DFG/TFG 316/320/425/430/435

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "DFG/TFG 316/320/425/430/435"

Transkript

1 DFG/TFG 316/320/425/430/ Bruksanvisning S

2 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen är uppdelade i bokstavsordning. Varje kapitel börjar med sida 1. Sidnumreringen består av kapitlets bokstav och sidnummer. Exempel: Sida B 2 är andra sidan i kapitel B. I denna driftmanual dokumenteras olika truckvarianter. Vid manövrering och utförande av underhållsarbeten ska den beskrivning som gäller för den aktuella trucktypen följas. F M Z t o Säkerhetsanvisningar och viktiga förklaringar är markerade med följande symboler: Står före säkerhetsanvisningar som måste följas för att undvika risk för personskador. Står före anvisningar som måste följas för att undvika materialskador. Står före anvisningar och förklaringar. Anger standardutrustning. Anger extrautrustning. Våra truckar vidareutvecklas ständigt. Vi ber om förståelse för att vi förbehåller oss rätten att göra ändringar med avseende på form, utrustning och teknik. Innehållet i denna driftmanual kan därför inte åberopas till stöd för anspråk på bestämda egenskaper hos trucken. Upphovsrätt JUNGHEINRICH AG har upphovsrätt till den här bruksanvisningen. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - TYSKLAND Telefon: +49 (0) 40/ S

3 0108.S

4 Innehållsförteckning A B Avsedd användning Beskrivning av trucken 1 Användning... B 1 2 Beskrivning av komponenter och funktion... B Truck... B 3 3 Tekniska data för standardutförande... B Effektuppgifter DFG B Motordata... B Däck... B Lyftstativutföranden... B EN-standarder... B Användningsvillkor... B 18 4 Placering av märk- och typskyltar... B Typskylt, truck... B Lastdiagram för truck... B Lastdiagram för tillsatsaggregat... B 21 C Transport och första idrifttagning 1 Kranlyftning... C 1 2 Säkra trucken vid transport... C 2 3 Första idrifttagning... C 3 4 Bogsera trucken... C 3 D Tanka trucken 1 Säkerhetsföreskrifter för hantering av bränsle... D 1 2 Tanka diesel... D 2 3 Byta gasolflaska... D 3 E Manövrering 0708.S 1 Säkerhetsföreskrifter för drift av trucken... E 1 2 Beskrivning av reglage och instrument... E 3 3 Idrifttagning av trucken... E Dagliga kontroller och arbeten före användning... E Truckar med reducerat huvudutrymme X (o)... E Ställa in förarstolen... E Säkerhetsbälte... E Ställa in rattstången... E Starta trucken... E Startprocedur TFG... E Startprocedur DFG... E 16 I 1

5 3.9 Felindikeringar under drift... E Stänga av motorn1.... E 20 4 Arbeta med trucken... E Säkerhetsregler för körning... E Köra... E Styra... E Bromsar... E Manövrera lyftstativ och tillsatsaggregat... E Upptagning, transport och nedsättning av last... E Parkera trucken säkert... E Köra med släp... E 36 5 Felåtgärder... E 37 F Underhålla trucken 1 Driftsäkerhet och miljöskydd... F 1 2 Säkerhetsföreskrifter för underhåll... F 1 3 Underhåll och inspektion... F 3 4 Checklista för underhåll DFG/TFG... F 4 5 Checklista för underhåll DFG... F 6 6 Checklista för underhåll TFG... F 7 7 Kylvätskespecifikation... F 8 8 Bränslespecifikation - DFG... F 9 9 Smörjschema... F Drivmedel... F Beskrivning av service- och underhållsarbeten... F Förbereda trucken för service- och underhållsarbeten... F Motorhuv... F Starthjälp... F Motorunderhåll DFG... F Motorunderhåll TFG... F Kontrollera hydrauloljenivån... F Avtappningskran för gassystem... F Kontrollera kylvätskenivå... F Kontrollera kylvätskekoncentration... F Fylla på kylsystemet... F Rengöra/byta luftfilterpatron... F Växellåda - DFG/TFG... F Broms... F Kontrollera hjulens fastsättning... F Hydraulsystem... F Rengöra/byta hydraultankens avluftning... F Elsystem... F Avgassystem... F Återstart efter rengöring resp. reparation... F Ställa av trucken... F Åtgärder före avställning... F S I 2

6 13.2 Åtgärder under avställning... F Återstart efter avställning... F Säkerhetskontroll i vissa intervaller och efter onormala händelser... F Slutgiltig avställning, avfallshantering... F Bruksanvisning för dieselpartikelfiltret HUSS FS - MK-serien... F Viktiga upplysningar... F Viktiga säkerhetsanvisningar... F Funktionsbeskrivning... F Manövrera HUSS-Control... F Bruksanvisning för HUSS-Control... F Regenerering... F Underhåll... F S I 3

7 I S

8 A Z Avsedd användning Direktiv för ändamålsenlig och föreskriven användning av industritruckar (från den tyska maskinindustriföreningen VDMA) ingår i truckens leveransomfång. Det är en del av bruksanvisningen och måste ovillkorligen följas. Gällande nationella föreskrifter måste alltid följas. Trucken får endast användas, manövreras och underhållas enligt anvisningarna i denna bruksanvisning. All annan användning räknas som ej avsedd användning och kan innebära risk för personskador, skador på trucken eller andra egendomsskador. Framförallt måste överbelastning på grund av för tunga eller snett placerade laster undvikas. Den max. last som anges på truckens typskylt resp. lastdiagrammet får aldrig överskridas. Trucken får inte användas i brand- eller explosionsfarliga områden eller korrosiva och extremt dammig miljöer. M Den driftansvariges skyldigheter: Driftansvarig enligt denna bruksanvisning är fysiska eller juridiska personer som använder trucken själva eller ger någon i uppdrag att använda trucken. I särskilda fall (t.ex. vid leasing, uthyrning) är driftansvarig den person som åläggs driftansvaret för trucken enligt gällande avtal mellan ägaren och användaren av trucken. Den driftansvarige måste säkerställa att trucken enbart används i enlighet med reglerna för avsedd användning och att alla risker för driftpersonalens eller tredje parts liv och hälsa undviks. Dessutom ansvarar den driftansvarige för att föreskrifterna för olycksförebyggande åtgärder, övriga säkerhetstekniska regler samt riktlinjerna för drift, service och underhåll följs noga. Vid drift av truckar med förbränningsmotorer i slutna utrymmen måste användaren beakta relevanta lagstiftade föreskrifter, tekniska standarder och föreskrifter för olycksförebyggande åtgärder. Den driftansvarige måste se till att alla som använder trucken har läst och förstått anvisningarna i den här bruksanvisningen. Garantin gäller inte om anvisningarna i den här bruksanvisningen inte följs. Det samma gäller om kunden och/eller tredje part, utan medgivande från tillverkarens kundservice, utför icke-fackmannamässigt arbete på produkten. Montering av tillbehör: Montering av extra utrustning som påverkar eller utökar truckens funktion måste godkännas skriftligen av tillverkaren. Eventuellt måste också tillstånd inhämtas från lokala myndigheter. Tillstånd från myndighet ersätter dock inte godkännandet från tillverkaren. Släpvagns- resp. bogseringsvikt: Truckens maximalt tillåtna släpvagnsvikt resp. bogseringsvikt får inte överskridas vid dragning av släpfordon eller bogsering S A 1

9 A S

10 B Beskrivning av trucken 1 Användning Gaffeltruckarna i DFG/TFG-serien är fyrhjuliga truckar med förarstol och förbränningsmotor. Truckarna i DFG-serien har dieselmotorer och truckarna i TFG-serien ottomotorer för gasoldrift. DFG/TFG har en hydrodynamisk transmission. Den vänstra pedalen är en kombinationspedal för krypkörning och broms, och aktiverar funktionen för snabblyft under långsam körning. Mittpedalen är standardbroms- och nödbromspedal. Lastkapaciteten varierar för de olika trucktyperna. Maximal lastkapacitet kan härledas från typbeteckningen. En DFG/TFG 316 har en max. lyftkapacitet på 1600 kg och en DFG/TFG 435 har en max. lyftkapacitet på 3500 kg. Trucktyper och maximal lastkapacitet: Typ Max. lyftkapacitet *) Lastens tyngdpunkt DFG/TFG kg 500 mm DFG/TFG kg 500 mm DFG/TFG kg 500 mm DFG/TFG kg 500 mm DFG/TFG kg 500 mm *) I fråga om lyftkapacitet gäller alltid de lastdiagram som finns på trucken S B 1

11 2 Beskrivning av komponenter och funktion Pos. Beteckning Pos. Beteckning 1 t Förarstol 8 t Lastgaffel 2 t Rattstång 9 t Gaffelhållare 3 t Instrumentbräda 10 t Drivaxel 4 t Skyddstak 11 t Motorkåpa 5 t Lyftstativ 12 t Styraxel 6 t Lyftkedja 13 t Släpvagnskoppling 7 t Lyftcylinder 14 t Motvikt 0708.S B 2

