Basservice. www.joab.se. din långsiktiga partner. 13298 Utg 4. 2015-04-27



Relevanta dokument
Automatdragstång

RESERVDELSKATALOG / PARTS CATALOGUE LASTVÄXLARE / HOOK LIFT S din långsiktiga partner MW Utg2.

Safety check e Säkerhets- och funktionskontroll... Förvaras i lastbilshytten

Trima ELC. Monteringsanvisning Reservdelsförteckning Instruktionsbok. TRIMA AB Box BERGSJÖ Tel: Fax:

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

RESERVDELSKATALOG / PARTS CATALOGUE LASTVÄXLARE / HOOK LIFT L26. din långsiktiga partner Utg MW

Lastväxlare/Hook lift L20-24 Reservdelskatalog/ Spare parts

Riktlinjer för inspektion och service. Tillbehör kopplingar 2018

RESERVDELAR S8. din långsiktiga partner Utg KL

Svensk Manual Låg lyftande Sax lyft QJY-L3000

XR SL Induktiva Givare 2010 XR SL. XR-SL, XR-ZL Installation och Justering av Induktiva Givare

Lastväxlare LA Reservdelskatalog/ Spare parts

Lastväxlare 18T - HIAB med plogförberedelse fram

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT C0

Vattenfelsbrytare esystop flow

Lastväxlare 18T - HIAB

Komponenter för hydraulisk utrustning. Allmänt. Åtgärder före start av nytt hydraulsystem

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

Hydraulisk Press för noshjul och kedjor.

Bruksanvisning. Ronda EC

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR A0

Bruksanvisning Bidette R3 Art. nr

2.2 Användning. 2.2 Utloppsenhet BLS-2

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

RESERVDELAR S8. din långsiktiga partner Utg KL

Installations och skötselanvisning för takpaneler modell WP

Rev.nr Monteringsanvisning Spa tillbehör

Loh Electronics AB, Box 22067, Örebro Besöksadress: Karlsdalsallén 53 Örebro Tel

Anvisningar till protokoll för periodisk besiktning av MOBILA PERSONLYFTAR

Bruksanvisning Bidette R3 Art. nr

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel , Fax

HL Reservdelar Spare parts

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

INSTRUKTION Budget FeMn med spolautomatik

Lastväxlare 20T - JOAB

.00 E00. Innehåll: Kablage allmänt. Tillägg för drift Radiostyrning Igångkörning Programmering Vinschradio Elschema Felsökning

GH833 direktsugsats. Anvisningar B. Artikelnr Installation av torn/fäste. -

MOTORSPRUTA. klass 2 Fox 2000

RADIOSTYRD MANÖVERPANEL OCH

AL WINCH LV-X2500, LV-X3500, LV-X4500. Montering & Användarinstruktioner

Innehåll Sida Kapitel

Operationsmanual för Avanti

Automatdragstång

Installationsanvisning. Diskmaskiner

Lastväxlarbilar. Allmänt om lastväxlarbilar PGRT

BRUKSANVISNING EE6253/6254

Kraftuttag 9. Innehåll

BRUKSANVISNING ELHYBRIDCYKEL

Manual Nya Akka-SMART

Spisfläkt Trinda ECe

Sleipner AB. CE Alla Steering Power produkter är producerade i enlighet med CE direktiv 94/25/EC (direktiv för fritidsbåtar) 16 juni, 1994, En 30592

2 / 3-axlig joystick med PWM-utgångar

Installations- och Programmerings- instruktion GLYDEA

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

CEDE PRODUKTINFORMATION

Pneumatik/hydrauliksats

REKOMMENDATIONER OCH TIPS

INSUGNINGS-/ AVGASSYSTEM

Jordfräs RTT 3. Nima Maskinteknik AB Tel Box 1505, ÖREBRO Fax

Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.

Instruktion för Skylift Dino 125T Detaljerad

Vedkombi 330 Bruksanvisning

Protokoll över återkommande provning av SÄNG/SÄNGLYFT

Underhållsinstruktion

LEICA MOJOMINI MANUAL FÄLTGUIDE

Handbok. Textil- & våtdammsugare Apollo

Lastväxlare 24T JOAB med plogförberedelse fram och sida

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

SNABBGUIDE T SE. Vidi. Veni. Mini MRL. Hydroware Support: Hydroelite 3G-1 Snabbguide Driv och styrsystem Utgåva: 10.

