För information om programmens kriterier och bedömning se

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "För information om programmens kriterier och bedömning se www.kulturkontaktnord.org."

Transkript

1

2 II Programrapport 2.1 Introduktion till programmen Programmen består av följande moduler: Mobilitetsprogrammet, budget euro mobilitetsstöd med fyra ansökningsomgångar per år stöd till nätverk med tre ansökningsomgångar per år; två för kortvariga nätverk och en för långvariga nätverk stöd till residenscentra, ansökningsomgång vart tredje år. År 2009 arrangerades en särskilt ansökningsrunda för baltiska residens. Konst- och kulturprogrammet, budget euro kompetensutveckling, kritik och kunskapsförmedling med två ansökningsomgångar per år produktionsinriktad verksamhet och förmedling med två ansökningsomgångar per år År 2009 arrangerades totalt 12 ansökningsomgångar. Kulturkontakt Nord fick år 2009 ta emot totalt ansökningar varav 400 beviljades bidrag. Ansökningarnas totala belopp var euro. Det totala beviljade beloppet utgjorde euro. För information om programmens kriterier och bedömning se var det tredje året för de två kulturprogrammen och det andra året programmen pågick hela året. 2.2 Kulturkontakt Nords sammanfattning Under år 2009 har programmen justerats. Man har både blickat bakåt och också sett på systemet internt på minister-, ämbetsmanna- och administrationsnivå. Alla de som varit involverade i det nordiska kultursamarbetet har också deltagit i justeringsprocessen och i diskussionen om vilka kriterier och prioriteringar man har inom systemet. De treåriga ramprogrammen för konst- och kultur samt mobilitet infördes år utgjorde det sista året under den första treårsperioden. Arbetet som gjorts under denna period skall därför evalueras och programmen justeras. Samtidigt som justeringsprocessen pågått har de sakkunniga arbetat konsekvent enligt de kriterier som formulerades då programmen etablerades. PROGRAMRAPPORT

3 Sakkunniggruppen inom Konst- och kulturprogrammet har varit oförändrad sedan 2007 och gruppen har behandlat ansökningarna utan strukturella förändringar inom programmet. De viktigaste riktlinjerna, som tas i beaktande vid utdelning av bidrag och som också styrt prioriteringen av ansökningarna, är programmets kriterier. Mobilitetsprogrammet genomgick en större förändring under år I februari kom de baltiska länderna Estland, Lettland och Litauen med i programmet. Detta innebar att sakkunniggruppen utökades med tre nya medlemmar. Grupperna omfördelades och samma villkor gäller härefter för de nordiska och baltiska sökandena. De omfattande förändringarna medförde att de sakkunniga inom Mobilitetsprogrammet fortsätter i ytterligare en tvåårsperiod och att programmet i övrigt fortsätter oförändrat under Gemensamt för de båda programmen är att antalet ansökningar från de nordiska, baltiska samt övriga länder ökat under år Antalet ansökningar ökade från 916 ansökningar år 2008 till 1415 ansökningar år Detta är en ökning med 54 procent. Det har visat sig att antalet ansökningar ökat markant varje år sedan Under 2009 skedde detta främst på grund av att de baltiska länderna kom med i Mobilitetsprogrammet. I Mobilitetsprogrammet ökade antalet ansökningar från 606 år 2008 till år En ökning med 68 procent. Men också inom Konst- och kulturprogrammet har antalet ansökningar ökat från 310 år 2008 till 395 år 2009, vilket är en ökning med 27 procent. 2.3 Sakkunniga De sakkunniga utnämndes av Nordiska ministerrådet i november 2006 för en period på tre år, År 2009 kom de baltiska länderna med i Mobilitetsprogrammet som jämlika partners med de nordiska länderna och självstyrande områdena. Programmet bytte namn till Nordisk-baltiska mobilitetsprogrammet för kultur. Det fick även tre nya sakkunniga: Audronis Imbrasas (Litauen), Kaarel Oja (Estland) och Astrida Rogule (Lettland). Sakkunniggruppen för mobilitets- och nätverksmodulen delades i två så att mobilitetsmodulen fick sex (6) sakkunniga och nätverksmodulen fyra (4) sakkunniga. Residensmodulen fick fyra (4) sakkunniga. Konst- och kulturprogrammets sakkunniggrupp fortsatte sin verksamhet i sin ursprungliga sammansättning från år Sakkunniggruppen för mobilitetsmodulen Águst Gudmundsson (ordförande) Andras Mortensen Maria Frej Velaug Bollingmo Jessie Kleemann Audronis Imbrasas Island Färöarna Danmark Norge Grönland Litauen PROGRAMRAPPORT

4 Möten Programinformationsmöte (ordf. Águst Gudmundsson), Reykjavik, Island NMR:s introduktionsmöte samt gruppmöte, Köpenhamn, Danmark 17.4 Nordiska rådets hearing (ordf. Águst Gudmundsson), Köpenhamn, Danmark 21.4 Kulturforum om tillpassning och justering av den nya strukturen för det nordiska kultursamarbetet (ordf. Águst Gudmundsson), Reykjavik, Island 24.4 Gruppmöte, Vilnius, Litauen 18.5 Möte om justerings- och tillpassningsprocessen (ordf. Águst Gudmundsson), Köpenhamn, Danmark KreaNord möte (ordf. Águst Gudmundsson), Reykjavik, Island Kulturforum (ordf. Águst Gudmundsson, Jessie Kleemann, Andras Mortensen), Torshavn, Färöarna Gruppmöte, Rom, Italien Sakkunniggruppen för nätverksmodulen Virve Sutinen (ordförande) Katarina Gäddnäs Magnus Gustafsson Astrida Rogule Finland Åland Sverige Lettland Möten Informationsmöte om ändringar i programmet (ordf. Virve Sutinen), Sveaborg, Finland 9.3 Årsrapporteringsmöte (ordf. Virve Sutinen) på Nordiska ministerrådets sekretariat, Köpenhamn, Danmark NMR:s introduktionsmöte samt gruppmöte, Köpenhamn, Danmark 15.6 Gruppmöte, Riga, Lettland Gruppmöte, Stockholm, Sverige PROGRAMRAPPORT

5 Sakkunniggruppen för residensmodulen Ragnheidur Tryggvadóttir (ordförande) Irmeli Kokko Johan Pousette Kaarel Oja Island Finland Sverige Estland Möten Informationsmöte om ändringar i programmet (ordf. Ragnheidur Tryggvadóttir), Sveaborg, Finland 9.3 Årsrapporteringsmöte (Irmeli Kokko) på Nordiska ministerrådets sekretariat, Köpenhamn, Danmark 16.2 Programinformationsmöte (ordf. Ragnheidur Tryggvadóttir), Reykjavik, Island NMR:s introduktionsmöte samt gruppmöte, Köpenhamn, Danmark Gruppmöte, Tallinn, Estland 21.4 Kulturforum om tillpassning och justering av den nya strukturen för det nordiska kultursamarbetet (Irmeli Kokko & Johan Pousette), Reykjavik, Island Gruppmöte, Stockholm, Sverige 18.5 Möte om justerings- och tillpassningsprocessen (ordf. Ragnheidur Tryggvadóttir), Köpenhamn, Danmark Kulturforum (ordf. Ragnheidur Tryggvadóttir), Torshavn, Färöarna Residensträff, Riga, Lettland Sakkunniggruppen för Konst- och kulturprogrammet Knut Oterholm (ordförande) Andrea Heindriksdóttir (viceordförande) Juha Huuskonen Rani Kasapi Jørgen Nordqvist Inge Olsvig Brandt Hávar Sigurjónsson Anna Sundblom Norge Färöarna Finland Sverige Danmark Grönland Island Ålan PROGRAMRAPPORT

6 Möten Årsrapporteringsmöte (ordf. Knut Oterholm) på Nordiska ministerrådets sekretariat, Köpenhamn, Danmark Gruppmöte, Nuuk, Grönland Kulturforum (Andrea Heindriksdóttir), Torshavn, Färöarna Gruppmöte, Mariehamn, Åland 2.12 Avslutande evalueringsmöte, Köpenhamn, Danmark 2.4 Verksamhetsberättelse för Konst- och kulturprogrammet Programverksamhet för Konst- och kulturprogrammet av Knut Oterholm, Ordförande för sakkunniggruppen Sakkyndiggruppen for Kunst- og kulturprogrammet har i 2009 hatt sine siste ordnære møter innenfor mandatperioden den ble oppnevnt for, årene Arbeidet i 2009 har i hovedsak handlet om søknadsbehandling, og mindre om utviklingsarbeid enn i de to foregående årene. Faglige spørsmål som har vært diskutert i møtene har vært knyttet opp mot vurdering av søknadene. Utover gruppens to ordinære møter har gruppens leder Knut Oterholm deltatt på det årlige rapporteringsmøtet ved NMR, et planleggingsmøte på Sveaborg og på nettverksmøtet med gruppen som håndterer oversettelsesstøtten. I tillegg har han deltatt i et møte med gruppen som har ledet arbeidet med justeringsarbeidet for Kunst- og kulturprogrammet. Kunst- og kulturgruppen foreslo på sitt møte på Grønland å avholde et testamentmøte mot slutten av året. Dette ble avholdt i København 2. desember Møtene De ordinære møtene for Kunst- og kulturprogrammet ble avholdt på Grønland og Åland. Dette er i tråd med den praksis gruppen har fulgt for sin møtevirksomhet, nemlig å avholde møtene i de ulike nordiske land og selvstyrende områder. Denne praksisen mener gruppen gir nyttig kunnskap og innsikt for behandlingen av søknader. Tilegnelse av kunnskap og kompetanse skjer primært gjennom møter, både formelle og uformelle, med kunstnere og andre aktører på de ulike stedene møtene avholdes. Dette er ikke minst viktig fordi forutsetningene for kunst- og kulturvirksomhet i Norden er såpass ulike. Økt kunnskap om kunst- og kulturlivet på Grønland fikk gruppen dels ved å delta på et åpent møte med kunst- og kulturaktører, men også i mer uformelle samtaler med enkeltkunstnere som vi ble invitert hjem til. Det har vært nyttig å få ulike perspektiver på så vel forståelsen av begrepsparet amatør og profesjonell som på digitale forutsetninger i søknadsprosessen. Når det nordiske kultursamarbeidet åpner seg mot Baltikum, er det nyttig å bli minnet om at Grønlands regionale nærområde er Canada og ikke Baltikum. Det å få innsyn i kunstneres verksteder, som gruppen fikk på Åland, gir også en forståelse av viktigheten av arbeidet som PROGRAMRAPPORT