12 2.1 Truck Chassi och överbyggnad: Ett stabilt, vridstyvt chassi där aggregaten och reglagen är skyddat monterade gör trucken mycket stabil och säker. Kåpan (11) kan öppnas högt vilket underlättar underhålls- och skötselarbeten. Hydrauloljetanken är integrerad i chassit på höger sida och bränsletanken för DFG-serien är integrerad på motsatt sida. Gasolflaskan för TFG-serien fästs i en hållare på motvikten (14). Avgassystemet förhindrar att avgaser tränger fram till förarplatsen. F Förarplats: Halkfria trappsteg och ett handtag på skyddstakets stolpe gör att man enkelt kan stiga på och av. Föraren skyddas av skyddstaket (4). På förarstolen (1) kan sätets fjädring och position ställas in och på styrstången (2) kan rattens vinkel ställas in. Föraren belastas minimalt tack vare enkel manövrering av ergonomiskt placerade reglage och en praktiskt taget vibrationsfri förarhytt. Styrsystems- och varningsindikeringar på instrumentbrädan (3) gör det möjligt att övervaka systemet under drift. Detta ger en mycket hög säkerhetsstandard. Kontrollera att skyddstaket är helt innan trucken startas. Reparera eller byt ut taket om det är skadat. Motor: Tystgående vattenkylda motorer med hög effekt och låg förbrukning. Truckarna i DFG-serien har dieselmotorer med en mycket ren bränsleförbränning vid alla driftsförhållanden. Sotutsläppen är så låga att man inte kan se dem med blotta ögat. I TFG-serien används ottomotorer med mycket låga avgasvärden. Transmission: En halvautomatisk växellåda med oljekylare och momentomvandlare är monterad med flänsar direkt på motorn. Växellådan överför kraften till drivaxeln (10). Körning framåt och bakåt samt neutralläge ställs in med färdriktningsomkopplaren på den vänstra styrspaken för hydrauliken. Styrinrättning: Den hydrostatiska styrinrättningen består av en styrcylinder som är integrerad i styraxeln (12). Styraxeln är pendlande upphängd så att trucken får ett bra fäste även vid ojämna underlag. Bromsar: Med bromspedalen aktiveras två trumbromsar hydrauliskt som i sin tur som verkar på drivhjulen. Trumbromsarna kan även aktiveras med krypkörnings-/ bromspedalen, som dock endast är tänkt att användas vid krypkörning. Pedalen bör inte användas vid normal bromsning. Justeringen av trumbromsarna sker automatiskt efterhand som de slits. Parkeringsbromsen verkar mekaniskt på trumbromsen via vajrar när parkeringsbromsspaken aktiveras. Hjul: Alla hjul är placerade innanför truckens profil. Välj mellan luftfyllda däck eller däck av superelastiskt gummi S B 3

13 Hydraulsystem: Hydraulsystemets kugghjulspump drivs av motorn via ett extra kraftuttag. Pumpens varvtal och därmed pumpvolymen regleras av motorns varvtal med gaspedalen. De hydrauliska funktionerna styrs med styrspaken via en flervägsventil. Elsystem: 12 V systemet består av ett startbatteri och en växelströmgenerator med integrerad regulator. En återstartsspärr förhindrar felbetjäning vid start och en säkerhetskoppling ser till att det endast går att starta motorn när färdriktningsomkopplaren är i friläge. Dieselmotorer har ett system för snabbförglödning. Gasolmotorer har ett kontaktlöst elektroniskt tändsystem för snabb och problemfri start av motorn. Motorn stängs av med tändningslåset. Lyftstativ (5): Vårt mål är att optimera sikten. De extra starka stålprofilerna är smala vilket i synnerhet på modeller med triplexlyftstativ ger en god uppsikt över gafflarna. Sikten är lika god över gaffelhållaren. Både lyftstativet och gaffelhållaren löper på permanentsmorda och därigenom underhållsfria snedställda stödrullar. Tillsatsaggregat: extrautrustning. Mekaniska och hydrauliska tillsatsaggregat kan fås som 0708.S B 4

14 3 Tekniska data för standardutförande Z Uppgifter om tekniska data lämnas enligt VDI Rätt till tekniska ändringar och kompletteringar förbehålles. 3.1 Effektuppgifter DFG Beteckning DFG 316 DFG 320 Q Lyftkapacitet kg C Tyngdpunktsavstånd mm Hastighet med/utan last 18/19 18/19 km/h Lyfthastighet med/utan last 0,6/0,62 0,6/0,62 m/s Sänkhastighet med/utan last 0,55/0,49 0,55/0,49 m/s Backtagningsförmåga med/utan last % Effektuppgifter TFG Beteckning TFG 316 TFG 320 Q Lyftkapacitet kg C Tyngdpunktsavstånd mm Hastighet med/utan last 18/19 18/19 km/h Lyfthastighet med/utan last 0,6/0,63 0,6/0,63 m/s Sänkhastighet med/utan last 0,55/0,49 0,55/0,49 m/s Backtagningsförmåga med/utan last % 0708.S B 5

15 Effektuppgifter DFG/TFG Beteckning DFG 425 DFG 430 DFG 435 Q Lyftkapacitet kg C Tyngdpunktsavstånd mm Hastighet med/utan last 17/19 18/19 18/19 km/h Lyfthastighet med/utan last 0,59/0,60 0,53/0,59 0,49/0,53 m/s Sänkhastighet med/utan last 0,55/0,45 0,55/0,45 0,55/0,42 m/s Backtagningsförmåga med/utan last % Beteckning TFG 425 TFG 430 TFG 435 Q Lyftkapacitet kg C Tyngdpunktsavstånd mm Hastighet med/utan last 17/19 18/19 18/19 km/h Lyfthastighet med/utan last 0,5/0,6 0,46/0,55 0,41/0,51 m/s Sänkhastighet med/utan last 0,55/0,45 0,55/0,45 0,55/0,42 m/s Backtagningsförmåga med/utan last % 0708.S B 6

16 0708.S B 7

17 Mått DFG Beteckning DFG 316 DFG 320 a/2 Säkerhetsavstånd mm h 1 Höjd, nedsänkt lyftstativ mm h 2 Frilyft mm h 3 Lyfthöjd mm h 4 Höjd, upphöjt lyftstativ mm h 6 Höjd inklusive skyddstak mm h 7 Sitthöjd (SIP) mm L 1 Längd inklusive gaffel mm L 2 Längd inklusive gaffelrygg mm b 1 Total bredd mm e Gaffelbredd mm m 1 Markfrigång under lyftstativet med last mm m 2 Markfrigång hjulbasens mitt mm Ast Gångbredd vid lastpallar 800 x 1200 på längden mm Ast Gångbredd vid lastpallar 1200 x 800 på tvären mm Wa Vändradie mm x Lastavstånd mm y Hjulbas mm Egenvikt kg 0708.S B 8

18 Mått DFG Beteckning DFG 425 DFG 430 DFG 435 a/2 Säkerhetsavstånd mm h 1 Höjd, nedsänkt lyftstativ mm h 2 Frilyft mm h 3 Lyfthöjd mm h 4 Höjd, upphöjt lyftstativ mm h 6 Höjd inklusive skyddstak mm h 7 Sitthöjd mm L 1 Längd inklusive gaffel mm L 2 Längd inklusive gaffelrygg mm b 1 Total bredd mm e Gaffelbredd mm m 1 Markfrigång under lyftstativet med last mm m 2 Markfrigång hjulbasens mitt mm Ast Gångbredd vid lastpallar 800 x 1200 på längden mm Ast Gångbredd vid lastpallar 1200 x 800 på tvären mm Wa Vändradie mm x Lastavstånd mm y Hjulbas mm Egenvikt kg 0708.S B 9

19 Mått TFG Beteckning TFG 316 TFG 320 a/2 Säkerhetsavstånd mm h 1 Höjd, nedsänkt lyftstativ mm h 2 Frilyft mm h 3 Lyfthöjd mm h 4 Höjd, upphöjt lyftstativ mm h 6 Höjd inklusive skyddstak mm h 7 Sitthöjd (SIP) mm L 1 Längd inklusive gaffel mm L 2 Längd inklusive gaffelrygg mm b 1 Total bredd mm e Gaffelbredd mm m 1 Markfrigång under lyftstativet med last mm m 2 Markfrigång hjulbasens mitt mm Ast Gångbredd vid lastpallar 800 x 1200 på längden mm Ast Gångbredd vid lastpallar 1200 x 800 på tvären mm Wa Vändradie mm x Lastavstånd mm y Hjulbas mm Egenvikt kg 0708.S B 10

20 Beteckning TFG 425 TFG 430 TFG 435 a/2 Säkerhetsavstånd mm h 1 Höjd, nedsänkt lyftstativ mm h 2 Frilyft mm h 3 Lyfthöjd mm h 4 Höjd, upphöjt lyftstativ mm h 6 Höjd inklusive skyddstak mm h 7 Sitthöjd mm L 1 Längd inklusive gaffel mm L 2 Längd inklusive gaffelrygg mm b 1 Total bredd mm e Gaffelbredd mm m 1 Markfrigång under lyftstativet med last mm m 2 Markfrigång hjulbasens mitt mm Ast Gångbredd vid lastpallar 800 x 1200 på längden mm Ast Gångbredd vid lastpallar 1200 x 800 på tvären mm Wa Vändradie mm x Lastavstånd mm y Hjulbas mm Egenvikt kg 0708.S B 11

21 3.2 Motordata Motor - DFG Typ S4Q2, fyrcylindrig Tändningsföljd Slagvolym 2505 cc Reglerat varvtal 2350 varv/min (obelastad) 680 varv/min (tomgång) Ventilspel Insug och avgas 0,25 mm kallt Oljevolym 8,0 l Tankvolym 48 l Kylvätskevolym 5,5 l + system = 14,0 l Motor DFG Typ S4S, fyrcylindrig Tändningsföljd Slagvolym 3331 cc Reglerat varvtal 2350 varv/min (obelastad) 680 varv/min (tomgång) Ventilspel Insug och avgas 0,25 mm kallt Oljevolym 10,0 l Tankvolym 58 l Kylvätskevolym 5,5 l + system = 15,0 l 0708.S B 12

