ETV Q20/25. Bruksanvisning ETV Q ETV Q25

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "ETV Q20/25. Bruksanvisning 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25"

Transkript

1 ETV Q20/ Bruksanvisning S ETV Q ETV Q25

2 Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D Hamburg Tillverkare eller representant inom EU Typ Tillval Serienr. Tillverkningsår ETV Q20 ETV Q25 Tilläggsuppgifter På uppdrag av Datum S EG-försäkran om överensstämmelse Undertecknad intygar härmed att den specificerade trucken är tillverkad i överensstämmelse med de Europeiska direktiven 2006/42/EG (Maskindirektivet) och 2004/ 108/EEG (Elektromagnetisk kompabilitet - EMC), inklusive ändringarna i dessa och motsvarande harmoniseringar i nationell rätt. Undertecknade är var och en för sig berättigad att sammanställa de tekniska dokumenten S 1

3 S

4 Viktiga anvisningar för transport och montering av lyftställningar till skjutmasttruckar Transport Transporten kan, beroende på hur högt lyftdonet är och de lokala förutsättningarna, göras på tre olika sätt på användningsstället: Stående med monterat lyftdon (vid låga lyftdon) Stående med delvis monterade lyftdon, som lutas mot förarens skyddstak (vid medelhöga lyftdon), hydraulledningen för lyftfunktionen är avskild Stående med demonterat lyftdon (vid höga lyftdon), alla hydraulledningar mellan grundmaskinen och lyftdonet är åtskilda. f Säkerhetsanvisningar för monteringen och idrifttagningen Monteringen av fordonet på det ställe där det skall användas, idrifttagningen och utbildningen av föraren får bara utföras av personal, som utbildats och auktoriserats av tillverkaren. Först efter att lyftdonet monterats på rätt sätt får hydraulledningarna anslutas till gränssnittet grundmaskin / lyftdon och fordonet tas i drift S 1

5 S

6 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen är uppdelade i bokstavsordning. Varje kapitel börjar med sida 1. Sidnumreringen består av kapitlets bokstav och sidnummer. Exempel: Sida B 2 är andra sidan i kapitel B. I denna driftmanual dokumenteras olika truckvarianter. Vid manövrering och utförande av underhållsarbeten ska den beskrivning som gäller för den aktuella trucktypen följas. F M t o Säkerhetsanvisningar och viktiga förklaringar är markerade med följande symboler: Står före säkerhetsanvisningar som måste följas för att undvika risk för personskador. Står före anvisningar som måste följas för att undvika materialskador. Står före anvisningar och förklaringar. Anger standardutrustning. Anger extrautrustning. Våra truckar vidareutvecklas ständigt. Vi ber om förståelse för att vi förbehåller oss rätten att göra ändringar med avseende på form, utrustning och teknik. Innehållet i denna driftmanual kan därför inte åberopas till stöd för anspråk på bestämda egenskaper hos trucken. Upphovsrätt JUNGHEINRICH AG har upphovsrätt till den här bruksanvisningen. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - TYSKLAND Telefon: +49 (0) 40/ S

7 0108.S

8 Innehållsförteckning Försäkran om överensstämmelse A Avsedd användning 1 Allmänt... A 1 2 Avsedd användning... A 1 3 Tillåtna användningsvillkor... A 1 4 Driftansvariges skyldigheter... A 2 5 Montera tillsatsaggregat och/eller tillbehör... A 2 B Beskrivning av truck 1 Beskrivning av användning... B 1 2 Beskrivning av enheter och funktion... B Truck... B Lastupptagning... B 5 3 Tekniska data standardutförande... B Kapacitetsdata för standardtruckar... B Dimensioner... B Mått stativutföranden (standard)... B Vikter... B Däck/hjul... B Batteri... B Hydraulik... B Vikt lyftstativ... B EN-normer... B Driftsförutsättningar... B Krav beträffande elsäkerhet... B 12 4 Placering av typbeteckningar och typskyltar... B Typskylt, truck... B Lastdiagram truck (lyftkapacitet)... B Lastdiagram för tillsatsaggregat... B Stabilitet... B Lastdiagram, lastkapacitet / lasttyngdpunkt / lastgaffel... B Lastdiagram, lastkapacitet / sidomatare... B Anslagspunkter för lyftning av trucken... B Anvisningsskylt: beakta instruktionsboken!... B S I 1

9 C Transport och första driftstart 1 Transport... C 1 2 Krantransport... C Kranlastning av bastruck... C 3 3 Första driftstart... C 4 4 Transportsäkring arreteringsbroms-drivhjul och transportsäkring lasthjulsnödstoppsbroms... C 5 D Batteri - service, laddning, byte 1 Säkerhetsbestämmelser för hantering av batterier med svavelsyra... D 1 2 Batterityp... D 2 3 Så här görs batteriet åtkomligt... D Överbryggning av körfunktion... D Batteriutlösningen - nödlossningen... D 5 4 Laddning av batteri... D 6 5 Borttagning och montering av batteri... D 7 6 Batteriladdningsindikator, batteriladdningsvakt, drifttidmätare... D 9 E Manövrering 1 Säkerhetsbestämmelser för körning av truck... E 1 2 Beskrivning av manöver- och indikeringsorgan... E 2 3 Så tas trucken i drift... E Stiga in och ut... E Ställa in förarplatsen... E Inkoppling av truck... E Nödstoppsanordning... E Kontroller efter den dagliga driften... E 11 4 Arbetsuppgifter med fordonet för godshantering inomoch utomhus... E Säkerhetsregler för körning... E Åtgärder i ovanliga situationer... E NÖDSTOPP... E Körning, styrning, bromsning... E Inställning av gaffelarmarna... E Upptagning och nedsättning av lastenheter... E Upptagning, nedsättning och transport av lastenheter... E Manövrering av tillsatsaggregat... E Säker uppställning av truck... E 26 5 Indikerings- och ManöverEnhet (ABE)... E ABE:s displaysymboler... E Tillåten styrdriftsätt-växling under körningen... E Manövrering av den elektriska styrningen... E Ändring av fordonsparametrar... E 37 6 Åtgärda störningar... E S I 2

10 7 Extrautrustning... E Stolvuppvärmning... E Arbetsstrålkastare... E Roterande varningsljus... E Blixtlampa... E Överbryggningskontakt (ESA / Elektrisk lyftbegränsning)... E Avtagbart laststöd... E Lyfthöjdsförval... E ISM-åtkomstmodul... E 47 8 Manövrering enskilda spakar o... E Körning, styrning, bromsning... E Upptagning och nedsättning av lastenheter o... E Upptagning, nedsättning och transport av lastenheter... E Manövrering av tillsatsaggregat... E Montering och hydrauliska anslutningar för ytterligare tillsatsaggregat... E 53 F Underhåll av truck 1009.S 1 Driftsäkerhet och miljöskydd... F 1 2 Säkerhetsföreskrifter för underhåll... F 2 3 Underhåll och inspektion... F 6 4 Checklista för underhållsarbete ETV Q20/25... F 7 5 Smörjschema ETV Q20/25... F Drivmedel och smörjschema... F Drivmedel... F Tankvolym ETV Q20/25... F 11 6 Beskrivning av service- och underhållsarbeten... F Förberedande åtgärder för service- och underhållsarbeten... F Skötsel av säkerhetsbälte... F Öppna armstödet... F Öppna kåpa... F Öppna batteridörrar och sitskåpa... F Kontroll av hydrauloljenivån... F Tryckfilter nyttosänkning... F Kontrollera fastsättning av hjulen... F Kontroll av elektriska säkringar r (Trefasmotor)... F 16 7 Återstart... F 17 8 Urdrifttagande av fordonet för godshantering inomoch utomhus... F Åtgärder innan stillestånd... F Åtgärder under stillestånd... F Återstart efter stillestånd... F 18 9 Säkerhetskontroll i vissa intervaller och efter onormala händelser... F Slutgiltig avställning, avfallshantering... F Mäta helkroppsvibrationer samt hand- och armvibrationer... F 19 I 3

11 I S

12 Bilaga Bruksanvisning JH-traktionsbatteri Denna bruksanvisning får endast användas för batterityper av märket Jungheinrich. Om andra märken används ska dessa tillverkares bruksanvisningar följas S 1

13 S

14 A Avsedd användning 1 Allmänt Trucken som beskrivs i denna bruksanvisning är en truck som är avsedd för att lyfta, sänka och transportera gods. Trucken får endast användas, manövreras och underhållas enligt anvisningarna i denna bruksanvisning. All annan användning räknas som ej avsedd användning och kan innebära risk för personskador, skador på trucken eller andra egendomsskador. 2 Avsedd användning F Max. last som får tas upp och max. tillåtet lastavstånd anges i lastdiagrammet och får inte överskridas. Lasten ska ligga på lastredskapet eller tas upp med ett tillsatsaggregat som godkänts av tillverkaren. Lasten ska ligga på gaffelhållarens rygg och i mitten mellan lastgafflarna. Lyfta och sänka last. Transportera nersänkt last längre sträckor. Förbjudet att köra med upplyft last (>30 cm). Förbjudet att skjutsa och lyfta upp människor. Förbjudet att skjuta eller dra lastenheter. 3 Tillåtna användningsvillkor F De tillåtna ytorna och punktbelastningarna på körbanorna får inte överskridas. Vid oöversiktliga ställen måste en medhjälpare hjälpa till att hålla utkik. Föraren måste kontrollera att lastramper och lastbryggor inte tas bort eller lossas vid av- och pålastning. Användning i industriell och kommersiell miljö. Tillåtet temperaturområde -20 C till 40 C. Användning endast på fast, bärkraftig och jämn mark. Användning endast på körbanor med god sikt och som godkänts av driftansvarig. Körning i stigningar upp till max. 15 %. Körning på tvären eller snett i stigningar är förbjudet. Transportera last på motlutsidan. Användning på delvis allmän väg. Vid användning under extrema förhållanden krävs speciell utrustning och speciellt godkännande. Förbjudet att använda trucken i explosionsskyddsområden S A 1