7 drives i Norden. Søknadsbehandling var det viktigste arbeidet på begge møtene i På Grønland ble forholdet mellom festivaler, begivenheter og tilbakevendende arrangementer diskutert. Gruppen var enig om å kunne støtte visse festivaler, men under den forutsetning at den nordiske relevansen var stor. Ellers støttes kun prosjekter innenfor festivaler. Møtet på Grønland vedtok å anbefale en videreføring av oversettelsesstøtten. I tråd med intensjonene fra tidligere møter, åpner den opp mot dramatikken ved at aktørene som kan søke ikke bare er forlag. Miljø og Baltikum Økonomikrisen har vært merkbar i søknadsbunken i Det vært en økning i antall søkere fra de baltiske landene som ønsker å samarbeide med nordiske partnere, men også fra Island. Særlig for søknadene fra Baltikum ser vi at endel av dem har vært styrt av behovet for finansiering. Tematisk har vi i 2009 sett en økning av søknader knyttet til miljø og klima. Dette henger nok sammen med klimamøtet i København, men også med at aktører, sett ut fra søknadene, i det nordiske kunst- og kulturfeltet tenker mer globalt, har partnere internasjonalt og regionalt i sitt samarbeid. Evaluering og justeringer i 2009 Programmene ble våren 2009 vedtatt forlenget i to år med eventuelle justeringer. Justeringsprosessen ble knyttet til to kulturfora: Ett på Færøyene og ett på Island. På grunn av møtested og møtetidspunkt lot det seg ikke gjøre for gruppen å delta på Kulturforum på Island. Gruppen sendte derfor et notat til møtet på Island. Notatet ble fulgt opp på gruppens møte i København i desember. I august ble kulturaktører, forvaltere og beslutningstakere invitert til å komme med innspill i prosessen omkring justering av programmene. Andrea Heindriksdóttir representerte Kunstog kulturgruppen på dette møtet. Alt i alt ble Kunst- og kulturgruppen relativt lite involvert i prosessen med justeringer av programmene. Dette skyldes både planlegging og koordinering, men også de sakkyndiges kapasitet i forhold til daglig arbeid. Strukturens sårbarhet Måten sakkyndiggruppen er satt sammen på, gjør den sårbar. Dette har vist seg også i Da de sakkyndige ikke er oppnevnt med suppleanter, mister gruppen vesentlig nasjonal- og ekspertkompetanse om en sakkyndig av en eller annen grunn er forhindret fra å delta i gruppens regulære møter. Gruppen ser det som en fordel om det legges opp til et system som er mindre sårbart. Oppsummering Gruppens arbeid har i 2009 funnet sin form, selv om interne arbeidsprosesser kontinuerlig bør jobbes med. Dette skyldes nok både erfaring med arbeid i en ny stryktur, men også at det har vært kontinuitet på rådgiversiden. Etter gruppens erfaring er ett todagersmøte pr. søknadsrunde tilstrekkelig for behandling av søknadene, gitt at antallet søknader er på dagens nivå. Det er naturlig at gruppen i 2009 i sterkere grad enn i 2007 og 2008 har konsentrert seg om søknadsbehandlingen. Det er bra at de sakkyndige i tillegg til ordinær søknadsbehandling er PROGRAMRAPPORT

8 med på utviklingsarbeidet, men også krevende i forhold til både roller, koordinering og planlegging. Men forholdet mellom sakkyndiggruppens arbeid med søknader og direkte utviklingsarbeid er interessant å diskutere når framtidens mandat for sakkyndige skal utarbeides Översättningsstöd av Gina Winje, NORLA Kunst- og kulturprogrammet har i reservert en særlig bevilgning til oversettelser av kvalitetslitteratur innenfor de nordiske språk. Ordningen, som har vært gjeldende i tre år, er fra 2010 forankret som eget tiltak og med egen budsjettpost hos Kunst- og kulturprogrammet. Ordningen baserer seg på et forhandlet mandat, som består av en avtale inngått mellom de nordiske litteratursentrene og sakkyndigkomitéen. Oversettelsesstøtten ble i 2007 forankret i allerede eksisterende nasjonale litteratur-kontorer, som har implementert den nordiske støtten som en del av sitt virke ellers i verden. Formålet var og er å sikre en profesjonell og erfaren behandling av de enkelte søknader om oversettelsesstøtte ved at de allerede utpekte eksperter i hvert land nå tar stilling til bevilgninger og avslag. Det nye nordiske nettverket for oversettelsesstøtte bidrar til å fornye og aktualisere den nordiske litteraturen som sådan, og er med på å skape nye allianser og nettverk mellom nordiske forfattere, oversettere og forleggere. Det ser ut til å være bra for litteraturen i Norden at oversettelsesstøtten i den nye ordningen er forankret i allerede eksisterende profesjonelle nettverk. Hver av de nasjonale instansene bekrefter økt fokus på nordiske utgivelser i Norden, men ser også positive synergier og muligheter for økt fokus på nordisk litteratur i verden, altså økt forkus på Norden i Verden. Høsten 2008 ble samtlige nordiske land invitert til å være Guest of honour, æresgjester, under Salon de Livre, den største bokmessen for fransk litteratur i En viktig og utfordrende mulighet for de nordiske lands litteratur, ikke minst i en utfordrende situasjon med engelsk som dominerende språk i en globalisert verden. Denne utfordringen møter hvert av de nordiske språkene, som i denne sammenheng er nasjonale minoritetsspråk. En felles nordisk litterær manifestasjon og presentasjon under Salon de Livre i 2011 bidrar til å fremme så vel den felles-nordiske som de enkelte nordiske nasjoners litteratur ut i verden. Fakta om oversettelsesstøtten for 2009 Nettverket bemerker solid antall søknader allerede fra 2007, med et foreløpig høydepunkt i 2008 med 176 innkomne søknader. Finanskrisen har også rammet forlagsbransjen, og viljen til å utgi oversatte bøker minker i økonomisk vanskelige tider. Også nordiske forlag har måttet utvise større forsiktighet i Det er derfor gledelig at det i 2009 er innkommet hele 158 søknader om oversettelser mellom de nordiske land og at hele 132 av disse er innvilget, det er gledelig at tilbakegangen i innkomne søknader fra 2008 er kun 10,22 % og at antallet innvilgede søknader samtidig er økt med over 6 % fra PROGRAMRAPPORT

9 Søknadene i 2009 fordelte seg som følger i forhold til 2008: Norge: Sverige: Færøyene: 9 13 Island: Danmark: Finland: Grønland: 5 6 Samiske språk: 4 6 Det er positivt at Sverige har en stor økning i antall søknader (selv om en del søknader samtidig ikke er innvilget). Det er også positivt at antallet søknader er stabilt i Finland og Island i forhold til 2008, og at antallet søknader i Grønland og de samiske språk kun viser en liten nedgang. Nedgangen er klart størst i Danmark (mer enn 53 %) og Norge (mer enn 21%), samt Færøyene (nesten 31%). Om genrefordeling Hovedvekten av oversettelsesstøtten i Norden tildeles voksen skjønnlitteratur, med sakprosa og skjønnlitteratur for barn- og ungdom på delt andreplass. Sakprosa er stabilt i forhold til 2008, men barne- og ungdomslitteraturen er gått noe tilbake. Det er fortsatt flere mannlige forfattere som tildeles støtte enn kvinnelige forfattere, dette gjenspeiles allerede i forlagenes utgivelsespolitikk: Flere menn debuterer og utgir både skjønn- og sakprosa. Synergieffekter og økt litterært samarbeid i Norden og Norden i Verden Nettverket for nordisk oversettelsesstøtte samler litteraturkompetanse innenfor alle de nordiske språk. Gjennom sine profesjonelle nettverk og vilje til fleksibilitet bidrar disse til at nordisk litteratur er i fokus i flere andre sammenhenger utover oversettelsesstøtten. Hvert av de nordiske litteraturkontorene (Fili, Statens Kulturråd, Dansk Kunststyrelse, Bok.Is og NORLA) bekrefter at litteraturkontorene arbeider med økt og forsterket fokus på nordisk litteratur. Den faktiske tildelingen til nordisk litteraturutveksling har i løpet av de tre siste årene vært sterkt økende, særlig fordi de nasjonale litteraturkontorenes generelle støtteordinger i økende grad også har inkludert tiltak i Norden. Dette gjelder for eksempel støtte til prøveoversettelser, til seminarer og lanseringsreiser, opplesninger og deltagelse på festivaler m.m. I mandatet åpnes det for støtte til prøveoversettelser, som over tid har vist seg å være et viktig insitament for rekruttering av oversettere og er med på å øke bredden av hva som faktisk blir oversatt. Ny ordning fra Nordisk oversættelsesstøtte En ny budgetpost for Nordisk oversættelsesstøtte oprettes. Dette gøres for at synliggøre et tiltag, der vurderes som kulturpolitisk vigtigt, og som har stor betydning for sprog- og litteratursamarbejdet i Norden. Siden 2007 har støtten til nordisk oversættelsesstøtte indgået som en øremerket afsætning indenfor budgetpost 2251 kunst- og kulturprogrammet, med DKK. Støtten øges i 2010 med DKK, , som øremærkes til oversættelse af litteratur for børn. PROGRAMRAPPORT

10 Budget 2010 fastsættes til: DKK Mandatets mål og funksjon synes å være godt ivaretatt innenfor den nåværende organisering, og nettverket ønsker å fokusere på følgende utfordringer for det nordiske litterære samarbeide fremover: Litterære satsninger krever forutsigbarhet, trygghet og kontinuitet, samt integritet og faglig kompetanse hos samarbeidspartnere. Dette synes nå i varetatt i ny ordning. Styrke og bidra til å skape økt etterspørsel og marked for litteratur fra Grønland, Færøyene og de samiske språk: I Norden, men også i verden. Øke informasjon om nettverket, støtteordningene nasjonalt og internasjonalt. Det ligger en særlig bekymring for kvalitet og rekruttering av oversettere innenfor de nordiske språk, særskilte tiltak bør iverksettes for å sikre ettervekst av oversettere og høyne kvaliteten på oversetterarbeidet. Stimulere og utvikle aktiviteter og tiltak som gavner andre deler av litteraturen enn bestseller bøkene*, eksempel kan være produksjonsstøtte til dramatikk og poesi, samtidig som det erkjennes at en nasjonal bestseller på ingen måte nødvendigvis blir en oversatt bestseller. 2.5 Verksamhetsberättelse för Mobilitetsprogrammet Programverksamhet för modulen för Mobilitetsstöd av Ágúst Gudmundsson, Ordförande för sakkunniggruppen Allmänna kommentarer om gruppens arbete; gruppmöten Systemet ändrades i början av året då de baltiska länderna kom med i mobilitets- och residensprogrammen. Medlemmarna i gruppen introducerades för de tre nya representanterna från de baltiska länderna. Mobilitet och nätverk delades upp i två moduler och Virve Sutinen, tidigare ordförande för gruppen, tog över nätverksmodulen. Audronis Imbrasas från Litauen anslöt sig till sakkunniggruppen för mobilitetsprogrammet, och den består nu av följande personer: Velaug Bollingmo från Norge Maria Frej från Danmark Ágúst Gudmundsson från Island Audronis Imbrasas från Litauen Jessie Kleemann från Grönland Andras Mortensen från Färöarna Gruppen tillsattes vid Kulturkontakt Nords möte i Köpenhamn den februari. Den 25 februari valdes Ágúst Gudmundsson till ordförande för mobilitetsgruppen. Den nya gruppen inledde sitt arbete och följde de riktlinjer som man redan tidigare gjort upp. Det skedde inga förändringar i kriterierna, förutom på en punkt: ordföranden ville föra fram att kvalitet skall vara ett av kriterierna. En självklarhet för de flesta, men nödvändligt att ha PROGRAMRAPPORT