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

QH-system. Proportionaldoserare modell Q-Dos. För enkel och exakt dosering av kylvätska. Funktion

INSTALLATIONS guide Altus RTS

JF-Link. Trådlös elmanövrering av hydraulik. Instruktionsbok. Bruksanvisning i original

TrendCon 1. utgåvan, S. TrendCon. Instruktionsbok

KORTINFORMATION SCOOTER,

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

NoKey Force K B10A.docx. NoKey. FORCE K01 connector. Monterings- och programmeringsinstruktion. Svenska

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

Påbyggnadsinformation i kombinationsinstrumentet

TTUSB. Komma-igång-manual. Innehåll i lådan: *USB-kabel *CD-skiva med programvara (fri programvara från Audacity,

DM-RBRD (Swedish) Återförsäljarmanual. LANDSVÄG MTB Trekking. City Touring/ Komfortcykel. Bakväxel

Bruksanvisning ELEKTRISK TESTER 12/24V. Automotive components since 1963

De-/monteringsinstruktion VAG DSG6 02E Mechatronic

Automatic Systems. Mekanisk enhet vändkors Standardarm TR4XX FÄLTMANUAL. Intergate AB Kilegatan Strömstad Tel: Fax:

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

BRUKSANVISNING FÖR SUNPLUGGED

REV 3. Användarmanual

B A Skilj laddaren från nätet. B Rulla upp nätkabeln på kabelhållaren.

Manual. Hydrauliskt Förspänningsverktyg DHS-2A. Adress Amerikavägen KALMAR, Sweden. Telefon +46(0) Telefax +46(0)

Operationsmanual för HYTORC EDGE

Skötselinstruktion LF322E

RC-helikopter FLY M01. Radio-ohjattava helikopteri FLY M01

Instruktioner för rekonditionering av AQUATEC badkarslyftar

Upphandling färjetrafik Svinö-Degerby Bilaga 13b A.1 KÖRNING MED FJÄRRKONTROLLEN VID ANGÖRING, FLYTLÄGE

Transkript:

din långsiktiga partner Basservice 3298 Utg 4. 205-04-27 : : : 03-705 06 00 03-705 06 09 47 29 Göteborg

Info.Hjälpram B. Hjälplyftarm C. Inre bakre del D. Mellandel E. Sticka E+G. Utskjutsdel E+I. Utskjutsdel (L) F. Krok G. Krokpelare H. Hydraullås I. Vikbar krokpelare (L) J. Säkerhetskrok K. Midjelås L. Spridarlämsutlösning M. Rullar F L= Växlare med fast krokpelare L=Växlare med vikbar krokpelare I J G E E D K L B C M H SE- 47 29 Göteborg +46 3 705 06 00 +46 3 705 06 09 +46 3 705 06 36

Grupp : Rengör noggrant runt hydraulfilterhållarens lock samt 7 20 luftfiltret. 37 Byt filtren (), (2) och O-ringen (3) i filterlocket. *Byt högtrycksfilter (HF) och LS-filter. LS-filter placeras som standard i anslutning till pump. 6 22 Kapmått returslang 30liters tank 900mm 80liters tank 2300mm *HF & LS-filter vid variabel pump. B *HF-filter vid L8X & L26 3 2 2 2 3 HF :2 Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 Format 2 Rengör runt avtappningspluggen () 200-2-3 och lossa den och tappa 2 Tank 30L ur oljan. Total oljemäng se i specifikation. Delmontage 009538 Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 Format 2 200-2-20 TJ Sidomonterad hydraultank 2 konsoler 009648 Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 Format 2 200-2-20 TJ Sidomonterad hydraultank 2 konsoler 009648 SE- 47 29 Göteborg +46 3 705 06 00 +46 3 705 06 09 +46 3 705 06 36

