SFP:s fullmäktigegrupps motion om flyktingars och asylsökandes integration också på svenska

Relevanta dokument
Integrationsarbetet i de finlandssvenska kommunerna Invandrarkoordinator, svensk integration Liselott Sundbäck

Uppdatering av avtal om flyktingars anvisande till kommunen och främjande av integration

Erbjudande av kommunplatser till personer som beviljas internationellt skydd 2016, på basis av NTM-centralens förslag

Svenskspråkig integrering av invandrare

Ordföranden meddelade att undertecknade fullmäktigeledamöter före sammanträdet uttryckt önskemål om att få inlämna en så lydande motion:

Svar på fullmäktigemotion 4/2013, Nationalspråksstrategi för Kyrkslätts kommun

FULLMÄKTIG HELINÄ SIPINEN M.FL: MOTION OM BEFRÄMJANDE AV VÄLFÄRD OCH HÄLSA. Stfm

Esbo stad Protokoll 44. Fullmäktige Sida 1 / 1

Esbo stad Protokoll 49. Nämnden Svenska rum Sida 1 / 1

Invandrarens inledande intervju och bedömning av servicebehovet i kommunen

Vad är integration? - Termer om invandring och integrationsarbete. Emine Ehrström Regionalkoordinator Finland mitt hem projektet (ESF)

Läroplan för den undervisning som förbereder för den grundläggande utbildningen 2010.

Esbo stad Protokoll 64. Fullmäktige Sida 1 / 1


VAL AV SPRÅK UR FAMILJENS PERSPEKTIV

Framtidens bildningskommun och integrationen av ny-finländare. Framtidsdalen, Stadsdirektör Kristina Stenman, Jakobstad

SVENSKSPRÅKIG UTBILDNING Bildningsavdelningen Bildningsnämndens svenskspråkiga sektion Ulrika Lundberg

Stadga för Åbo ungdomsfullmäktige (Ungdomsfullmäktige )

OM ANVISANDE TILL KOMMUN OCH FRÄMJANDE AV INTEGRATION

SAMMANTRÄDESPROTOKOLL. Sammanträdesdatum Östdahl, Stig Saarukka, Karin Forsström, Christer Näse, Maj-Britt Furu, Tuula


Skolnätsplanen för den grundläggande utbildningen i Karleby

Ombyggnad i Granhultsskolan i syfte att skapa ändamålsenliga utrymmen för förskolan (behovsutredning)

Beredning: servicechef Leena Pääkkönen-Tarvainen, tfn , e-post

RP 336/2010 rd. Regeringens proposition till Riksdagen med förslag till lag om ändring av 45 i lagen om främjande av integration

Esbo stad Protokoll 50. Nämnden Svenska rum Sida 1 / 8

Finskan i fokus. Yvonne Nummela Träff för bildningsdirektörerna Utbildningsstyrelsen

Harmonisering av skötseln av enskilda vägar

Vägledning och integration på svenska. Liselott Sundbäck koordinator för svensk integration Kommunförbundet

Esbo stad Protokoll 140. Fullmäktige Sida 1 / 1

Helsingfors stad Protokoll 1/ (9) Utbildningsnämndens svenska sektion RPKL/

Till de besvärsgrunder som anförs ger stadsstyrelsen följande förklaring:

Stadsfullmäktige FGE 58. Stadsstyrelsen Beredning: teknisk direktör Pauli Piiparinen och planeringsdirektör Seppo Kässi

Svenskan och språkundervisningen i flerspråkiga klassrum. FNF Symposium Yvonne Nummela

NYKARLEBY STAD INSTRUKTION FÖR FÖRSKOLEUNDERVISNINGEN

Svenskan och språkundervisningen i flerspråkiga klassrum Gun Oker-Blom

Vad händer inom bildningssektorn just nu? direktör Gun Oker-Blom undervisningsrådet Maj-Len Engelholm

Skolstadga. Godkänd av stadsfullmäktige , 125

-2, BILDN-SV :00

Enligt halvårsrapporten är nettobeloppen för under- resp. överskott per ansvarsområde följande:

Uppgifter om Tid Tisdagen den 6 maj 2008 kl. 19:15 19:25

Samt hela punkt 13.2 : Fritidsboende

Svar på fullmäktigemotion / Köpta tjänster

Finlands Svenska Lärarförbund FSL:s utlåtande gällande

Principbeslut om och tidtabell för bolagisering av affärsverk

SVAR TILL FULLMÄKTIGE ERKKI NIEMINENS INITIATIV OM IDROTTSKORT FÖR SENIORER

TVÅSPRÅKIG UNDERVISNING

Förlängd läroplikt. Vem omfattas av förlängd läroplikt?