11 skriftligt ansåg man. Förslaget godkändes av alla medlemmar i gruppen och lades därefter till under kriterierna på Kulturkontakt Nords webbsida. Gruppen kommenterade också arvodesfrågan och kritiserade det faktum att en grupp får ett årligt arvode (nätverk) medan en annan får ett arvode som är baserat på antalet ansökningar som granskats (mobilitet). Denna fråga dryftades ytterligare i ett brev från ordföranden till Riitta Heinämaa daterat den 18 mars. Vid varje möte reserverade gruppen tid för att tillsammans begrunda oklara ansökningar. Detta system har allt som oftast fungerat bra, men inte alltid. I oklara fall har ordföranden för gruppen agerat som medlare och ordförandens röst varit avgörande i beslutsfattningen. Följande möte hölls den 24 april i Vilnius i Litauen. Till sakkunniggruppens uppgifter hör även att definiera gruppansökningar, eller rättare sagt hur man skall behandla ansökningar som tolkas som gruppansökningar. Även andra riktlinjer diskuterades på mötet. Denna diskussion kan dock pågå i evighet eftersom ansökningarna varierar beroende på vilka behov de konstnärer och kulturarbetare som söker understöd har. Det visade sig vara nödvändigt att träffas ytterligare en gång under detta år, och mötet hölls den 16 oktober i det skandinaviska huset i Rom. Vid denna tidpunkt var det klart att gruppens mandat skulle förlängas med två år, ett besked som togs väl emot av alla de sakkunniga. Lösningen på arvodesfrågan, som lades fram på mötet, kunde accepteras av gruppen. I stort sett allt arbete görs över internet och detta fungerar förvånansvärt bra. Trots detta bör de sakkunniga träffas åtminstone två gånger per år för att diskutera linjedragningen och kriterierna. Dessa möten har hållits i samband med ansökningsrundorna då man träffats för att fatta de slutgiltiga besluten. Andra möten Den 16 februari deltog ordföranden i en diskussionspanel vid ett möte som Kulturkontakt Nord (KKN) anordnade i Nordens hus i Reykjavik. Det här var ett av flera möten i de nordiska och baltiska länderna som anordnades för att uppmärksamma sökanden om möjligheterna att ansöka om bidrag via mobilitets- och residensprogrammet. Den 17 april deltog ordförande i en konferens som Nordiska ministerrådet anordnade i Christiansborg i Köpenhamn. Det riktades kritik mot Kulturkontakt Nords administration om att stödsystemet inte offentliggjorts tillräckligt. Detta ansågs inte helt rättvist eftersom man på Kulturkontakt Nords webbsida redogör klart och tydligt för stödsystemet. Ett flertal amatörgrupper oroade sig över att mobilitets- och residensprogrammen är avsedda enbart för professionella konstnärer. Ágúst Gudmundsson representerade mobilitetsprogrammet i panelen. Han kunde till en viss grad acceptera kritiken om att tillgången till expertis i och med det nya systemet generellt sett varit mer begränsad. Däremot ansåg han att de positiva aspekterna, så som lägre administrativa kostnader, övervägde de negativa. Den 21 april deltog ordföranden i en annan nordisk konferens, Nordiskt kulturforum, i Reykjavik. Han deltog aktivt i diskussionen och agerade också ordförande för en av arbetsgrupperna. Ordföranden var den enda av de sakkunniga från mobilitetsgruppen som deltog i mötet. Den 18 maj kallades ordföranden tillsammans med de övriga ordförandena i mobilitets- och residensprogrammet till ett möte med administrationen i Köpenhamn. PROGRAMRAPPORT

12 Ordföranden deltog i ett möte som KreaNord höll i Reykjavik den juni. Denna gång hade han en mindre framträdande roll. Den augusti anordnades Nordiskt kulturforum på Färöarna. Denna gång deltog tre av de sakkunniga från mobilitetsgruppen: Ágúst Gudmundsson, Jessie Kleemann och Andras Mortensen. Än en gång ombads ordförande Ágúst Gudmundsson leda en av arbetsgrupperna. Ordföranden deltog i en diskussion om professionella konstnärer och amatörer. Mobilitetsgruppen handhar endast ansökningar från professionella konstnärer, men trots detta måste man ofta ge avslag på goda ansökningar. Mindre än en fjärdedel av ansökningarna beviljas understöd. Att inkludera amatörer i programmet skulle därför kräva ett avsevärt större kapital. Stödbeslut Mobilitetsmodulen erhöll 844 ansökningar år I början av året förutspådde sakkunniggruppen att man skulle få ta emot allt fler ansökningar och att antalet ansökningar skulle öka stadigt under årets lopp. Detta förverkligades endast till en del. Till sakkunniggruppens uppgifter hör att upprätthålla samma nivå på ansökningarna, och därför överfördes i slutet av året en del av de medel som beviljats till mobilitetsprogrammet till nästa års budget. Då man ser på antalet ansökningar är det intressant att notera hur många som kommit in från de baltiska länderna. Att man i dessa länder förra vintern fick upp ögonen för vilka möjligheter modulen för med sig är ett faktum. Det bör noteras att då de baltiska länderna kom med i programmet orsakade detta en del svårigheter för de sakkunniga från de nordiska länderna, eftersom de inte var bekanta med konstfältet och sitt eget expertisområde i Baltikum. Detsamma gäller de baltiska sakkunniga i förhållande till de nordiska länderna. Gruppen har handhaft detta så yrkesmässigt som möjligt. Expertisen i en så liten grupp är oberoende alltid begränsad. De sakkunniga har gjort sitt bästa för att klara av situationen och hittat lösningar för att metodiskt kunna bedöma ansökningarna rättvist. Varje år öppnas fyra ansökningsrundor. Varje ansökan bedöms individuellt. Vid sidan om den egna expertisen på olika specifika områden har de sakkunniga tillgång till skriftliga kriterier. På vilket sätt ansökningar prioriteras framgår ur kriterierna. Att hålla sig till kriterierna ser de sakkunniga som det viktigaste vid prioritering av projekt. Gruppen bygger kontinuerligt upp sina egna bedömningsmetoder som bör modifieras efter hand. Det finns ingen ideal metod för hur man behandlar ansökningar av så varierande och olika karaktär. Gruppen strävar ändå efter att göra ett så noggrant arbete som möjligt. I denna typ av arbete är det nödvändigt att bibehålla samma bedömningskriterier. Sakkunniggruppen ser sålunda inga behov för förändringar i hur man skall prioritera projekten. Administration Sakkunniggruppen har goda relationer till administrationen. Gruppen vill speciellt påpeka att Annika Söderlund har varit en mycket bra kontaktperson. PROGRAMRAPPORT

13 Detta är en översättning av orförandes rapport som finns tillgänglig på engelska Programverksamhet för modulen för Nätverksstöd av Virve Sutinen, Ordförande för sakkunniggruppen Allmänt Sakkunniggruppen för mobilitets- och nätverksstöd, som Nordiska ministerrådet tillsatt, delades år 2009 in i två olika grupper. Till dessa anslöt sig också nya sakkunniga från de baltiska länderna. Nätverksgruppen består av fyra sakkunniga varav en i gruppen är ny medlem. Målet var att instruera den nya medlemmen om programmets mål och vilka kriterier och bedömningsprocesser som används. Att sätta sig i in det nuvarande arbetssättet över internet var också en viktig del av instuderingen. Med hänsyn till de baltiska representanterna bytte man mötesspråk till engelska. De första mötena hölls i det nya medlemslandet Lettland. I och med att de nya länderna kom med i programmet ökade antalet ansökningar betydligt, och på basen av de ansökningar man fått ta emot kan man konstatera att programmet har goda förutsättningar att stöda och utveckla ett långsiktigt samarbete mellan de baltiska och nordiska länderna. I arbetsgruppens diskussioner lyfte man fram innehållet och de konstnärliga kriterierna i initiativen som beviljats understöd. Virve Sutinen fortsatte som ordförande för gruppen under år Hon deltog i Nordiska ministerrådets möte i Köpenhamn samt residensgruppens möte i Riga Förberedningen av beviljningsbeslut och effektivering av administrationen Sakkunniggruppen behandlade totalt 163 ansökningar i två olika omgångar. Kortvarigt nätverksstöd delades ut två gånger och långvarigt nätverksstöd en gång under året. Sakkunniggruppen hade inga suppleanter, och en del av medlemmarna deltog därför i diskussionerna via Skype. Ordförandes och den föredragandes förbehandling av besluten effektiverade beredningen. På detta sätt eliminerades bristfälliga ansökningar och ansökningar som inte uppfyllde kriterierna. För att de baltiska sakkunniga likvärdigt skall kunna delta i behandlingsprocessen är det viktigt att de får bekanta sig med projekten på engelska. Ansökningarna för kortvariga nätverksstöd lästes igenom av minst tre sakkunniga och beslut fattades på basen av deras utlåtanden. Ansökningarna för långvarigt nätverksstöd behandlades av hela sakkunniggruppen under ett gemensamt möte i Stockholm. De budgeterade summorna inom varje ansökningsrunda justerades vid behov mellan modulerna. PROGRAMRAPPORT