15 4 Driftansvariges skyldigheter M Driftansvarig enligt denna bruksanvisning är fysiska eller juridiska personer som använder trucken själva eller ger någon i uppdrag att använda trucken. I särskilda fall (t.ex. vid leasing, uthyrning) är driftansvarig den person som åläggs driftansvaret för trucken enligt gällande avtal mellan ägaren och användaren av trucken. Driftansvarig måste säkerställa att trucken endast används ändamålsenligt och att alla risker för driftpersonalens eller tredje parts liv och hälsa undviks. Dessutom ansvarar driftansvarig för att olycksfallsförebyggande föreskrifter, övriga säkerhetstekniska regler samt direktiv för drift, service och underhåll följs noga. Trucken får endast användas av utbildad och skolad personal. Den driftansvarige måste se till att alla som använder trucken har läst och förstått anvisningarna i den här bruksanvisningen. Garantin gäller inte om anvisningarna i den här bruksanvisningen inte följs. Detsamma gäller om kunden och/eller tredje part, utan medgivande från tillverkarens kundservice, utför icke-fackmannamässigt arbete på produkten. 5 Montera tillsatsaggregat och/eller tillbehör All montering av extra utrustning som medför ingrepp i eller komplettering av truckens funktioner kräver ett skriftligt godkännande av tillverkaren. Eventuellt krävs även tillstånd från lokala myndigheter. Tillstånd från myndighet ersätter dock inte godkännandet från tillverkaren S A 2

16 B Beskrivning av truck 1 Beskrivning av användning ETV Q20/Q25 är en elektro-sidosits-skjutmasttruck med tre hjul. Den är avsedd att användas på jämnt underlag för lyft och transport av gods. Trucken kan lyfta pallar med öppen botten eller tvärgående brädor utanför eller innanför lasthjulens eller rullvagnens område. Last kan staplas in och ut samt transporteras över längre sträckor. Bärkraften framgår av typplåten. Typ Lastkapacitet Lasttyngdpunkt ETV Q kg 600 mm ETV Q kg 600 mm 1009.S B 1

17 2 Beskrivning av enheter och funktion Pos. Beteckning Pos. Beteckning 1 t Lyftmast med fri sikt 9 t Drivhjul 2 t Förarskyddstak 10 t Fotpedal 3 t Frilyftcylinder 11 t Batterivagnsutlösning 4 t Indikerings- och manöverenhet 12 t Parkeringsbroms (ABE) 5 o Extrahydraulik (H2) 13 t Nyckelbrytare 6 t Multi-förare 14 t Huvudströmbrytare (nödstopp) 7 t Lasthjul 15 o Säkerhetsbälte 8 t Hjularmar t = Standardutrustning o = Tillsatutrustning 1009.S B 2

18 2.1 Truck Säkerhetsutrustning: ETV Q20/Q25 truckens slutna kontur med runda kanter medger en säker hantering. Föraren skyddas av skyddstaket (2). Drivhjulet (9) och lasthjulen (7) är omgivna av ett stabilt krockskydd. Med huvudströmställaren (14) kan alla elektriska funktioner vid farliga situationer frånkopplas. ABE (4) visar följande tillstånd: Hastighet och styrvinkelindikering Handbroms tilldragen Bromsvätskebrist Sidomatare i mittställning (option) Batteriförregling Styrdrivningssätt Vid störningar i hydrauliksystemet begränsas lastens sänkhastighet av säkringar mot ledningsbrott. Indikeringsinstrument: Indikerings- och Manöver-Enhet (ABE) (4) med stor TFT-indikering och integrerad driftstimmeräknare och batteriladdningsindikering med lyftavstängningsfunktion Körframdrivning: Hela drivanordningsenheten är fastskruvad i fordonsramen. En (option) trefasmotor med en effekt av 6 kw driver, via en konisk växel, drivhjulet (9). Körelektroniken sörjer för steglösa varvtal hos motorn och ryckfri start, kraftig acceleration och elektroniskt reglerad uppbromsning med energiåtervinning. Energiåtervinningsgraden kan ställas in med ABE. Bromssystem: Två oberoende bromssystem verkar på drivhjulet. Den hydrauliska trumbromsen med asbestfria bromsbelägg, som fungerar som körbroms aktiveras med bromspedalen. Den verkar på den självventilerade trumbromsen på drivaxeln och på lasthjulsbromsarna. Parkeringsbromsen (12) är en magnetbroms som verkar mekaniskt via en vajer till trumbromsen. Bromsvätskenivån övervakas av ABE. En varningsindikering lyser när arreteringsbromsen är åtdragen. Störningar i styr- och handbromssystemet (nödstoppsutlösning) visas på ABE-displayen. Nödstoppssäkerhetskoncept: Nödstoppet aktiveras av styrningens styrsystem. Lebend-signalerna från de tre elektriska styrningarna med integrerad styrkoordinator kontrolleras av körstyringen med avseende på logiska förlopp. Styrningen är sammankopplat med nödstoppanordningen, som aktiveras när styrningens styrsystem identifierar störningar i styrningsdriften och sedan stoppar fordonet. Kontrollindikeringar på ABE indikerar nödstoppet. Varje gång efter att systemet kopplats till genomför systemet ett självtest. Parkeringsbromsen (=nödstopp) lossas endast om kontrollen av funktionsdugligheten varit positiv S B 3

19 Pos. Beteckning Pos. Beteckning 1 t Lyftmast med fri sikt 9 t Drivhjul 2 t Förarskyddstak 10 t Fotpedal 3 t Frilyftcylinder 11 t Batterivagnsutlösning 4 t Indikerings- och manöverenhet 12 t Parkeringsbroms (ABE) 5 o Extrahydraulik (H2) 13 t Nyckelbrytare 6 t Multi-förare 14 t Huvudströmbrytare (nödstopp) 7 t Lasthjul 15 o Säkerhetsbälte 8 t Hjularmar t = Standardutrustning o = Tillsatutrustning 1009.S B 4

20 Styring: Elektrisk hjulstyrning är elektroniskt reglerad i olika styrdriftsätt. Drivhjulet (9) och lasthjulen (7) styrs separat med styrmotorer. Medels elektronisk reglering skapas optimala hjulställningar för rörelser i trånga utrymmen. Valet av styrdriftssätten och styrdriftsfunktionsindikeringarna görs med ABE (4). Ratten, vars position kan ändras, fungerar som styrningsgivare. Förarplats: Förarplatsen är ergonomisk och har ett rymligt fotutrymme. För att uppnå en ergonomisk sittställning kan föraren ställa in förarstolen och styrhuvudet horisontellt och vertikalt. Kör- och bromspedalen är konstruerad som pedalen i en bil. Betjänings- och indikationselement: Betjäningselementen och indikationsinstrumenten finns anordnade vid förarplatsen på ett översiktligt sätt. Den logiskt uppbyggda multi-föraren (6) möjliggör enhandsbetjäning av funktionerna sidoskjutning, lyfta/sänka, mastskjutning framåt/bakåt, mastlutning, (H1) och signalhorn. På ABE (4) är batteriurladdningsindikeringen och driftstimmeräknaren kombinerade. Urladdningsindikatorn är konstruerad som urladdningsvakt och stänger av funktionen lyft om batteriet är urladdat för att undvika en kraftig urladdning. Alternativt kan en extrahydraulik H2 drivas via en extra spak (5). Hydraulisk anläggning: Pumpaggregat med separat ventilerad seriemotor och en bullerfri precisionshögtryckspump inbyggd i oljetanken. Styrning av anläggningen sker via multi-föraren (6) och extrahydraulik (5). I stället för multi-föraren är styrning optionalt möjligt med separat spak (se kapitel E). Elsystem: 48V tvåledarsystem. Elektronisk styrning av drivning och lyft är standardutrustning. Den elektroniska styrningen av drivningen reglerar körhastigheten steglöst och medger motströmsbromsning vid omkoppling av körriktning. Med (ABE) kan kör- och lyftparametrarna ställas in i enlighet med behoven. Varningsindikeringar, felmanövreringsindikeringar och servicefunktioner visas också på ABE (Möjliga batterityper, se kapitel D) 2.2 Lastupptagning Masthållaren: Masthållaren är lagrad på stödrullar. Frammatning- respektive bakåtmatningsrörelserna sker direkt genom en enkel-teleskoperande skjutcylinder. Löpskenorna för masthållaren är fastskruvade på hjularmarna (8). Lyftstativ: Fordonen är utrustade med lutningsbar frisiktsmast (1) som är lagrad i masthållaren. Inställbara sidorullar och glidstycken fångar upp sidotrycket på lyftvagnen. Lastgafflarna är justerbara på gaffelhållaren. När det gäller triplexmasten (D) sker första lyftet av lastvagnen (frilyft) utan att byggnadshöjden förändras genom en kort i mitten inrättad frilyftcylinder (3). När det gäller teleskopmasten (T) är frilyftet begränsat till 100 mm. Tillsatsaggregat: Trucken kan kompletteras med mekaniska och hydrauliska tillsatsaggregat S B 5

21 3 Tekniska data standardutförande Uppgifter om tekniska data lämnas enligt VDI Vi förbehåller oss rätten att göra tekniska ändringar och kompletteringar. 3.1 Kapacitetsdata för standardtruckar Beteckning ETV Q20 ETV Q25 Q Lastkapacitet (med C = 600 mm) kg C Lasttyngdpunktsavstånd mm Körhastighet Framdrivningsriktning / Lastriktning f) 11,5 / 10,3 11,5 / 10,3 km/h Lyfthastighet med/utan last Sänkhastighet med/utan last 0,28 / 0,52 0,23 / 0,37 0,50 / 0,50 0,50 / 0,50 m/s (±10%) m/s (±15%) Skjuthastighet med/utan last d) 0,12 0,12 m/s Golvlutning med/utan last 7 / 11 6 / 11 % Max golvlutning (max 5 min) med/utan last 10 / / 15 % Accelerationstid med/utan last 4,6 / 4,3 4,6 / 4,3 s Körmotor, effekt S2 60 min. 6 6 kw Körmotor, effekt vid S3 15 % kw d)h mm = 0,10 m/s h mm = 0,08 m/s f) i styrdriftssättet Normalkörning : vid alla andra styrdriftssätt v= 8,5 km/tim. I styrdriftssättet Vända på minsta möjliga radie motsvarar v= 4,5 km/h S B 6

22 3.2 Dimensioner (Alla uppgifter i mm) Beteckning ETV Q20 (T/D) ETV Q25 (T/D) s Höjd över lastgaffel nersänkt h 6 Höjd över skyddstaket h 7 Sitthöjd/ståhöjd h 8 Höjd stödben l 1 Totallängd a) 2034/ /2150 l 4 Frammatning b) 690/ /729 l 7 Längd över hjularm b 1 Total bredd b 2 Total bredd Wa Vändradie Ast Arbetsgångbredd med pallar 800 x 1200 längs med Ast Arbetsgångbredd med pallar 1000 x 1200 på tvären Tjänstevikt se typskylt truck a)gaffellängd 800 mm b)gäller för ETV Q20 med 420 Ah batteri och ETV Q25 med 560 Ah batteri. Andra batteristorlekar ändrar detta värde. 3.3 Mått stativutföranden (standard) (Alla uppgifter i mm) Beteckning Teleskopmast (T) Triplexmast (D) h 1 Bygghöjd h 2 Normal fri lyfthöjd h 3 Lyfthöjd h 4 Max höjd S B 7

