddningen avslutad; batteriet är fulladdat. (Laddningspaus, underhållsladdning eller utjämningsladdning). Blinkar sakta Laddning. Blinkar snabbt Indikering i början av en laddning eller efter att en ny laddningskurva ställts in. Antalet blinkningar motsvarar inställd laddningskurva. 55 Röd lysdiod (störning) lyser Övertemperatur. Laddningen har avbrutits. Blinkar sakta Tillåten laddningstid har överskridits. Laddningen har avbrutits. Bryt strömmen för att starta om laddningen. Blinkar snabbt Ogiltig inställning av laddningskurva. Underhållsladdning Underhållsladdningen startar automatiskt efter avslutad laddning. Delladdning Laddaren anpassar sig automatiskt till delvis laddade batterier. På så vis hålls slitaget på batteriet nere. 51
53 5 Demontera och montera batteri VARNING! Olycksrisk vid demontering och montering av batteriet Vid demontering och montering av batteriet finns det risk för kläm- och frätskador p.g.a. vikten och batterisyran. Beakta avsnittet "Säkerhetsföreskrifter för hantering av syrabatterier" i detta kapitel. Använd skyddsskor vid demontering och montering av batteriet. Använd endast batterier med isolerade celler och isolerade polkopplingar. Ställ upp trucken vågrätt så att batteriet inte kan åka ut. Batteribyte får endast utföras med lyftredskap med tillräcklig lyftkapacitet. Använd endast tillåtna hjälpmedel vid batteribytet (stativ, station, o.s.v.). Kontrollera att batteriet sitter fast i truckens batteriutrymme. OBSERVERA! Risk för klämskador Klämrisk när batteriluckan stängs. Kontrollera att ingenting finns mellan batteriluckan och trucken när batteriluckan stängs. 52
54 56 Z Z Demontera batteriet Förutsättningar Parkera trucken säkert, se "Parkera trucken och säkra den" på sida 65. Frilägg batteriet, se "Frilägga batteri" på sida 42. Erforderliga verktyg och erforderligt material Lyftredskap Tillvägagångssätt Lossa batterikontakten från truckkontakten. Batterikabeln ska läggas på batteritråget på ett sådant sätt att den inte kan få skärskador när batteriet tas ut. Fäst lyftredskapet i öglorna (56). Placera krokarna så att de inte kan ramla ner på battericellerna när lyftredskapet är slakt. Lyftredskapet måste dra lodrätt så att batteritråget inte skadas. Lyft upp batteriet med lyftredskapet ur batteritråget. Batteriet är demonterat. 53
55 Z Z Montera batteri Förutsättningar Parkera trucken säkert, se "Parkera trucken och säkra den" på sida 65. Tillvägagångssätt Monteringen sker i omvänd ordningsföljd. Se till att batteriet monteras i rätt läge och att det ansluts korrekt. Batterikabeln ska läggas på batteritråget på ett sådant sätt att den inte kan få skärskador när batteriet förs in. Anslut batterikontakten till truckkontakten. OBSERVERA! Risk för klämskador Klämrisk när batteriluckan stängs. Håll inte händerna mellan batteriluckan och chassiet. Använd handtagen på batteriluckan. Stäng batteriluckan sakta och försiktigt. Stäng batteriluckan. Batteriet är monterat. Z Kontrollera att samtliga kablar och kontakter är oskadade efter avslutad montering. 54
56 E Manövrera 1 Säkerhetsföreskrifter för drift av trucken Körtillstånd Trucken får endast användas av lämpad personal som är utbildad till att köra den, har framlagt bevis för driftansvarig eller dennes representant om sin färdighet i körning och hantering av laster och som uttryckligen fått i uppdrag av ansvarig att föra trucken, eventuellt ska även speciella nationella föreskrifter beaktas. Operatörens rättigheter, skyldigheter och ansvar Operatören ska känna till sina rättigheter och skyldigheter, ha genomgått utbildning i hantering av trucken och vara