14 Utmaningarna inom programmet och utvecklingen av innehållet För sakkunniggruppens arbete är det relevant att dess medlemmar utför sitt uppdrag under hela programperioden. Att skapa nytt innehåll och nya modeller kräver en stark gemensam vision som i sin tur styr beslutsfattningen. Under den första programperioden har man tacklats med konstanta förändringar i arbetsgruppens sammansättning. Programmet har blivit mer känt och kvaliteten på ansökningarna förbättrats betydligt. Samtidigt har man också fått in fler ansökningar och behovet att öka antalet beviljningar. Detta har i sin tur skett på bekostnad av beloppen. Bidrag beviljades till allt fler men de beviljade summorna var mindre. Att förbättra de sakkunnigas kunskap och expertis skulle vara viktigt med tanke på framtiden. Utmaningen under nästa programperiod blir att utveckla programmet genom att skriva om strategin och visionen. Målsättningen bör också revideras i samspråk med de nya medlemsländerna. Det vore bra att sätta upp nya mål tillsammans med de andra programmen. De gemensamma målen och definitionerna inom de olika modulerna kunde med fördel skiljas åt i framtiden. Detta är en översättning av ordförandes rapport som finns tillgänglig på finska Programverksamhet för modulen för Stöd till residens av Ragnheiður Tryggvadóttir, Ordförande för sakkunniggruppen Allmänt Residensmodulen ger bidrag till konstnärsresidens så att dessa skall kunna ta emot professionella konstnärer och kulturarbetare från de övriga nordiska och baltiska länderna. Residensen får under en treårsperiod ta emot ett årligt bidrag. Bidraget skall täcka de direkta logikostnaderna för konstnärer, kulturarbetare och andra professionella konstutövare. Residensen erbjuds också en möjlighet att träffas årligen för att utbyta erfarenheter och diskutera aktuella frågor på fältet. Under den första ansökningsrundan år 2007 var det 17 residens som i september samma år skrev kontrakt med Kulturkontakt Nord. Det nya nordisk-baltiska mobilitetsprogrammet Under hösten 2008 meddelade Nordiska ministerrådet de sakkunniga för mobilitetsprogrammet att de baltiska länderna kommer med i programmet. Den 19 januari 2009 möttes ordförandena för mobilitets- och residensgruppen, de två sakkunniggrupperna, på Sveaborg. Här fick man veta att det krävdes en ny struktur för att alla länder, enligt armlängdsprincipen, skulle kunna påverka besluten som fattades. Som en följd inrättades sakkunniggrupper med nordisk och baltisk representation. Kraven uppfylldes genom att utöka de nuvarande sakkunniggrupperna med medlemmar från de baltiska länderna. En ny ansökningsrunda öppnades för de baltiska länderna i februari. Arbetsspråket i programmet var härefter engelska. Den 19 februari introducerades Kaarel Oja, som är chef för Theatre NO99 från Estland, som ny medlem i sakkunniggruppen för residensmodulen. Samtidigt bjöds de sakkunniga in till ett PROGRAMRAPPORT

15 seminarium om det nordisk-baltiska mobilitetsprogrammet för kultur i Köpenhamn den februari Målet var att diskutera Handboken, att introducera Nordiska ministerrådet för delegaterna från Estland, Lettland och Litauen samt att diskutera handlingsplanen för åren Under den andra dagen fokuserade man mer på de sakkunnigas arbete, en förberedelse inför den nya sakkunniggruppens första ordinarie möte. Kaarel Oja fick lära sig mer om arbetsmetoderna och de mer erfarna sakkunniga förklarade hur de arbetat fram kriterierna och riktlinjerna för modulen. Det beslöts att samma kriterier skulle användas under år 2009 som man använt vid ansökningsrundan år Ragnheiður Tryggvadóttir valdes till ordförande. De sakkunniga diskuterade den nya ansökningsrundan /2012 och eftersom detta skulle vara det sista året under sakkunniggruppens mandat diskuterades även evalueringsarbetet. Vava Lunabba fungerade som gruppens sekreterare under mötet. Ordinarie möten / Utdelningen Sakkunniggruppen höll sitt första ordinarie möte i Tallinn den mars. Gruppen mottog 13 ansökningar från de baltiska länderna. Eftersom standarden på ansökningarna var relativt hög hade de sakkunniga gärna delat ut fler bidrag än de tre bidrag som Ministerrådet kommit överrens om; 1-3 baltiska residens för högst ett år. Eftersom detta var omöjligt beslöt de sakkunniga att understöda följande ansökningar: Noass, mångkulturellt Lettland, euro, NGO 2, dans Estland euro och Ventspils, litteratur Lettland euro. Understödet skall användas till att ta emot konstnärer från de nordiska och baltiska länderna, täcka utgifterna för resor och logi, dagtraktamenten samt andra kostnader som uppstår i direkt anknytning till arbetet under residensperioden. Det beslöts att det andra residensmötet skulle hållas under hösten. Diskussionen kring evalueringsarbetet fortsatte och konflikten mellan sakkunniggruppernas mandat och residensens kontraktperiod kunde inte lösas. Det diskuterades att de sakkunniga behöver mer information från residensen för sin slutrapport till NMR. För att kunna förbereda slutrapporten bättre beslöt gruppen att hålla ett extra möte i maj. Sakkunniggruppen träffades i Stockholm den maj Målet då var främst att sammanställa evalueringsrapporten för perioden Sakkunniggruppen planerade också detaljerna inför residensträffen. Det andra residensmötet hölls i Riga den september Annika Söderlund, som är rådgivare för mobilitetsprogrammet vid Kulturkontakt Nord, har agerat sekreterare vid alla de möten gruppen hållit. Andra möten Ragnheiður Tryggvadóttir deltog i ett informationstillfälle vid Nordens Hus i Reykjavik den 16 februari. Hon deltog också i ett annat möte kring justerings- och tillpassningsprocessen 2009 i Köpenhamn den 18 maj samt i nordiskt kulturforum på Färöarna augusti. Irmeli Kokko deltog i ett möte där man behandlade årsrapporten för år 2008 i Köpenhamn den 9 mars. Johan Pousette och Irmeli Kokko representerade gruppen vid Nordiskt kulturforum om tillpassning och justering av den nya strukturen för det nordiska kultursamarbetet på Island den 21 april Situationen Den tidigare nämnda konflikten mellan sakkunniggruppens mandat och residensens kontraktperiod har väckt oro inom gruppen med tanke på evalueringsrapporten. Under större PROGRAMRAPPORT

16 delen av år 2009 verkade det som om vi blir tvungna att lämna in slutrapporten ett år innan residensens kontrakt löper ut, och att en ny grupp sakkunniga skulle handha den tredje och sista residensträffen. Därför har vårt huvudsakliga mål under detta år varit att färdigställa evalueringsrapporten; hur man samlar in information från residensen, hur man bedömer fördelarna med programmen, hur vi förmedlar våra erfarenheter till följande grupp och hur vi bäst kan hjälpa till att utveckla programmen i framtiden. I november beslöt NMR att förlänga programperioden med två år ( ) och samtidigt förlänga sakkunniggruppens mandat. En ny ansökningsrunda öppnas under år Residensmöte i Riga / Utvecklingsarbetet Det viktigaste verktyget för utvecklingsarbetet inom sakkunniggruppen är den årliga residensträffen. Det treåriga programmets andra träff hölls den september i Riga. Stället valdes med tanke på de tre nya residensprogrammen som anslutit sig till gruppen. Representanter för 17 olika residens deltog i träffen där man fokuserade speciellt på de nya baltiska medlemmarna, nätverk och inlärning. Residensträffen är ett viktigt forum även för utbyte av information och för att reflektera över vilken inverkan modulen har. Inför diskussionerna hade man samlat in information om residensorganisationernas aktiviteter. Detta för att bilda sig en realistisk uppfattning om vilken effekt mobilitetsmodulen har för konstnärer och kulturarbetare i den nordiska regionen. Information om aktiviteter och konstnärliga produktioner samlades in även för att se eventuella förändringar inom de nordiska residensorganisationernas konstnärliga och dagliga resurser vid stödjandet av konstnärernas vistelse i residensen. Slutsatsen av diskussionerna i Riga var att det nordiska residensprogrammet, som fått bidrag av Nordiska ministerrådet i två år nu, gett väldigt goda resultat. Den ökade mobiliteten i den nordiska regionen har skapat nya kontakter, en ny medvetenhet och ett intresse för regionen. Det konstnärliga skapandet är av hög kvalitet och residensorganisationerna har lyckats öka kulturresursernas diversitet i den nordiska regionen. Trots detta finns det ännu många möjligheter att utveckla programmet så att det blir mer flexibelt och ändamålsenligt. Eftersom sakkunniggruppen getts möjligheten att utveckla programmet ytterligare skall vi ta i beaktande all information vi samlat på oss och se noggrant på vilka förändringar vi rekommenderar för nästa runda. Detta är en översättning av ordförandes rapport som finns tillgänglig på engelska. PROGRAMRAPPORT

I Kulturkontakt Nords resultatrapport

I Kulturkontakt Nords resultatrapport I Kulturkontakt Nords resultatrapport 1.1 Institusjonens formål og nordiske nytte Kulturkontakt Nord er et organ underlagt Nordisk Ministerråd og lokalisert til øya Sveaborg utenfor Helsingfors. Året 2009

Läs mer

4.1.1 Kulturkontakt Nords kontrakt med Nordiska ministerrådet år 2009. A) Mål- och resultatkontrakt för institutionens drift: 701 600 / DKK 5 184 000

4.1.1 Kulturkontakt Nords kontrakt med Nordiska ministerrådet år 2009. A) Mål- och resultatkontrakt för institutionens drift: 701 600 / DKK 5 184 000 IV Ekonomi 4.1 Finansiering Kulturkontakt Nords finansiering kommer till största delen från Nordiska ministerrådet. Denna finansiering består dels av ordinarie budgetfinansiering av institutionens drift

Läs mer

Att främja kvalitet och konkurrenskraft i nordisk konst- och kulturliv:

Att främja kvalitet och konkurrenskraft i nordisk konst- och kulturliv: REDOGÖRELSE Nordisk Ministerråd Store Strandstræde 18 DK-1255 København K Tel +45 3396 0200 Fax +45 3396 0202 www.norden.org Det nordiska kultursamarbetet i en ny tidsålder 24 oktober 2006 Mål för det

Läs mer

NORDISK SAMARBETSAVTAL För sjuksköterskor som arbetar med barn och ungdom och deras familjer.

NORDISK SAMARBETSAVTAL För sjuksköterskor som arbetar med barn och ungdom och deras familjer. 1 NORDISK SAMARBETSAVTAL För sjuksköterskor som arbetar med barn och ungdom och deras familjer. Samarbetsavtalet är godkänt av representanter från de nordiska länderna som deltog på samarbetsmötet 25-26.