Grupp 2 2: Åtdragningsmoment Gänga Klass 8.8 Klass 0.9 M4 28Nm 8Nm M6 97Nm 277Nm Undantag för pendelbultar 40Nm Revision/Rev. Revision/Rev. sheet Exempel på fasta chassifästen Exempel pendelfäste 2:2 Kontrollera shims så de ej ligger lösa och saknas. OBS åtdragningsmoment! (Se kolon 2:) Fästen skall ha ett glapp på 2mm innan vertikala bultar dras åt. Detta för Regarding att not measured säkerställa tolerances and surface monte- demands, see Joab instruction 380 ring av växlaren. 20-05-09 Marv Överstiger glappet 2mm används shims mellan chassifästerna. Qty. Pos. Dime Regarding not measured tolerances and surface Regarding Regarding demands, not measured not see measured Joab tolerances instruction tolerances and 380 surface and surface demands, Format demands, see 2 Joab see instructi Joab Drawn Drawn 20-05-09 Marv Format 2 2-b 20-05-09 Marv Marv ppr. 2- SE- 47 29 Göteborg +46 3 705 06 00 +46 3 705 06 09 +46 3 705 06 36

Grupp 3 Grupp 3 ( Görs i samband när man är i hytten) Funktionskontroll av påbyggnadens belysning, inklusive backljus när backen läggs i. 3:2 Kör krokpelare i bakre läge () och rangera (2), kör sedan ut krokpelaren (3) och fäll ner främre del (4), lås hydraullåsen och lyft igen (5). Växlaren skall lyfta i tippläge. Kontrollera att midjelåsen på bägge sidor är i fullt ingrepp i låsläget (6). Kontrollera även att låsklo går fritt. 3: 3 2 Format 2 3-2 Format 2 Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 20-05-09 DrawnMarvppr. Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 20-05-09 DrawnMarvppr. 3-2 5 4 Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 20-05-09 DrawnMarvppr. Format 2 Kontrollera spel för låsklorna. Växlaren skall vara helt nersänkt. 3-2 Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 20-05-09 DrawnMarvppr. Format 2 3-2 6 Max 7mm Max 6mm Min 2mm Min 5mm 3:3 Manövrera alla hydraulfunktioner så som växlare, plogutrustning och extrahydraulik. Funktionerna körs mot blockerat och notera att hydrauliken belastas, hör på motor bland annat. 3:4 Kontrollera samtliga el och knappfunktioner. SE- 47 29 Göteborg +46 3 705 06 00 Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 20-05-09 DrawnMarvppr. +46 3 705 06 09 +46 3 705 06 36 Format 2 3-2

Grupp 3 3:4 Kontrollera samtliga el och knappfunktioner. Knapp in - utskjutsdel in. Extrautrustning. Vid snabbkörning av växlingsrörelse baköver skall den övre knappen vara intryckt samtidigt som du lyfter på reglaget. För att funktionen skall fungera måste utskjutsdelen vara i sitt bakre läge/rangeringsläge. Extrautrustning. Vid snabbtippning skall den övre knappen vara intryckt samtidigt som du lyfter på reglaget. Fungerar enbart i tippläge. Knapp in - utskjutsdel ut. Spak upp - tipp upp/avställning flak. Spak ner - tipp ner/pådragning flak. Extrautrustning Vid snabbsänkning av tipprörelse skall den undre knappen vara intryckt. Snabbsänkning fungerar endast med last & då växlaren är i tippläge, egentyngden pressar ur oljan från hydraulcylindrarna. SE- 47 29 Göteborg +46 3 705 06 00 +46 3 705 06 09 +46 3 705 06 36

Grupp 3 3:4 Kontrollera samtliga el och knappfunktioner. Inre grön knapp - utskjutsdel in. Yttre grön knapp - krokpelare bakåt (L). Yttre gul knapp - krokpelare framåt (L). Orderunika tilllägg Inre gul knapp - utskjutsdelen ut. Extrautrustning. Vid snabbkörning av växlingsrörelse baköver skall den inre gröna knappen vara intryckt samtidigt som du lyfter på reglaget. För att funktionen skall fungera måste utskjutsdelen vara i sitt bakre läge/rangeringsläge. Extrautrustning. Vid snabbtippning skall den gröna inre knappen vara intryckt samtidigt som du lyfter på reglaget. Fungerar enbart i tippläge. Spak upp - tipp upp/avställning flak. Spak ner - tipp ner/pådragning flak. Extrautrustning Vid snabbsänkning av tipprörelse skall den inre gula knappen vara intryckt. Snabbsänkning fungerar endast med last & då växlaren är i tippläge, egentyngden pressar ur oljan från hydraulcylindrarna. SE- 47 29 Göteborg +46 3 705 06 00 +46 3 705 06 09 +46 3 705 06 36