väl förtrogen med innehållet i denna bruksanvisning. Vid manövrering av industritruckar som används av gående truckförare ska skyddsskor användas. Förbud mot användning av obehörig Operatören ansvarar för trucken under sitt arbetspass. Operatören ska förbjuda obehöriga att köra eller manövrera trucken. Inga personer får medtagas eller lyftas. Skador och fel Skador och andra fel på trucken eller tillsatsaggregat ska omedelbart rapporteras till arbetsledaren. Truckar som inte är driftsäkra (som t.ex. har slitna hjul eller defekta bromsar) får inte användas förrän de har reparerats enligt föreskrift. Reparationer Operatören får inte utföra reparation eller förändring på trucken om hon inte har fått speciell utbildning och tillåtelse. Operatören får under inga omständigheter sätta säkerhetsanordningar eller omkopplare ur funktion eller ändra på dem. 55
57 Riskzon VARNING! Olycks-/skaderisk i truckens riskzon Riskzonen omfattar det område inom vilket personers säkerhet kan äventyras genom truckens kör- och lyftrörelser samt lastredskap eller last. Hit hör även det område som kan nås av nedfallande last eller nedgående/nedfallande arbetsredskap. Avvisa obehöriga personer ur riskzonen. Avge varningstecken i god tid vid risk för personskada. Stanna omedelbart trucken om obehöriga personer trots uppmaning inte lämnar riskzonen. Säkerhetsanordningar, varningsskyltar och varningsmeddelande Beakta alltid säkerhetsanordningar, varningsskyltar (se "Märk- och typskyltar" på sida 27) och varningsinformation som beskrivs i bruksanvisningen. VARNING! Olycksrisk genom att säkerhetsanordningar avlägsnas eller åsidosätts Att avlägsna eller åsidosätta säkerhetsanordningar som t.ex. nödstoppbrytaren, tändningslåset, knappar, signalhornet, varningslampor, skyddsglaset, skyddsgallret, sensorer, kåpor, o.s.v. kan leda till olyckor och skador. Informera alltid förmannen direkt om fastställda brister. Markera och stäng av defekta truckar. Ta inte trucken i drift förrän felet har lokaliserats och åtgärdats. 56
58 2 Beskrivning av indikerings- och manöveranordningar t o
59 Pos Reglage och Funktion. instrument 5 Körreglage t Färdriktning och hastighet 6 Magbrytare t Säkerhetsfunktion, endast vid körning i drivriktningen Vid aktivering körs trucken i ca 3 sek i lastriktningen. Därefter aktiveras parkeringsbromsen. Trucken är frånkopplad tills körreglaget flyttas kortvarigt till neutralläge. 10 Nödstoppsknapp t Bryter anslutningen till batteriet Alla elektriska funktioner frånkopplas och trucken bromsas in. 14 Knapp - långsamkörning t Om manöverarmen står i det övre bromsområdet kan bromsfunktionen förbikopplas med knappen. Trucken kan då förflyttas med reducerad hastighet (långsamkörning), se "Krypkörning" på sida Manöverarm t Styr och bromsar trucken. 16 Laddningsindikator t Visar batteriets laddningsnivå. CanDis o Instrument för: Batteriladdningstillstånd Batteriurladdningstillstånd Drifttimmar Händelsemeddelanden Parameterinställningar t = Standardutrustning o = Extrautrustning 58
60 Pos Reglage och Funktion. instrument 17 Tändningslås t Aktivera trucken genom att slå på styrspänningen När nyckeln har tagits ut kan inte trucken startas av obehöriga. CanCode o Ersätter tändningslåset Aktivering av trucken med kort/ transponder Val av körprogram Kodinställning Parameterinställning ISM-åtkomstmodul o Ersätter tändningslåset Aktivering av trucken med kort/ transponder Indikerar att trucken är driftklar. Driftdataregistrering Dataöverföring med kort/transponder 20 Dokumentväska t För förvaring av bruksanvisningen. 57 Knapp - sänka lastgaffel t Sänka lastgaffeln Sänkhastigheten kan regleras steglöst med knappvägen (ca 8 mm) 58 Knapp - lyfta lastgaffel t Lyfta lastgaffeln Lyfthastigheten kan regleras steglöst med knappvägen (ca 8 mm) 59 Knapp - varningssignal t Knapp för varningssignalens funktion 60 Klämlist t Förvaring av papper t = Standardutrustning o = Extrautrustning 59