Läs mer

Nordisk kulturstøtte Mejeriet, Lund 19.11.2010

Nordisk kulturstøtte Mejeriet, Lund 19.11.2010 Nordisk kulturstøtte Mejeriet, Lund 19.11.2010 Disposition - Hvad er? - Hvad støtter Fonden? Hvem kan søge? - Hvad støtter Fonden ikke? - Hvornår og hvordan ansøger man? - Tre millioner kroner til kultur

Läs mer

3.1.1 Antal ansökningar och beviljningar och beviljade summor

3.1.1 Antal ansökningar och beviljningar och beviljade summor III Statistikrapport 3.1 Ansökt och beviljat i 2009 3.1.1 Antal ansökningar och beviljningar och beviljade summor Beviljat: 3 323 780 (20%), Avslag: 12 123 821 (75%). Ansökt: 16 261 610. 34 Antal ansökningar

Läs mer

Evaluering av Naturvårdverkets arbeid med ÅGP for trua arter. Terje Klokk, DN Trondheim, 11. mars 2011

Evaluering av Naturvårdverkets arbeid med ÅGP for trua arter. Terje Klokk, DN Trondheim, 11. mars 2011 Evaluering av Naturvårdverkets arbeid med ÅGP for trua arter Terje Klokk, DN Trondheim, 11. mars 2011 Bakgrunn for ÅGP-arbeidet Regjeringens prop. Svenska miljömål - delmål och åtgärdsstrategier fra 2000/2001

Läs mer

Innehållsförteckning. I. Inledning. II. Verksamhetsberättelse för programmen. III. Räkenskaper. IV. Nyckeltal och statistik. Programrapport 2008 2

Innehållsförteckning. I. Inledning. II. Verksamhetsberättelse för programmen. III. Räkenskaper. IV. Nyckeltal och statistik. Programrapport 2008 2 Innehållsförteckning I. Inledning 1.1 Inledning 1.2 Sakkunniga 1.3 Saksbehandlingssystemet II. Verksamhetsberättelse för programmen 2.1 Konst och kulturprogrammet 2.1.1 Programvirksamhet for Kunst-og kulturgruppen

Läs mer

Grundläggande information

Grundläggande information Grundläggande information Att fylla i en ansökningsblankett Du måste fylla i alla fält i blanketten för att komma vidare till nästa sida. Ansökningen för Modulen stöd till nätverk: kortvarigt nätverksstöd

Läs mer

Vägledning till ansökningsblankett för Nordiska Ministerrådets Demografiprogram 2014-2015

Vägledning till ansökningsblankett för Nordiska Ministerrådets Demografiprogram 2014-2015 Vägledning till ansökningsblankett för Nordiska Ministerrådets Demografiprogram 2014-2015 Förutsättningar En förutsättning för att beviljas medel ur programmet är att projektet bidrar till Nordisk nytta,

Läs mer

English Skandinaviska «Tillbaka till Kulturkontakt Nord. Ifall din ansökning beviljas, kan beskrivningen publiceras på Kulturkontakt Nords webbplats.

English Skandinaviska «Tillbaka till Kulturkontakt Nord. Ifall din ansökning beviljas, kan beskrivningen publiceras på Kulturkontakt Nords webbplats. 1. Grundläggande information 1.1. Ansökningens namn 1.2. En kort beskrivning 0/300 Ifall din ansökning beviljas, kan beskrivningen publiceras på Kulturkontakt Nords webbplats. 1.3. Planerat startdatum:

Läs mer

Stöd till residenscentra

Stöd till residenscentra 1. Grundläggande information 1.1. Konstnärsresidenscentrets namn 0/100 1.2. Residensprogrammets eventuella namn 0/100 1.3. En kort engelskspråkig beskrivning av verksamheten som stöd söks för: 0/500 Ifall

Läs mer

Slutrapport: Stöd till residenscentra

Slutrapport: Stöd till residenscentra 1. Information om residensverksamheten 1.1. Konstnärsresidensets namn... 1.2. Residensprogrammets namn 0/100 1.3. Har den stödda residensverksamheten genomförts såsom den beskrivits i ansökan? Ja Nej Vänligen

Läs mer

Beslutningsreferat. Nordisk Ministerråd

Beslutningsreferat. Nordisk Ministerråd Nordisk Ministerråd Mødegruppe Embedsmandskomiteen for ligestilling, ÄK-JÄM Mødetid 20. februar 2009 Mødested MR-salen, Nordiska ministerrådet, Store Strandstræde 18, 1255 København Store Strandstræde

Läs mer

Stöd för kompetensutveckling

Stöd för kompetensutveckling 1. Grundläggande information 1.1. Projektets titel 1.1.1. Projektet är: Förprojekt Pilotprojekt Projekt * Förprojekt är en undersökning, ett tydliggörande av förutsättningarna för att genomföra ett större

Läs mer

1/09 Modulen stöd till residenscentra http://applications.kknord.org/user/poll.questions.php?moduleid=37

1/09 Modulen stöd till residenscentra http://applications.kknord.org/user/poll.questions.php?moduleid=37 Grundläggande information och instruktioner Att fylla i ansökningsblanketten Ansökningsblanketten för modulen för stöd till residenscentra har fem sidor. Du måste fylla i alla fält på varje sida för att

Läs mer

Søknadsfrist for å delta i benchlearningsamarbeidet er fredag 2. juni. Påmeldingsskjema

Søknadsfrist for å delta i benchlearningsamarbeidet er fredag 2. juni. Påmeldingsskjema Del dine erfaringer med rektorer i Norge og Sverige Utdanningsdirektoratet og Skolverket i Sverige har invitert seksti skoleledere som har gjennomført rektorutdanning til et Benchlearningsamarbeid. Målet

Läs mer

GRUNDLÄGGANDE INFORMATION

GRUNDLÄGGANDE INFORMATION 2/09 Mobilitetsstöd GRUNDLÄGGANDE INFORMATION Att fylla i ansökningsblanketten Du måste fylla i alla fält i blanketten för att komma vidare till nästa sida. Alla fält måste vara korrekt ifyllda för att

Läs mer

Avtale mellom Norsk Kennel Klubb og Svensk Kennel klubb som regulerer medlemsklubbenes jakttrening i Sverige

Avtale mellom Norsk Kennel Klubb og Svensk Kennel klubb som regulerer medlemsklubbenes jakttrening i Sverige Avtale mellom Norsk Kennel Klubb og Svensk Kennel klubb som regulerer medlemsklubbenes jakttrening i Sverige Bakgrunn Mange norske fuglehundklubber tilsluttet Norsk Kennel Klubb (NKK) benytter seg av det

Läs mer

1/09 Mobilitetsstöd http://applications.kknord.org/user/poll.questions.php?moduleid=33

1/09 Mobilitetsstöd http://applications.kknord.org/user/poll.questions.php?moduleid=33 1 of 3 17/2/09 16:10 GRUNDLÄGGANDE INFORMATION Att fylla i ansökningsblanketten Du måste fylla i alla fält i blanketten för att komma vidare till nästa sida. Alla fält måste vara korrekt ifyllda för att

Läs mer

3.1.1. Antal ansökningar, beviljningar och beviljade summor. Båda programmen

3.1.1. Antal ansökningar, beviljningar och beviljade summor. Båda programmen III Statistikrapport 3.1. Ansökt och beviljat år 21 3.1.1. Antal ansökningar, beviljningar och beviljade summor Båda programmen 391 Beviljningar 26% 1137 Avslag 74% 1,, 9,, 8,, 7,, 6,, Beviljat: 3 481

Läs mer

Utskottens verksamhetsplaner och resultatuppföljning för perioden 7/2008-6/2012 Final

Utskottens verksamhetsplaner och resultatuppföljning för perioden 7/2008-6/2012 Final 1 Utskottens verksamhetsplaner och resultatuppföljning för perioden 7/2008-6/2012 Final- 15.11.2008 0. Anvisningar 0.1 Allmänt Utgångspunkterna för utskottens verksamhetsplanering för perioden 7/2008-6/2012

Läs mer

Bilaga 2 Vedlegg 2. Stadga för Svensk-norska renbetesnämnden och. Vedtekter. for Norsk-svenske reinbeitenemnden. Norsk-svenske overprøvingsnemnden

Bilaga 2 Vedlegg 2. Stadga för Svensk-norska renbetesnämnden och. Vedtekter. for Norsk-svenske reinbeitenemnden. Norsk-svenske overprøvingsnemnden 1 Bilaga 2 Vedlegg 2 Stadga för Svensk-norska renbetesnämnden och Svensk-norska överprövningsnämnden Inledande bestämmelser 1 Denna stadga innehåller närmare bestämmelser för Svensk-norska renbetesnämnden

Läs mer

Tema 1: Geografiska data för turism och friluftsliv

Tema 1: Geografiska data för turism och friluftsliv Tema 1: Geografiska data för turism och friluftsliv Gemensamt arbete med tur- och friluftsleder Hvordan kan vi på tvers av landegrenser samarbeide om å forvalte tur- og friluftsruter? Foto: Maria O. Lund

Läs mer

Drogfri ungdomsmiljö i Norden och Baltikum 2.0 2011-2015

Drogfri ungdomsmiljö i Norden och Baltikum 2.0 2011-2015 Drogfri ungdomsmiljö i Norden och Baltikum 2.0 2011 2015 Nordgu er en paraplyorganisasjon for nordiske barn och ungdomsnykterhetsorganisationer. I alt er 12 organisasjoner medlemmer fra alle nordiske land.

Läs mer

Unga ledare i Världens bästa idrottsregion

Unga ledare i Världens bästa idrottsregion Unga ledare i Världens bästa idrottsregion Vad är Världens bästa idrottsregion? Det är en region där alla invånare önskar och vill delta lite mer i idrottsaktiviteter. Idrottens behov av ledare är tillgodosett,

Läs mer

Hvorfor delta i Interreg-prosjektene GREEN 2020 og SITE

Hvorfor delta i Interreg-prosjektene GREEN 2020 og SITE Hvorfor delta i Interreg-prosjektene GREEN 2020 og SITE - Ambisiøse planer - Felles utfordringer på tvers av grensa - Lettere i fellesskap å drive spørsmål på regionalt og nasjonalt nivå - Trysil en interessant

Läs mer

Business Meetpoint 3-5 november 2009

Business Meetpoint 3-5 november 2009 GEMENSAM EVALUERING BUSINESS MEETPOINT 2009 Årets konferanse hadde totalt 125 deltakere. Dette var en god del færre deltakere enn vi hadde håpet på, og vi tror at dette i hovedsak skyldes lavkonjunktur

Läs mer

PROGRAMRAPPORT 2014 NORDBUK:s barn- och ungdomsprogram

PROGRAMRAPPORT 2014 NORDBUK:s barn- och ungdomsprogram PROGRAMRAPPORT 2014 NORDBUK:s barn- och ungdomsprogram Programrapport NORDBUK:s barn- och ungdomsprogram 2014 Nyckeltal: Antal ansökningar Antal beviljade Ansökt belopp Beviljat belopp Projektbidrag 101

Läs mer

Beslutningsreferat. Nordisk Ministerråd

Beslutningsreferat. Nordisk Ministerråd Nordisk Ministerråd Mødegruppe Embedsmandskomiteen for regionalpolitik, EK-R Mødetid 8. december 2011-9. december 2011 Mødested Stockholm Ved Stranden 18 DK-1061 København K Tel +45 3396 0200 Fax +45 3396

Läs mer

Spectrum möte 11-12.2.2013, Sturegatan 2a, Helsingfors. Varför har ert land valt att översätta en viss del av Spectrum?