22 Motor - TFG Typ 2,1 l L4 fyrcylindrig, fyrtakts, gasol Tändningsföljd Slagvolym 2065 cc Reglerat varvtal 2700 ± 50 varv/min (obelastad) 850 ± 50 varv/min (tomgång) Ventilspel Insug och avgas 0,38 mm varmt Glödstiftstyp NGH FR2A-D Tändstiftens elektrodavstånd 0,8-0,9 mm Oljevolym 3,8 liter Kylvätskevolym 3,5 liter + system = 13 liter Motor TFG Typ 2,5 l L4 fyrcylindrig, fyrtakts, gasol Tändningsföljd Slagvolym 2488 cc Reglerat varvtal 2700 ± 50 varv/min (obelastad) 850 ± 50 varv/min (tomgång) Ventilspel Insug och avgas 0,38 mm varmt Glödstiftstyp NGH FR2A-D Tändstiftens elektrodavstånd 0,8-0,9 mm Oljevolym 3,8 liter Kylvätskevolym 3,5 liter - system = 13 liter 0708.S B 13

23 3.3 Däck Däck massivt gummi SE (= solida) DFG/TFG 316 DFG/TFG 320 Drivaxel Styraxel 18 x x 7-8 Däck luft (diagonaldäck) DFG/TFG 316 DFG/TFG 320 Drivaxel PR PR Styraxel 18 x PR 18 x PR Däcktryck DFG/TFG 316 DFG/TFG 320 Drivaxel 10 bar 10 bar Styraxel 9,0 bar 9,0 bar Däck massivt gummi SE (= solida) DFG/TFG 425 DFG/TFG 430 DFG/TFG 435 Drivaxel 7,00 x x x 15 Styraxel 6,50 x 10 6,50 x 10 6,50 x 10 Däck luft (diagonaldäck) DFG/TFG 425 DFG/TFG 430 DFG/TFG 435 Drivaxel 7,00 x 12 16PR 28 x PR 250 x 15 16PR Styraxel 6,50 x 10 14PR 6,50 x 10 14PR 6,50 x 10 14PR Däcktryck DFG/TFG 425 DFG/TFG 430 DFG/TFG 435 Drivaxel 10,0 bar 9,0 bar 8,25 bar Styraxel 10,0 bar 10,0 bar 10,0 bar Z Tillåtna däcktyper: Endast däck som har godkänts av tillverkaren av trucken får användas. Kontakta JH:s lokala kundtjänst vid tveksamheter S B 14

24 3.4 Lyftstativutföranden (alla mått i mm) DFG/TFG 316/320 VDI 3596 Beteckning ZT ZZ DZ Lyftstativtabell Lyfthöjd h 3 Frilyft h 2 Höjd, nedsänkt h 1 Höjd, upphöjt h S B 15

25 DFG/TFG 425/430 VDI 3596 Beteckning ZT ZZ DZ Lyftstativtabell Lyfthöjd Frilyft Höjd, nedsänkt Höjd, upphöjt h 3 h 2 h 1 h S B 16

26 DFG/TFG 435 VDI 3596 Beteckning ZT DZ Lyftstativtabell Lyfthöjd Frilyft Höjd, nedsänkt Höjd, upphöjt h 3 h 2 h 1 h S B 17

27 3.5 EN-standarder Kontinuerlig ljudtrycksnivå: 79 db(a) +/- 3dB (beroende på toleranser och utrustning) Z enligt EN i överensstämmelse med ISO Den kontinuerliga ljudtrycksnivån är ett medelvärde uträknat enligt gällande standarder och tar hänsyn till ljudtrycksnivån vid körning, lyftning och tomgång. Ljudtrycksnivån mäts vid förarens öra. MSG 65 Vibration: DFG/TFG ,50 m/s 2 DFG/TFG ,73 m/s 2 Z enligt EN Svängningsaccelerationen som kroppen utsätts för i manöverposition är enligt gällande standard den linjärt integrerade, viktade accelerationen i vertikal led. Den mäts vid överkörning av trösklar med konstant hastighet. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Z Tillverkaren bekräftar att gränsvärdeskraven för elektromagnetisk emission och immunitet är uppfyllda och att kontrollen av urladdning av statisk elektricitet har utförts enligt EN och andra standarder som denna hänvisar till. Ändringar på elektriska eller elektroniska komponenter och deras placering får bara utföras med skriftlig tillåtelse av tillverkaren. 3.6 Användningsvillkor Z Omgivningstemperatur - vid drift -20 C till 40 C Truckarna måste specialutrustas och godkännas för kontinuerligt bruk i miljöer med extrema variationer i temperatur eller luftfuktighet S B 18

28 (mm) D (mm) Q (kg) Placering av märk- och typskyltar S Pos. Beteckning 15 OBS! Följ bruksanvisningen! 16 Lastdiagram för lastgaffel, lyftkapacitet/lastens tyngdpunkt/lyfthöjd 17 Förbudsskylt Förbjudet att köra med upplyft last / Förbjudet att tilta stativet framåt med upplyft last 18 Skylt Använd säkerhetsbältet 19 Fästpunkter för kranlastning 20 Skylt Förhållningssätt när trucken riskerar att välta 21 Kombinerad skylt Förbjudet att uppehålla sig på lastenheten / Förbjudet att vistas under lastenheten / Klämrisk när lyftstativet är i rörelse 22 Skylt Max. kroppslängd o 23 Kontrollmärke (o) 24 Fästpunkter för domkraft 25 Serienummer, på chassit under motorhuven 26 Förbudsskylt Förbjudet att ta med passagerare 27 Typskylt, truck; under motorhuven ( =vä; =hö) B 19

29 4.1 Typskylt, truck Z Pos. Beteckning Pos. Beteckning 28 Typ 33 Tillverkarens logotyp 29 Serienr 34 Tjänstevikt 30 Nominell lyftkapacitet i kg 35 Tyngdpunktsavstånd i mm 31 Driveffekt i kw 36 Tillverkningsår 32 Tillverkare 37 Tillval Ange alltid serienumret (29) vid frågor om trucken och beställning av reservdelar. 4.2 Lastdiagram för truck Lastdiagrammet för trucken (16) anger truckens lyftkapacitet Q i kg vid lodrätt stående lyftstativ. Diagrammets utseende beror på det aktuella lyftstativets höjd. I tabellen visas hur stor den maximala lyftkapaciteten är vid ett bestämt tyngdpunktsavstånd D (i mm) och vid önskad lyfthöjd H (i mm). Truckens lastdiagram anger truckens lyftkapacitet med gaffelarmarna i leveranstillståndet. Fr.o.m. en gaffellängd på 1300 mm innebär detta en avlastning. Fordon som levereras utan gaffelarmar har en standardskylt. Exempel på hur du bestämmer den maximala lyftkapaciteten: Med ett tyngdpunktsavstånd D på 600 mm och en maximal lyfthöjd H på 3600 mm är den maximala lyftkapaciteten Q 1105 kg. Exempel: S B 20

30 Pilmarkeringarna (38 och 39) på inneroch ytterlyftstativet visar föraren när de lyfthöjdsgränser som föreskrivs i lastdiagrammet har nåtts. Pilarna finns på alla lyftstativ som har en lyftkapacitet som är beroende av lyfthöjden Lastdiagram för tillsatsaggregat Z Tillsatsaggregatets lastdiagram anger truckens lyftkapacitet Q i kg vid användning med respektive tillsatsaggregat. Det serienummer som anges i lastdiagrammet för tillsatsaggregatet måste stämma överens med tillsatsaggregatets typskylt eftersom lyftkapaciteten alltid anges specifikt för respektive aggregat av tillverkaren. Lyftkapaciteten visas på samma sätt som truckens lyftkapacitet och fastställs på samma sätt. Vid laster med en lasttyngdpunkt över 500 mm upp reduceras lyftkapaciteten med den förändrade tyngdpunktens differens S B 21

31 B S

32 C Transport och första idrifttagning 1 Kranlyftning M M M Använd endast lyftredskap med tillräcklig lyftkapacitet (transportvikt, se truckens typskylt). Parkera trucken säkert (se kapitel E). Fäst lyftredskapet på lyftstativets tvärbalk (1) och på släpvagnskopplingen (2). Lyftremmar och -kättingar får endast hängas upp i den övre öglan på motvikten och i öglorna på lyftstativets övre tvärbalk. Lyftstativet måste vara helt bakåttiltat. Lyftremmen och -kättingen på lyftstativet måste ha en fri längd på minst 2 m. Lyftredskapets fästdon måste placeras på ett sådant sätt att de vid lyft inte vidrör påbyggnadsdelar eller skyddstaket S C 1

33 2 Säkra trucken vid transport Vid transport på lastbil eller släpvagn måste trucken surras och kilas fast på fackmässigt sätt. Lastbilen resp. släpvagnen måste ha ringar för fastsurrning och ett trägolv. Lastningen av trucken ska utföras av fackpersonal som fått särskild utbildning för ändamålet enligt rekommendationerna i riktlinjerna VDI 2700 och VDI Korrekt dimensionering och placering av säkerhetsåtgärder vid lastning ska fastställas i varje enskilt fall. För fastsurrning av trucken med monterat lyftstativ ska öglorna på stativets övre tvärbalk och släpvagnskopplingens bultar användas. Se övre bilden (fastsurrning och fastkilning med monterat lyftstativ) och mellersta bilden (fastsurrning och fastkilning utan lyftstativ). Om trucken ska transporteras utan lyftstativ ska den framtill surras fast över skyddstaket. Se mellersta bilden. Den nedersta bilden visar ungefärligt tyngdpunktsläge S C 2