Grupp 3 3:4 Kontrollera samtliga el och knappfunktioner. Spak upp -tipp upp/avställning flak. Vrid spak -utskjutsdel in. Spak ned -tipp ner/pådragning flak. Vrid spak -utskjutsdel ut. Spak innåt -krokpelare framåt (L). Spak utåt -krokpelare bakåt (L). Denna funktion kan som tillval låsas, yttre knapp måste då vara intryckt för att funktionen skall aktiveras. Extrautrustning. Vid snabbkörning av växlingsrörelse baköver skall den inre knappen vara intryckt samtidigt som du lyfter på reglaget. För att funktionen skall fungera måste utskjutsdelen vara i sitt bakre läge/rangeringsläge. Extrautrustning. Vid snabbtippning skall den inre knappen vara intryckt samtidigt som du lyfter på reglaget. Fungerar enbart i tippläge. Extrautrustning Vid snabbsänkning av tipprörelse skall den yttre knappen vara intryckt. Snabbsänkning fungerar endast med last & då växlaren är i tippläge, egentyngden pressar ur oljan från hydraulcylindrarna. Snabbkörning = Regenerativ körning, cylinder ut. Snabbsänk = Snabbsänkning av tipprörelse. Snabbtippning = Snabbkörning av tippning. SE- 47 29 Göteborg +46 3 705 06 00 +46 3 705 06 09 +46 3 705 06 36

Grupp 3 3:4 Kontrollera samtliga el och knappfunktioner. Spak fram -tipp ner/pådragning flak. Vrid spak -utskjutsdel in. Spak bak -tipp Regarding not measured upp/avställning tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 Format flak. 3 204-2-7 marv 2: 25402 Vrid spak Regarding not -utskjutsdel measured tolerances and surface demands, see Joab instruction ut. 380 204-2-7 marv 2: 25402 Spak bak & knapp in. Extrautrustning. Vid snabbkörning av växlingsrörelse baköver skall den övre knappen vara intryckt Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 204-2-7 marv 2: samtidigt som du lyfter på reglaget. 25402 För att funktionen skall fungera måste utskjutsdelen vara i sitt bakre läge/rangeringsläge. Extrautrustning. Vid snabbtippning skall den övre knappen vara intryckt samtidigt som du lyfter på regaget. Fungerer enbart i tippläge. Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 204-2-7 marv 2: 25402 Extrautrustning Vid snabbsänkning av tipprörelse skall den undre knappen vara intryckt. Snabbsänkning fungerar endast med last & då växlaren är i tippläge, egentyngden pressar ur oljan från hydraulcylindrarna. Spak fram & knapp in. Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 204-2-7 marv 2: SE- 47 29 Göteborg 25402 Snabbkörning = Regenerativ körning, cylinder ut. Snabbsänk = Snabbsänkning av tipprörelse. Snabbtippning = Snabbkörning av tippning. +46 3 705 06 00 +46 3 705 06 09 +46 3 705 06 36

Grupp 3 3:4 Kontrollera samtliga el och knappfunktioner. Vid ändring mellan funktion,2 och +2 tryck in knapp 0 Varningslampa markerar låg batterispänning. ktiv, laddad. I läge 2 kan man öka motorns varvtal på vissa knappar. Funktion eller Funktion 2 Tipp upp Tipp ner Funktion eller Funktion 2 Funktion eller Funktion 2 Utskjutsdel in Snabbkörning/Snabbtipp Utskjutsdel ut Funktion eller Snabbsänkning Funktion 2 Funktion Vikbar krokpelare viker bakåt Vikbar krokpelare viker framåt Funktion Funktion 2 Släp, tipp upp Släp tipp ner Funktion 2 Funktion Hydraullås öppnas Hydraullås stängs Funktion Funktion 2 Spridarläm bil Spridarläm släp Funktion 2 Funktion Låsbar säkerhetkrok (L) Funktion 2 utomatläm bil Röd markering = extra tillbehör Snabbkörningsfunktion kopplas in när utskjustdelen är i sin bakre position och man fortsätter att hålla in knapp 3 och samtidigt trycka in knapp (Tipp upp). Snabbtippningsfunktion kopplas in då hydraullåsen är låsta och växlaren är i tippläge. Både knapp och knapp 3 hålls inne samtidigt. Snabbsänkning kopplas in då hydraullåsen är låsta och växlaren är i tippläge. Med stoppet startar och stänger du av radion. Handreglage i hytt fungerar ej om radiosändaren är aktiverad. Bryts tändningen på bilen måste radion startas om. Starta sändaren.. Stoppknappen måste vara utdragen. 2. Tryck ner knapparna 9 och 0 i minst sekund. 3. Släpp upp knapparna. Lysdiod 3 lyser grönt och sändaren är startklar. Ytterligare funktioner kan tillkomma om din lastväxlare är utrustad med extra tillbehör. SE- 47 29 Göteborg +46 3 705 06 00 +46 3 705 06 09 +46 3 705 06 36