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B
Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer
Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning
Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning Inledning SBC-8168 är en switchad batteriladdare med mikrodatorstyrning. Laddningen sker på effektivast möjliga sätt i fyra steg (batterianalys, bulkladdning, pulsladdning
EKS 110. Driftmanual 07.04 - 50430016 11.07
EKS 110 07.04 - Driftmanual S 50430016 11.07 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen
ETV Q20/25. Bruksanvisning 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25
ETV Q20/25 04.02- Bruksanvisning S 50147521 ETV Q20 02.10 ETV Q25 Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant inom EU Typ Tillval Serienr.
Sumake Instruktion för EW-1941L
Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt
ERC 212/214/216/Z12/Z14/Z16
ERC 212/214/216/12/14/16 02.04 - Driftsanvisning 50434893 03.11 S ERC 214 ERC 216 ERC 12 ERC 212 ERC 14 ERC 16 Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare
EMC 110 / EMC B10. Driftsanvisning 04.09 - 02.11 EMC 110 EMC B10
EMC 110 / EMC B10 04.09 - Driftsanvisning 51040503 02.11 S EMC 110 EMC B10 Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant inom EU Typ Tillval
ETX 513/515 inkl. KH. Användarhandbok 10.04 52029840 07.08
ETX 513/515 inkl. KH 10.04 Användarhandbok S 52029840 07.08 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig
BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier
ANVÄNDARMANUAL BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier INTRODUKTION Tack för
WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare
WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och
ZAFIR 45 Batteriladdare
ZAFIR 45 Batteriladdare För bly-syra batterier 1.2 90Ah Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet av din nya professionella
Bruksanvisning Väggsåg EX
Bruksanvisning Väggsåg EX Index 004 10987071 sv /23.10.2006 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en teknologiskt ledande standard. Endast original TYROLIT Hydrostress-reservdelar
GARDENA Batteridriven pump 1500/1
GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och
SCI6. Svenska...Sidan 77 0099001290WB-01
SCI6 Svenska...Sidan 77 0099001290WB-01 SVENSKA Modell: SCI6 Batteriladdare/underhållare ÄGARHANDBOK Läs handboken innan du använder produkten. Utsätt inte enheten för regn och snö. Skydda ögonen. Rök
Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline
Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig
BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31
BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31 Du har valt en hörapparat från HANSATON Vi gratulerar till Ditt val, eftersom Du med en HANSATON hörapparat äger en högkvalitetsprodukt med den modernaste tekniken.
ETM/V 214-325. Driftsanvisning 09.11 - 08.15
ETM/V 214-325 09.11 - Driftsanvisning S 51198776 08.15 Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant inom EU Typ Tillval Serienr Tillverkningsår
CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING
CHUBBSAFES EVOLVE BRUKSANVISNING 1 Ref: BASS-0010-B/21.02.2014 Innehållsförteckning 1- EGENSKAPER... 4 1-1 Modeller... 4 1-2 Mått och vikt... 4 1-3 Interiör (standard och tillval)... 5 2- TRANSPORT...