23 β α h 4 h 1 h 6 l 4 l h 2 h 3 c h 7 Q 55 h l 2 m 2 x x 1 s y l 7 D W k e b 2 b 5 b 3 b 4 b 11 b 1 W a a 2 a 2 A st 1009.S B 8

24 3.4 Vikter (Alla uppgifter i kg) Beteckning ETV Q20 ETV Q25 Egenvikt inkl. batteri Axeltryck utan last fram/bak 2220/ /1610 Axeltryck, framskjuten gaffel med last fram/ 550/ /6030 bak Axeltryck, tillbakadragen gaffel med last 1960/ /4280 fram/bak 1) Gäller för ETV Q20 med 420 Ah batteri och ETV Q25 med 560 Ah batteri. Andra batteristorlekar ändrar detta värde. 3.5 Däck/hjul Beteckning ETV Q20 ETV Q25 Däckstorlek, drivsystem 343 x x 140 Däckstorlek, lasthjul 343 x x 140 Hjul, antal fram/bak (x=drivet) 1x/2 1x/2 Däck Vulkollan Vulkollan 3.6 Batteri Se batterityper i kapitel D. 3.7 Hydraulik Beteckning ETV Q20 ETV Q25 Arbetstryck för tillsatsaggregat 150 bar 150 bar Oljeflöde för tillsatsaggregat 20 l/min 20 l/min 1009.S B 9

25 3.8 Vikt lyftstativ Lyftstativets vikt kan beräknas med formeln nedan. De uppgifter som du då behöver, som trucknamn, typ och längd för utdraget lyftstativ (lyfthöjd), finns på typskylten. Truckens och batteriets vikt kan avläsas på typskylten Exempel viktberäkning lyftstativ ETV Q20 GNE D 3750 kg 1306/1371 kg 38 Trucknamn (31): ETV Q20 Lyftstativ (42): drag; GNE Vikt lyftstativ = 1,1 x lytfthöjd (42) kg Vikt lyftstativ = 1,1 * kg = 1304 kg Översikt över formler som ska användas (tabell beroende på bruksanvisning resp. truck) Truckserie Konstruktion Beräkning ETV-Q20/Q25 Standard Vikt = 0,93 x lyfthöjd kg Drag; GNE Vikt = 1,10 x lyfthöjd kg 1009.S B 10

26 3.9 EN-normer Varaktig ljudtrycknivå: 70 db(a) enligt EN i överensstämmelse med ISO Konstantljudnivån är enligt föreskriven norm ett medelvärde och tar hänsyn till ljudnivån vid körning, lyft och tomgång. Ljudnivån mäts vid förarens öra. Vibration: 0,40 m/s 2 enligt EN Den interna exaktheten för mätkedjan är ± 0,02 m/s² vid 21 C. Ytterligare avvikelser är möjliga framför allt på grund av sensorns position samt olika förarvikter. Svängaccelerationen som kroppen utsätts för i manöversposition är enligt gällande normerade föreskrift den linear integrerade viktade acceleration i vertikalled. Den mäts vid överkörning av trösklar med konstant hastighet. Dessa mätdata har registrerats för trucken en gång och ska inte att förväxlas med helkroppsvibrationer samt hand- och armvibrationer i arbetsgivardirektivet 2002/44/EG (Vibrationer). För mätning av helkroppsvibrationer samt hand- och armvibrationer har tillverkaren en speciell service, se "Helkroppsvibrationer samt hand- och armvibrationer" ikapitelf. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMK) Tillverkaren bekräftar en överensstämmelse med gränsvärdena för elektromagnetisk strålning och skydd mot interferens såväl som testning av statisk urladdning av elektricitet enligt EN och hänvisningar till andra standarder som intagits däri. Ändringar av elektriska eller elektroniska komponenter og dess anordningar får endast utföras med skriftlig tillåtelse av tillverkaren. Störning av medicinska apparater p.g.a. icke-joniserad strålning Elektrisk utrustning på trucken som avger icke-joniserande strålning (t.ex. trådlös dataöverföring) kan störa funktionen hos medicinska apparater (pacemaker, hörapparat, etc.) som operatören använder och orsaka felfunktioner på dem. Kontakta läkare eller tillverkaren av de medicinska apparaterna för mer information om de kan användas i truckens omgivning Driftsförutsättningar Omgivningstemperatur - vid drift -20 C till 40 C Industriella truckar måste specialutrustas och godkännas för kontinuerligt bruk i miljöer med temperaturer under 0 C eller i kylutrymmen med extrema temperaturer och förändringar i luftfuktighet S B 11

27 3.11 Krav beträffande elsäkerhet Tillverkaren bekräftar att kraven för dimensionering och tillverkning av den elektriska utrustningen följs vid korrekt användning av trucken enligt SS-EN 1175 "Maskinsäkerhet - Industritruckar - Krav beträffande elsäkerhet S B 12

28 Ihr Kundendienst-Partner Placering av typbeteckningar och typskyltar mv 1,5 V S Pos. Beteckning 16 Förbudsskylt Det är förbjudet att uppehålla sig under gaffelarmarna 17 Anslagspunkter för kranlastning 18 Varningsskylt Försiktigt elektronik och lågspänning 19 Typskylt, truck 20 Kontrollmärke (o) 21 Anslagspunkt för att palla upp trucken 22a Truckbeteckning 22b Observera: beakta instruktionsboken! 23 Lastdiagram, lastkapacitet / sidomatare 24 Lastdiagram, lastkapacitet / lasttyngdpunkt / lastgaffel 25 Lastdiagram, lastkapacitet / lasttyngdpunkt / lyfthöjd 26 Skylt Spännfast säkerhetsbältet 27 Förbudsskylt Grip inte in genom masten B 13

29 4.1 Typskylt, truck Pos. Beteckning Pos. Beteckning 28 Typ 34 Tillverkare 29 Serienr. 35 Batterivikt min/max i kg 30 Nominella lastkapacitet i kg 36 Framdrivningseffekt i kw 31 Batteri: spänning V 37 Tyngdpunktsavstånd i mm 32 Tomvikt utan batterier i kg 38 Tillverkningsår 33 Tillverkare-logo 39 Tillval Vid kontakter beträffande truck eller reservdelsbeställning ange serienummer (29) S B 14

30 4.2 Lastdiagram truck (lyftkapacitet) F Olycksrisk p.g.a. försämrad stabilitet Stabiliteten enligt lastdiagrammet är endast garanterad med komponenterna (batteri, lyftstativ) enligt typskylten. Endast batterier som godkänts av tillverkaren får användas. Om batteriet är utskjutet eller inte spärrat försämras stabiliteten. Lastdiagrammet (25) anger truckens lastkapacitet Q för lodrätt stående mast. Lastkapaciteten anges i tabellform och är beroende av norm-lasttyngdspunktsavståndet* C (i mm) och önskade lyfthöjden H (i mm). *) Hänsyn tagen till norm-lasttyngdspunktsavståndet vid sidan av lasthöjden samt lastbredden. 25 X.XXXX.XX.XX Exempel på beräkning av maximal lastkapacitet: Vid en lasttyngdpunkt C på 600 mm och en max lyfthöjd H på 3600 mm blir max lastkapaciteten Q 1105 kg. 4.3 Lastdiagram för tillsatsaggregat Tillsatsaggregatets lastdiagram anger truckens lyftkapacitet Q vid användning med respektive tillsatsaggregat i kg. Det serienummer som anges i lastdiagrammet för tillsatsaggregatet måste stämma överens med tillsatsaggregatets typskylt eftersom lyftkapaciteten alltid anges specifikt för respektive aggregat av tillverkaren. Lyftkapaciteten visas på samma sätt som truckens lyftkapacitet och fastställs på samma sätt S B 15

31 4.4 Stabilitet Truckens stabilitet är kontrollerad med den senaste tekniken. Hänsyn har tagits till dynamiska och statiska krafter som kan uppstå vid korrekt användning. Truckens stabilitet påverkas bl.a. av följande faktorer: Batteristorlek och -vikt Däck Lyftstativ Tillsatsaggregat Transporterad last (storlek, vikt och tyngdpunkt) Markfrigång, t.ex. modifiering av stödfötterna Positionen för ändlägena på lyftstativfästet Förändringar av de angivna komponenterna påverkar även stabiliteten Vindlast Vid lyft, sänk och transport av laster med stor yta påverkar vindkrafter truckens stabilitet. Om en lätt last utsätts för vindkraft måste den säkras speciellt. Detta förhindrar att lasten glider eller faller ner. Stoppa driften i båda fallen S B 16

32 4.5 Lastdiagram, lastkapacitet / lasttyngdpunkt / lastgaffel Lastdiagrammet (24) anger lastgaffelns lastkapacitet Q kg. I diagrammet visas hur hög max lastkapaciteten är vid olika lasttyngdpunkter (C i mm) Lastdiagram, lastkapacitet / sidomatare Lastdiagrammet (23) anger reducerad lastkapacitet Q kg vid utkörd sidomatare Anslagspunkter för lyftning av trucken Skylten Anslagspunkt för vagnslyft (21) visar de ställen där fordonet kan lyftas och bockas upp (se kapitel F) Anvisningsskylt: beakta instruktionsboken! Anvisningarna i instruktionsboken måste ovillkorligen beaktas vid första driftstart (se kapitel C) och mekanisk reservstyrning (se kapitel E) S B 17

33 B S

34 C Transport och första driftstart 1 Transport Transporten kan, beroende på hur högt lyftdonet är och de lokala förutsättningarna, göras på tre olika sätt på användningsstället: F Stående med monterat lyftdon (vid låga lyftdon) Stående med delvis monterade lyftdon, som lutas mot förarens skyddstak (vid medelhöga lyftdon), hydraulledningen för lyftfunktionen är avskild Stående med demonterat lyftdon (vid höga lyftdon), alla hydraulledningar mellan grundmaskinen och lyftdonet är åtskilda Monteringen av fordonet på det ställe där det skall användas, idrifttagningen och utbildningen av föraren får bara utföras av personal, som utbildats och auktoriserats av tillverkaren. Först efter att lyftstativet har monterats ordentligt, får hydraulledningarna anslutas till gränssnittet basmaskin/lyftstativ och trucken tas i drift. Kontrollera noga, om flera truckar levereras samtidigt, att lastredskap, lyftstativ och bastruck som monteras ihop har samma serienummer S C 1