Grupp 3 3:4 Kontrollera samtliga el och knappfunktioner. När signallampan för pump lyser rött är hydraulpumpen inkopplad. På vissa fordon finns det istället symboler i instrumentpanelen som visar om pumpen är av eller på. Kontrollera vad som gäller för ditt fordon genom att läsa i fordonets handbok. När signallampan för hydraullås lyser rött är hydraullåset öppet. När signallampan för midjelås lyser gult är midjelåset öppet. För fordon försedda med extrautrustning som dragkoppling för släpvagn, indikerar den röda lampan att dragkopplingen är öppen och den gröna lampan att dragkopplingen är stängt. Nödstoppets placering är vanligtvis under ratten. För att häva nödstoppet, dra ut knappen, återställ alla funktioner till neutralläge, stäng av samt återstarta motorn på fordonet. SE- 47 29 Göteborg +46 3 705 06 00 +46 3 705 06 09 +46 3 705 06 36

Grupp 3 3:5 *Vid rangering skall växlaren stanna längst bak när man försöker att köra vidare. Var försiktig så att inte växlaren går för långt, då tar kolvstången i inre bakre del och den kröks, detta indikerar att givarna inte fungerar eller att elsystemet inte är OK. *Om växlaren är utrustad med långa tippcylindrar. nnars stoppar cylindrarna mekaniskt. DWW N UD YLGDUH 9DU I UVLNWLJ Vn DWW LQWH Yl[ODUH WDU NROYVWnQJHQ L LQUH EDNUH GHO RFK GHQ NU NV Begränsning växling 2st givare 7± Regenerativ givare 7± Runda givare Min2mm Platta givare Sänkbroms 5± FormatRevision/Rev. 3 sheet +2-0 Mellandel nere Hydraullås Måttet när låskrok 3-5 trycks mot givare. 2st givare Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 20-05-3 DrawnMarvppr. Midjelås 2± 9± Min 2mm B D 8Q C DY UDQJHULQJ KDVWLJKHWHQ JnU QHU WLOO OLNYlUGLJW Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 20-05-3 DrawnMarvppr. SE- 47 29 Göteborg.RQWUROOHUD UDGLRQV IXQNWLRQHU VH ELOG 3-5 +46 3 705 06 00 +46 3 705 06 09 +46 3 705 06 36

