IW Flerspråkighet, identitet och lärande Skola i ett föränderligt samhälle NIGEL MUSK ÅSA WEDIN (RED.) Studentlitteratur
INNEHÅLL Förord 7 KAPITEL 1 Inledning 9 Ni ge l Musk och Åsa Wedin Flerspråkighet: definitioner och begrepp 10 Teoretiska ramar 12 Flerspråkighet i Sverige 15 Antologins disposition 17 Litteraturförteckning 20 DEL 1 FLERSPRÅKIGHET, ETNICITET OCH IDENTITET KAPITEL 2 Flerspråkighet, enspråkighet och etnisk identitet 23 Kamilla György-Ullholm Varför kategoriserar vi? 24 Etnicitet som forskningsområde 25 Etniska grupper: en form av social organisation 26 Att ses som avvikande - grunden för identitetsarbetet 29 Forskning om språk och etnicitet 31 Att vara flerspråkig i dagens Sverige - några exempel 34 Slutord 49 Litteraturförteckning 52 FÖRFATTARNA OCH STUDENTLITTERATUR
KAPITEL 3 Identitet som dynamisk process: exemplet tvåspråkiga ungdomar i Wales 55 Nigel Musk Identitet som dynamisk process 55 Bakgrund till exemplet Wales 58 Identitetshandlingar i tvåspråkiga elevers samtal 62 Lärdomar från exemplet Wales för den flerspråkiga skolan 72 Transkriptionsnyckel 75 Litteraturförteckning 76 KAPITEL 4 Språk som ingång till gemenskap 79 Josefina Eliaso Magnusson Identitet, etnicitet och språk 80 Bakgrund 82 Sökandet efter identitet 83 Avslutning 91 Litteraturförteckning 92 DEL 2 FLERSPRÅKIGHET, IDEOLOGI OCH MAKT KAPITEL 5 Identitetsförhandlingar i det flerspråkiga klassrummet: om ungdomsspråk, makt och diskurs 97 Marie Werndin Introduktion 97 Inledande översikt 99 Ungdomsspråk och skola i en senmodern tid 102 Poststrukturalistisk teori 104 Diskurser 105 Identiteter 112 Makt 115 Avslutande diskussion 119 Implikationer 120 Transkriptionsnyckel 121 Litteraturförteckning 122 4 O FÖRFATTARNA OCH STUDENTLITTERATUR
KAPITEL 6 Makt-och identitetsrelaterade funktioner i kodväxling 127 Carla Jonssort Kodväxling 127 Varför kodväxlar man? 129 Kodväxling i litteratur 130 Språkliga ideologier och makt 133 Exempel på makt- och identitetsrelaterade funktioner i kodväxling 137 Sammanfattande kommentar 143 Litteraturförteckning 144 KAPITEL 7 Förbjudet språk: nedsättande ord i språkdebatt och klassrumssamtal 149 Rickard Jonsson Inledning 149 Kultursidornas oro för sexistisk förortsslang 151 Kritik mot moraliserandet av ungas språk 155 Användningen av etniskt nedsättande namn 157 Användningen av sexistiskt språk 162 Diskussion 165 Litteraturförteckning 168 DEL 3 FLERSPRÅKIGHET, MÅNGFALD OCH LÄRANDE KAPITEL 8 Att läsa och skriva på sitt andraspråk 173 Åsa Wedin Skrift får allt större betydelse i samhället 174 En vidgad syn på läsande och skrivande 176 Multimodala texter 178 Tidig skriftspråksutveckling 179 Språkliga kunskaper och erfarenheter 179 Kunskapssyn 181 Erfarenheter vad gäller lärande 183 Flerspråkiga elevers skriftspråksutveckling 184 Pedagogiska konsekvenser 186 Litteraturförteckning 189 e FÖRFATTARNA OCH STUDENTLITTERATUR
KAPITEL 9 Flerspråkighet och multimodalitet som lärandepotential 193 Anders Björkvall & Charlotte Engblom En mångfasetterad litteracitet 193 Perspektiv på texthantering och lärande 195 Texthantering i olika miljöer 198 Sandra och Firat 200 Enspråkig och monomodal norm? 205 En gränsöverskridande syn på lärande 209 Litteraturförteckning 211 KAPITEL 10 Tvåspråkig matematikundervisning - nya organisationsformer och undervisningsmetoder i matematikklassrummet 215 Eva Norén och Sara Ramsfeldt Matematik - en mänsklig konstruktion 217 Inkluderande matematikundervisning 219 Projektet - Matematik på modersmål 221 Utvärdering av projektet 224 Tvåspråkig matematikundervisning - matematik på modersmål 225 Avslutning 237 Litteraturförteckning 240 KAPITEL n Läxor om kulturell mångfald i flerspråkiga och enspråkiga klassrum 245 Max Strandberg Skolans uppgift är att förbereda eleverna för kulturell mångfald 246 Erkännande av kulturellt kapital 247 Mentorsläxor 248 Läxprojektet 249 Variation och kritiska aspekter 256 Falkbergsskolan - en annan mångfald 260 Sammanfattning och reflektioner 263 Litteraturförteckning 264 Författarpresentationer 267 Register 271 6 FÖRFATTARNA OCH STUDENTLITTERATUR