35 2 Krantransport M F Kranlastning av trucken är endast avsedd för första gången trucken ska tas i drift. Olycksrisk p.g.a. felaktig kranlastning. Användning av olämpliga lyftredskap och felaktig användning av dessa kan leda till att trucken faller ner vid kranlastning. Stöt inte till truck och lyftstativ och låt dem inte komma i okontrollerade rörelser. Vid behov ska truck och lyftstativ stabiliseras med styrlinor. Endast personer som är utbildade i hanteringen av fästdon och lyftdon får lasta truck och lyftstativ. Bär skyddsskor vid kranlastning. Ingen får uppehålla sig under svävande last. Gå inte i riskzonen och uppehåll dig inte i riskutrymmet. Använd endast lyftredskap med tillräcklig lyftkapacitet (se truckens typskylt för viktinformation) Fäst alltid lyftredskap vid de angivna fästpunkterna och säkra dem så att de inte förskjuts. Använd endast fästdon i den föreskrivna belastningsriktningen. Lyftredskapets fästdon ska fästas så att de vid lyft inte vidrör påbyggnadsdelar S C 2

36 2.1 Kranlastning av bastruck M Använd endast lyftredskap med tillräcklig bärkapacitet. (Transportvikt = fordonets vikt + batterivikt; se fordonets typskylt). M Vid lastning med kranredskap läggs stroppen om förarskyddstaket (1). På hjularmarna finns 2 anslagspunkter (2) Säkra uppställd truck (se kapitel E) Fordonet säkras med kilar så att det inte rullar iväg! Lyftredskapens linor måste vara upphängda på sätt att de vid lyftning ej berör tillsatsaggregat. 1 2 F Manövrera fordonet utan batteri Transportsäkringen förhindrar att arreteringsbromsen och lasthjulsnödstoppsbromsen aktiveras. Fordonet är ej bromsat i detta tillstånd. Manövrera bromspedalen. Bromsa fordonet med fotbromsen så att det ej rullar iväg. Avlägsna träkilar eller dyligt som håller trucken på plats. Lossa fotbromsen. Fordonet kan nu skjutas eller dragas. Fordonet kan bara styras med den mekaniska reservstyrningen (se kapitel E) S C 3

37 3 Första driftstart F M Säkerställ innan fordonet tas i drift att lyftställningen är korrekt monterad och att hydraulledningarna är anslutna i gränssnittet lyftdon / lyftställning. Trucken får endast köras med batteriström! Likriktad växelström skadar de elektroniska komponenterna. Anslutningskablarna till batteriet får ej överstiga 6 m. För att göra fordonet driftklart efter leverans eller transport måste följande åtgärder göras: Företag om nödvändigt indbyggnad av batteriet. Skada ej batterikabeln. Ladda upp batteriet (se kapitel D). Tag i förekommande fall bort arreteringsbromsens transportsäkring och lasthjulsnödstoppsbromsen (se avsnitt 4). Kontrollera trucken visuellt, se "Kontroll före den dagliga idrifttagningen" i kapitel E. Ta trucken i drift enligt beskrivning (se kapitel E). Kontrollera truckens funktion, se "Kontroll efter den dagliga idrifttagningen" ikapitele. Vid leverans utan batteri eller ett oladdat batteri kan fordonet bara styras med den mekaniska reservstyrningen (se kapitel E) S C 4

38 4 Transportsäkring arreteringsbroms-drivhjul och transportsäkring lasthjulsnödstoppsbroms F Innan fordonet tas i drift skall transportsäkringarna tas bort. Transportsäkringen arreteringsbroms-drivhjul används för att låsa tryckfjädern, som aktiverar arreteringsbromsen. Transportsäkringen lasthjuls-nödstoppsbroms är en skruv med ett gaffelhuvud, som med tryckfjädern förhindrar en aktivering av lasthjulsnödstoppsbromsen, så att fordonet är obromsat när det är strömlöst. Transportsäkringarna användsom fordonet levereras utan batteri eller med ett oladdat batteri. Transportsäkringen arreteringsbroms-drivhjul består av en säkringsring (3). Säkringsringen är isatt i magnetens dragstång. Avlägsnande av transportsäkringen: M Anslut laddat batteri. Öppna sitskåpan (se kapitel F). Drag av säkringsringen (3) från dragstången. Den andra säkringsringen på dragankaret får inte borttagas vid driftstart. Stäng sitskåpa och lås. Koppla till huvudströmbrytaren och nyckelströmbrytaren. 3 Dermontera vänster hjularmskåpa (i gaffelns riktning). Lossa kontramuttern (4) och skruven (5). Tag bort transportsäkringen (6). Montera hjularmskåpan. Fordonet är nu driftklart S C 5

39 C S

40 D Batteri - service, laddning, byte 1 Säkerhetsbestämmelser för hantering av batterier med svavelsyra Vid alla åtgärder på batterierna ska trucken vara säkert uppställd (se kapitel E). Servicepersonal: Laddning, service och byte av batterier får endast utföras av för dessa åtgärder utbildad personal. Denna driftinstruktion samt de föreskrifter som tillverkarna av batterier och batteriladdningsenheter lämnat bör exakt följas. Brandskyddsåtgärder: Vid hantering av batterier är det förbjudet att röka och att använda öppen eld. Se till att inte några brännbara material eller gnistalstrande drivmedel finns inom en omkrets av minst 2 m från den plats där trucken ställts upp för laddning. Lokalen ska vara väl ventilerad och brandsläckningsutrustning bör finnas på plats. Service av batterier: Håll batteriets cellock torra och rena. Klämmorna och kabelskorna bör vara rena, lätt smorda med polfett och kraftigt åtdragna. M F Bortskaffande av batteriet: Bortskaffandet av batteriet är bara tillåten under hänsynstagande till och noga iakttagelser av de nationella miljöbestämmelserna eller bortskaffningslagar. Fabrikantens anvisningar beträffande bortskaffning skall absolut iakttagas. Före stängning av batterihuven säkerställ att batterikabeln ej kan skadas. Batterierna innehåller utspädd svavelsyra som är giftig och frätande. Använd därför skyddskläder och ögonskydd vid alla arbeten med batterier och undvik all kontakt med batterisyra. Om olyckan ändå är framme och kläder, hud eller ögon kommer i beröring med batterisyra ska berörda partier omedelbart spolas med riklig mängd vatten; vid hud- och ögonkontakt bör dessutom läkare uppsökas. Utspilld batterisyra bör genast neutraliseras S D 1

41 2 Batterityp Batterierna motsvarar IEC 254/EN Nedanstående tabell visar vilka kombinationer som är standard och anger kapaciteten: kapacitet standard (L) med ökad effekt (HX) 48 V - 3PzS - batteri 420 Ah* X - 48 V - 3PzS - batteri 450 Ah* - X 48 V - 4PzS - batteri 560 Ah X - 48 V - 4PzS - batteri 600 Ah - X 48 V - 5PzS - batteri 700 Ah X - 48 V - 5PzS - batteri 750 Ah - X 48 V - 6PzS - batteri 840 Ah** X - 48 V - 6PzS - batteri 900 Ah** - X *) Endast för max.last 2000 kg **) Endast för maxlast 2500 kg F Batteriets vikt står angiven på typplåten på batteriet. Batterier med oisolerade poler måste över täckas med halksäker isoleringsmatta. Batterivikten och batteriets mått har stort inflytande på fordonets stabilitet. Byte av batteriutrustning är bara tillåtet efter överenskommelse med tillverkaren S D 2

42 3 Så här görs batteriet åtkomligt F Olycksrisk Klämrisk när batteriet friläggs. Avvisa personer ur riskzonen. Kontrollera att ingenting finns mellan batteriluckan och lyftstativfästet när lyftstativfästet förskjuts. Tillvägagångssätt F Gör fordonet driftklart (se kapitel E). Luta multi-föraren (1) i pilens riktning (U), kör masthållare till anslagsställning i riktning batteri och släpp multi-föraren (mast befinner sig i ändställning). Luta multi-föraren (1) ånyo i pilens riktning (U) och masthållare vidare till anslagsställning i riktning batteri (förberedelse för batteriuppregling). Drag i batteriarmsupplåsningen (3), kontrollindikeringen (4) visas på ABEdisplayen. Luta multi-föraren (1) i pilens riktning T och skjut masthållaren med kopplad batterivagn så långt framåt tills batteriet friläggs för underhåll. Stäng av huvudströmbrytare och nyckelströmbrytare. Batteriets stickpropp och uttag får anslutas och frånkopplas först sedan huvudströmställaren och laddaggregatet slagits ifrån. Dra ut batteristickkontakten (2). Ta bort eventuell gummimatta från batteriet. Batteriupplåsningens säkerhetsbrytare avbryter körfunktionen så länge batterivagnen är upplåst och kontrollindikeringen (4) inte släckts.innan trucken tas i drift igen skall batterivagnen skjutas in i sin utgångspositionför att koppla bort batterivagn och masthållare. Kontrollindikeringen (4) skall vara släckt S D 3

43 3.1 Överbryggning av körfunktion F Koppla på strömbrytare långsam körning (5). Med framåtskjutet batteri får trucken endast köras långsamt inom batteriladdningsstationen T U S D 4

44 3.2 Batteriutlösningen - nödlossningen Gör fordonet driftklart (se kapitel E). Luta multi-föraren (1) i pilens riktning (U), kör masthållaren till anslagsställning i riktning batteri och släppmulti-förare (1). 6 Luta multi-förare (1) i pilens riktning (U) och kör masthållaren vidare till anslagsställning i riktning batteri. Stäng av huvudströmbrytare och nykkelströmbrytare. Öppna sitskåpa (se kapitel F) 7 Lossa skruvarna (6) för batteriförreglingen och dra ut förreglingen (7). Stäng sitskåpan. Koppla till huvud- och nyckelomkopplare. Luta multi-föraren (1) i pilens riktning (T) och skjut masthållaren med tillkopplad batterivagn så långt framåt tills batteriet friläggs för underhåll. Kontrollindikeringen Långsam (4) visas på ABE-displayen. Frånkoppla huvudomkopplare och nyckelomkopplare. Före installation av batteriförreglingen måste störningen på batteriuppreglingen åtgärdas. Batteriupplåsningens säkerhetsbrytare avbryter körfunktionen så länge batterivagnen är upplåst och kontrollindikeringen (4) inte släckts. Innan trucken tas i drift igen skall batterivagnen skjutas in i sin utgångspositionför att koppla bort batterivagn och masthållare. Kontrollindikeringen (4) skall vara släckt S D 5