Spectrum möte 11-12.2.2013, Sturegatan 2a, Helsingfors. Varför har ert land valt att översätta en viss del av Spectrum? Spectrum möte 11-12.2.2013, Sturegatan 2a, Helsingfors Allmänna tankar och diskussioner Varför har ert land valt att översätta en viss del av Spectrum? Finland Översätter Appendix 1 - Detta vad Finlands

Läs mer

Kulturkontakt Nord. Årsrapport 2007. Kulturkontakt Nord

Kulturkontakt Nord. Årsrapport 2007. Kulturkontakt Nord Kulturkontakt Nord Årsrapport 2007 Kulturkontakt Nord Kulturkontakt Nord Alla bilder i rapporten är från projekt som har fått nordiska bidrag. S. 1 Københavns Internationale Teater, KIT (DK), Ville Walo,

Läs mer

Anvisningar för erhållande av ekonomiskt stöd från Nordiska Samarbetsrådet för Kriminologi

Anvisningar för erhållande av ekonomiskt stöd från Nordiska Samarbetsrådet för Kriminologi Anvisningar för erhållande av ekonomiskt stöd från Nordiska Samarbetsrådet för Kriminologi 1 - Målsättning Nordiska Samarbetsrådet för Kriminologi kan bevilja ekonomiskt stöd till forskningsprojekt, arbetsgruppmöten,

Läs mer

STADGAR. Nordiska samarbetskommittén (NSK) kan fastställa ytterligare riktlinjer gällande implementeringen av dessa normalstadgar.

STADGAR. Nordiska samarbetskommittén (NSK) kan fastställa ytterligare riktlinjer gällande implementeringen av dessa normalstadgar. STADGAR Stadgar för NORDENS INSTITUT PÅ ÅLAND (NIPÅ), nedan kallad för institutionen. Stadgarna är fastställda av Nordiska ministerrådet (MR-K) den 23 oktober 2015, och gällande från den 1 januari 2016.

Läs mer

Stadgar för Föreningarna Nordens Förbund

Stadgar för Föreningarna Nordens Förbund Stadgar för Föreningarna Nordens Förbund Ändringar antagna av Föreningarna Nordens Förbunds Presidium vid möte i Stockholm 9. April 2013 1 Förbundets medlemmar Föreningarna Nordens Förbund är ett samarbetsorgan

Läs mer

;<=< >%.%)55'%$ !"#$"%&'($)&$*+'%, +'%,-.&)*/-(-.$0%%1,0$.*&"#$"%2*'34*&'(.$5%'6%)/ 70$*('%,-.&28)#$-.&)*/'8-#-$0$.5%'6%)//0$*9:%*&"#$"%

;<=< >%.%)55'%$ !#$%&'($)&$*+'%, +'%,-.&)*/-(-.$0%%1,0$.*&#$%2*'34*&'(.$5%'6%)/ 70$*('%,-.&28)#$-.&)*/'8-#-$0$.5%'6%)//0$*9:%*&#$% ;%.%)55'%$ "#$"%&'($)&$*+'%, +'%,-.&)*/-(-.$0%%1,0$.*&"#$"%2*'34*&'(.$5%'6%)/ 70$*('%,-.&28)#$-.&)*/'8-#-$0$.5%'6%)//0$*9:%*&"#$"% Innehållsförteckning I Kulturkontakt Nords resultatrapport 1.1 Institutionens

Läs mer

Projekthandbok Version 2015-01-26

Projekthandbok Version 2015-01-26 1 Planera Inledning Interreg Sverige-Norge har utviklet foreliggende prosjekthåndbok for å veilede deg i prosessen med å utvikle, søke, gjennomføre og avslutte et interregprosjekt. Interreg er et grenseoverskridende

Läs mer

Nya modeller i Världens Bästa Idrottsregion

Nya modeller i Världens Bästa Idrottsregion Nya modeller i Världens Bästa Idrottsregion Vad är Världens bästa idrottsregion? Det är en region där alla invånare önskar och kan delta lite mer i idrottsaktiviteter. Där idrottens behov av ledare är

Läs mer

Bakgrunnen for styrets ønske var at det i muntlig orienteringssak ble informert om en økende

Bakgrunnen for styrets ønske var at det i muntlig orienteringssak ble informert om en økende Det kunstfaglige fakultet Arkivref: Dato: 27.11.14 Saksnr: O-SAK KF 17-14 Til: Fakultetsstyret Møtedato: 05.12.2014 NOTAT OM REKRUTTERING Fakultetsstyret ba i møtet 10.10.2014 om å få framlagt en sak som

Läs mer

Utviklingsmidler for Nordic Master Program. Utlysningen gjelder støtte til utvikling av Nordic Master Program 2009.

Utviklingsmidler for Nordic Master Program. Utlysningen gjelder støtte til utvikling av Nordic Master Program 2009. UTLYSNING SENTER FOR INTERNASJONALISERING AV HØGRE UTDANNING Utviklingsmidler for Nordic Master Program Utlysningen gjelder støtte til utvikling av Nordic Master Program 2009. Det tildeles opp til 1 million

Läs mer

MiA. Mångfaldskompetens i företagen ger ökad konkurrensförmåga. Mangfoldskompetanse i bedriftene gir økt konkurranseevne

MiA. Mångfaldskompetens i företagen ger ökad konkurrensförmåga. Mangfoldskompetanse i bedriftene gir økt konkurranseevne MiA Mångfaldskompetens i företagen ger ökad konkurrensförmåga. Mangfoldskompetanse i bedriftene gir økt konkurranseevne Dette er Interreg EU-programmet Interreg Sverige-Norge inngår i målet Territorielt

Läs mer

Miljö - och ekonomigruppen FÖRSLAG TILL AGENDA FÖR MILJÖ- OCH EKONOMIGRUPPENS MÖTE DEN 28 AUGUSTI 2008

Miljö - och ekonomigruppen FÖRSLAG TILL AGENDA FÖR MILJÖ- OCH EKONOMIGRUPPENS MÖTE DEN 28 AUGUSTI 2008 Miljö - och ekonomigruppen FÖRSLAG TILL AGENDA FÖR MILJÖ- OCH EKONOMIGRUPPENS MÖTE DEN 28 AUGUSTI 2008 Torsdagen den 28.8. kl. 8.30-16.30 Möteslokal: 1. MÖTET ÖPPNAS 2. GODKÄNNANDE AV MÖTESAGENDAN 3. REFERATET

Läs mer

Nordplus ny programperiod 2012-2016. Roswitha Melzer Erasmus/Nordplus-seminarium 2 februari 2012

Nordplus ny programperiod 2012-2016. Roswitha Melzer Erasmus/Nordplus-seminarium 2 februari 2012 Nordplus ny programperiod 2012-2016 Roswitha Melzer Erasmus/Nordplus-seminarium 2 februari 2012 Nordplus 2012-2016 Nordplus deltagande länder Danmark, Finland, Island, Norge och Sverige Färöarna, Grönland

Läs mer

från välfärdsutskottet möte den 15 april 2004 i Helsingfors, Finland

från välfärdsutskottet möte den 15 april 2004 i Helsingfors, Finland Referat Köpenhamn den 2004 J.nr.: 04-942-02 från välfärdsutskottet möte den 15 april 2004 i Helsingfors, Finland Lokal: Helsingfors Mässcentrum Tid: kl. 13.30-16.00 Bilaga 1: deltagarförteckning från mötet

Läs mer

Verksamhetsberättelse för Yrkesförbundet Sveriges Socialarbetare. verksamhetsåret 2006

Verksamhetsberättelse för Yrkesförbundet Sveriges Socialarbetare. verksamhetsåret 2006 Verksamhetsberättelse för Yrkesförbundet Sveriges Socialarbetare verksamhetsåret 2006 Styrelsen för YSS har under verksamhetsåret varit: fredag den 24 augusti 2007 Ordföranden fram till årsmötet i Skövde

Läs mer

Miljö - och ekonomigruppen FÖRSLAG TILL AGENDA FÖR MILJÖ- OCH EKONOMIGRUPPENS MÖTE DEN 13-14 MARS 2008 I STOCKHOLM

Miljö - och ekonomigruppen FÖRSLAG TILL AGENDA FÖR MILJÖ- OCH EKONOMIGRUPPENS MÖTE DEN 13-14 MARS 2008 I STOCKHOLM Miljö - och ekonomigruppen FÖRSLAG TILL AGENDA FÖR MILJÖ- OCH EKONOMIGRUPPENS MÖTE DEN 13-14 MARS 2008 I STOCKHOLM Torsdagen den 13.3. kl. 12.00-18.00 Fredagen den 14.3. kl. 9.00-13.00 Möteslokal: Stockholm,

Läs mer

Beslutningsreferat. Nordisk Ministerråd

Beslutningsreferat. Nordisk Ministerråd Nordisk Ministerråd Mødegruppe EK-U - Embedsmandskommiteen for Uddannelse og Forskning, EK-U Mødetid 26. marts 2012 Mødested Hilton Meetings - Terminal 3 Københavns Lufthavn, 4. etasje, møtelokale heter

Läs mer

NVL och nätverkande i Norden. Antra Carlsen, huvudkoordinator www.nordvux.net

NVL och nätverkande i Norden. Antra Carlsen, huvudkoordinator www.nordvux.net NVL och nätverkande i Norden Antra Carlsen, huvudkoordinator www.nordvux.net Nordiskt samarbete inom LLL Policy NMR:s strategiplan (MR U 2011 13) Norden en ledande, dynamisk kunskaps och kompetensregion

Läs mer

Den kulturelle skolesekken - estetiska upplevelser för alla?

Den kulturelle skolesekken - estetiska upplevelser för alla? Den kulturelle skolesekken - estetiska upplevelser för alla? Cecilia Ferm Thorgersen Professor i musikpedagogik Luleå Tekniska Universitet (Lektor i estetiska lärprocesser Uppsala Universitet) FN Artikel

Läs mer

Utlysning av midler fra Nordisk ministerråd til etableringen av samarbeidsnettverk mellom kinesiske og nordiske høyere utdanningsinstitusjoner

Utlysning av midler fra Nordisk ministerråd til etableringen av samarbeidsnettverk mellom kinesiske og nordiske høyere utdanningsinstitusjoner U N I V E R S I T E T E T I B E R G E N Studieadministrativ avdeling Det humanistiske fakultet Det medisinsk-odontologiske fakultet Det samfunnsvitenskapelige fakultet Det juridiske fakultet Det matematisk-naturvitenskapelige

Läs mer

SPØRRESKJEMA OM UTDANNELSE AV ASFALTARBEIDER

SPØRRESKJEMA OM UTDANNELSE AV ASFALTARBEIDER SPØRRESKJEMA OM UTDANNELSE AV ASFALTARBEIDER Hvilke muligheter for utdannelse av asfaltarbeidere finnes i landet? För asfaltbranschens arbetare (asfaltarbetare) har man ordnat skolning, som en del av markanläggningsbranschens

Läs mer

RP 140/2015 rd. Överenskommelsen har ändrats så att den gäller till utgången av 2018.