34 3 Första idrifttagning F Första idrifttagning av trucken och inskolningen av föraren får endast utföras av personal som utbildats för ändamålet. Om flera truckar levereras måste man se till att lastredskap, lyftstativ och bastruck som monteras ihop har samma serienummer. För att göra trucken driftklar efter leveransen eller efter en transport ska följande utföras: Kontrollera att utrustningen är komplett och i felfritt skick. Kontrollera oljenivån i motorn. Kontrollera oljenivån i växellådan. Kontrollera bromsvätskenivån. Kontrollera batterianslutningar och syranivån. Ta trucken i drift enligt beskrivning (se kapitel E). 4 Bogsera trucken Eftersom växellådan drivs av truckens motor är växellådan inte smord och överhettas om trucken måste bogseras med avstängd motor. För att förhindra en överhettning får trucken bogseras i maximalt 5 km med en högsta hastighet på 4 km i timmen. Dragpunkt Använd en fast dragstång vid bogsering av trucken. Truckens dragpunkt är märkt med (57) F Z Sätt fast dragstången på släpvagnskopplingen på bärgningsfordonet och på trucken som ska bogseras. Lossa parkeringsbromsen. En person måste sitta på förarstolen och styra trucken som ska bogseras. Bogsera trucken i krypfart! Eftersom servoaggregatet inte är tillkopplat krävs mycket kraft för att styra trucken S C 3

35 C S

36 D Tanka trucken 1 Säkerhetsföreskrifter för hantering av bränsle Trucken ska parkeras säkert (se kapitel E) före tankning och byte av gasolflaska. F Brandskyddsåtgärder: Vid hantering av bränsle och gasol är rökning, öppen eld och andra antändningskällor i närheten av tankningsområdet förbjudna. Placera ut väl synliga skyltar som markerar riskzonen. Det är inte tillåtet att förvara lättantändligt material i riskzonen. Fungerande brandsläckare måste alltid finnas lättillgängliga i tankningsområdet. Använd endast kolsyresläckare för att släcka gasolbränder. Förvaring och transport: Utrustning för att förvara och transportera dieselbränsle och gasol måste uppfylla lagstiftade krav. Om tankställe saknas, måste bränslet förvaras och transporteras i rena och godkända behållare. Behållaren ska märkas tydligt med uppgift om innehåll. Ta genast ut otäta gasolflaskor utomhus och placera dem på ett ställe med god ventilation. Kontakta därefter leverantören. Diesel som har runnit ut ska bindas med lämpligt medel och avfallshanteras enligt gällande miljöskyddsbestämmelser. Personal för tankning och byte av gasolflaskor: Personal som ska hantera gasol måste ha tillräckliga kunskaper om gasolens egenskaper så att en säker hantering kan garanteras. Påfyllning av gasoltankar: Gasoltankarna sitter kvar i trucken och tankas på gasolstationer. Följ föreskrifterna från tillverkaren av tankanläggningen och gasoltanken vid tankning. Följ även gällande lagstiftade och lokala bestämmelser. M F Slang- och rörbrottssäkring OBS! Vid drift med gasol måste anläggningen ha en slang- och rörbrottssäkring som förhindrar att gasen strömmar ut om ledningarna är defekta. Endast gasflaskor med en integrerad slang- och brottssäkring får användas. Flaskans anslutning på bilen måste ha en slang- och brottssäkring (finns från fabrik). Driftsansvarig ska beakta tillämpliga lagstadgade föreskrifter, tekniska standarder och föreskrifter om olycksförebyggande åtgärder vid användning av gasol. Gasol orsakar frostskador vid hudkontakt S D 1

37 2 Tanka diesel F Trucken får endast tankas på avsedda platser. Z Parkera trucken säkert före tankning (se kapitel E). Öppna tanklocket (1). Tanka med ren diesel. Överfyll inte tanken. Tankvolym: DFG = 48 l 1 M DFG = 58 l Använd endast dieselbränsle DIN 590 med ett cetantal över M Bränslemätaren (2) visar bränslenivån. När indikeringen går in på det röda området måste tanken fyllas på. Detta indikeras även med reservlampan (1). Kör inte tills tanken är helt tom! Luft i bränslesystemet leder till driftstörningar. Stäng tanklocket ordentligt efter tankning. 2 DFG S D 2

38 3 Byta gasolflaska F Gasolflaskor får endast bytas på avsedda platser och av utbildad och auktoriserad personal. F Parkera trucken säkert före tankning (se kapitel E). Stäng avstängningsventilen (3) ordentligt. Starta motorn och låt motorn gå på tomgång tills gasolsystemet är tomt. Skruva av kopplingsmuttern (4) med lämplig nyckel genom att samtidigt hålla emot på handtaget (6). Ta av slangen (5) och skruva genast på ventilhatten på den tomma gasolflaskan. Dra ut låsbulten (7) och fäll ned hållaren med gasolflaskan med hjälp av handtaget (9). Fäll upp spaken på spännlåset (8) och haka av tappen från hållaren. För spännbandet åt sidan. Lyft försiktigt ut gasolflaskan ur hållaren och ställ flaskan på en säker plast. Endast gasolflaskor på 18 kg (29 l) får användas Placera en ny gasolflaska i hållaren och vrid flaskan så att avstängningsventilens stuts pekar uppåt. Lägg om spännbandet på gasolflaskan. Haka i tappen och spänn bandet med spaken (8). Fäll upp hållaren med gasolflaskan med hjälp av handtaget (9). Tryck in låsbulten (7). Fäst slangen (5) igen enligt föreskrift. Öppna avstängningsventilen försiktigt och kontrollera med skumbildande medel att anslutningen är tät S D 3

39 o Bruksanvisning för gasmätaren Rotarex Funktionsbeskrivning Z Gasmätaren är en s.k. gränsvärdesgivare för den flytande fasen och kallas MLD (Minimum Liquid Detector). MLD indikerar när det endast finns en mindre mängd gas i behållaren. Den återstående användningstiden beror på användning och omgivning. I genomsnitt ligger den mellan ca 8 och 12 minuter. Indikeringen sker med hjälp av reservlampan (2) i instrumentbrädan. Information: Vid en låg nivå i behållaren kan reservlampan tändas kortvarigt eller blinka till p.g.a. variationer i gasnivån som orsakas vid drift. När lampan lyser kontinuerligt är tanken i princip tom. M Säkerhetsanvisningar Samtliga underhålls-, monterings- och demonteringsarbeten på MLD-armaturen får endast utföras av kvalificerad fackpersonal som utbildats i arbete på gassystem och som har goda kunskaper om ECE R67-01 och/eller direktivet 97/23/EG samt alla de standarder och regler som dessa hänvisar till. Användaren ansvarar för att använda behållare är rena. Dessa måste vara fria från feta partiklar samt partiklar av metall eller plast eller annat som kan påverka ventilens funktion. MLD får inte utsättas för stötar eller annan mekanisk påverkan. Det är förbjudet att använda deformerade eller på annat sätt skadade armaturer. Det är förbjudet att hantera öppen eld i närheten av propan- och butaninstallationer. Markeringarna på armaturen får inte tas bort eller ändras! Alla användare måste noga följa nationella och regionala lagar och direktiv för montering och användning av gasventiler för propan och butan. Användaren ansvarar för alla olyckor och materiella eller immateriella samt direkta eller indirekta skador som beror på felaktig hantering och underhåll samt felaktig användning S D 4

40 F Z F Z M Påfyllningsbar gasolflaska med påfyllningsanordning i mitten Påfyllningsbara gasolflaskor har en avtappningsventil (10), en stoppventil för påfyllning (11), en säkerhetsventil (12) och en nivåindikering (13). Stäng avtappningsventilen vid påfyllning av tanken. Ta bort förslutningen på stoppventilen för påfyllning och för in gasolpumpens munstycke i påfyllningsanslutningen. Stoppventilen för påfyllning avslutar automatiskt påfyllningen när flaskan är full. Skruva fast förslutningen efter påfyllningen. Beakta alla direktiv och föreskrifter om påfyllning av gasolflaskor som eventuellt finns på gasolpumpen. Säkerhetsanvisningar: Det är förbjudet att utföra arbeten på tanken. Reparationer får endast utföras av specialutbildad personal. Användaren ska före varje användning kontrollera om tank och armaturer är skadade eller slitna. Tank och armaturer ska kontrolleras regelbundet enligt gällande föreskrifter i landet med avseende på mekaniska skador, korrosion och övriga skador. Truck med två gasolflaskor Användning av hållare för dubbla gasflaskor är endast tillåtet när trucken har en fungerande backkamera samt backspeglar på båda sidor. Utöver de avstängningsventiler som finns på de båda gasflaskorna finns det en försörjningsventil på apparaten. Med hjälp av den här ventilen kan du välja vilken av de båda flaskorna som ska användas. Det är inte möjligt och dessutom förbjudet att koppla ihop de båda gasbehållarna. Stäng båda avstängningsventiler på gasflaskorna för att bryta gastillförseln S D 5

