10. Att söka jobb. Fartygselektriker till m/s Amorella

Relevanta dokument
10. Att söka jobb. Fartygselektriker till m/s Amorella. Ett arbete till sjöss ja, tack!

Arbete och yrkesliv Fartygselektriker till m/s Amorella Vi söker Dig som har behörighet som fartygselektriker och gärna arbetslivserfarenhet av

Arbete och yrkesliv. pädevus, kompetentsus. behörighet, -en, -er. fartyg, -et, = erfarenhet, -en, -er

10. Att söka jobb. erfarenhet, -en, -er. självständig, -t, -a, -are, -ast förut/sätta (-sätter, -satte, -satt) reikalauti, sąlygoti

10. Att söka jobb. Fartygselektriker till m/s Amorella

Konkreta tips inför anställningsintervjun

Visa dig från din bästa sida TIPS OM HUR DU SKRIVER EN JOBBANSÖKAN

Kronologisk meritförteckning. Personligt brev. Personligt brev

VERBGRUPPER.

INTRODUKTION STEG Övning ger färdighet. Träna gärna på intervjusituationen med en vän eller genom att filma dig själv och dina svar.

Ansökningsdokument. En kort tid efter att du har skickat din ansökan kan du ringa upp arbetsgivaren och fråga hur det går.

Ta med dig idrottens. mentalitet in i arbetslivet

Modul 7 Att söka arbete För Handledare

Amanda: Jaha? Kan man ha svenska som modersmål i Finland? Det visste jag inte!

Introduktion till studier på Masugnen och sfi

Allt du behöver veta inför en anställningsintervju!

CHECK LISTA. inför första jobbet. Råd och tips för dig som är på väg in i elteknikbranschen.

My Dream Now - att skriva ett CV

Passagerarrederierna satsar och färjetrafiken håller ställningarna Passagerarrederiernas Förening PRF

Att söka jobb Från annons till anställning

Hur var din semester?

Personligt varumärke. Jag vill till toppen, hur ska jag nå dit?

Lärarexemplar med facit

Diversa kompetensutveckling för lika möjligheter

Rapport. Framtidsjobb i staten

Jubileumsresan till RIGA 2019

Språket inom allmän förvaltning

Anställningsintervjun

ETT PÄRLBAND AV ÖAR ATT UPPTÄCKA

KAPITEL 3 HANDLINGSPLAN 3.1. DITT MÅL

RUTTFÖRSLAG FÖR EN VECKAS SEGLING NORR OCH SÖDER FRÅN SPLIT

ATT SKRIVA SITT CV. En guide och lathund för att skriva sitt CV så att det blir läst. Valentino Berti. Rekryteringskonsult på MSemploy Sweden

Hur fixar jag ett jobb?

Stockholms Hamnar möter nya miljökrav med LNG

Anställningsintervju

Rutin Nyrekrytering 1(10) Namn på dokumentet: Rutin vid nyrekrytering. Senast ändrad: Gäller: Tillsvidare. Revideras:

Nu ska vi åka till Sverige

Är jag redo för arbete?

Smakprov DIG SJÄLV. ur: KÄRLEKSBOMBA NINA JANSDOTTER BRAIN BOOKS

EN GUIDE AV. Så matchar du kandidat med företagskultur!

Heta tips för dig som går i grundskolan och snart ska ut på din första PRAO

Allt du behöver veta inför en anställningsintervju!

Passagerarrederierna en stark del av Sveriges turistnäring Passagerarrederiernas Förening PRF

CV, personligt brev och intervju

hade. Många har nationella konflikter med andra länder vilket drabbar invånarna och det sitter kvar även om de har kommit till ett annat land.

MARY KAY MARKNADSPLAN!

Examensarbete VT Börja på förskolan

Chefernas ojämlika arbetsmarknad

Karriärcentrum CV, personligt brev och anställningsintervjun Kristin Sjölander Per Arvidsson

Intervjuguide - förberedelser

RESAN. År 6. År 7. Målet i år 7 är att klara av nedanstående resa:

Svenska i fokus 1. Provlektion: Tidsordet/objektet i fundamentet. Sidorna plus facit ur Svenska i fokus 1.

SEMESTERPARADIS PÅ ÅLAND

Karriärplanering Övning 08: Professionellt nätverkande

Planering inför, under och efter en anställningsintervju

ATT VARA VÄRDFAMILJ INFORMATION

Nyanländ kompetens. Ett samverkansprojekt mellan Mora, Orsa och Älvdalens kommuner, Högskolan Dalarna och Arbetsförmedlingen.