45 4 Laddning av batteri M Risk för explosion p.g.a. gaser som uppstår vid laddning Batteriet genererar en blandning av syre och väte (knallgas) vid laddning. Den här gasbildningen är en kemisk process. Gasblandningen är högexplosiv och får inte antändas. Batteriladdarens laddningskabel får endast anslutas och lossas från batterikontakten när laddaren och trucken är avstängda. Laddaren måste vara anpassad till batteriet i fråga om spänning och laddningskapacitet. Kontrollera att alla kabelanslutningar och kontakter är oskadade innan du påbörjar laddningen. Lufta utrymmet där trucken laddas. Batteriluckan måste vara öppen och battericellernas ytor fria under laddningen för att ventilationen ska bli tillräcklig. Förbjudet att röka och att använda öppen eld vid hantering av batterier. Se till att inga brännbara material eller gnistbildande utrustning befinner sig inom en omkrets av minst 2 m från den plats där trucken ställts upp för laddning. Brandskyddsutrustning ska finnas tillgänglig. Lägg inte metallföremål på batteriet. Följ alltid säkerhetsbestämmelserna från tillverkaren av batteriet och laddaren. Frilägg batteriet (se avsnitt 3). Tillvägagångssätt F F Gör batteriet åtkomligt (se avsnitt 3). Vid laddning får inte battericellernas toppar vara täckta då fullgod ventilation krävs. Se till att inga metallföremål ligger på batteriet. Kontrollera att alla kabelanslutningar och kontakter är oskadade. Avlägsna eventuellt existerande isoleringsmatta från batteriet. Sammankoppla batteriladdningsenhetens laddkabel och batteriets stickkontakt (2). Följ vid laddning av batteriet de föreskrifter som batteriets och laddningsaggregatets tillverkare lämnat. Följ exakt de säkerhetsanvisningar som batteriets och laddaraggregatets tillverkare lämnat S D 6

46 5 Borttagning och montering av batteri F Montera batteri endast med kabeldragning 7a Vid monteringen av ett batteri måste alltid en kabeldragning (7a) monteras med passande batterikabel. Batterikabelns längd beror på batteritypen. M Kontakta tillverkarens service vid byte av batteriet som monterats från fabrik. Olycksrisk vid demontering och montering av batteriet Vid demontering och montering av batteriet finns det risk för kläm- och frätskador p.g.a. vikten och batterisyran. Beakta avsnittet "Säkerhetsföreskrifter för hantering av syrabatterier" i detta kapitel. Använd skyddsskor vid demontering och montering av batteriet. Stick inte in händerna mellan batteri och truck. Använd endast batterier med isolerade celler och isolerade polkopplingar. Täck över batterier med öppna poler eller anslutningsdon med en gummimatta. Ställ upp trucken vågrätt så att batteriet inte kan åka ut. Batteribyte får endast utföras med kranseldon med tillräcklig lyftkapacitet. Lyftredskapet måste dra lodrätt så att batteritråget inte skadas. Placera krokarna så att de inte kan ramla ner på battericellerna när lyftredskapet är slakt. Kontrollera att batteriet sitter fast i truckens batteriutrymme. Tillvägagångssätt 1009.S F Gör batteriet åtkomligt (se avsnitt 3). För att undvika kortslutning måste batterier med öppna poler eller anslutningar täckas över med en gummimatta. Vid batteribyte med lyftredskap se till att kranen har tillräckligt hög lyftkapacitet (för batteriets vikt se typskylt på batteritråget). Redskapens lyftkraft bör verka i lodrätt riktning för att batteritråget ej ska tryckas ihop. Häng upp lyftkrokarna på så sätt att de inte kan falla ned på battericellerna när de avlastas. D 7

47 Demontering och montering med kranredskap F Fäst lyftredskapen på batteritråget (8). Lossa låsmutter (10) och skruven (11) på den röda batterilåsningen (9). Dra ut den röda batterilåsningen (9). Lyft batteriet med kranredskap och manövrera sidledes. Monteringen sker i omvänd ordning till demontering. Vid byte av batteri får bara endast samma batterityp användas (se avsnitt 2). Efter avslutad återmontering kontrollera att kabelanslutningarna och stickkontakterna är oskadade samt att kåporna och sidodörrarna är stängda S D 8

48 6 Batteriladdningsindikator, batteriladdningsvakt, drifttidmätare M Batteriladdningsindikator: Batteriladdningen visas i skärmen på förardisplayen. Seriemässig inställning av batteriladdningsindikator/urladdningsvakt görs för standardbatterier. När underhållsfria batterier används skall indikatorn ställas in. Om denna inställning inte görs kan batteriet skadas genom djupurladdning. För inställning av instrumentet skall tillverkarens kundservice kontaktas ABC DEF 4 GHI 5 JKL 6 MNO 0 km/h 7 PQRS CE 8 TUV 0 9 WXY OK 0009 h 08:45 15 Om ett batteri laddas ur till tillåten laddningsnivå är batterisymbolen tom. Batteriladdningsvakt: Vid underskridande av restkapacitet frånkopplas funktionen lyfta. Detta indikeras på displayen. Lyftfunktionen friges först sedan anslutet batteri uppladdats till minst 70% av total kapacitet. Drifttidmätare: Driftstimmarna (15) och det inställda klockslaget visas. Drifttimmätaren visar den totala tiden för kör- och lyftrörelser S D 9

49 D S

50 E Manövrering 1 Säkerhetsbestämmelser för körning av truck Körtillstånd: Trucken får endast användas av därtill avsedd personal, som är utbildad till att föra, har visat ägaren eller dess uppdragsgivare sin färdighet i körning och handhavande av laster och uppenbarligen av honom blivit beordrad. Förarens rättigheter, ansvar och instruktioner: Föraren av fordonet för godshantering inom- och utomhus måste ha blivit upplyst om sina rättigheter och sitt ansvar samt blivit undervisad i fordonets manövrering. Han skall vara väl insatt i denna driftsanvisningens innehåll. Föraren ska ges de rättigheter som tillkommer honom. Vid manövrering av industritruckar; som används i gå med vid drift ska skyddsskor användas. Det är förbjudet att luta sig ut eller sträcka ut armar utanför manöverutrymmet. Föraren måste stå inom konturen för skyddstaket under driften. Förbud för obehörig: Föraren ansvarar under drift för trucken. Föraren bör förbjuda obehörig att köra eller manövrera trucken. Inga personer får medtagas eller lyftas. Skador och brister: Skador och andra brister på trucken eller tillsatsaggregat ska omedelbart rapporteras till uppsiktspersonal. Driftsosäkra fordon (t.ex. slitna hjul eller defekta bromsar) får inte användas förrän de har reparerats enligt föreskrift. Reparationer: Föraren får ej utföra reparation eller förändring på truck om han inte fått speciell utbildning och tillåtelse för dessa åtgärder. Han får absolut inte frånkoppla eller göra ändring på säkerhetsutrustning eller strömställare. F Riskzon: Riskzonen omfattar det område inom vilket persons säkerhet kan äventyras genom truckens kör- och lyftrörelser, dess lastbäraraggregat (t ex lastgaffel eller tillsatsaggregat) eller last. Hit hör även det område som kan nås av nedfallande last eller nedgående och nedfallande arbetsredskap. Obehöriga ska ej tillåtas att vistas inom riskzonen. Om risk för person uppstår ska varningssignal ges i god tid. Föraren ska genast avbryta arbetet med trucken om personer trots varningssignal inte lämnat riskzonen. Säkerhetsanordning och varningsskyltar: De här beskrivna säkerhets-anordningarna, varningsskyltar och varningsanvisningar skall ovillkorligen beaktas. E 1

51 2 Beskrivning av manöver- och indikeringsorgan Pos. Manöver- eller Funktion indikeringsorgan 1 Multi-förare t Betjäning av funktionerna: Körriktning framåt/bakåt Lastupptagning lyfta/sänka kopplare skjuta framåt/dra tillbaka Tilt framåt/bakåt Sidoskjutning vänster / höger Signalhornsknapp 2 Betjäningsspak H 2 o Styr den andra extrahydrauliken. 3 Strömbrytare - nödstyrning t Överbryggar elektronik för styrningen magnetbroms till. 4 Förarstolsspärr t Förarstolen kan ställas in horisontellt 5 Viktinställning - förarsits t Inställning av förarvikten för optimal sitsfjädring 6 Fotpedal Dödmans brytare t inte aktiverat: funktionerna körning, lyftning samt hjälpfunktionerna spärras. Sänkfunktionen bevaras. Fordonet kan rulla fritt. aktiverat: funktionerna körning, lyftning samt hjälpfunktionerna friges. 7 Bromspedal t Trucken bromsas upp 8 Körpådrag t Körhastigheten regleras steglöst 9 Inställning av ryggstöd t För inställning av förarstolens ryggstöd 10 Styrpelarinställning t Styrpelaren ställs in på avstånd och höjd. 11 Batterivagnsutlösning t Utlöser batterivagnen. 12 Parkeringsbroms t Hindrar trucken vid parkering från att rulla iväg t = Standardutrustning o = Tillsatsutrustning E 2

52 E 3

53 Pos. Manöver- eller indikeringsorgan 13 Lås för omkopplare med nyckel 14 Strömbrytare - långsam körning 15 Huvudströmbrytare (nödstopp) 16 Indikerings- och manöverenhet (ABE) Funktion t För in- och urkoppling av batterispänningen till fordonet. t Koppla på eller av långsam körning. t Strömkretsen avbryts, alla elektriska funktioner kopplas ur och fordonet bromsar. t I display visas alla viktiga körparametrar; Val och visning av styrdriftssätten, signalsymboler, hänvisningar för felmanövrering och. serviceåtgärder (se avsnitt 5) t = Standardutrustning o = Tillsatsutrustning E 4