5 4 Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 204-07-02 marv 2-axlig 5 4 3:5 Fyrkantiga givare * Givare för begränsning snabbsänk. Mått mellan givare och liggande undre plåten på inre bakre del. Vid L monteras fästet under 5±4 rörklammorna. Sensors for restriction quick lowering. Measure between the sensor and horizontal plate in rear frame. For L the bracket is mounted under pipe fastener. Grupp 3 * Begränsning snabbsänk *Begränsning tippning ***Vinkelgivare Vinkelgivare 02709 5±4 Vy ändrad 2 Mått givare MIN 2mm MX 4mm MIN 2mm MX 4mm 3±2 3 2 5+0 5 + 0-4 - 4 7+3 7 + 3-2 - 9±3 9 3 Givare hydraullås MIN-mått skall vara när axel trycks mot givare. MX-mått skall vara när axel trycks från givare. MIN-measurement shall be when axel is pressed towards the sensor MX-measurement shall be when axel is pressed away from the sensor. Hydraullås 2st givare 7±4 7 4 * Givare för begränsning vä Givare för begränsning regen Mått mellan givare & melland Sensor for limit roll off roll on Sensor for limit regenerative Measure between the sensor Mellandel nere L **Sänkbroms Mått Measure Midjelås öppet. Cylinder i sitt minimum läge. Middle look open Cylinder in its minim position. Midjelås MX7 MIN5 *= tillval **=ej på L26 ***=enbart L26 Sänkbroms vstånd mellan givarfästet och mellandelen (kontrollera att givaren inte går utanför fästet) Måttet mäts när låset är i början av ingrepp. Justeras med skruvar i hjälpramen. The dimension is measured when the lock is in early intervention. djustable set screws in the subframe with washers. Givare bakre del nere Givare monteras i sitt lägsta läge i fästet. Givare ska slockna när inre bakre lyft ca0mm Växlare går upp ca 20mm vid smygkörning Växlare går upp ca 50mm vid full körning Sensors for rear frame down. Sensor is mounted in its lower position. Sensor is switch off when rear frame is lifted about 0mm Hook lift is raised about 20mm at minimum tip. Hook lift is raised about 50mm at full tip. Kontrollera funktion. Hydraullås öppna & midjelås låst. Växlingsrörelsen skall då stanna när givare släcks. *Begränsning växling 2st givare, L=273mm Regarding not measured tolerances and surface demand 204-02-9 *Begränsning * = Tillval regenerativ * = Options st givare L=73mm Givarjusterin Givare 080 3:6 3:7 3:8 Växlare med regenerativ funktion har en givare som bryter snabbkörningsfunktionen innan mellandelen når givarna för stopp av rangering, hastigheten går ner till likvärdigt som normal körning. Kör regenerativt och se om funktionen går ner i hastighet. Kontrollera radions funktioner, se bild 3:4 Kontrollera extern monterad el-hydraul panel. 3:9 Kontrollera samtliga arbetsljus. SE- 47 29 Göteborg +46 3 705 06 00 +46 3 705 06 09 +46 3 705 06 36

Grupp 4 4: 4:2 4:3 Kontrollera manöverventil växlare. Rör slidkontrollerna i varje sektion med fordonet avstängt, Sliderna ska vara lätt att röra utan kärva eller hacka under manövrering. Kontrollera oljeläckage runt slider, pluggar, nipplar samt slangarna. Kontrollera manöverventil plog. ktivera funktionerna och se om magneterna drar, hörs ett svagt klickande. Vid aktiverad plogutrustning, kontrollera att tryck byggs upp och även trycknivå. Med ansluten tryckmätare och fordonet/växlaren igång görs en kontroll av avlastningsventil. Detta speciellt på fast pump och motorkraftuttag. Vid avaktivering av pump (knapp i hytten, kraftuttag) kontrolleras att trycket går ner till max 2 bar vid tomgång på motorn. Sig 4:4 Kontroll av funktion och för onormalt ljud eller missljud vid belastning av hydraulpump. Kontrollera hydraulpumpens sug och tryckanslutningar så att inget sitter löst och/eller läcker. Känn på slangklämmor och dra vid behov. Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 200-2-20 KL 2 Komplett framstam H=650 Lång slangsats L 009575 Regarding not m 4:5 Kontrollera fastsättning, läckage, skavning, torrsprickor samt en generell översyn. Kontrollera riktning av rör och slangar eventuellt justera SE- 47 29 Göteborg +46 3 705 06 00 +46 3 705 06 09 +46 3 705 06 36

Grupp 4 4:6 4:7 Kontrollera täthet och funktion på ventil/er Kontrollera att snabbkopplingar ej kärvar i låsningshylsan vid vridning och skjutning fram och tillbaka. Kontrollera att kopplingar är täta samt att skydden är intakta. 4:8 Manövrera växlaren i rangeringsläge bakåt med stickan ute en bit och lämna så. Observera positionen både på sticka och främre inre så att dom inte flyttar sig inåt/neråt. Detta är läcktest på OCventiler och cylindrar. 4:9 Kontrollera hydraultankens fästen och anslutningar för läckage och att inga tankband och chassifästen sitter löst. Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 200-2-20 TJ Sidomonterad 4:0 Kontroll läckage. Byte av filter. (Tillägg, obs rengör innan byte av hydraultank filter) 2 konsoler 009648 Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 200-2-20 KL Tankplacering Framstam Std Tankplacering 2 SE- 47 29 Göteborg +46 3 705 06 00 +46 3 705 06 09 +46 3 705 06 36