FEBRUARI JVM-Distans. den 22 februari 2012

UTREDNINGSBYRÅ. Att leva och bo som inflyttad på Åland STATISTIK ÅLANDS OCH

Stugan vid sjön ORDLISTA LÄSFÖRSTÅELSE ANNA HANSSON ARBETSMATERIAL FÖR ELEVEN

Utvärdering Biologdesignern grupp 19

Färjetrafiken en viktig del av turistnäringen 29 miljoner tar färjan Passagerarrederiernas Förening PRF

VAL AV SPRÅK UR FAMILJENS PERSPEKTIV

Efter examen. En uppföljning av 2010 års examensstudenter. Företagsekonomiska institutionen

Personal Strategerna. Inför intervju

Svensk färjeservice till öar 2014

Hitta ditt nya arbete genom oss. Lättläst

Checklista för handledning vid praktik

SFI-KURS C OCH D. ALKOHOL I SVERIGE. Ung och alkohol. Detta är ett utdrag från Så påverkas vi av alkohol, ett utbildningsmaterial på lätt svenska.

Finland via Åland med Fortum Power Riders tom

Arbetslös men inte värdelös

När du är föräldraledig

Intervju med Elisabeth Gisselman

Sammanställning av enkätundersökning

Estland. Guidad Rundresa Max. 8 resenärer.

Hur du tacklar intervjusituationen!

Unionens Karriär & utvecklingstjänster. Förbättra dina chanser på jobbet

Norge Resa /8-6/8

Uppföljning av Gruppintag 1 Arbetsmarknadsintroduktion för nyanlända

Sommarjobb, tips och idéer

Denna transportuppsättning behöver du för att överhuvudtaget orka vara konsekvent, samt för att du ska ha något att ta till när du har bråttom!

Unikt boende. Hyresrätter i Västerviks skärgård

Socialoch. hälsovårdsberedskap på Åland. Den nordiske helseberedskapskonferansen 2006/ Henningsvaer juni 2006/ BChS

Att förstå vikten av att skapa målbilder

2012 Portugal. Lägerområde. Bad

Information till ungdomar

Hur är er relation? stämmer stämmer stämmer stämmer stämmer inte alls dåligt lite ganska bra helt och hållet

ANSÖKAN OM JORDFÖRVÄRVSTILLSTÅND

Lt - Ls framställning nr 31

Ja jag la bort den sa mamma. Den ligger i mitt rum sa mamma. Kan du vara kvar i luren? En liten stund sa mamma. Men pappa är ju borta i en månad och

Ålands fredsinstitut.

UNIONENS KARRIÄRPROGRAM för nästa steg i din utveckling

FEMSTEGSMODELLEN: ÖVNING & CHECKLISTA FÖR EN ÖPPEN OCH TILLGÄNGLIG VERKSAMHET

Systematiskt kvalitetsarbete ht12/vt13 Rönnbäret

Möt världen. Bli utbytesstudent. Åk på AFS Skolprogram och välj mellan 50 länder!

100 nya möjligheter. Landstinget Blekinge anställer 100 ungdomar

Hitta ditt nya arbete genom oss

Utveckling för dig som är handledare.

Våra kunniga och kompetenta medarbetare skapar och möjliggör vår framgång.

Pärlbröllop ORD INFÖR LÄSNINGEN FRÅGOR UNDER LÄSNINGEN KATARINA GENAR ARBETSMATERIAL FÖR LÄSAREN

Transkript:

Fartygselektriker till m/s Amorella Vi söker Dig som har behörighet som fartygselektriker och gärna arbetslivserfarenhet av att arbeta på passagerarfartyg. Vi vill att Du har rätt inställning för krävande arbetsuppgifter ombord, ett högt säkerhets- och miljötänkande samt förmåga att arbeta i högt tempo både självständigt och i team. Vi förutsätter att Du kan kommunicera flytande på svenska och finska. Arbetsspråket är svenska. Vi erbjuder ett utmanande och stimulerande jobb. Anställningen gäller tillsvidare. Tillträde 01.04.20xx. Avlöningssystem enligt vecka - vecka. Du hoppar in som elmästare vid behov. Viking Line strävar efter jämn könsfördelning och ser mångfald som en styrka. Därför ser vi gärna kvinnliga sökande till tjänsten. På eventuella frågor svarar Viking Lines rekryteringsgrupp 018-27000. Intresserad? Välkommen med din ansökan senast den 30.03.20xx. Ett arbete till sjöss ja, tack! Annonsen för tjänsten som fartygselektriker på m/s Amorella väcker tjugoettårige Markus intresse. Han är uppväxt vid den estniska kusten och har alltid fascinerats av havet och fartygstrafiken. Han visste tidigt att han ville arbeta till sjöss. Direkt efter gymnasiet sökte han därför till sjöfartshögskolan i Tallinn. Hans mål var att ta en yrkesexamen som fartygselektriker. Markus som är målmedveten och tekniskt intresserad ångrar inte att han valde en sjöfartsutbildning. Studierna på sjöfartshögskolan har levt upp till hans förväntningar. Markus hoppas på att få jobb direkt efter studierna. Inom sjöfarten finns det gott om jobb vid svenska och åländska rederier. För att kunna söka dessa 10. Att söka jobb behörighet, -en, -er fartyg, -et, = erfarenhet, -en, -er krävande, = uppgift, -en, -er ombord säkerhet, -en förmåg/a, -an, -or självständig, -t, -a, -are, -ast förut/sätta (-sätter, -satte, -satt) flytande, = er/bjuda (-bjuder, -bjöd, -bjudit) utmanande, = tillträde, -t, -n elmästare, -n, = vid behov sträva efter (-r, -de, -t) jämn, -t, -a, -are, -ast könsfördelning, -en mångfald, -en, -er styrk/a, -an, -or sökande, -n, = tjänst, -en, -er rekrytering, -en, -ar ansökan (en) m/s (eng. motorship) väck/a intresse (-er, -te, -t) sjöfart, -en målmedvet/en, -et, -na ångra -r, -de, -t förväntning, -en, -ar rederi, -et, -er pädevus, kompetentsus laev kogemus nõudlik (töö)ülesanne pardal turvalisus võime iseseisev eeldama sorav, ladus pakkuma väljakutseid pakkuv tööle asumine elektrik vajadusel (millegi järele) püüdlema ühtlane sugude jaotus mitmekesisus jõud taotleja, tööotsija töö(koht) värbamine avaldus, taotlus laev huvi äratama merendus sihikindel kahetsema ootus laevakompanii

arbeten krävs dock goda kunskaper i svenska. Markus tror att han har en fördel gentemot sina kurskamrater eftersom han är språkkunnig. Han talar såväl engelska, finska som svenska utöver estniska som är hans modersmål. Svenskan hade han nytta av redan då han sökte praktik under utbildningen. Han praktiserade på Gotlandslinjen, på färjetrafiken mellan Visby, Nynäshamn och Oskarshamn. Markus får ofta frågan Var har du lärt dig svenska? av vänner och bekanta. Markus familj har släktingar i Stockholm och det var därför en självklarhet för Markus föräldrar att låta barnen gå på Nuckö gymnasium i Pürksi där svenska är ett obligatoriskt ämne. På sina praktikplatser i Sverige, på Åland och i de svenskspråkiga kustområdena i Finland har Markus fått erfara att han klarar sig bra med sina språkkunskaper i svenska. Markus ska söka tjänsten som fartygselektriker på m/s Amorella. Han skickar in sin ansökan via Webben. Bara några dagar efter att han hade skickat in sin ansökan får han ett telefonsamtal från sin kusin i Sverige. Markus kusin Emma från Stockholm ringer och har fantastiska nyheter. Emma har just deltagit i en konferens om sjöfartsjuridik i Mariehamn. På konferensen pratade hon med personalchefen på Viking Line. Hon berättat då om sin estniske kusin Markus som sökt tjänsten som fartygselektriker på m/s Amorella. Hon sa att han är driftig, engagerad och ambitiös och att han pratar mycket bra svenska. Personalchefen kunde inte ge något löfte om jobb men hon lovade att kalla Markus till en anställningsintervju. Så snart tidpunkten för intervjun är bestämd börjar Markus att planera för resan till Mariehamn där Viking Line har ett kontor. Emma föreslår att han ska boka resan till Åland via Stockholm och passa på att hälsa på henne, Micke och Vilma på Södermalm. Han kan komma på eftermiddagen och sova över hos dem. På så sätt får Emma också möjlighet och coacha honom inför anställningsintervjun. Emma har tidigare i sin yrkeskarriär arbetet som personalkonsult och juridisk rådgivare på ett bemanningsföretag. kunskap, -en, -er fördel, -en, -ar gentemot färj/a, -an, -or självklarhet, -en, -er kustområde, -t, -n er/fara, -far, -for, -farit klara sig (-r, -de, -t) driftig, -t, -a, -are, -ast löfte, -t, -n anställningsintervju, -n, -er passa på, -r, -de, -t coacha, -r, -de, -t rådgivare, -n, = bemanningsföretag, -et = oskus eelis võrreldes praam(laev) endastmõistetav asi rannikuala kogema toime tulema ettevõtlik lubadus tööintervjuu juhust kasutama treenima, ette valmistama nõustaja personaliotsingufirma