RP 140/2015 rd. Överenskommelsen har ändrats så att den gäller till utgången av 2018. Regeringens proposition till riksdagen om godkännande av avtalet om ändring av överenskommelsen mellan de nordiska länderna om tillträde till högre utbildning PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL I denna

Läs mer

NSR Målsättning 1 29.1.2011

NSR Målsättning 1 29.1.2011 NSR Målsättning 1 29.1.2011 1 INLEDNING 3 1.2 Målsättning 3 1.3 Strategin 3 1.4 Verksamhetssätten 3 1.5 Påverkningsmedel 4 1.6 Gemensam uppträdande 4 2 NSR-STRUKTUR 4 2.1 Kommittéer 5 3 NSR-RÅDSMÖTET 5

Läs mer

EU-finansiering hur går det till och vad finns?

EU-finansiering hur går det till och vad finns? EU-finansiering hur går det till och vad finns? Göteborgsregionens kommunalförbund Linda Bell Projektkoordinator, GR Planering Rykten om EU-finansiering. Mycket Administration Svår ekonomi.. Krångligt!

Läs mer

2. Ifall det är första gången ert nätverk ansöker om Nordplus-stöd via denna databas (2005 ) måste du registrera dig som ny användare.

2. Ifall det är första gången ert nätverk ansöker om Nordplus-stöd via denna databas (2005 ) måste du registrera dig som ny användare. ANSÖKNINGSANVISNINGAR 2006 Innan du fyller i ansökan: *Skriv ut och läs dessa ansökningsanvisningar noggrant. *Följ anvisningarna nedan. Hjälptext finns också elektroniskt i ansökningsformuläret. Kryssa

Läs mer

Från möte i Välfärdsutskottet den 23 september 2003 i Fredrikshavn, Danmark

Från möte i Välfärdsutskottet den 23 september 2003 i Fredrikshavn, Danmark Referat Köpenhamn den 15 oktober 2003 J.nr.:03-942-04 Från möte i Välfärdsutskottet den 23 september 2003 i Fredrikshavn, Danmark Lokal: Mötesrum 112 Tid: 09.00-12.00 Bilaga: Deltagarförteckning Ordföranden

Läs mer

Tjänstemannautbyte. En möjlighet till. internationalisering. för statligt anställda

Tjänstemannautbyte. En möjlighet till. internationalisering. för statligt anställda Tjänstemannautbyte En möjlighet till internationalisering för statligt anställda Programmen för tjänstemannautbyte stödjer internationell mobilitet och personalutveckling hos de anställda inom den statliga

Läs mer

Tjänstemannautbyte. En möjlighet till. internationalisering. för statligt anställda

Tjänstemannautbyte. En möjlighet till. internationalisering. för statligt anställda Tjänstemannautbyte En möjlighet till internationalisering för statligt anställda Programmen för tjänstemannautbyte stödjer internationell mobilitet och personalutveckling hos de anställda inom den statliga

Läs mer

Sveriges internationella överenskommelser

Sveriges internationella överenskommelser Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av Utrikesdepartementet SÖ 2007: 17 Nr 17 Avtal om ändring av avtalet med Norge den 1 juli 2005 (SÖ 2005:24) om avgiftssystem för färd med

Läs mer

Bilaga 7.1. Förslag till. Årsberättelse 2013 2014-03-06

Bilaga 7.1. Förslag till. Årsberättelse 2013 2014-03-06 Bilaga 7.1 Förslag till Årsberättelse 2013 2014-03-06 Årsberättelse 2013 för Hela Norden ska leva Inledning Hela Norden ska leva (HNSL) startade 1994 som ett nätverk där alla nordiska länder deltog. Därefter

Läs mer

Rå det fö r nördiskt såmårbete öm funktiönshinder

Rå det fö r nördiskt såmårbete öm funktiönshinder Rå det fö r nördiskt såmårbete öm funktiönshinder Strategi för 2014-2017 Rådet för nordiskt samarbete om funktionshinder Innehåll Rådet för nordiskt samarbete om funktionshinder... 2 Vision... 3 Målgrupper...

Läs mer

SÖ 2005: 23. Regeringen beslutade den 2 juni 2005 att underteckna avtalet. Avtalet trädde i kraft vid undertecknandet den 1 juli 2005.

SÖ 2005: 23. Regeringen beslutade den 2 juni 2005 att underteckna avtalet. Avtalet trädde i kraft vid undertecknandet den 1 juli 2005. 41464_sö_23 05-12-28 10.11 Sida 1 Nr 23 Avtal med Norge om ändring av och tillägg till avtalet den 7 augusti 2002 (SÖ 2005:22) om den nya Svinesundsförbindelsen Stockholm den 1 juli 2005 Regeringen beslutade

Läs mer

Slutrapport: NORDBUK stödprogram

Slutrapport: NORDBUK stödprogram English Skandinaviska «Tillbaka till Kulturkontakt Nord Stryk/slett min rapport Fortsätt senare Slutrapport: NORDBUK stödprogram 1. Information om aktiviteterna/projektet 1.1. Ansökningens/projektets namn...

Läs mer

NAMN Föreningens namn ska vara Nordic Autophagy Society, härefter kallad NAS, och föreningens hemstad ska vara Kuopio, Finland.

NAMN Föreningens namn ska vara Nordic Autophagy Society, härefter kallad NAS, och föreningens hemstad ska vara Kuopio, Finland. NORDIC AUTOPHAGY SOCIETY (NAS) STADGAR KAPITEL I NAMN Föreningens namn ska vara Nordic Autophagy Society, härefter kallad NAS, och föreningens hemstad ska vara Kuopio, Finland. KAPITEL II DELTAGANDE LÄNDER

Läs mer

Verksamhetsplan arbetsgruppen utbildning 2003-2004

Verksamhetsplan arbetsgruppen utbildning 2003-2004 Verksamhetsplan arbetsgruppen utbildning 2003-2004 1. Arbetsgruppens namn och dess medlemmar STYRGRUPPEN Elin Reite, Avdelningsdirektör, Skoleetaten Oslo Ordförande 2003 Lisbeth Fossum, Pedagogisk vägledare,

Läs mer

Långvarigt nätverksstöd

Långvarigt nätverksstöd 1. Grundläggande information 1.1. Nätverkets namn 1.2. En kort engelskspråkig beskrivning 0/500 Ifall din ansökning beviljas, kan beskrivningen publiceras på Kulturkontakt Nords webbplats. 1.3. Planerat

Läs mer

Anders Larsson, Mid Nordic Business Arena Arild Smolan, Høgskolen i Sør-Trøndelag Kick-Off Oslo 2014-10-29

Anders Larsson, Mid Nordic Business Arena Arild Smolan, Høgskolen i Sør-Trøndelag Kick-Off Oslo 2014-10-29 Anders Larsson, Mid Nordic Business Arena Arild Smolan, Høgskolen i Sør-Trøndelag Kick-Off Oslo 2014-10-29 Vad är en innovativ miljö för mig? Tänkbart förslag till generellt svar: Ett liv där jag ofta

Läs mer

Förslag till handlingsprogram

Förslag till handlingsprogram Bilaga 7 Förslag till handlingsprogram 2008-2010 A. Verksamheten 1. Styrgruppen Det XXXIII nordiska universitetsseminariet för administratörer planeras till Svalbard under 2009. Kontakter har tagits med

Läs mer

Nordiskt nätverk för vuxnas lärande

Nordiskt nätverk för vuxnas lärande Nordiskt nätverk för vuxnas lärande NVL är ett nordiskt nätverk för vuxnas lärande som VIA University College administrerar på uppdrag av Nordiska Ministerrådet (NMR), som också finansierar verksamheten.

Läs mer

Rådet för nordiskt samarbete om funktionshinder

Rådet för nordiskt samarbete om funktionshinder Rådet för nordiskt samarbete om funktionshinder 2018-22 Inkludering av kvinnor, män, flickor och pojkar med funktionsnedsättning är ett viktigt mål inom det nordiska samarbetet. FN:s konvention om rättigheter

Läs mer

Verksamhetsplan 2014 Göteborg-Oslosamarbetet

Verksamhetsplan 2014 Göteborg-Oslosamarbetet Göteborg-Oslosamarbetet 1 Inledning Den 18 oktober 2013 antogs ett nytt samarbetsavtal för GO-samarbetet. Förändringarna från tidigare samarbetsavtal innebär bland annat: De fem parterna utgör GO-rådet

Läs mer

Sveriges internationella överenskommelser

Sveriges internationella överenskommelser Sveriges internationella överenskommelser ISSN 1102-3716 Utgiven av utrikesdepartementet Nr 2 Avtal mellan konungariket Sveriges regering och konungariket Norges regering om ändring av avtal om en gemensam

Läs mer

STADGAR FÖR NORDISKA SEKRETARIATET

STADGAR FÖR NORDISKA SEKRETARIATET STADGAR FÖR NORDISKA SEKRETARIATET Stadgar för Nordiska Sekretariatet Kapitel 1: Inledande bestämmelser 1 Sekretariatets namn är Nordiska sekretariatet. 2 Nordiska sekretariatet är en opolitisk och oreligiös

Läs mer

Underskattas effekterna av investeringar i kollektivtrafik i storstäderna? v/ Ingunn Opheim Ellis Urbanet Analys

Underskattas effekterna av investeringar i kollektivtrafik i storstäderna? v/ Ingunn Opheim Ellis Urbanet Analys Underskattas effekterna av investeringar i kollektivtrafik i storstäderna? v/ Ingunn Opheim Ellis Urbanet Analys Agenda 1. Tidsvärdestudier vad och varför 2. Stora skillnader mellan dels i. olika områden/

Läs mer

Nordiska Ministerrådets Miljö- och Ekonomigrupp Verksamhetsberättelse 1999

Nordiska Ministerrådets Miljö- och Ekonomigrupp Verksamhetsberättelse 1999 Nordiska Ministerrådets Miljö- och Ekonomigrupp Verksamhetsberättelse 1999 A) Inledning Det Nordiska Ministerrådets miljö- och ekonomigrupp har en tvärfacklig sammansättning med representanter från miljö-

Läs mer

FIRST LEGO League. Härnösand 2011

FIRST LEGO League. Härnösand 2011 FIRST LEGO League Härnösand 2011 Presentasjon av laget Team Panta Mera Vi kommer fra Strömsund Snittalderen på våre deltakere er 12 år Laget består av 3 jenter og 9 gutter. Vi representerer Bredgårdsskolan

Läs mer

Nordplus består av ett ramprogram med fyra underprogram som riktar sig mot olika målgrupper, från förskola till högre utbildning.