41 D S

42 E Manövrering 1 Säkerhetsföreskrifter för drift av trucken Körtillstånd: Trucken får endast användas av lämpad personal med förarutbildning som har framlagt bevis för driftansvarig eller dennes representant om sin färdighet i körning och hantering av laster och som uttryckligen fått i uppdrag att köra trucken. Förarens rättigheter, skyldigheter och ansvar: Föraren ska känna till sina rättigheter och skyldigheter, ha genomgått utbildning i hantering av trucken och vara väl förtrogen med innehållet i denna bruksanvisning. Föraren ska ges de rättigheter som krävs. Vid manövrering av truckar som används av gående truckförare ska skyddsskor användas. Förbud mot användning av obehörig: Föraren ansvarar för trucken under sitt arbetspass. Föraren ska förbjuda obehöriga att köra eller manövrera trucken. Inga personer får medtagas eller lyftas. Skador och fel: Skador och andra fel på trucken eller tillsatsaggregat ska omedelbart rapporteras till arbetsledaren. Truckar som inte är driftsäkra (som t. ex. har slitna hjul eller defekta bromsar) får inte användas förrän de har reparerats enligt föreskrift. Reparationer: Föraren får inte utföra reparation eller förändring på trucken om han inte har fått speciell utbildning och tillåtelse. Föraren får under inga omständigheter sätta säkerhetsutrustning eller brytare ur funktion eller ändra på dem. F M Riskzon: Riskzonen omfattar det område inom vilket personers säkerhet kan äventyras genom truckens kör- och lyftrörelser samt lastredskap (t.ex. gaffelarmar eller tillsatsaggregat) eller last. Hit hör även det område som kan nås av nedfallande last eller nedgående/nedfallande arbetsredskap. Obehöriga måste avvisas från riskzonen. Ange varningssignal i god tid vid risk för personskada. Stanna omedelbart trucken om personer trots uppmaning inte lämnar riskzonen. Säkerhetsanordning och varningsskyltar: De säkerhetsanordningar, varningsskyltar och varningsanvisningar som beskrivs här måste ovillkorligen följas. På truckar med reducerat huvudutrymme finns det en varningsskylt om detta i förarens blickfält. Iaktta den rekommenderade maximala kroppslängd som anges på skylten S E 1

43 S E 2

44 2 Beskrivning av reglage och instrument Pos. Reglage och instrument Funktion 1 Varningslampa luftfilter t Lampan tänds när luftfiltret är smutsigt Varningslampa motoroljetryck Varningslampa laddningsström Varningslampa växellådsoljetemperatur Varningslampa parkeringsbroms Varningslampa bränslemängd (DFG) Varningslampa bromsvätska t t t t t t Lampan tänds när smörjoljetryck i motorn är för lågt. Lampan tänds när batteriet inte laddas. Lampan tänds när oljetemperaturen i växellådan är för hög. Lampan tänds när parkeringsbromsen är aktiverad. Lampan tänds när bränslenivån är för låg. Lampan tänds när bromsvätskenivån är för låg. 8 Varningslampa partikelfilter t 9 Varningslampa dieselfilter t Lampan tänds när partikelfiltret är smutsigt. Lampan tänds när dieselfiltret är smutsigt. 10 Kylvätsketemperatur t Visar kylvätsketemperaturen. 11 Tids- och drifttidsmätare t Visar arbetad tid resp. drifttid Kontrollampa färdriktningsvisare Kontrollampa glödning (DFG) t t Visar att körriktningsvisaren höger/ vänster är på. Visar att kallstartsanordningen är aktiverad. 14 Neutralläge t Lampan tänds när färdriktningsomkopplaren är i neutralläge (se Neutralinterlock i det här kapitlet). 15 Bränslemätare (DFG) t Visar tankens bränslenivå S E 3

45 S E 4

46 Pos. Reglage och instrument Funktion 16 Parkeringsbromsspak Aktivera och deaktivera parkeringsbromsen: Vrid kontakten till position 1 för att aktivera bromsen. Vrid kontakten till position 0 för att t deaktivera bromsen. För spaken mot dig för att aktivera bromsen. För spaken framåt för att deaktivera bromsen. 17 Ratt t Styr trucken i önskad färdriktning. 18 Inställningsspak för rattstång t Justera rattstångens vinkel. 19 Tändningslås Till- och frånkoppla strömförsörjningen. Starta och stäng av motorn. Trucken kan t inte startas av obehöriga när nyckeln har tagits ut. 20 Brytare för tillvalsutrustning t Tillval 21 Bromspedal Standardnödbromsfunktion 22 Gaspedal Reglera motorns varvtal resp. kör- och t lyfthastighet. 23 Tilläggshydraulik (ZH2) o Avsedd för hydrauliska tillsatsaggregat. 24 Tilläggshydraulik (ZH1) o Avsedd för hydrauliska tillsatsaggregat. 25 Styrspak tilta lyftstativet Tilta lyftstativet framåt eller bakåt. t Tilta lyftstativet framåt: För spaken framåt. Tilta lyftstativet bakåt: För spaken bakåt. 26 Styrspak lyfta/sänka Lyfta och sänka gaffelhållaren. t Lyfta gaffelhållaren: För spaken bakåt. Sänka gaffelhållaren: För spaken framåt. 27 Knapp signalhorn t Utlös akustisk varningssignal. 28 Färdriktningsomkopplare t Välj färdriktning. 29 Krypkörnings-/bromspedal 1:a området: reglera krypkörning. t 2:a området: aktivera färdbromsen S E 5

47 t Z Z Färdriktningsomkopplare När färdriktningsomkopplaren (28) är i mittläget är växellådan i neutralläge. För omkopplaren framåt för att välja färdriktning framåt. För omkopplaren bakåt för att välja färdriktning bakåt. Motorn startar inte om en färdriktning valts före start. 28 o Växelväljare monterad på rattstången (tillval) Z Z Som tillval kan växelväljaren som normalt är monterad till höger från förarstolen, bytas mot en växelväljare (30) som är monterad på rattstången. När växelväljaren (30) står i mittläge är växellådan i neutralläge. För spaken framåt för att välja färdriktning framåt. För spaken bakåt för att välja färdriktning bakåt. Motorn startar inte om en färdriktning valts före start. 30 Neutralinterlock Trucken kopplas automatiskt till neutralläge om den lämnas utan att växeln läggs ur. Det indikeras av neutrallampan på instrumentbrädan. När körningen ska fortsättas (föraren sitter på trucken), måste färdriktningsomkopplaren ställas i neutralläget N. Därefter kan körningen återupptas S E 6

48 Värmesystem och fläkt Vrid termostatreglaget (31) moturs för att höja temperaturen i förarhytten. Tryck på knappen (30) för att tillkoppla fläkten Signalhorn Tryck på knappen för signalhorn (27) på hydraulspaken för att aktivera signalhornet S E 7

49 3 Idrifttagning av trucken F Innan du börjar använda, manövrera eller lyfta last med trucken måste du förvissa sig om att inga personer finns inom riskzonen. 3.1 Dagliga kontroller och arbeten före användning Truck Kontrollera hela trucken visuellt (särskilt hjul och lastredskap) med avseende på skador. Kontrollera att lastkedjorna är lika hårt spända. Kontrollera att bälteslåset fungerar ordentligt och att bältet rullas upp i bältessträckaren. För ytterligare information, se avsnitt Truckar med reducerat huvudutrymme X (o) M Om inte rekommendationerna för kroppslängd följs utsätts föraren för en ökad belastning och ökade risker. Det går då inte att utesluta att föraren skadas, såväl permanent som tillfälligt, p.g.a. av felaktig hållning och överbelastande ansträngningar. Driftsansvarig ansvarar för att användaren av trucken inte överskrider den angivna max. kroppslängden. Dessutom ska driftsansvarig kontrollera att de utsedda förarna sitter normalt och upprätt utan ansträngning S E 8

50 Z Vid kontrollen måste vid behov även kåpor öppnas. Kontrollera bränslenivån - DFG Ställ tändningslåset (19) i läge I. Kontrollera bränslenivån på bränslemätaren (15). Fyll på med diesel vid behov (se kapitel D) o Kontrollera spolarvätskenivån Behållaren för spolarvätska (32) sitter på den bakre, högra balken (33) i hytten. Kontrollera att det finns tillräckligt med spolarvätska i behållaren. Fyll på vid behov. Använd spolarvätska med frostskyddsmedel Hjul och däck Kontrollera om hjul och däck är slitna (se kapitel F). Kontrollera däcktryck (endast luftdäck) (se kapitel B) S E 9

51 3.3 Ställa in förarstolen Standardstol MSG 65 Förarstolen ska vara inställd efter förarens vikt för att dämpningen ska bli optimal Ställa in stolen efter förarvikten: Sätt dig i förarstolen. Om viktinställningen är korrekt, står pilen på viktindikeringen (37) rakt över kalibreringsstrecket. Om pilen står för långt till vänster eller höger måste stolen ställas in efter förarvikten. Fäll fram viktinställningsspaken (36) med ca 90. Tryck viktinställningsspaken (36) nedåt för att sänka förarvikten. Tryck viktinställningsspaken uppåt för att höja förarvikten. Fäll tillbaka spaken i utgångsläget när inställningen är klar. Ställa in ryggstödets lutning: Sätt dig i förarstolen. Lyft handtaget för ryggstödslutningen (34) och ställ in ryggstödets lutning. Släpp handtaget för ryggstödets lutning (34) igen för att spärra ryggstödet. Ställa in stolsläget: 34 F Lyft handtaget för längdinställningen (35) och skjut förarstolen fram eller tillbaka till önskad sittposition. Låt handtaget för längdinställningen (35) haka fast på nytt. Förarstolen måste vara säkert spärrad i den inställda positionen. Förarstolen får inte komma i rörelse under körning! S E 10