Det har gett henne stor erfarenhet av anställningsintervjuer. Hon har många tips och råd om vad en arbetssökande bör tänka på för att göra gott intryck på anställningsintervjun. Lycka till med anställningsintervjun! Emma har just kommit hem från jobbet och börjat med middagen då Markus ringer på familjens ytterdörr på Åsögatan 69 på Södermalm i Stockholm. De kramar om varandra och Markus hjälper Emma att duka inför middagen. Efter en stund kommer Micke hem med lilla Vilma som han hämtat på dagis. Vilma är ganska trött efter dagen och lite kinkig. Hon skiner dock upp när hon får syn på Markus och vill att han ska leka med henne. De hinner leka ett litet tag före middagen och Vilma är nöjd. Efter middagen tar Micke med sig Vilma in i sovrummet för att läsa en saga. Emma behöver få komma igång med träna Markus inför intervjun och då fungerar det inte om Vilma är med och vill leka med honom. Markus: Jag känner mig lite spänd inför morgondagen. Jag vet inte riktigt hur man ska bete sig för att göra gott intryck på en anställningsintervju. Hur ska jag vara klädd till exempel? kinkig, -t, -a få syn på (får, fick, fått) nöj/d, -t, -da, -are, -ast spän/d, -t, -da bete sig (-r, -dde, -tt) göra (gott) intryck (gör, gjorde, gjort) ge intryck (-r, gav, gett) genuin, -t, -a prydlig, -t, -a hemsid/a, -an, -or ta reda på (-r, tog, tagit) virisev, vinguv märkama rahul(olev) pinges, pingul käituma (head) muljet avaldama muljet jätma ehtne, tõeline puhas, korralik kodulehekülg välja uurima Emma: Det viktigaste är att du är dig själv. Att försöka vara någon annan än den man är ger inget bra intryck. Du ska visa att du är intresserad av jobbet. En arbetsgivare märker alltid om en arbetssökandes intresse är genuint eller om det är spelat. När det gäller klädsel är det bra att se prydlig ut utan att vara alltför uppklädd. Det är viktigt att du har kläder du trivs i och kan vara dig själv i. Markus: Det låter bra. Jag är ju faktiskt jätteintresserad av jobbet så jag tycker att jag borde lyckas bra med att visa det. Jag har läst på om Viking Line. Jag har läst allt jag har hittat på företagets hemsida. Jag har tagit reda på en massa fakta om företaget och jag har också kontaktat en åländsk arbetskompis från praktiken på Gotlandslinjen. Han har jobbat på en av Viking Lines färjelinjer ganska länge och har berättat för mig om hur det är att arbeta på Viking Line.