Grupp 4 4: Kontrollera cylindrar för läckage på lyft, korkpelare, flaklås och hjälplyft. 4:2 Kontrollera att kolvstänger ej är repiga eller missfärgade samt slagmärken. Kontroll av funktion och att det ej förekommer luft eller oljeläckage. P-man är den luft cylinder som manövrerar sliden i riktningsventilen, man ser handtaget röra sig vid manövrering av joystick. 4:4 Kontrollera funktion och läckage, *vid behov justera så att när sänkbromsgivaren aktiveras (se bild) skall sänkhastigheten reduceras kraftigt när växlaren körs utan flak. Luftcylinder monterad på tippsliden, justera med ca /4-varv åt gången. *L26 & L8X ej utrustad med denna typ2008-0-29 av sänkbroms. ovst 4:3 Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 ppr. Drawn Ventilpaket HCD6 3 6 sektioner 006885 chassimonterat Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 Drawnmarvppr. 204-2-7 Öppna och kontrollera kablage, reläer och ventiler för korrosion samt fastsättning av kablage och komponenter. Stor magnetventillåda sitter sidomonterad eller vid sidan av kroken. Mindre lådan sitter under kåpa bak på växlare. :2 DPX60_JOB 4:5 Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 Revision/Rev. sheet 2008-0-29 Drawn ovst ppr. Ventilpaket HCD6 5 sektioner chassimonterat 3 00853 SE- 47 29 Göteborg +46 3 705 06 00 Magnetventilbox Luftstyrd lastväxlare Lastväxlare L20 5750 Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 200-03-05 Drawnmarvppr. Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 2007-08-29 Drawn ovst ppr. +46 3 705 06 09 +46 3 705 06 36 007602 007049

without our permission be copied or carried into executi shown to or in any other way communicated to or hand 4:6 Grupp 4 Kontrollera låsjärn som sitter insida hjälpram. xel i vikarmsled i hjälp ram mellandel där rangeringsvridning sker och axel låses i position under rörelse. 5± +2-0 9± B D Regarding not measured tolerances and surface Format Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 3 2007 2007--20 Drawn ovst ppr. 3-5 Min 2mm D C Kontrollera infästning, att rullar roterar och ej sitter fast. Kontrollera öron och skador på cylindrar. Kör hjälplyft upp för inspektion. L20 4800 L20 4 007053Svensk Svensk Kör spridarlämsutlösning för kontroll av funktion. Stagen skall röra sig lätt. Kontrollera att armen går tillbaka tillräckligt långt. 0mm ±5 Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 38 ppr. Drawn 5+20-0 Regarding not measure 2007--20 L20 4800 Svensk Inre bakre - endast illustrativ 2 7 20 4:23 Kontrollera låsbultar/spännstift som håller axel i led mellan inre bakre och mellandel, se bild 4:22 Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 20-05-3 DrawnMarvppr. 4:2 4:20 2± Verifiera kontakter att dom är ansatta samt och sitter fast. Vid misstanke skall kontroll göra av anslutning/kontakt gällande korrigerande skydd. Kontrollera kabelstammarnas fastsättning och eventuellt nötning. SE- 47 29 Göteborg +46 3 705 06 00 8 Spridarläm Spridarlämsutlösning 2 Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 Drawn ans ppr. Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 2007-03-08 Drawn ovst ppr. Komplett 3 9 +46 3 705 06 09 20-2-06 +46 3 705 06 36 LVX-5400/5600 0200 2 007724 4 9 ovst

Grupp 4 4:24 Kontrollera lyftkrok angående skevhet och sprickor, eventuellt slipa/grada bort skarpa kanter 4:25 Manövrera krokspärr, kontrollera funktion. Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 2007-08-29 Drawn ovst ppr. Lastväxlare Kontrollera funktion och manövrering av L krokpelare, funktionen har en dubbel OC-ventil och skall ej röra sig i någon riktning. L22 5950 Svensk Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 2007-08-29 Drawn ovst ppr. Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 2007-08-29 Drawn ovst ppr. L22 5950 008304 Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 2007--20 Drawn ovst ppr. L20 5600 Kontrollera att säkerhetsspärr löper fritt och ej kärvar vid regle007064 ring samt att inget luftläckage förekommer. Svensk Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 2007--20 Drawn ovst ppr. L20 5600 Svensk 008304 Svensk 4:28 Kontrollera svetsade fästpunkter, svetsskarvar och ramverk generellt för sprickor. Kontrollera glapp och sprickbildning. 4:27 007049 L20 5750 4:26 SE- 47 29 Göteborg +46 3 705 06 00 +46 3 705 06 09 +46 3 705 06 36 007064