52 3.4 Säkerhetsbälte F Z F F Föraren bör kontrollera säkerhetsbältets funktion varje dag innan trucken tas i drift och se till att bältet fungerar felfritt. Endast genom regelbunden kontroll kan en defekt identifieras i tid. Sätt alltid på säkerhetsbältet innan trucken sätts i rörelse. Bältet skyddar mot svåra skador! Skydda säkerhetsbältet mot smuts (täck t.ex. över det när trucken står stilla) och rengör det regelbundet. Tina upp och torka bälteslås eller bältessträckare som frusit fast för att förhindra att de fryser fast igen. Varmluftens temperatur får inte vara högre än +60 C! Säkerhetsbältet får inte ändras! Ökad skaderisk på grund av funktionsstörningar! Säkerhetsbältet ska bytas efter varje olycka. Använd endast originalreservdelar vid eftermontering och reparation. Låt återförsäljaren byta ut skadade eller defekta säkerhetsbälten. Dra ut bältet helt och kontrollera att det inte fransat sig. Kontrollera att bältets lås fungerar och att bältet förs in i bältesrullen utan problem. Kontrollera att skyddet inte är skadat. Kontrollera blockeringsautomatiken: M M Z Parkera trucken vågrätt. Dra ut bältet med ett ryck. Automatiken ska blockera bältet från att komma ut. Öppna motorhuven ca. 30 grader. Automatiken ska nu blockera bältet. Förhållningssätt vid start av trucken i kraftig sluttning Blockeringsautomatiken spärrar bältet om trucken står i kraftig lutning. Bältet kan då inte längre dras ut ur bältessträckaren. Kör trucken försiktigt ur lutningen och sätt på bältet S E 11

53 F Åtgärder i ovanliga situationer Om det är risk för att trucken tippar får du under inga omständigheter lossa bältet och försöka hoppa av. Risken för skador ökar om du hoppar ut! Korrekt förhållningssätt: Luta överkroppen in över ratten. Håll fast i ratten med båda händerna och stötta med fötterna. Luta kroppen mot fallriktningen S E 12

54 3.5 Ställa in rattstången Lossa inställningsspaken för rattstången (18) i pilriktningen (L) mot förarstolen. För rattstången (38) fram eller tillbaka till önskad lutning. Tryck inställningsspaken för rattstången i pilriktningen (F). F L S E 13

55 3.6 Starta trucken Åtgärder före start Om motorn inte varit igång på några veckor eller om oljefiltret bytts ut ska motorn startas (se avsnitt 3.7 eller 3.8) och gå på tomgång i ett par minuter innan trucken används. F Z Z Z Starta motorn Trucken får endast manövreras från förarstolen. Aktivera parkeringsbromsen. Ställ färdriktningsomkopplaren (28) i neutralläge N. Motorn kan endast startas när färdriktningsomkopplaren står i neutralläge. Startprocedur TFG (se avsnitt 3.7) Startprocedur DFG (se avsnitt 3.8) Tändningslås med nyckel Funktion: O - Alla huvudströmkretsar är frånkopplade och nyckeln kan tas ur. I - Reglage och instrument är tillkopplade. Motorn förvärms (endast diesel). II - Motorn startas (går automatiskt tillbaka till position I ) S E 14

56 3.7 Startprocedur TFG F Följ säkerhetsbestämmelserna för hantering av gasol (se kapitel D, avsnitt 1) Öppna avstängningsventilen på gasolflaskan långsamt. Sätt in nyckeln i tändningslåset (19). Ställ tändningslåset i läge I. Tryck på knappen för signalhorn (27) och kontrollera att signalhornet fungerar. Varningslamporna för laddningsström (3), motoroljetryck (2), neutralläge (14) och parkeringsbroms (5) tänds M F Trampa lätt på gaspedalen (22). Ställ därefter tändningslåset i läge II. Startmotorn får aktiveras i max. 15 sek. utan avbrott. Vrid först tändningslåset till läge O och vänta sekunder innan du försöker starta på nytt. Släpp nyckeln direkt efter att motorn startat. Nyckeln går automatiskt tillbaka till läge I. Iaktta alltid följande säkerhetsåtgärder vid arbete med gasoltruckar. Om trucken inte vill starta: 27 M Stäng avstängningsventilen på gasolflaskan. Vrid tändningslåset till läge O. Kontakta en utbildad och auktoriserad servicetekniker för hjälp. Alla varningslampor förutom de för neutralläge (14) och parkeringsbroms (5) ska genast slockna när motorn startar. Stäng genast av motorn och åtgärda felet om de inte slocknar S E 15

57 3.8 Startprocedur DFG Sätt in nyckeln i tändningslåset (19). Ställ tändningslåset i läge I. Tryck på knappen för signalhorn (27) och kontrollera att signalhornet fungerar. När tändningslåset (19) står i läge I tänds varningslamporna för laddningsström (3), motoroljetryck (2), neutralläge (14) och parkeringsbroms (5) samt kontrollampan för glödning (13). Trampa ner gaspedalen (22) helt och vänta tills kontrollampan för glödning slocknar Z Glödningstiden är ca 4 sek, men den varierar beroende på motortemperaturen. Ställ därefter tändningslåset i läge II. M Startmotorn får aktiveras i max. 15 sek. utan avbrott. Vrid tändningslåset i läge O och sedan vänta i sekunder innan du försöker starta på nytt. M Släpp nyckeln direkt efter att motorn startat. Nyckeln går automatiskt tillbaka till läge I. Alla varningslampor förutom de för neutralläge (14) och parkeringsbroms (5) ska genast slockna när motorn startar. Stäng genast av motorn och åtgärda felet om de inte slocknar S E 16

58 F Utför en körtest och följande funktionskontroller efter att motorn startat: M Kontrollera parkeringsbromsens (16) och krypkörnings-/ bromspedalens (29+21) funktion. Reglera motorns varvtal med gaspedalen (22) i olika områden och var uppmärksam på att pedalen är lättrörlig. Kontrollera att hydraulfunktionerna lyfta/ sänka (26) och tilt (25) fungerar felfritt. Kontrollera även funktionerna på tillsatsaggregatet om sådant finns. Vrid ratten (17) till båda ändlägena och kontrollera att styrningen fungerar. Låt inte motorn gå varm på tomgång. Vid måttlig belastning och skiftande varvtal når motorn snabbt sin arbetstemperatur. Belasta inte motorn för fullt förrän mätaren för kylvätsketemperaturen (10) visar motorns arbetstemperatur Trucken är driftklar när alla funktionskontroller har genomförts felfritt och arbetstemperaturen har uppnåtts S E 17

DFG/TFG 425/430/435. Driftmanual 07.04- 52025754 02.08

DFG/TFG 425/430/435. Driftmanual 07.04- 52025754 02.08 DG/TG 425/430/435 07.04- Driftmanual S 52025754 02.08 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form.

Läs mer

DFG/TFG 425s/435s. Bruksanvisning 10.07- 51077943 01.09

DFG/TFG 425s/435s. Bruksanvisning 10.07- 51077943 01.09 DG/TG 425s/435s 10.07- Bruksanvisning S 51077943 01.09 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form.

Läs mer

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: OBS! FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKER ANVÄNDNING OCH UPPNÅ BÄSTA MÖJLIGA PRESTANDA ÄR DET MYCKET VIKTIGT ATT DU LÄSER DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera

Läs mer

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7

Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7 Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 1 Grattis till din nya rollator! Volaris S7 kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära känna din nya rollator ber vi dig att noga

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG Slagklippare Modell KT Innan du tar klipparen i bruk för första gången ska du först läsa igenom bruksanvisningen mycket noga och observera säkerhetsåtgärderna. I denna

Läs mer

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik

Läs mer

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

från tillverkningsår 1995

från tillverkningsår 1995 Bruksanvisning Sparas för framtida behov Formrivningsvagn DF och Stapelram DF från tillverkningsår 1995 Stapelram DF Artikelnr. 586079 Typskylt DOKA INDUSTRIE, A-3300 Amstetten Beteckning: FORMRIVNINGSVAGN

Läs mer

Sotpartikelfilter. Bruksanvisning DFG DFG 316s-320s DFG DFG 425s-435s

Sotpartikelfilter. Bruksanvisning DFG DFG 316s-320s DFG DFG 425s-435s Sotpartikelfilter 12.07 - Bruksanvisning S 51098688 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger.

Läs mer

Så här fungerar din nya rollator

Så här fungerar din nya rollator Viktigt, läs innan användande! SV Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 SMART Grattis till din nya rollator! Volaris S7 SMART kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära

Läs mer

STRIX Användarhandbok

STRIX Användarhandbok STRIX Användarhandbok Innehåll 1 Allmänt...2 2 Att använda STRIX...3 3 Användningsområden...4 4 Anslutningar...5 5 säkerhet...6 6 Sist men inte minst...9 7 Garanti...10 1 Allmänt Grattulerar till dit köp

Läs mer

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför

Läs mer

medemagruppen Bruksanvisning 3-18 Cykel

medemagruppen Bruksanvisning 3-18 Cykel medemagruppen 3-18 Cykel Kära kund! Först av allt vill vi tacka dig för den tillit du har visat oss genom att köpa vår produkt. Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen samt användar- och

Läs mer

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 37 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Bruksanvisning Gräs- och lövuppsamlare

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador. Manual 1 5 MiniLift125 är en elektrisk uppresningslyft för personer med nedsatt rörlighet. Den är utvecklad för inomhusbruk och för att på ett skonsamt sätt resa upp en person till stående tillsammans

Läs mer

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING Läs anvisningarna noggrant före användning och spara på lämpligt ställe. Kontrollpanel sökning hastighet tid avstånd kalorier På/av Bruksanvisning Nödstoppbrytare

Läs mer

BENDOF DC-16MB Batteridriven armeringsklipp

BENDOF DC-16MB Batteridriven armeringsklipp BENDOF DC-16MB Batteridriven armeringsklipp INSTRUKTION SE-194 82 Upplands Väsby Besöksadress: Centralvägen 2-4 Telefon 08-590 344 60 Telefax 08-590 925 40 VARNING! Klipps kortare bitar än 10 cm kan den

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK SL26/30N

INSTRUKTIONSBOK SL26/30N INSTRUKTIONSBOK Från serienummer 9600 ZIP-UP SVENSKA AB Tel: 08-97 04 80 Tel: 031 23 07 20 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Säkerhetsinstruktioner...sid 3 2. Daglig kontroll innan körning 2.1 Introduktion...sid

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin

Bruksanvisning för gasolkamin Bruksanvisning för gasolkamin 430-042 Bruksanvisning i original 21.03.2013 Jula AB SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs bruksanvisningen innan du använder värmaren.