R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R
R Gate -system Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R Bruksanvisning i original R-Gate Systems AB 1 Av säkerhetsskäl måste denna bruksanvisning med varningar läsas och noga efterlevas. Montering och
Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du
EFG 425-430. Driftsanvisning 10.11 - 04.13. EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s
EFG 425-430 10.11 - Driftsanvisning 51247132 04.13 S EFG 425k EFG 425ks EFG 425 EFG 425s EFG 430k EFG 430ks EFG 430 EFG 430s EFG S30 EFG S30s Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand
GS 43. S Glasvåg. Bruksanvisning
GS 43 S S Glasvåg Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Innehåll 1. Bör läsas...2
ERE 220. Driftsanvisning 10.03- 50420295 01.06
ERE 220 10.03- Driftsanvisning S 50420295 01.06 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen
Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier
ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier
användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah
användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah se 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.
ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah
ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah SE 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.
Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel. - Manual -
Image Elcykel!!?? Sjösala Elcykel - Manual - SJÖSALA ELCYKEL SJÖSALA ELCYKEL Lycka till med din nya elcykel. Läs noggrant igenom den här bruksanvisningen. Den innehåller information om underhåll och hur
Bruksanvisning Styrning EX
Bruksanvisning Styrning EX Index 004 10987074 sv /23.10.2006 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en teknologiskt ledande standard. Endast original TYROLIT Hydrostress-reservdelar
GPS-mottagare med bluetooth Version 05/06 CE Bruksanvisning Artikelnr. 98 97 87
GPS-mottagare med bluetooth Version 05/06 CE Bruksanvisning Artikelnr. 98 97 87 Föreskriven användning Produkten kan motta och tolka GPS-signalen. Via en trådlös bluetooth-anslutning blir denna data tillgänglig
Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier
ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte
SLH 100 10.04 - Driftmanual 50452109 03.07. 4165*sv
SLH 100 10.04 - Driftmanual 50452109 03.07 S 24V-25A 4165*sv Innehåll Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 D-22047 Hamburg-Germany Tel.: +49 (0) 40/6948-0 www.jungheinrich.com 22.03.2007 TB-Ga
Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles.
Akku Bruksanvisning 157 Denna information godkändes senast: 2014 07. Tekniska ändringar förbehålles. sv VIKTIGA ANVISNINGAR... 158 Allmän information... 158 Utformning av säkerhetsanvisningar... 158 Hantering
echarger Bruksanvisning
echarger Bruksanvisning Innehåll Innehåll Din echarger 58 Avsedd användning 59 Viktiga noteringar 60 Om batterierna 63 Så här laddar du 64 Användbara tips vid laddning 69 Underhåll och skötsel 70 Tekniska
EKX 410. Bruksanvisning 01.10 - 51166892 03.10
EKX 410 01.10 - Bruksanvisning S 51166892 03.10 örsäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant inom EU Typ Tillval Serienr. Tillverkningsår
MULTI XS 7000 Batteriladdare
MULTI XS 7000 Batteriladdare För blysyra batterier 14 225Ah Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. Modell 1007 SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet
CLDC-55D Batteriladdare med motorstart. Bruksanvisning
CLDC-55D Batteriladdare med motorstart Bruksanvisning I. Säkerhetsinstruktioner 1. Denna manual innehåller viktiga säkerhetsinstruktioner. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. 2. Denna serie av batterier
RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01
Age 4+ RC-helikopter FLY M0 RC-helikopter FLY M0 Radio-ohjattava helikopteri FLY M0 RC-helikopter FLY M0 27 MHz 0979 2 SE RC-helikopter FLY M0 OBS! Läs denna bruksanvisning noggrant före användning. Spara
Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier
ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd
SecureEar. Bruksanvisning
SecureEar Bruksanvisning Gratulerar till ditt nya SecureEar-hörselskydd. SecureEar skyddar automatiskt mot kraftiga ljud, men du kan fortfarande föra ett samtal eller höra svaga ljud från exempelvis ett
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING
COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.