Emma: Jättebra! Du har verkligen förberett dig noga. Det du också ska tänka på är att göra ett gott första intryck. En arbetsgivare bildar nämligen en första uppfattning om en arbetssökande redan då de skakar hand med varandra. Tänk på att miner, gester och klädsel också påverkar den bild arbetsgivaren får av dig. Markus: Oj, det låter lite jobbigt. Men tack för tipsen! Du om någon vet väl hur man ska bete sig för att göra bra i från sig på en anställningsintervju. Jag undrar bara hur jag ska göra för att arbetsgivaren ska tycka att jag är rätt person för jobbet Emma: Du behöver visa att du klarar av att berätta vem du är och varför du är lämpad för jobbet utan att bli för långrandig eller skryta för mycket om dig själv. Det är viktigt att inte bara prata själv utan också lyssna. Du ska lyssna när personalchefen talar till dig och svara tydligt, klart och sanningsenligt på de frågor som du får. Se personalchefen i ögonen när du talar till henne. Det är också väldigt viktigt att du kommer i god tid till intervjun. Markus: Jag ska verkligen se till att vara där i god tid. Jag har tagit reda på var Viking Lines kontor ligger i Mariehamn och hur lång tid det tar att ta sig dit från färjeterminalen. Jag har också tänkt igenom själva intervjusituationen genom att fundera ut möjliga frågor och hur jag ska besvara dem. förbered/a sig (-er, -dde, -tt) bilda, -r, -ade, -at uppfattning, -en, -ar skaka hand (-r, -de, -t) påverka, -r, -de, -t göra bra ifrån sig (gör, gjorde, gjort) lämpa/d, -t, -de långrandig, -t, -a skryt/a, -er, skröt, skrutit tydligt sanningsenligt i god tid utmärkt, =, -a arbetslivserfarenhet, -en, -er egenskap, -en, -er nämn/a, -er, -de, -t ette valmistuma looma, tekitama ettekujutus kätt suruma mõjutama edukalt esinema sobiv (tüütult) jutukas kiitlema, kelkima selgelt ausalt, tõetruult varakult, aegsasti suurepärane töökogemus omadus nimetama Emma: Det låter alldeles utmärkt! Vilka frågor tror du att du kommer att få? Markus: Jag tror att personalchefen vill veta varför jag söker just det här jobbet. Jag tror också att hon vill veta något om min arbetslivserfarenhet, vad jag har haft för arbetsuppgifter på mina tidigare arbetsplatser. Hon kanske frågar mig om vilka mina goda respektive dåliga egenskaper är. Kanske frågar hon mig om vilka fritidsintressen jag har. Emma: Ja det är vanliga frågor som jag tror du kan vänta dig. Vad gäller arbetslivserfarenhet, kom ihåg att du som ung arbetssökande ska nämna allt du bara kan,

även om det bara handlar om gräsklippning hos grannen eller att du varit barnvakt. Du ska också nämna om du varit verksam i någon eleveller studentkår eller i en fritidsklubb, eller om du har haft något volontärarbete eller gått någon språkkurs. Rätt inställning och att visa en vilja att lära sig kan ofta kompensera begränsad arbetslivserfarenhet. Det gäller särskilt unga arbetssökande. Det kommer att gå jättebra på intervjun i morgon Markus: Tack, det låter bra! Jag ska verkligen anstränga mig för att visa att jag är en motiverad, driftig och ambitiös arbetssökande. Emma: Tänk också på att nämna att du är bra på att samarbeta och har lättsam humor. Men hör du Markus, nu tycker jag att vi fikar lite och pratar om annat. Du måste berätta om familjen och allt som hänt sedan vi sågs på släktträffen. Därefter går vi och lägger oss, det är viktigt att du är utvilad imorgon. Vilken tid går båten i morgon? Ska jag köra dig till färjeterminalen? gräsklippning, -en barnvakt, -en, -er verksam, -t, -ma studentkår, -en, -er inställning, -en, -ar vilj/a, -an, -or släktträff, -en, -ar utvila/d, -t, -de avgång, -en, -ar tack vare äkta, = bi/dra, -dar, -drog, - dragit ringa, = muruniitmine lapsehoidja tegev üliõpilasesindus suhtumine tahe suguvõsa kokkutulek väljapuhanud väljumine tänu eh(tne)e, tõeline kaasa aitama vähene, puudulik Markus: Nej, det behöver du inte göra, jag promenerar gärna. Båten går kvart i åtta på morgonen, det är inte långt att gå härifrån till Stadsgårdsterminalen. Jag måste vara på plats vid färjan senast en halvtimme före avgång, det räcker om jag går härifrån lite före sju. Emma: Då ses vi på morgonen för jag går upp ungefär klockan sex. Att söka jobb på svenska Markus får sitt drömjobb som fartygselektriker på m/s Amorella. Det var mycket tack vare en välskriven ansökan. Det hade också stor betydelse för det intryck han gjorde på sin arbetsgivare att han förberett sig så noga inför intervjun genom att skaffa sig kunskap om företaget Viking Line. Personalchefen på Viking Line som intervjuade Markus märkte att han hade läst på om företaget och tolkade detta som ett äkta intresse för jobbet. Allt detta bidrog till att Markus, trots sin ringa arbetslivserfarenhet, fick tjänsten.