Läs mer

Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning

Fastsättningsteknik. Nitverktyg MS 5. Bruksanvisning L Fastsättningsteknik Nitverktyg MS 5 Bruksanvisning Innehållsförteckning Hänvisningar till bruksanvisningen... 4 Varningar, hänvisningar och åtgärder i brukanvisningen... 5 Märkningar på nitverktyget...

Läs mer

Boiler Elektro. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet!

Boiler Elektro. Bruksanvisning Sida 2. Skall medföras i fordonet! Boiler Elektro Bruksanvisning Sida 2 Skall medföras i fordonet! Boiler Elektro Innehållsförteckning Använda symboler... 26 Modell... 26 Användningsändamål... 26 Bruksanvisning Viktig användarinformation...

Läs mer

Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk

Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk Utombordsmotor 9,8 hk 8,0 hk 6,0 hk B R U K S A N V I S N I N G Meguro oy PARSUN högteknologiska utombordsmotorer är kraftfulla, ekonomiska och säkra. Läs bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda

Läs mer

Bärgningsinstruktion

Bärgningsinstruktion Bärgningsinstruktion 102 354 Innehåll INNEHÅLL Allmänt... 2 Lyftpunkter i chassit Generella lyftpunkter i chassit 3 Bärgning/bogsering Förberedande arbeten... 6 Bärgning Bärgning från dike... 8 Lyft av

Läs mer

ETX 513/515 inkl. KH. Användarhandbok 10.04 52029840 07.08

ETX 513/515 inkl. KH. Användarhandbok 10.04 52029840 07.08 ETX 513/515 inkl. KH 10.04 Användarhandbok S 52029840 07.08 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig

Läs mer

2. Så inte styret kan ändra sig i höjd led hitta ett läge där det blir bra vinkel för användaren och spänn denna hårt.

2. Så inte styret kan ändra sig i höjd led hitta ett läge där det blir bra vinkel för användaren och spänn denna hårt. Forever EL26 Montering: Det som behövs i verktyg är följande: Insex nycklar i 4 olika storlekar Fast 15 nyckel Skiftnyckel Sax Öppna kartongen och lyft ur cykeln. Ta bort alla skydd och klipp loss styre,

Läs mer

EFG 213-220/216k/218k

EFG 213-220/216k/218k EG 213-220/216k/218k 08.04- Driftsanvisning S 52025594 07.08 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig

Läs mer

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Bruksanvisning Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.: 90 42 827 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska för raka trappor Modellnummer 420 Användarmanual Svenska Servicebok Det är viktigt för oss att våra trapphissar alltid hjälper Er att komma upp och ner från Era trappor på ett säkert sätt. Med tanke på

Läs mer

allstor Bruksanvisning Bruksanvisning För användaren Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

allstor Bruksanvisning Bruksanvisning För användaren Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Bruksanvisning För användaren Bruksanvisning allstor Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Läs mer

Elektrisk Ureamembranpump

Elektrisk Ureamembranpump Elektrisk Ureamembranpump 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 S S Användningsinstruktion för elektrisk Urea-membranpump Innehållsförteckning 1. Allmänna uppgifter 2 1.1 Ändamålsenlig användning 2 1.2

Läs mer

Gemino. Bruksanvisning MB4111-SE

Gemino. Bruksanvisning MB4111-SE Gemino Bruksanvisning Vi gratulerar till din nya rollator! Inledning Hög kvalitet och god funktionalitet är nyckelbegrepp för alla produkter från Handicare. Du får gärna komma med synpunkter om din erfarenhet

Läs mer

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

Expobar. S/N: Rev.: 2.0 .$))(.9$51 Expobar,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa

Läs mer

PÖTTINGER TOP / TOP C

PÖTTINGER TOP / TOP C PÖTTINGER TOP / TOP C Dubbelsträngläggare för sido- och mittsträng 97+027.13.0813 Dubbelsträngläggare för varje användning PÖTTINGER har nu ett brett utbud av nya dubbelsträngläggare för sido- och mittsträngar.

Läs mer

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas 56-270 Easy TILT/El 56-271

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas 56-270 Easy TILT/El 56-271 Bruksanvisning Easy TILT Hygienstol Easy TILT/Gas 6-70 Easy TILT/El 6-7 Övriga instruktioner Kopplingsschema Styrbox Laddning Batteri Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat en Easy Hygienstol.

Läs mer

Flödesmätare digital. Bruksanvisning. för elektriska dieselpumpar typ PREMAxx. Innehåll:

Flödesmätare digital. Bruksanvisning. för elektriska dieselpumpar typ PREMAxx. Innehåll: Flödesmätare digital för elektriska dieselpumpar typ PREMAxx Bruksanvisning Innehåll: 1. Allmän information 1.1 Föreskriven användning 1.2 Konstruktion och funktionsbeskrivning 1.3 Tekniska data 2. Allmänna

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

Din manual SMEG DRY61E-1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3515403

Din manual SMEG DRY61E-1 http://sv.yourpdfguides.com/dref/3515403 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för SMEG DRY61E-1. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information, specifikationer,

Läs mer

Användarmanual Snöslunga ST 21

Användarmanual Snöslunga ST 21 Användarmanual Snöslunga ST 21 OBS! Fyll på motorolja innan du startar snöslungan. Layout och medföljande delar 1 Handtag 2 Kontroll av hastighet 3 Kontroll av rotorhastighet 4 Justeringsvev för

Läs mer

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo. Bruksanvisning MULTIflex coupling 453 N - REF 0.553.1610 MULTIflex coupling 454 N - REF 0.553.1620 Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488

Läs mer

Varning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw

Varning. Innehållsförteckning. Varning. VIKTIGA UPPGIFTER Anteckna utrustningens modell- och serienummer nedan. 2 Sw Tack för att du har köpt denna Pioneer-produkt. Läs igenom bruksanvisningen så att du lär dig hantera den här modellen på ett säkert och korrekt sätt. Spara och förvara bruksanvisningen så att du lätt

Läs mer

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó L 14 FORM NO. 769-05609E jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 14 25 35 45 55 66 74 83 92 101 111 123 132 142 151 160 170 179 188 197 206 217 228 240 250 261 271 281 Svenska Bruksanvisning

Läs mer

FÖRARINSTRUKTION OCH SÄKERHETSMANUAL

FÖRARINSTRUKTION OCH SÄKERHETSMANUAL 65968 FÖRARINSTRUKTION OCH SÄKERHETSMANUAL BRUKSANVISNING I ORIGINAL Denna manual ska förvaras i fordonet på vilken bakgavellyften sitter. 2013-09-17 Fabrik ZEPRO, Z-Lyften Produktion AB Allévägen 4, 840

Läs mer

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

GARDENA Batteridriven pump 1500/1 GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och

Läs mer

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet.

INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. INFORMATION OM FUKT All luft innehåller en viss mängd vatten i ångform. Mängden ånga fastslår omgivningens luftfuktighet. Luftens kapacitet att innehålla vattenånga är större ju högre temperatur luften

Läs mer

Bruksanvisning Styrning EX

Bruksanvisning Styrning EX Bruksanvisning Styrning EX Index 004 10987074 sv /23.10.2006 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en teknologiskt ledande standard. Endast original TYROLIT Hydrostress-reservdelar

Läs mer

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet

Läs mer

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + SV BRUKSANVISNING SNABBGUIDE MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION

Läs mer

Instruktionsbok & reservdelslista DC-16MB (Y)

Instruktionsbok & reservdelslista DC-16MB (Y) Instruktionsbok & reservdelslista DC-16MB (Y) TEKNISKA DATA - BENDOF DC-16MB Batteridriven armeringsklipp (fr.o.m. serienr. Y007001) Vikt ca. 5,5 kg Laddare: Batterikapacitet: Klippkapacitet ca. 60-95

Läs mer

SE... LP8 Lyftplattform. Vers. 3.00

SE... LP8 Lyftplattform. Vers. 3.00 SE.... LP8 Lyftplattform Vers. 3.00 LP8 Lyftplattform Artikelnr.: 3091xx 1.00... Syfte och användning.... 3 1.01...Tillverkare...3 1.02...Syfte och användning...3 1.03...Viktigt/varningar...4 1.04...Komponenter...5

Läs mer

Bruksanvisning - kort version

Bruksanvisning - kort version Bruksanvisning - kort version MOTOmed viva2 Redskap för rörelseterapi med motorhjälp MOTOmed viva2 giltig från Software-version 2.0 norwegisch MOTOmed viva2 Rörelseterapi med motorhjälp Manöverenhet Handtag

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

Installationsmanual ML40 Plus

Installationsmanual ML40 Plus Installationsmanual ML40 Plus 1. Beskrivning ML40Plus är en speciellt konstruerad drivenhet för autopiloter på båtar. Den passar de flesta typer av segelbåtar, även sådana med ror-kult. ML40Plus kräver

Läs mer

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar Januari 2014 Innehåll 1. Generell information 1.1 Dokumentation 1.2 Användningsområde cylinder 1.3 Transport 1.4 Lagring 2. Idrifttagande och

Läs mer

Bruksanvisning. Ronda EC

Bruksanvisning. Ronda EC Bruksanvisning Ronda EC Bäste kund, Om du följer rekommendationerna i denna bruksanvisning kommer produkten att fungera optimalt och förbli effektiv i många år. INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 3 EGENSKAPER