KOBRA. Användarmanual. Manual 025
KOBRA Användarmanual Manual 025 Säkerhet Ankarspelet skall inte användas som förtöjning utan en avlastning skall alltid skapas via en pollare eller liknande. Båtens motor skall alltid vara igång som en
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal
Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar
BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE
FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + SV BRUKSANVISNING SNABBGUIDE MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION
Powerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6
Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Inbromsning av rullstol...4 Nödbromsning...4 Låsa bromsen...4 Omkoppling till körning...4 Lossa bromsen...4 Omkoppling till frikopplat läge...4 Laddning
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING
PORTABEL LUFTKONDITIONERING BRUKSANVISNING Modell: AC-210 / AC-310 Vänligen läs noggrant igenom bruksanvisningen för att säkerställa korrekt användning, underhåll och installation. Spara manualen för framtida
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882
Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 37 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Bruksanvisning Gräs- och lövuppsamlare
Gigaset Repeater. Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt
s Issued by Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG Schlavenhorst 66 D-46395 Bocholt Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2005 All rights reserved. Subject to
TV 2400. Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning
TV 2400 Trådlösa hörlurar med förstärkare Bruksanvisning Översikt Denna broschyr visar en översikt över din TV 2400. ÜBERSICHT TV 2400 1 1 2 3 4 5 7 6 8 1 7 2 3 4 5 6 8 9 10 ÖVERSIKT Mottagare 1 Öronproppar
HC 110. Driftsanvisning 01.09 - 12.14 HC 110
HC 110 01.09 - Driftsanvisning 51135788 12.14 HC 110 S Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant inom EU Typ Tillval Serienr Tillverkningsår
Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning
Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning Symboler Notera Viktig information eller råd om handhavande. För enklare och säkrare användning. Tips Sparar tid och
TrendCon 1. utgåvan, S. TrendCon. Instruktionsbok 0403-56-02-04
1. utgåvan, S TrendCon Instruktionsbok 0403-56-02-04 INNEHÅLLSFÖRTECKNING AVSNITT Sida ÖVERSIKT FUNKTIER.. 1 VARNING:S TEXT.. 1 ANVISNINGAR ALLMÄNT.. 2 INDIKERINGAR ALLMÄNT.. 2 FELSIGNALER.. 2 SYSTEM ÖVERSIKT..
Powerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
Bruksanvisning Väggsåg WSE1217
Bruksanvisning Index 000 Originalbruksanvisning 10993146 sv / 2011-04-25 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en tekniskt ledande standard. Bara original TYROLIT
Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING
Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING Tack för att du valt en produkt från Honda Access. Läs igenom denna bruksanvisning noga före användning, för att kunna använda produkten rätt och säkert. Detta
Smartboard manual/bruksanvisning
Smartboard manual/bruksanvisning 1 Smartboard manual/bruksanvisning KÄRA KUND, Tack för att du har valt en Smartboard ifrån Hobbex. Vi hoppas att du kommer få mycket glädje av den. Tänk på att läsa hela
NaviTrack-sändare SÄNDARENS DELAR (BILD 1-4) KOMMA IGÅNG. Spiralkablar (4 m i utdraget läge) Knappsats. Handtag. Klämma
NaviTrack-sändare Viktigt! För din egen säkerhet: Läs denna handbok och det medföljande säkerhetshäftet noggrant innan du använder denna utrustning. Behåll denna handbok. kan förstöras och kan utgöra en
För att bevara instrumentet i detta skick och för säker användning måste du som användare alltid följa instruktionerna i denna bruksanvisning!
Universalladdare P400-LCD 100% återvunnet papper, klorfri blekning Denna bruksanvisning har publicerats av Voltcraft, 92240 Hirschau/ Tyskland. Tel 0180/586 582 723 8 Copyright 2006 av Voltcraft Ingen
RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31
RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig
Easy wash Portabel tvätt
Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,
Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok
Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok Utgåva 1.1 2 Inledning Om ditt headset Med Nokias Bluetooth-headset BH-112 kan du ringa och besvara samtal och hålla händerna fria, även när du använder två
K 185P. Bruksanvisning
K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna
DFG/TFG 316/320/425/430/435
DFG/TFG 316/320/425/430/435 08.07- Bruksanvisning S 51077675 09.08 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045
Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning
Lift Bruksanvisning. 2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780
2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780 Lift Bruksanvisning VIKTIGT Lift får ej användas, servas eller rengöras av personer som ej läst eller tagit del av informationen i denna Bruksanvisning.
Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se
Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och
Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon
Bruksanvisning till Ping MKIII Dykmobiltelefon Modeller DUF, DUR och DTU PING MARINELEKTRONIK 167 41 BROMMA www.pingmarine.com Ping Marinelektronik 2010 15 1 14 Innehåll 1 Introduktion... 3 2 Packlista...
Flödesmätare digital. Bruksanvisning. för elektriska dieselpumpar typ PREMAxx. Innehåll:
Flödesmätare digital för elektriska dieselpumpar typ PREMAxx Bruksanvisning Innehåll: 1. Allmän information 1.1 Föreskriven användning 1.2 Konstruktion och funktionsbeskrivning 1.3 Tekniska data 2. Allmänna
PPA 20. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации. Printed: 24.03.2014 Doc-Nr: PUB / 5175069 / 000 / 00
PPA 20 Operating instructions Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации en da no fi ru Printed: 24.03.2014 Doc-Nr: PUB / 5175069 / 000 / 00 1 2 Printed: 24.03.2014
BRUKSANVISNING. Tryck flera gånger på MODE-knappen till önskad kombination av program för laddning och laddningsalternativ.
BRUKSANVISNING GRATULERAR till köpet av din nya professionella laddare med switchteknik och batterikontrollinstrument. Laddaren ingår i en serie professionella laddare från CTEK SWEDEN AB och representerar
Comfort Duett Svenska
Bruksanvisning Comfort Duett Svenska Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Introduktion 3 Presentation av Comfort Duett 3 Funktioner - Comfort Duett 4 Komma igång 6 Volym 7 Batteri 7 Comfort Duett som
EJC 212 / 214 / 216 / 220
EJC 212 / 214 / 216 / 220 05.08 - Driftsanvisning 51102249 02.11 EJC 212 EJC 214 EJC 216 EJC 220 S Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant
Installations- och bruksanvisning
för Tracer 1206RN Tracer 1210RN V 1.57 Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 284 717 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter... 4 Översikt... 4 Beskrivning av
STRIX Användarhandbok
STRIX Användarhandbok Innehåll 1 Allmänt...2 2 Att använda STRIX...3 3 Användningsområden...4 4 Anslutningar...5 5 säkerhet...6 6 Sist men inte minst...9 7 Garanti...10 1 Allmänt Grattulerar till dit köp
BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning
BATTERITESTARE EM Bruks- och underhållsanvisning Inledning: Batteritestare EM är speciellt utvecklad för att kapacitetstesta batteripacken till Emotion drivhjul. Testet utförs genom att belasta batteripacken
EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m.
EasyStart R + Bruksanvisning. Bekväm fjärrkontroll med integrerat kopplingsur för parkeringsvärmare m.m. 22 1000 32 80 05 03.2009 Innehållsförteckning Inledning Läs detta först... 3 Säkerhetsinstruktioner...
Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480
Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel
EJD K18. Driftsanvisning 02.05 - 51097995 03.07
EJD K18 02.05 - Driftsanvisning S 51097995 03.07 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen
MaxPower INSTALLATIONS OCH BRUKSANVISNING
MaxPower INSTALLATIONS OCH BRUKSANVISNING INNEHÅLL HUVUDEGENSKAPER... s.3 Teknik för effektmaximering... s.3 Tre olika laddningsmetoder... s.3 MPPT effektmaximering... s.3 Utjämningsladdning... s.3 Underhållsladdning...