54 E 5

55 3 Så tas trucken i drift F Innan trucken startas, manövreras eller lastenheter tas upp måste föraren kontrollera att någon person inte finns inom riskzonen. Dagliga kontroller och åtgärder innan trucken tas i drift Kontrollera hela trucken visuellt (särskilt hjul, hjulskruvar och lastredskap) med avseende på skador. Kontrollera hydraulsystemet visuellt i det synliga området med avseende på skador och läckor. Skadade slangar ska alltid bytas ut. Kontrollera att batterifästena och kabelanslutningarna inte är skadade och att de sitter fast. Kontrollera att batterikontakten är korrekt monterad. Kontrollera om lastredskap har synliga skador som t.ex. sprickor, böjda eller kraftigt nötta lastgafflar. Kontrollera lastgaffeln. Kontrollera om lasthjulen är skadade. Kontrollera att lastkedjorna är jämnt spända och oskadade. Kontrollera att lastdiagram och varningsskyltar är läsbara. Kontrollera gaffelarmarnas låsskruv. Integrerad sidoförskjutning (o): Kontrollera att skruvarna på säkerhetsbältessystemet (B) och gaffellåsbrickan (A) sitter korrekt. Dra åt skruvarna vid behov. Åtdragningsmoment: 190 Nm. A A B Sidoförskjutning med rullstyrning B Sidoförskjutning med glidstyrning E 6

56 3.1 Stiga in och ut Håll i handtaget (13a) när du går ut och in. Gå in i eller ut ur trucken. 3.2 Ställa in förarplatsen M Risk för skador p.g.a. osäkrad eller felaktigt inställd förarplats En osäkrad förarstol kan åka ut ur skenorna under färden och orsaka olyckor. En felaktigt eller inte inställd förarstol kan leda till olyckor Förarstolspärren måste haka fast. Ändra inte förarstolen, rattstång och armstöd under körningen. Ställ in förarstol, rattstång och armstöd före körning så att du lätt och ergonomiskt når alla reglage. Inställning av förarstolen För att få en optimal stolfjädring, måste man ställa in förarstolen efter förarens vikt. Föraren får inte sitta på förarstolen vid inställningen! Inställning av förarens vikt: Dra spaken (5) i pilriktningen mot anslag, och för den tillbaka. Den förra viktinställningen ställs in på minimalvikt. Inställningsområdet för stolfjädringen är från 50 kg till 130 kg. 18 F Dra spaken (5) på nytt i pilrikningen, tills den har nått den motsvarande viktmarkeringen på skalan (17), därefter för spaken tillbaks. Sätt dig på stolen. För inte in händerna mellan förarsäte och ramvägg/förarskyddstak. Inställning av ryggstödet: Dra upp förreglingsspaken (9) och ställ in lutningen av ryggstödet (18). Återställ förreglingsspaken. Ryggstödet blir förreglat. Inställning av sittpositionen: F Tryck ner förreglingsspaken (4), och skjut därefter stolen framåt eller bakåt till rätt sittposition. Låt förreglingsspaken (4) haka in igen. Spaken måste ordentligt ha hakat in i den inställda positionen. Förarsätet får inte ändras under färd! Förarstolens inställning är relaterad till standardutförandet. För andra avvikande stolutföranden följ tillverkarens anvisningar för inställning av stol. Ställ in stolen så att alla manöverelement lätt kan nås. E 7

ETM/V 320/325 ETV-H 320

ETM/V 320/325 ETV-H 320 ETM/V 320/325 ETV-H 320 06.99- Dritsanvisning S 50048205 03.06 Viktiga anvisningar ör transport och montering av lytställningar till skjutmasttruckar Transport Transporten kan, beroende på hur högt lytdonet

Läs mer

ERE 220. Driftsanvisning 10.03- 50420295 01.06

ERE 220. Driftsanvisning 10.03- 50420295 01.06 ERE 220 10.03- Driftsanvisning S 50420295 01.06 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen

Läs mer

EJC B12/B14/B16. Driftsanvisning 04.11 - 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16

EJC B12/B14/B16. Driftsanvisning 04.11 - 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16 EJC B12/B14/B16 04.11 - Driftsanvisning 51209535 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16 S Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant inom EU EJC

Läs mer

EKS 110. Driftmanual 07.04 - 50430016 11.07

EKS 110. Driftmanual 07.04 - 50430016 11.07 EKS 110 07.04 - Driftmanual S 50430016 11.07 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form. Kapitlen

Läs mer

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B

Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B Batteriladdare 420.093.050, 420.093.050.A, 420.093.050.B schwedisch 12.09 2009 AUDI AG AUDI AG arbetar ständigt med vidareutveckling av alla typer

Läs mer

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007. trailerline Bruksanvisning trailerline elvinsch Bruksanvisning Elvinsch version 3 01.2007 trailerline INLEDNING Tack för att du har valt en elvinsch från vårt företag. Vi ber dig att noga läsa igenom och sätta dig

Läs mer

EFG 213-220/216k/218k

EFG 213-220/216k/218k EG 213-220/216k/218k 08.04- Driftsanvisning S 52025594 07.08 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig

Läs mer

Sumake Instruktion för EW-1941L

Sumake Instruktion för EW-1941L Sumake Instruktion för EW-1941L A. Hammarhus i aluminium B. Slagtåligt komposithus C. Utbytbara kol D. LED lyse E. Omkastare för fram/back F. Avtryckare med elektronisk broms G. Softgrip handtag H. Ergonomiskt

Läs mer

ETX 513/515 inkl. KH. Användarhandbok 10.04 52029840 07.08

ETX 513/515 inkl. KH. Användarhandbok 10.04 52029840 07.08 ETX 513/515 inkl. KH 10.04 Användarhandbok S 52029840 07.08 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig

Läs mer

BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier

BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL BatterIaddare Smart 20 för 1-20Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier INTRODUKTION Tack för

Läs mer

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Förord och ID-nummer 2 Allmänt 3 Säkerhetsföreskrifter 3-5 Användning 5 Underhåll och service 6 Reparationer 6 Förvaring 6 Förord FL 400 och T1100 tillverkas av Kranman AB Innan du

Läs mer

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal VIKTIGT! Läs bruksanvisningen noga innan Du börjar använda patientstolen! Tillägg till bruksanvisning i orginal: Innan Ni börjar

Läs mer

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 50 Med inbyggd ficklampa för 6 200Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier

Läs mer

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

GARDENA Batteridriven pump 1500/1 GARDENA Batteridriven pump 1500/1 Välkommen till GARDENA trädgård... Läs omsorgsfullt igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör dig med hjälp av bruksanvisningen väl förtrogen med pumpen och

Läs mer

Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6

Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6 Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Inbromsning av rullstol...4 Nödbromsning...4 Låsa bromsen...4 Omkoppling till körning...4 Lossa bromsen...4 Omkoppling till frikopplat läge...4 Laddning

Läs mer

användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah

användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah användarmanual 12 v blybatterier 20-300 ah se 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.

Läs mer

EFG 213-220/216k/218k

EFG 213-220/216k/218k EG 213-220/216k/218k 01.04- Driftsanvisning S 52020320 01.04 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig

Läs mer

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 100 Med inbyggd ficklampa för 6 240Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd vid hantering av batterier

Läs mer

EFG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320

EFG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320 EG 316k/ 316/ 318k/ 318/ 320 01.04- Driftsanvisning S 52020406 01.04 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig

Läs mer

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr:

Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: Bruksanvisning RINK Modell 1005 & 1010 Maskin nr: OBS! FÖR ATT SÄKERSTÄLLA SÄKER ANVÄNDNING OCH UPPNÅ BÄSTA MÖJLIGA PRESTANDA ÄR DET MYCKET VIKTIGT ATT DU LÄSER DENNA BRUKSANVISNING INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA

Läs mer

Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning

Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning Smart laddare SBC - 8168 Bruksanvisning Inledning SBC-8168 är en switchad batteriladdare med mikrodatorstyrning. Laddningen sker på effektivast möjliga sätt i fyra steg (batterianalys, bulkladdning, pulsladdning

Läs mer

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen.

Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. Bruksanvisning Läs igenom bruksanvisningen noggrant och förstå innehållet innan du använder maskinen. INNEHÅLLSFÖRTECKNING INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 ALLMÄNT... 3 BESKRIVNING AV ANVÄNDNINGSOMRÅDE... 3 SYMBOLER...

Läs mer

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare

WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare WT Serien IUOU Multi intelligent batteriladdare SW Exergon art: 27-6600 15A (WT-1215-TB) 27-6700 25A (WT-1225-TB) 27-6800 45A (WT-1245-TB) Användarmanual Läs noggrannt denna manual innan installation och

Läs mer

K 185P. Bruksanvisning

K 185P. Bruksanvisning K 185P Bruksanvisning Varning Om denna enhet innehåller kolvätekylmedium var god se riktlinjerna nedan. Då enheten innehåller ett lättantändligt kylmedium är det ytterst viktigt att säkerställa att kylledningarna

Läs mer

EFG-DH ac 10/10L/12,5/15

EFG-DH ac 10/10L/12,5/15 EFG-DH ac 10/10L/12,5/15 01.03- Dritsanvisning S 52001544 12.03 Förord För säker drit av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Inormationen presenteras i kort och översiktlig

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah

ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah ANVÄNDARMANUAL 12 V Blybatterier 1-85 Ah SE 1 Tack för att du valt en laddare från Exide Technologies Din nya batteriladdare hjälper dig att hålla batteriet vid full kapacitet och förlänger livslängden.

Läs mer

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31

RU 24 NDT. Manual 9000-608-26/31 RU 24 NDT Manual SV 9000-608-26/31 SV 2 9000-608-26/31 2009/03/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.4 Ändamålsenlig

Läs mer

DFG/TFG 316/320/425/430/435

DFG/TFG 316/320/425/430/435 DFG/TFG 316/320/425/430/435 08.07- Bruksanvisning S 51077675 09.08 Förord För säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig

Läs mer

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas 56-270 Easy TILT/El 56-271

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas 56-270 Easy TILT/El 56-271 Bruksanvisning Easy TILT Hygienstol Easy TILT/Gas 6-70 Easy TILT/El 6-7 Övriga instruktioner Kopplingsschema Styrbox Laddning Batteri Kära Användare Gratulerar! Du har införskaffat en Easy Hygienstol.