Läs mer

Monteringsguide Trekking / City / Hybridcykel

Monteringsguide Trekking / City / Hybridcykel Monteringsguide Touring/City/Hybridcykel I. Packa upp din cykel 4 II. Förbered framhjulet 4 III. Positionera framhjulet 5 IV. Montera framhjulet i framgaffeln 9 V. Justera styret 10 VI. Montera sadeln

Läs mer

Sumake Instruktion för EW-1941L

Sumake Instruktion för EW-1941L Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt

Läs mer

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Crux Lite TM Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM Canister mounted stove for outdoor use OIMUS clever COOKING SINCE 1899 Figure [1] Figure [2] Figure [3] Figure [4] Figure [5] Figure [6] Figure

Läs mer

STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker

STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker S U N R I S E M E D I C A L STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker Art nr: S Opal Man T 2010 Sunrise Medical AB, Britta Sahlgrens gata 8A 421 31 VÄSTRA FRÖLUNDA Tel nr 031-748 37 00 Fax nr 031-748

Läs mer

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Teknik för nyttofordon och industri Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Kardanaxlar från ELBE Tillverkning Utbyte Reparation K3-0262/0909 Monteringsanvisningarr transport och förvaring Våra

Läs mer

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING CHILI GASOLGRILL - 69003 DENNA GASOLGRILL ÄR ENBART AVSEDD FÖR UTOMHUSBRUK LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGA INNAN DU ANVÄNDER GRILLEN 1 VIKTIGT: LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

Plocktruck för nivå ett och två 1.0 ton

Plocktruck för nivå ett och två 1.0 ton Plocktruck för nivå ett och två 1.0 ton OPBM10K Egenskaper 1.1 Tillverkare Mitsubishi 1.2 Modellbeteckning OPBM10K 1.3 1.4 1.5 Drivmedel (batteri, diesel, LP gas, bensin) Förarens placering (gång, stående,

Läs mer

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT

BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT BRUKSANVISNING (SE) INNEHÅLLSFÖRTECKNING: 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 2. SÄKERHETSANVISNINGAR 3. REKLAMATIONSRÄTT 1. FUNKTIONSÖVERSIKT 6 Elektrisk anslutning Fläkten är dubbelisolerad så det krävs ingen jordförbindelse.

Läs mer

Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt

Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt Instruktionsbok Minikid Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg Testad och godkänd enligt ECE R44 / 04 Viktig information Tack för att du har valt en bilbarnstol från Axon Kids. Teamet bakom Minikid har

Läs mer

Bruksanvisning. Kondenserande gaspanna Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. För användaren

Bruksanvisning. Kondenserande gaspanna Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. För användaren Bruksanvisning Kondenserande gaspanna Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24 För användaren Viktig allmän information Använd endast värmepannan ändamålsenligt och följ bruksanvisningarna.

Läs mer

NINE EAGLES Solo Pro328 NINE EAGLES 04.NE328A vol. 2

NINE EAGLES Solo Pro328 NINE EAGLES 04.NE328A vol. 2 NINE EAGLES Solo Pro328 NINE EAGLES04.NE328A vol. 2 Tack för att du valt en Nine Eagles-produkt. Vi hoppas att du har roligt med produkten. Läs instruktionerna noggrant, de ger flera goda råd. Kom alltid

Läs mer

EJC B12/B14/B16. Driftsanvisning 04.11 - 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16

EJC B12/B14/B16. Driftsanvisning 04.11 - 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16 EJC B12/B14/B16 04.11 - Driftsanvisning 51209535 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16 S Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant inom EU EJC

Läs mer

FrostControl. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

FrostControl. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! FrostControl Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet! FrostControl (säkerhets-/avtappningsventil) Innehållsförteckning Använda symboler... 2 Användningsområde... 2 Funktionsbeskrivning...

Läs mer

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Cykelns delar... 3 Tips och råd... 4 Montering... 6 Underhåll... 10 Säkerhet... 15

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Cykelns delar... 3 Tips och råd... 4 Montering... 6 Underhåll... 10 Säkerhet... 15 INSTRUKTIONSBOK 2 GRATTIS TILL DITT KLOKA VAL AV CYKEL! INNEHÅLLSFÖRTECKNING Cykelns delar.............................. 3 Tips och råd............................... 4 Montering.................................

Läs mer

Bruksanvisning Väggsåg EX

Bruksanvisning Väggsåg EX Bruksanvisning Väggsåg EX Index 004 10987071 sv /23.10.2006 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en teknologiskt ledande standard. Endast original TYROLIT Hydrostress-reservdelar

Läs mer

Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens.

Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens. LOSSNAY FÖR HEMMABRUK TYP VL-100U-E Bruksanvisning (Till kunden) Läs igenom denna bruksanvisning innan Lossnay-fläkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen som framtida referens. Viktiga säkerhetsföreskrifter

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

EKS 110. Driftmanual 07.04 - 50430016 11.07

EKS 110. Driftmanual 07.04 - 50430016 11.07 EKS 110 07.04 - Driftmanual S 50430016 11.07 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen

Läs mer

AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500. Montering & Användarinstruktioner

AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500. Montering & Användarinstruktioner AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500 Montering & Användarinstruktioner INTRODUKTION Gratulerar till ditt köp av en högkvalitativ vinsch. Vi designar och bygger vinschar i enlighet med strikta specifikationer,

Läs mer

Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning.

Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning. Jan 00 rev2 Barriär rulldraperi motordrivet Manual för montage, underhåll, och bruksanvisning. Läs noggrant igenom monteringsanvisningen och följ de instruktioner som ges i denna. Scandistrip Door AB fråntar

Läs mer

Brand- och skaderisk i anslutning till heta komponenter

Brand- och skaderisk i anslutning till heta komponenter Heta komponenter Heta komponenter VARNING! Avgassystemet på en lastbil kan vid hög arbetsbelastning uppnå temperaturer över 500 C. Brandrisken kan bli stor om påbyggnadsutrustning placeras alltför nära

Läs mer

Compressor Cooler Pro

Compressor Cooler Pro en fr it nl es Bedienungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации pt ru yp JURA 570 Din

Läs mer

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50 BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. Hobart Foster Scandinavia ApS, filial Box 2101-196 02 Kungsängen Tel. 08-584 50 920 Fax 08-584

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE

ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE ANVÄNDARMANUAL E-GREEN S SERIE 1. Introduktion Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Produktbeskrivning 2.1 Ramnummer 3. Fäste av batteri 3.1 Batteri -/felindikator 4. Användning av styreenhet 4.1 Montering

Läs mer

ETV Q20/25. Bruksanvisning 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25

ETV Q20/25. Bruksanvisning 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25 ETV Q20/25 04.02- Bruksanvisning S 50147521 ETV Q20 02.10 ETV Q25 Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant inom EU Typ Tillval Serienr.

Läs mer

Kort bruksanvisning FLUX

Kort bruksanvisning FLUX Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom

Läs mer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Handbok. Automatiska tysta kompressorer Handbok Automatiska tysta kompressorer Innehåll 1 Allmänt...3 1.1 Använda handboken...3 1.2 Innehåll...3 1.3 Förvarning...3 1.4 Bortskaffande av förpackningsmateriel...3 1.5 Lyftning...3 1.6 Säkerhet...4

Läs mer

Passar samtliga TGB 50 cc. Text och design Denniz SoftWare

Passar samtliga TGB 50 cc. Text och design Denniz SoftWare Passar samtliga TGB 50 cc Text och design Denniz SoftWare Bästa kund! Du är nu ägare till en ny TGB-scooter utrustad med en av TGBs välkända kvalitetsmotorer. Vi hoppas och tror att Din moped/mc-scooter

Läs mer

ULTRALJUDS BEFUKTARE

ULTRALJUDS BEFUKTARE DS 034:0605 ULTRALJUDS BEFUKTARE KCC 848 Läs denna manual innan användning och spara den för att kunna gå tillbaka och läsa i den. Garanti Om det uppstår fel på produkten är det viktigt att du har produktens

Läs mer

Vedkombi 330 Bruksanvisning

Vedkombi 330 Bruksanvisning Vedkombi 330 Bruksanvisning Produktpresentation Effektiv och användarvänlig vedkombi som kapar och klyver veden i ett moment. Producerar ca 5 m3 per timme. Klarar vedlängder upp till 53 cm och veddiameter

Läs mer

S... Guldmann vårdsäng - Hjälparens Guide. Vers. 1.00

S... Guldmann vårdsäng - Hjälparens Guide. Vers. 1.00 S........ Guldmann vårdsäng - Hjälparens Guide Vers. 1.00 Innehåll 1.00......... Guldmann vårdsäng........................................... 3 2.00......... Säkerhet.....................................................

Läs mer

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11

IL 50. Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11 IL 50 S Infraröd-värmestrålapparat Bruksanvisning...2-11 Beurer GmbH Söflinger Str. 218 D-89077 Ulm (Germany) Tfn: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de E-post: kd@beurer.de

Läs mer

DFG / TFG 425s - 435s

DFG / TFG 425s - 435s DFG / TFG 425s - 435s 11.09 - Driftsanvisning 51158594 07.10 S DFG 425s DFG 430s DFG 435s TFG 425s TFG 430s TFG 435s Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare

Läs mer

Exterior 90. Bruksanvisning

Exterior 90. Bruksanvisning Exterior 90 Bruksanvisning SV Innehållsförteckning Du har fått en Permobil Exterior 90 För att du skall få största möjliga nytta av stolen är det viktigt att den används på rätt sätt. Vi vill därför att

Läs mer