EFG 425-430. Driftsanvisning 10.09 - 11.11. EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430
EFG 425-430 10.09 - Driftsanvisning 51151516 11.11 S EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant
Installationsanvisning
Installationsanvisning SPISVAKT STARTKNAPP LÄCKAGEVAKT 20837 v4.5.3 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 1 8.4.2015 21.21 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 2 8.4.2015 21.21
HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING
HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför
Elektrisk Ureamembranpump
Elektrisk Ureamembranpump 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 S S Användningsinstruktion för elektrisk Urea-membranpump Innehållsförteckning 1. Allmänna uppgifter 2 1.1 Ändamålsenlig användning 2 1.2
EFG 213-220/216k/218k
EG 213-220/216k/218k 08.04- Driftsanvisning S 52025594 07.08 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig
Europeiska unionens råd Bryssel den 10 december 2014 (OR. en)
Europeiska unionens råd Bryssel den 10 december 2014 (OR. en) 16756/14 ADD 1 CONSOM 274 MI 989 FÖLJENOT från: Europeiska kommissionen inkom den: 21 november 2014 till: Ärende: Rådets generalsekretariat
BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV
BN30 SV BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Säkerhet... 2 Information om apparaten... 2 Teknisk information... 3 Transport
Magnum & Hydro Ver. 13-01. SE Installation & Bruksanvisning
Magnum & Hydro SE Installation & Bruksanvisning Magnum Hydro Användarbeskrivning Magnum & Hydro P-LIGHT är anpassad för helt separerade belysningskretsar, dvs att man kopplar in släpets/trailerns 2 belysningskretsar
Belysning uppgraderingssats S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E / S 5004 E NL. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!
Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! Belysning uppgraderingssats S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL
ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE
ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE 1. Introduktion Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Produktbeskrivning 2.1 Ramnummer 3. Fäste av batteri 3.1 Batteri -/felindikator 4. Användning av styreenhet 4.1 Montering
EJC M10. Driftsanvisning 05.09 - 51145328 05.09
EJC M10 05.09 - Driftsanvisning S 51145328 05.09 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen
BATTERIKURS. Kursprogram
Kursprogram BATTERIKURS Företagspresentation Nordic Battery och Addtech Batterityper Batterier i Båtar Trojan Fullriver MK batterier Batteriladdning Batteritestning och felsökning Batteriets livslängd
6 ACS-Systemet (Advanced Control System)
6 ACS-Systemet (Advanced Control System) 6.1 Manöverboxens utförande 1) Display för batteriladdning 2) Display för körprogram 3) Hastighet upp 4) Varningsblinkers 5) Vänster blinkers 6) Joystick 7) Statusdisplay
IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11
IL 50 S Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tfn: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-post: kd@beurer.de
Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.
Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄNT... 3 BESKRIVNING AV ANVÄNDNINGSOMRÅDE... 3 SYMBOLER...
Installationsanvisning. För installatörer. Installationsanvisning VR 61/2. Shuntmodul för VRC 470
Installationsanvisning För installatörer Installationsanvisning VR 61/2 Shuntmodul för VRC 470 SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Information om den här bruksanvisningen... 3 1.1 Övrig gällande
Handbok. Automatiska tysta kompressorer
Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4
Racing Truck BLX10 4WD RTR
Racing Truck BLX10 4WD RTR Svensk manual www.powertoys.se Innehåll BLX10 4WD Monster Truck levereras med: Rattradio 2-kanals 2.4GHz Mottagare 2.4GHz Styrservo 3kg/cm 3650Kv bortslös motor 60A borstlöst
Solljusdriven husnummerslampa Version 06/05. Art.nr: 57 16 50. Avsedd användning
ANVÄNDARMANUAL www.conrad.com Solljusdriven husnummerslampa Version 06/05 Avsedd användning Art.nr: 57 16 50 Säkerhetsföreskrifter Denna produkt är tänkt att användas för att lysa upp husnumret. Under