Läs mer

ZAFIR 45 Batteriladdare

ZAFIR 45 Batteriladdare ZAFIR 45 Batteriladdare För bly-syra batterier 1.2 90Ah Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet av din nya professionella

Läs mer

från tillverkningsår 1995

från tillverkningsår 1995 Bruksanvisning Sparas för framtida behov Formrivningsvagn DF och Stapelram DF från tillverkningsår 1995 Stapelram DF Artikelnr. 586079 Typskylt DOKA INDUSTRIE, A-3300 Amstetten Beteckning: FORMRIVNINGSVAGN

Läs mer

Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier

Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier ANVÄNDARMANUAL Batteriladdare Smart 75 Med inbyggd ficklampa och konstant 13.7VDC-läge för 1-150Ah bly-syra batterier Läs igenom denna manual noggrant innan du använder laddaren Använd alltid ögonskydd

Läs mer

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner Installationsinstruktioner 1.0 Allmän information Användandet av dessa instruktioner förutsätter att användaren är väl bekant med handhavandet av både blockenheten och hydraulsystemet

Läs mer

ETM/V 214-325. Driftsanvisning 09.11 - 08.15

ETM/V 214-325. Driftsanvisning 09.11 - 08.15 ETM/V 214-325 09.11 - Driftsanvisning S 51198776 08.15 Försäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant inom EU Typ Tillval Serienr Tillverkningsår

Läs mer

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4 INNEHÅLL Din spisfläkt Beskrivning 4 Inledning 4 Säkerhet Användning Underhåll Installation Försiktighetsåtgärder som du måste vidta 5 Utsugningssystem 6 Reglage 7 Rengöring 9 Fettfilter 10 Kolfilter 10

Läs mer

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double 56-203DB

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double 56-203DB Bruksanvisning Amfibi Hygienstol Amfibi Double 6-0DB . Uttag för batterikontakt. Uttag för stickpropp (OBS! För att IP-klassning ska gälla så ska stickpropp ALLTID vara ansluten till styrbox). Uttag för

Läs mer

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb MONTERINGSANVISNING I-LINE KTIFb ZMA03613SE 2012-12-01 Leveransinformation Godskontroll Kontrollera att antalet kolli stämmer överens med följesedeln och att emballaget och godset är oskadat. Notera eventuella

Läs mer

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING HRM Rollator är en standardrollator som är byggd för att underlätta användarens gående och därmed öka rörelsefriheten. HRM Rollator är i stort sett underhållsfri och därför

Läs mer

För att bevara instrumentet i detta skick och för säker användning måste du som användare alltid följa instruktionerna i denna bruksanvisning!

För att bevara instrumentet i detta skick och för säker användning måste du som användare alltid följa instruktionerna i denna bruksanvisning! Universalladdare P400-LCD 100% återvunnet papper, klorfri blekning Denna bruksanvisning har publicerats av Voltcraft, 92240 Hirschau/ Tyskland. Tel 0180/586 582 723 8 Copyright 2006 av Voltcraft Ingen

Läs mer

Easy wash Portabel tvätt

Easy wash Portabel tvätt Easy wash Portabel tvätt Art.nr. T95-05 Låg vattenförbrukning och högt vattentryck Låg energiförbrukning miljövänlig Portabel, långlivad, säker och stänkskyddad I hushållet: Badrum, diskbänk, husdjur,

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045

Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Bruksanvisning för gasolkamin 430-045 Värna om miljön! Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning

Läs mer

Bruksanvisning. Ronda EC

Bruksanvisning. Ronda EC Bruksanvisning Ronda EC Bäste kund, Om du följer rekommendationerna i denna bruksanvisning kommer produkten att fungera optimalt och förbli effektiv i många år. INNEHÅLL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 3 EGENSKAPER

Läs mer

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE

BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + MONTERINGSANVISNING FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING SNABBGUIDE FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION BRUKSANVISNING EASYSTART REMOTE + SV BRUKSANVISNING SNABBGUIDE MONTERINGSANVISNING MANÖVERDON FÖR EBERSPÄCHER VÄRMARE A WORLD OF COMFORT 2 FORDONSVÄRMARE TEKNISK DOKUMENTATION

Läs mer

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel 0345-40880 Södra Ekeryd 115 Fax 0345-40895 314 93 Hyltebruk www.decon.se Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 EC Declaration of Conformity... 2 Easywheel... 3 Leveranskontroll... 3 Ingående komponenter... 3 Identifiering och märknig av Easywheel... 4 CE-märkning...

Läs mer

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd Instruktion för användare av COMFORTABEL Sängryggstöd COMFORTABEL Sängryggstöd är ett enkelt och lättmonterat hjälpmedel för privatsängar i hemsjukvård eller liknande. Sängryggstödet skall placeras på

Läs mer

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 37 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Bruksanvisning Gräs- och lövuppsamlare

Läs mer

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen BRUKSANVISNING HS Fåtöljen Version 1 2014 HS fåtöljen 2 Innehållsförteckning Sida Introduktion till HS Fåtöljen 3 Vad är HS Fåtöljen? 3 Varför behövs HS Fåtöljen? 3 Vem bör använda HS Fåtöljen? 4 Produktinformation

Läs mer

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 1 GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR 780064 ANVÄNDARMANUAL Innehåll: A. Bra att veta före användning. B. Säkerhetsanordningar C. Installation och Användning D. Installera

Läs mer

STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker

STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker S U N R I S E M E D I C A L STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker Art nr: S Opal Man T 2010 Sunrise Medical AB, Britta Sahlgrens gata 8A 421 31 VÄSTRA FRÖLUNDA Tel nr 031-748 37 00 Fax nr 031-748

Läs mer

BALGRIP HG50/51/52/53

BALGRIP HG50/51/52/53 INSTRUKTION BALGRIP HG50/51/52/53 Reviderad 2011-06-13 VARNING! Under inga förhållanden får produktens ursprungliga utformning ändras utan tillstånd från tillverkaren. Använd alltid originaltillbehör.

Läs mer

Bruksanvisning Väggsåg EX

Bruksanvisning Väggsåg EX Bruksanvisning Väggsåg EX Index 004 10987071 sv /23.10.2006 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en teknologiskt ledande standard. Endast original TYROLIT Hydrostress-reservdelar

Läs mer

MaxPower INSTALLATIONS OCH BRUKSANVISNING

MaxPower INSTALLATIONS OCH BRUKSANVISNING MaxPower INSTALLATIONS OCH BRUKSANVISNING INNEHÅLL HUVUDEGENSKAPER... s.3 Teknik för effektmaximering... s.3 Tre olika laddningsmetoder... s.3 MPPT effektmaximering... s.3 Utjämningsladdning... s.3 Underhållsladdning...

Läs mer

DFG/TFG 425/430/435. Driftmanual 07.04- 52025754 02.08

DFG/TFG 425/430/435. Driftmanual 07.04- 52025754 02.08 DG/TG 425/430/435 07.04- Driftmanual S 52025754 02.08 örord ör säker drift av trucken krävs vissa kunskaper som denna ORIGINALBRUKSANVISNING ger. Informationen presenteras i kort och översiktlig form.

Läs mer

Kort bruksanvisning FLUX

Kort bruksanvisning FLUX Kort bruksanvisning FLUX Bruksanvisning art nr MB 3301KB Denna bruksanvisning ger information om montering, inställningsmöjligheter, säkerhetsföreskrifter och skötselråd av Flux bakåtvänd rollator. Genom

Läs mer

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING 1 Översikt 2 Säkerhetsanvisningar När du använder elektrisk utrustning bör du alltid tänka på följande: Läs alla anvisningar innan du börjar använda löpbandet. FARA! Undvik

Läs mer

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se

Bruksanvisning. Bestic software version 1.0-2.0. Äthjälpmedel. Internet: www.bestic.se Bruksanvisning Bestic software version 1.0-2.0 Äthjälpmedel Sida 1 (20) Innehållsförteckning 1. Introduktion 2. Säkerhet 3. Produktöversikt 4. Handhavande 5. Äta med Bestic 6. Skötselråd 7. Transport och

Läs mer

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska för raka trappor Modellnummer 420 Användarmanual Svenska Servicebok Det är viktigt för oss att våra trapphissar alltid hjälper Er att komma upp och ner från Era trappor på ett säkert sätt. Med tanke på

Läs mer

3080 Hjullastare. Tekniska data. Motordata. Cylinderantal 4. www.weidemann.de 24.04.2015 Sida: 1 / 8

3080 Hjullastare. Tekniska data. Motordata. Cylinderantal 4. www.weidemann.de 24.04.2015 Sida: 1 / 8 3080 Tekniska data Motordata Tillverkare Deutz Motortyp TCD 2,9 L4 Cylinderantal 4 Effekt (max.) 55,4 (75*) kw (HP) vid (max.) 2,3 varv/min Cylindervolym 2,9 cm³ Kylning Vatten/laddluft www.weidemann.de

Läs mer

MULTI XS 7000 Batteriladdare

MULTI XS 7000 Batteriladdare MULTI XS 7000 Batteriladdare För blysyra batterier 14 225Ah Bruksanvisning och guide till professionell laddning av start- och djupcyklingsbatterier. Modell 1007 SE INTRODUKTION Vi gratulerar till köpet

Läs mer

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin BRUKSANVISNING SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING Bruksanvisning - SMART Äggkläckningsmaskin A. INNEHÅLLSFÖRTECKNING 2 B. KOMPONENTBESKRIVNING 2 C. FÖRE ANVÄNDNING 3 Packa upp maskinen 3

Läs mer

Bruksanvisning Styrning EX

Bruksanvisning Styrning EX Bruksanvisning Styrning EX Index 004 10987074 sv /23.10.2006 Vi gratulerar! Du har valt en beprövad TYROLIT Hydrostress-apparat och därmed en teknologiskt ledande standard. Endast original TYROLIT Hydrostress-reservdelar

Läs mer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007,5-008. Bruksanvisningen i orginal 5-007,5-008 Bordsvärmeri/ Chafings dish HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll Bruksanvisningen i orginal Doc. nr. 521 35 12-00 Edition0 2015/02 Om handboken I den här handboken hittar

Läs mer

Plocktruck för nivå ett och två 1.0 ton

Plocktruck för nivå ett och två 1.0 ton Plocktruck för nivå ett och två 1.0 ton OPBM10K Egenskaper 1.1 Tillverkare Mitsubishi 1.2 Modellbeteckning OPBM10K 1.3 1.4 1.5 Drivmedel (batteri, diesel, LP gas, bensin) Förarens placering (gång, stående,

Läs mer

Instruktion. E-Green Medio

Instruktion. E-Green Medio Instruktion E-Green Medio Innehållsförteckning 1. Introduktion... 3 2. Produktbeskrivning... 4 2.1 Ramnummer... 4 3. Funktioner/inställningar... 5 3.1 Batteri -/felindikator... 5 3.2 Assistans funktion...