Nordplus består av ett ramprogram med fyra underprogram som riktar sig mot olika målgrupper, från förskola till högre utbildning. Nordplus Ramprogram Nordplus ramprogram Mobilitet, samarbete och nätverk i Norden och Baltikum 2008-2011 Nordplus är Nordiska ministerrådets utbildningsprogram. Nordplus består av ett ramprogram med fyra

Läs mer

UTKAST TILL REFERAT - NSK

UTKAST TILL REFERAT - NSK UTKAST TILL REFERAT - NSK Nordiska ministerrådet Till NSK Kopia Från Nordiska ministerrådets sekretariat Store Strandstræde 18 DK-1255 Köpenhamn K Tfn +45 3396 0200 Fax +45 3396 0201 www.norden.org Ämne

Läs mer

Huvudsakligt innehåll

Huvudsakligt innehåll LAGFÖRSLAG nr x/2018 2019 Datum 200X-XX-XX REMISS 15.2.2019 Till Ålands lagting Stöd till kommunernas it-samordning Huvudsakligt innehåll I enlighet med vad som anges i landskapets budget för 2019 föreslår

Läs mer

Förfarandet för utnämning av Regionkommitténs ledamöter. Utnämningsförfaranden i de olika medlemsstaterna

Förfarandet för utnämning av Regionkommitténs ledamöter. Utnämningsförfaranden i de olika medlemsstaterna Förfarandet för utnämning av Regionkommitténs ledamöter Utnämningsförfaranden i de olika medlemsstaterna SAMMANFATTNING I EU-fördragets förord anges bland målsättningarna för unionen att man ska fortsätta

Läs mer

DIARIENUMMER N30441-72-11

DIARIENUMMER N30441-72-11 BESLUT SMÅPROJEKT 2011-11-09 DIARIENUMMER N30441-72-11 DELOMRÅDE NGB Europeiska unionen Europeiska regionala utvecklingsfonden Mittuniversitetet Att: Conny Björkman 871 88 Härnösand Projekt: Styring, integrasjon

Läs mer

NVL och nätverkande i Norden. Antra Carlsen, huvudkoordinator

NVL och nätverkande i Norden. Antra Carlsen, huvudkoordinator NVL och nätverkande i Norden Antra Carlsen, huvudkoordinator www.nordvux.net Norden en ledande, dynamisk kunskaps och kompetensregion Policy: NMR:s strategiplan - ÄK-U - Nordiska ämbetsmannakommittén för

Läs mer

Præsidiets betænkning over Medlemsforslag om godkännande av alla de nordiska ländernas nationalspråk som officiella arbetsspråk i Nordiska rådet

Præsidiets betænkning over Medlemsforslag om godkännande av alla de nordiska ländernas nationalspråk som officiella arbetsspråk i Nordiska rådet BETÆNKNING OVER MEDLEMSFORSLAG A 1685/presidiet Bilaga 29 Behandles i Præsidiet Præsidiets betænkning over Medlemsforslag om godkännande av alla de nordiska ländernas nationalspråk som officiella arbetsspråk

Läs mer

Det samnordiska kultursamarbetet mål och vision

Det samnordiska kultursamarbetet mål och vision Det samnordiska kultursamarbetet 2010 2012 mål och vision 2 Det samnordiska kultursamarbetet 2010 2012 mål och vision Det samnordiska kultursamarbetet 2010 2012 mål och vision ANP 2010:755 Nordiska ministerrådet,

Läs mer

Det nordiska samarbetet

Det nordiska samarbetet Arni Bragason Det nordiska samarbetet Norden består av 5 självständiga länder (Norge, Sverige, Danmark, Finland och Island) och 3 självständiga regioner (Färöarna, Åland och Grönland). Sammanlagt 25 miljoner

Läs mer

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER 2006 Utgiven i Helsingfors den 19 juli 2006 Nr 54 55 INNEHÅLL Nr Sidan 54 Lag om sättande i kraft av de bestämmelser som

Läs mer

Interreg Sverige- Norge programmet 2014-2020

Interreg Sverige- Norge programmet 2014-2020 Interreg Sverige- Norge programmet 2014-2020 Västsvensk EU-konferens, Vänersborg 21 augusti 2015 Janne Eidissen Jørn Haabeth Annika Nordenstam 1 Interreg V Sverige-Norge-programmet 2014-2020 Om programmet

Läs mer

kulturfondens styrelsemöte

kulturfondens styrelsemöte Protokoll Nr. 183, 2018 [Rubrik Nordiska - Udskift forside via menuen "Nordisk Kulturfond". OBS. denne side slettes ved skift] [Overskrift] kulturfondens [Tekst] styrelsemöte 30/11 2018 Köpenhamn DELTAGARE

Läs mer

https://gul.gu.se/courseid/61252/coursepolloverview.do?pollid...

https://gul.gu.se/courseid/61252/coursepolloverview.do?pollid... Enkätresultat Enkät Aktivitet Status Datum Grupp Besvarad av Kursutvärdering PDA111 V14 Att forska i professionell praktik - kunskapsteori och metodologi öppen 2017-01-11 15:02 Deltagare 9(18) (50%) Jag

Läs mer

Tjänstemannautbyte Internationaliseringsmöjligheter. statsanställda

Tjänstemannautbyte Internationaliseringsmöjligheter. statsanställda Tjänstemannautbyte Internationaliseringsmöjligheter för statsanställda Under tjänstemannautbytet fördjupar man sin kompetens inom det egna området, förbättrar sina språkkunskaper och utvidgar sina internationella

Läs mer

STADGAR. Nordiska samarbetskommittén (NSK) kan fastställa ytterligare riktlinjer gällande implementeringen av dessa normalstadgar.

STADGAR. Nordiska samarbetskommittén (NSK) kan fastställa ytterligare riktlinjer gällande implementeringen av dessa normalstadgar. STADGAR Stadgar för KULTURKONTAKT NORD (KKN), på finska POHJOISMAINEN KULTTUURIPISTE, på engelska NORDIC CULTURE POINT, nedan kallad för institutionen. Stadgarna är fastställda av Nordiska ministerrådet

Läs mer

Ansökan Nordplus. Inlämnad 2006-jan-30. Senast ändrad 2006-jan-26, ansökt belopp är 60 436 EUR

Ansökan Nordplus. Inlämnad 2006-jan-30. Senast ändrad 2006-jan-26, ansökt belopp är 60 436 EUR Ansökan Nordplus Inlämnad 2006-jan-30 Senast ändrad 2006-jan-26, ansökt belopp är 60 436 EUR Ansökan är lagrad i NORDPLUS databas, men är inte giltig förrän CIMO har mottagit detta dokument signerat av

Läs mer

INTERREG IIIA NORD CCI 2000 CB 16 0 PC 021

INTERREG IIIA NORD CCI 2000 CB 16 0 PC 021 INTERREG IIIA NORD CCI 2000 CB 16 0 PC 021 ANSÖKAN OM FINANSIERING FRÅN EUROPEISKA REGIONALA UTVECKLINGSFONDEN OCH OM MEDFINANSIERING FRÅN NATIONELLA OFFENTLIGA MYNDIGHETER Datum Ansökning Projektets namn

Läs mer

kulturfondens styrelsemöte

kulturfondens styrelsemöte Protokoll Nr. 180, 2017 [Rubrik Nordiska - Udskift forside via menuen "Nordisk Kulturfond". OBS. denne side slettes ved skift] [Overskrift] kulturfondens [Tekst] styrelsemöte 30/5 2017 Oslo DELTAGARE Danmark

Läs mer

Stockholm 11 juni 2015

Stockholm 11 juni 2015 Stockholm 11 juni 2015 Kulturutskottet genomförde en studieresa till Köpenhamn den 7 8 maj 2015. Resan företogs av 17 ledamöter och två medföljande tjänstemän från utskottskansliet. Programmet utformades

Läs mer

Palle Bergsö, Danmark. Per Eigil Gylland, Thomas Lundin, Sverige. Pernilla Tallberg, sekreterare Finland

Palle Bergsö, Danmark. Per Eigil Gylland, Thomas Lundin, Sverige. Pernilla Tallberg, sekreterare Finland Protokoll 1 (5) NKU s Lydnadskommitté 9-10.12.2016 Datum 9-10.12.2016 Plats Närvarande Hotell Rantasipi Airport, Vanda, Finland Carina Savander-Ranne, ordförande Finland, Palle Bergsö, Danmark Per Eigil

Läs mer

ANTAL UTLANDSSTUDERANDE MED STUDIESTÖD Asut1617.xlsx Sida 1

ANTAL UTLANDSSTUDERANDE MED STUDIESTÖD Asut1617.xlsx Sida 1 ANTAL UTLANDSSTUDERANDE MED STUDIESTÖD 2016-2017 12.11.2018 Asut1617.xlsx Sida 1 gymnasienivå GYMNASIESTUDIER YRKESINRIKTADE STUDIER Till \ Från Danmark Finland Island Norge Sverige Grönl. Färöar Åland

Läs mer

Ansökan om folkhälsomedel från folkhälsorådet

Ansökan om folkhälsomedel från folkhälsorådet Kommunledningsförvaltningen Kommunchef Diarienummer: 2015/295 Fastställd: 2015-10-08 Reviderad: RUTIN Ansökan om folkhälsomedel från folkhälsorådet Ansökan om folkhälsomedel från folkhälsorådet 2/5 Bakgrund

Läs mer

Integrasjon av helseteknologi i ingeniørstudiet: TELDRE

Integrasjon av helseteknologi i ingeniørstudiet: TELDRE Integrasjon av helseteknologi i ingeniørstudiet: TELDRE ET PROSJEKT I GRENSEBROEN-FAMILIEN Per Thomas Huth Regionalt Innovationssystem TELDRE Trådløs Pasient FoU-ROM Utstillinger som for eksempel: Fremtidig

Läs mer

Programrapport Kultur- och konst programmet

Programrapport Kultur- och konst programmet Programrapport 2013 Kultur- och konst programmet Programrapport Kultur- och konstprogrammet 2013 Nyckeltal: Produktionsinriktad verksamhet Antal ansökningar Antal beviljade Ansökt belopp Beviljat belopp

Läs mer