Faktaruta: Viking Line Viking Line är en åländsk rederikoncern. Rederiet är marknadsledande när det gäller passagerartrafiken på norra Östersjön med färjor som trafikerar hela Östersjöområdet. Viking Line är en stor arbetsgivare med närmare 3000 anställda. Viking Line inledde sin verksamhet år 1959 då s/s Viking sattes in på en rutt mellan Sverige, Åland och Åboland. I dag transporterar Viking Line över 6 miljoner passagerare och över 600 000 bilar per år. Viking Line erbjuder såväl reguljära resor som kryssningar med hotellpaket. Faktaruta: Åland Landskapet Åland är beläget mellan det finska och det svenska fastlandet. Åland hör till Finland men har utbrett självstyre och svenska som det enda officiella språket. Självstyret på Åland innebär bland annat att landskapet har rätt att stifta egna landskapslagar och att de har egen flagga och egna frimärken. Åland har drygt 28 000 invånare varav 11 000 bor i huvudstaden Mariehamn. Lanskapet består av 20 000 öar och skär varav cirka 60 är bebodda. Åland har 15 skärgårdskommuner. Sjöfarten utgör 22 % av bruttonationalprodukten på Åland. 1/3 av invånare på Åland är födda någon annanstans. 87 olika länder och över 50 språk är representerade på Åland. Åland är medlem i Europeiska Unionen sedan 1995 men är utanför skatteunionen. Valutan är Euro. Åländsk hembygdsrätt eller medborgarskap får man från födseln eller efter 5 års boende. Bara de som har åländskt medborgarskap får rösta, äga mark eller starta eget på Åland. Åland är demilitariserat vilket betyder att militären inte får vistas här och att Åland inte får befästas. in/leda, -leder, -ledde, -lett rutt, -en, -er landskap, -et = beläg/en, -et, -na fastland, -et självstyre, -t, inne/bära, -bär, -bar, -burit frimärke, -t, -n invånare, -n,= be/stå av ( -står, -stod, -stått) skär, -et, = skärgård, -en, -ar bebo/dd, -tt, -dda medlem, -men, -mar skatt, -en, -er hembygdsrätt, -en medborgarskap, -et = föds/el, -eln, -lar rösta, -r, -de, -t äg/a, -er, -de, -t starta eget (-r, -de, -t) vista/s, -s, -des, -ts befäst/a, -er, -e, befäst alustama liin, marsruut maakond asetsev, asuv maismaa autonoomia tähendama postmark elanik koosnema (kalju)laid, skäär saarestik, skäärid asustatud liige maks kodukandiõigus kodakondsus sünd hääletama omama oma ettevõtet rajama viibima (sõjaliselt), kindlustama

Det svenskspråkiga Finland I Finland har 5,6 % av befolkningen svenska som modersmål. Finlandssvenskarna som de kallas är en svensktalande språkminoritet som traditionellt bebott kustområdena och de åländska öarna i södra och västra Finland. Under de senaste hundra åren har antalet svensktalande i Finland minskat kraftigt. Ungefär hälften av finlandssvenskarna är bosatta i kommuner med svenska som majoritetsspråk. De som bor där är till skillnad från de finlandssvenskar som bor i kommuner där finskan är majoritetsspråk inte alltid tvåspråkiga. Cirka 60 % av de finlandssvenska familjerna väljer att sätta sina barn i svensk skola. Estlandssvenskarna De svenskar som en gång bosatte sig i Estland kom troligen dit någon gång mellan 1100- och 1300-talet. De bosatte sig runt Estlands norra och västra kust och på en del estniska öar. De flesta av dem blev fiskare eller jordbrukare. I mitten av 1600-talet bestod gruppen estlandssvenskar av ungefär 12 000 personer. De utgjorde därmed mellan fem och tio procent av den estniska befolkningen, något som gjorde dem till en betydande minoritet i Estland. befolkning, -en, -ar modersmål, -et = antal, -et, -en minska, -r, -de, -t bo/sätta sig (-sätter, -satte, - satt) troligen ut/göra, -gör, -gjorde, -gjort betydande, = drabba, -r, -de, -t invadera, -r, -de, -t fly, -r, -dde, -tt återupp/ta, -r, -tog, -tagit återetablera, -r, -de, -t arv, -et, = rahvastik emakeel arv vähenema elama asuma arvtavasti moodusatma oluline puudutama, tabama sisse tungima põgenema taastama, elustama taas kanda kinnitama pärand(us) Estlandssvenskarna drabbades hårt när Sovjetunionen invaderade Estland år 1939. Det fick till följd att nästan alla av dem flydde till Sverige. Idag bor således endast ett mindre antal estlandssvenskar kvar i Estland. Dessa har på senare tid börjat organisera sig för att återuppta sina kulturella traditioner. De återetablerar sitt svenska arv genom att studera svenska och ta del av svensk kultur.