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för att skydda

Läs mer

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR

VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning för Tracer 1206RN Tracer 1210RN V 1.57 Vitsand 406, 685 94 Torsby, +46 (0) 560 284 717 fragor@solexperten.se, www.solexperten.se Innehåll Allmänna säkerhetsföreskrifter... 4 Översikt... 4 Beskrivning av

Läs mer

ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING

ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING MONTERINGSANVISNING ADAPTER MED HYDRAULISK LÅSNING Art.Nr. 72109H, 72166H, 72247H och 72105H. Reviderad 2011-05-30 VARNING! Under inga förhållanden får produktens ursprungliga utformning ändras utan tillstånd

Läs mer

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador. Manual 1 5 MiniLift125 är en elektrisk uppresningslyft för personer med nedsatt rörlighet. Den är utvecklad för inomhusbruk och för att på ett skonsamt sätt resa upp en person till stående tillsammans

Läs mer

Innehållsförteckning Dokumentation för GROPVAGN A4 Försäkran om överensstämmelse 1 Säkerhetsinstruktion och kontrollrutiner för säkerhet 2 Funktionsbeskrivning och tekniska data 3 Monteringsanvisning och

Läs mer

Monteringsinstruktion

Monteringsinstruktion Typkontrollintyg nr 447201 Standardutförande (utgåva ) INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Allmänt.. 1 2. Montering av ställningen...2 2.1 Allmänna krav...2 2.2 Montering av det första ställningsfacket...2 2.2.1

Läs mer

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R R Gate -system Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R Bruksanvisning i original R-Gate Systems AB 1 Av säkerhetsskäl måste denna bruksanvisning med varningar läsas och noga efterlevas. Montering och

Läs mer

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år bakåtvänd montering Monteringsanvisning ECE R44 04 Grupp Vikt Ålder 0+/1 0-18 kg 6 mån-4 år 1 Tack för att du valde BeSafe izi Kid ISOfix. BeSafe har noggrant och omsorgsfullt utvecklat denna stol för

Läs mer

Powerware 3105 UPS Användarhandbok

Powerware 3105 UPS Användarhandbok Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet

Läs mer

Lift Bruksanvisning. 2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780

Lift Bruksanvisning. 2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780 2015-05-05/ ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780 Lift Bruksanvisning VIKTIGT Lift får ej användas, servas eller rengöras av personer som ej läst eller tagit del av informationen i denna Bruksanvisning.

Läs mer

AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500. Montering & Användarinstruktioner

AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500. Montering & Användarinstruktioner AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500 Montering & Användarinstruktioner INTRODUKTION Gratulerar till ditt köp av en högkvalitativ vinsch. Vi designar och bygger vinschar i enlighet med strikta specifikationer,

Läs mer

Bruksanvisning för gasolkamin

Bruksanvisning för gasolkamin Bruksanvisning för gasolkamin 430-042 Bruksanvisning i original 21.03.2013 Jula AB SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Läs bruksanvisningen innan du använder värmaren.

Läs mer

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480

Gaggenau Bruksanvisning. Frihängande fläkt AI 480 Gaggenau Bruksanvisning Frihängande fläkt AI 480 Innehåll Säkerhetsanvisningar 4 Före första användningstillfället 5 Apropå användningen 5 Detta är din nya apparat 6 Frihängande fläkt AI 480 6 Kontrollpanel

Läs mer

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

Expobar. S/N: Rev.: 2.0 .$))(.9$51 Expobar,QVWDOODWLRQVRFKDQYlQGQLQJVDQYLVQLQJDU S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa

Läs mer

Elektrisk Ureamembranpump

Elektrisk Ureamembranpump Elektrisk Ureamembranpump 230 V 1~AC 24 V DC 12 V DC 82 999 A402 S S Användningsinstruktion för elektrisk Urea-membranpump Innehållsförteckning 1. Allmänna uppgifter 2 1.1 Ändamålsenlig användning 2 1.2

Läs mer

Så här fungerar din nya rollator

Så här fungerar din nya rollator Viktigt, läs innan användande! SV Så här fungerar din nya rollator Volaris S7 SMART Grattis till din nya rollator! Volaris S7 SMART kommer på många sätt att göra din vardag lättare. För att du ska lära

Läs mer

Flödesmätare digital. Bruksanvisning. för elektriska dieselpumpar typ PREMAxx. Innehåll:

Flödesmätare digital. Bruksanvisning. för elektriska dieselpumpar typ PREMAxx. Innehåll: Flödesmätare digital för elektriska dieselpumpar typ PREMAxx Bruksanvisning Innehåll: 1. Allmän information 1.1 Föreskriven användning 1.2 Konstruktion och funktionsbeskrivning 1.3 Tekniska data 2. Allmänna

Läs mer

maximal funktionalitet

maximal funktionalitet mervärde HÖGRE SÄKERHET maximal funktionalitet tillbehör för utökad funktionalitet Till EdmoLift s lyftbord finns en mängd olika tillbehör som ger ett mervärde på Er investering. I den här broschyren ser

Läs mer

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning

Läs mer

Batterier ~SVENSKA - KRAFTNÄT TEKNISK RIKTLINJE. TEKNISK RIKTLINJE 2014-08-14 TR02-09-2 utg 4 2014-08-14

Batterier ~SVENSKA - KRAFTNÄT TEKNISK RIKTLINJE. TEKNISK RIKTLINJE 2014-08-14 TR02-09-2 utg 4 2014-08-14 ~SVENSKA - KRAFTNÄT ENHET, VERKSAMHETSOMRÅDE NK, Kontrolla/iläggning VAR BETECKNING TR02-09-2 DATUM 2014-08-14 SAMRÄD AFS, DP, NS TEKNISK RIKTLINJE UTGAVA 4 FASTSTÄLLD TD / 7 Batterier Uppdateringar Utgåva

Läs mer

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST

Bruksanvisning. Trådlöst kopplingsuttag FS20ST Sidan 1 Bruksanvisning Trådlöst kopplingsuttag FS20ST Artikelnummer: 623004 Denna bruksanvisning avser denna produkt, och innehåller viktig information om driftsättning och handhavande. Spara därför denna

Läs mer

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING Grattis till ditt köp av den elektriska kaminen Cozzy Fire. Läs noga igenom monterings- och bruksanvisningen samt säkerhetsföreskrifterna innan du använder produkten.

Läs mer

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31 BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31 Du har valt en hörapparat från HANSATON Vi gratulerar till Ditt val, eftersom Du med en HANSATON hörapparat äger en högkvalitetsprodukt med den modernaste tekniken.

Läs mer

TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING

TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING TILL ANVÄNDAREN GARAGE BB-30.5 BRUKSANVISNING Innehåll Rubrik Sid nr Säkerhet 3 Avfallshantering 3 Användarinstruktion 4 Beskrivning av garaget 4 Innan användandet 4 Normalt användande 4 Befintliga icke

Läs mer

ANVÄNDARMANUAL. CLASSIC 3 / 7 växlar

ANVÄNDARMANUAL. CLASSIC 3 / 7 växlar ANVÄNDARMANUAL CLASSIC 3 / 7 växlar C-PACT CITY DAM 3 / 7 växlar CITY HERR 7 växlar Grattis till din nya Lifebike Elcykel! Lifebike är en cykel med elmotor. Fördelen är att den underlättar cyklingen när

Läs mer

Magnum & Hydro Ver. 13-01. SE Installation & Bruksanvisning

Magnum & Hydro Ver. 13-01. SE Installation & Bruksanvisning Magnum & Hydro SE Installation & Bruksanvisning Magnum Hydro Användarbeskrivning Magnum & Hydro P-LIGHT är anpassad för helt separerade belysningskretsar, dvs att man kopplar in släpets/trailerns 2 belysningskretsar

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK EOS UCM-PAKET

INSTRUKTIONSBOK EOS UCM-PAKET Kod TC.7.002303:1.0 Datum: 2011-05-16 INSTRUKTIONSBOK EOS UCM-PAKET http://www.wittur.se E-post: info@wittur.se W:\Wittur Sweden AB\6. Teknik\Tekniska dokument\intern produktpärm Wittur\20 Fång HR och

Läs mer

EKX 410. Bruksanvisning 01.10 - 51166892 03.10

EKX 410. Bruksanvisning 01.10 - 51166892 03.10 EKX 410 01.10 - Bruksanvisning S 51166892 03.10 örsäkran om överensstämmelse Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Tillverkare eller representant inom EU Typ Tillval Serienr. Tillverkningsår

Läs mer

GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER

GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER FÖR RÖKLUCKOR OCH TAKLJUSKUPOLER 1. LAGRING AV KUPOLER PÅ ARBETSPLATSEN Till takljuskupolerna och rökluckor med ljuskupoler levereras kupolerna i separat

Läs mer

NINE EAGLES Solo Pro328 NINE EAGLES 04.NE328A vol. 2

NINE EAGLES Solo Pro328 NINE EAGLES 04.NE328A vol. 2 NINE EAGLES Solo Pro328 NINE EAGLES04.NE328A vol. 2 Tack för att du valt en Nine Eagles-produkt. Vi hoppas att du har roligt med produkten. Läs instruktionerna noggrant, de ger flera goda råd. Kom alltid

Läs mer

PPA 20. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации. Printed: 24.03.2014 Doc-Nr: PUB / 5175069 / 000 / 00

PPA 20. Operating instructions Bruksanvisning. Käyttöohje Инструкция по зксплуатации. Printed: 24.03.2014 Doc-Nr: PUB / 5175069 / 000 / 00 PPA 20 Operating instructions Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Инструкция по зксплуатации en da no fi ru Printed: 24.03.2014 Doc-Nr: PUB / 5175069 / 000 / 00 1 2 Printed: 24.03.2014

Läs mer

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50 BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50 INSTALLATION ANVÄNDNING Vi reserverar oss rättigheten att ändra specifikationerna. Hobart Foster Scandinavia ApS, filial Box 2101-196 02 Kungsängen Tel. 08-584 50 920 Fax 08-584

Läs mer

Home STAR Reseväderstation Bruksanvisning Artikelnummer 646000

Home STAR Reseväderstation Bruksanvisning Artikelnummer 646000 Home STAR Reseväderstation Bruksanvisning Artikelnummer 646000 Avsedd användning Reseväderstationen visar tid, datum, temperatur, luftfuktighet, väderprognos och månfas. Den har också en integrerad larmfunktion.

Läs mer

BRUKSANVISNING KSI 160 95-02

BRUKSANVISNING KSI 160 95-02 BRUKSANVISNING SE KSI 160 95-02 1 SE VIKTIG INFORMATION Vi gratulerar till din nya GRAM kyl Vi önskar dig lycka till med din nya kyl. Kylen är utvecklat med stor hänsyn tagen till livsmedlens olika krav

Läs mer