Grupp 4 4:29 Kontrollera svetsade fästpunkter, svetsskarvar och ramverk generellt för sprickor. Kontrollera glapp och sprickbildning. 4:30 Kontrollera glapp. MX 0mm MX 0mm 4:3 Kontrollera svetsade fästpunkter, svetsskarvar och ramverk generellt för sprickor. Kontrollera glapp och sprickbildning. 4:32 Kontrollera svetsade fästpunkter, svetsskarvar och ramverk generellt för sprickor. Kontrollera glapp och sprickbildning. 4:33 Kontrollera att låsarmarna på bägge sidor låser till fullo så att ett säker ingrepp finns när krokpelare är framkörd till främsta läge, mot hytten. SE- 47 29 Göteborg +46 3 705 06 00 +46 3 705 06 09 +46 3 705 06 36

Grupp 4 4:34 Kontrollera hydraullåsens funktion och mekaniska delarna. Kontrollera glapp på cylinderfästen och låsklor. 4:35 Kontrollera glidklackarnas status så de ej är nedslitna eller har skarpa kanter som skadar växlarflak eller dylik utrustning, klackar kan hyvla av material. Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 2007--20 ovst L20 5600 Svensk 007064 4:36 Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 2007--20 ovst Kontrollera svetsade fästpunkter, svetsskarvar och ramverk generellt för sprickor. Kontrollera tippled axlarnas infästning för L20 5600 Svensk 007064 glapp och sprickbildning. 4:37 Kontroll lagerbussning (tippled längst baktill) gällande slitage och glapp. OBS viktigt att smörjning fungerar. 4:38 Kontrollera Bärrullarnas glapp och slitage, kontrollera att dom går att snurra dom för hand. SE- 47 29 Göteborg +46 3 705 06 00 +46 3 705 06 09 +46 3 705 06 36 Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 2007--20 ovst L20 5600 Svensk 007064

Grupp 5 5: Kontrollera eventuellt Justera trycket vid varm olja (minst 40 grader) mät på uttag i manöverventil och justera huvudtrycksbegränsare på manöverventilen till rekommenderat tryck. L7 4800 250 L7 5000 250 L7 5200 250 L7 5400 260 L7 5600 265 L7 5750 270 L7 5950 275 L8X 5000 240 L8X 5200 245 L8X 5400 250 L8X 5600 255 L20 4800 250 L20 5000 250 L20 5200 250 L20 5400 260 L20 5600 265 L20 5750 275 L20 5950 280 L20 650 285 L24 4800 255 L24 5000 260 L24 5200 265 L24 5400 270 L24 5600 275 L24 5750 290 L24 5950 285 L24 650 290 L26 5750 285 L26 5950 285 L26 650 285 5:2 Kontrollera eventuellt Justera trycket vid varm olja (minst 40 grader) mät på uttag i manöverventil, rekommenderat tryck 200 bar. * Uttag kan användas som kranflaksuttag eller liknande och ha en annan inställning på trycket, se specifikation. trycket kan uppgå till maximalt systemtryck. 25 32 C C HCD6-ventil DPX-ventil C-C ( :2 ) 29 32 3 B +46 3 705 06 00 SE- 47 29 Göteborg Regarding not measured tolerances and surface demands, see Joab instruction 380 200-2-20 KL 2 Komplett framstam H=650 +46 3 705 06 09 +46 3 705 06 36 27 32

Grupp 6 6: Smörj hela växlaren med avsett smörjmedel/fett. Glöm ej hjälplyftscylindrar och rullar samt flaklås detaljerna under plastskyddet på inre bakre del. Glidskenor i plast EJ smörjas. 2 5 3 4 3 2 5 2 9 6 7 SE- 47 29 Göteborg +46 3 705 06 00 +46 3 705 06 09 +46 3 705 06 36 8