Sfp:s program för de tvåspråkiga i Finland

Esbo stad Protokoll 144. Fullmäktige Sida 1 / 1

Esbo stad Protokoll 122. Fullmäktige Sida 1 / 1

Visioner för framtidens grundläggande utbildning. Gun Oker-Blom Finlandssvensk utbildningskonferens

Helsingfors stad Protokoll 1/2018 Svenska sektionen vid nämnden för fostran och utbildning

MOTTAGNING AV FLYKTINGAR I KOMMUNERNA

STST Beredning och tilläggsuppgifter: personaldirektör Anu Kalliosaari, tfn

Wikberg Gunilla medlem. Övriga närvarande Kuusimurto Merja chefen för småbarnsfostran, föredragande chefen för stödtjänster, protikollförare

Utbildningspolitiskt ställningstagande

VERKSAMHETSPLAN FÖR MORGON- OCH EFTERMIDDAGS- VERKSAMHETEN FÖR SKOLELEVER I PARGAS STAD

Stadsstyrelsen fastställer följande plan och tidtabell för åtgärder inom socialväsendet.

HANDLEDNINGSPLAN FÖR NÄRPES STAD

LukiMat Informationstjänst

Integration Invandrare som en del av informations- och rådgivningsservice Jenni Korjus och Anne Saloranta

Esbo stad Protokoll 3. Nämnden Svenska rum Sida 1 / 1

Timfördelning för den svenskspråkiga grundläggande undervisningen i Grankulla

Hello! Hej! 1B/2019 VILKA SPRÅK LÄSES I DEN. Statistika uppgifter om elevernas BAKGRUND. Bonjour! Tschüß!

Kaikkien aikojen Porvoo Alla tiders Borgå

Välkommen till Finland

Seminarium om minoritetsfrågor Tallinn Stefan Svenfors

Kapellby skola: Förskolans läroplan 2016

Esbo stad Protokoll 115. Fullmäktige Sida 1 / 1

Detaljplan och detaljplaneändring / Kvarteret för aktivt boende, Ilkkavägen 1 3 och Karlebygatan 68 72

Kompletteringsutbildning på svenska

Esbo stad Protokoll 22. Nämnden Svenska rum Sida 1 / 1

GUIDE FÖR ARBETS- OCH NÄRINGSBYRÅNS NYA INVANDRARKUNDER

Motion 2015:31 av Håkan Jörnehed (V) och Gunilla Roxby Cromvall (V) om att tillvarata flyktingars sjukvårdskompetens

PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL

I frågor om sifferuppgifter kommer du vidare genom att ange noll (0) vid punkter gällande utbildning som läroinrättningen inte arrangerande 2014.

ÅLANDS FÖRFATTNINGSSAMLING

UTREDNINGSBYRÅ. Att leva och bo som inflyttad på Åland STATISTIK ÅLANDS OCH

Kimitoön-Pargas utredning

Nya lagen om småbarnspedagogik

Språket inom småbarnfostran och utbildning

Säkerhetsplan för kommunerna i Mellersta Österbotten och för Kronoby kommun GENOMFÖRANDEPLAN

Svenska förskoleverksamhets- och utbildningsnämnden 53

SAMS Samarbetsförbundet kring funktionshinder

KAN VI STÅ TILL TJÄNST? ORGANISERINGEN AV DEN SVENSKSPRÅKIGA INTEGRATIONEN

Väståbolands Hyreshus Ab:s förslag för ändring av Korpo områdeskontor till hyreslägenheter

Öppna i webbläsaren /8

FORTBILDNING HÖSTEN Svenska skolan för synskadade.

AVTAL OM GEMENSAMT SKOLVÄSEN

Motion från Roger Richthoff (SD) m.fl. om bostadsanvisningar

Politiska inriktningsmål för integration

Esbo stad Protokoll 95. Nämnden Svenska rum Sida 1 / 1

FRÅN INVANDRARE TILL KOMMUNINVÅNARE

ANVISNINGAR FÖR ANSÖKAN, ANVÄNDNING OCH UPPFÖLJNING AV STATSUNDERSTÖD

Plan för den mångkulturella verksamheten inom Vörå kommuns barnomsorg och grundläggande utbildning

Ett ordnat mottagande - gemensamt ansvar för snabb etablering eller återvändande

Utredning om möjligheterna att lägga ner Friggesby skola fr.o.m / /2015

PROGRAM FÖR DELTAGANDE OCH BEDÖMNING

Helsingfors stad Protokoll 7/2015 Utbildningsnämndens svenska sektion

Transkript:

Stadsfullmäktige 113 08.12.2015 Bildningsnämnden 35 26.05.2016 Stadsstyrelsen 138 06.06.2016 SFP:s fullmäktigegrupps motion om flyktingars och asylsökandes integration också på svenska 2645/04.03.01/2015 Stadsfullmäktige 08.12.2015 113 Beslut Stadsfullmäktige antecknade följande motion för kännedom: "Pargas har tagit emot kvotflyktingar i två omgångar de senaste åren och beslutat att integrationen sker på finska med motiveringen att det finns färdiga resurser, personal, erfarenhet och att övriga stödfunktioner finns på nära håll i Åbo. Detta är visserligen sant, men vi kan resonera även på ett annat sätt. Enligt lagen skall alla flyktingar få information och handledning i landets lagar, om vårt samhällssystem och våra språk. Man skall informera om tvåspråkigheten och förhållandena på orten. Svenskan är majoritetsspråk i Pargas och sålunda borde flyktingarna ges möjlighet att själva välja sitt första "nya" språk. Migrationsverket har betonat snabb integration för att få ut invandrarna i samhället, genom att kartlägga deras bakgrund och potential och därmed hitta lämpliga placeringsorter för dem. Här kunde Pargas stad vara aktiv och framhålla att vi har låg arbetslöshet på svenska och utmärkta svenska utbildningsmöjligheter ända från småbarnsåldern till andra stadiet (bl.a. Axxell). Dessutom har vi ett mycket digert förenings-och kulturutbud på svenska. Varför har vi utgått från att dessa människor som nu kommer hit troligen inte stannar kvar i Pargas? Unga familjer vars barn växer upp eller t.o.m. föds här kan mycket väl rota sig i vår stad och delta i den befolkningstillväxt som vi efterlyser. Också de asylsökande som nu finns i Nagu får sin integration på finska och detta verkar lite konstigt eftersom Nagu har stor svenskspråkig majoritet. Även om Nagu bara är "genomgångsort" så kanske en del av dessa asylsökande vill bosätta sig där i framtiden. Tröskeln att flytta dit skulle vara lägre om de hade möjligheten att fungera på svenska. Antalet asylsökande ökar mycket mer är vad vi för ett år sen kunde fantisera om. Resurserna kommer att vara en utmaning även inom den finska skolsektorn. På svenska sidan har också vi erfarenhet och kapacitet och även vi bör ta vårt ansvar för integrationsundervisningen av skolbarnen. Argumentet att finskan behövs på arbetsmarknaden är sant men det finns inget hinder för att ett barn som lär sig svenska som första språk OCKSÅ lär sig finska längre fram liksom vi finlandssvenskar i allmänhet gör. Detta öppnar för större möjligheter på arbetsmarknaden för dem.

Bildningsnämnden 26.05.2016 35 I våra svenska lågstadier i Pargas börjar barnen läsa finska redan i åk 1 när den nya läroplanen träder i kraft h 2016. Sålunda finns det alla möjligheter att redan från början komma i kontakt med båda språken (på finska sidan kommer svenskan in senare). För dem som inte bosätter sig i Pargas breddar vi framtida möjligheter att välja bostads-, studie- och arbetsort såväl i Finland som i övriga Norden, där en del eventuellt har vänner och släktingar från tidigare. Det finns "solskenshistorier" som vi kan ta lärdom av, speciellt i svenska Österbotten där flyktingarna stannat kvar och blivit nya framgångsrika invånare. Inom de finlandssvenska organisationerna och fonderna jobbar man som bäst på att hitta former för hur man kan stöda integrationen på svenska. Svenska Kulturfonden har reserverat medel för bl.a. utbildning av lärare. Vi har också möjlighet att utnyttja "specialister" i vårt västra grannland och ev. Åland (pedagogiska, läromedel osv.). SFP:s fullmäktigegrupp vill lyfta fram dessa synpunkter som talar för att integration av flyktingar och asylsökande borde erbjudas även på svenska utgående från våra möjligheter, skyldigheter och vårt ansvar och särskilt med tanke på flyktingarnas rättigheter och möjligheter. SFP:s fullmäktigegrupp anser - att Pargas stad snarast möjligt erbjuder integration också på svenska." Beredare Utbildningschef Ulrika Lundberg, tfn 050 375 3593 Föredragande Utbildningschef Ulrika Lundberg, tfn 050 375 3593 fornamn.efternamn@pargas.fi I lagen om främjande av integration (1386/2010) preciseras de in teg ra tions främjan de åtgärder och tjänster som tillämpas på invandrare. Alla som flyttar till Finland ska ges basinformation om landet, också om möjligheten att välja språk. Därtill skall en inledande kartläggning göras och en integrationsplan uppgöras. In vandra re ska få rådgivning om integrationsfrämjande åtgärder och tjänster samt om arbetslivet. Den inledande kartläggningen är en preliminär evaluering av personens förutsättningar för sysselsättning och studier samt av behovet av språ kinlär ning. Vill man välja den svenska integrationsvägen ska meddelande om det göras i samband med den inledande kartläggningen, så att integrationsplanen kan gö ras upp utgående från svenska som språkval. I lagen om småbarnspedagogik (36/1973) och lagen grundläggande utbildning (628/1998) stadgas om kommunens skyldighet att ordna dagvård och un der visning.

Kommunen skall se till att småbarnspedagogiken ordnas för sina invånare i den om fatt ning och med det innehåll som stadgas i lagen om småbarnspedagogik, även för invandrarna i kommunen. Det är i huvudsak barn som inte ännu är i skolål dern som har rätt till småbarnspedagogik. Kommunen är skyldig att ordna undervisning för de barn som bor i kommunen un der det år som föregår året då barnets läroplikt inleds. Utöver för- och grundläg gan de undervisning är det även möjligt att ordna förberedande undervisning un der vilken eleven har möjlighet att nå sådana språkliga och andra färdigheter som gör att eleven kan övergå till den grundläggande utbildningen. Eleverna in teg re ras i skolverksamheten enligt grunderna för läroplanen för förberedande un der vis ning. Läroplanen för den grundläggande utbildningen bygger på att undervisningen ord nas på ett sätt som stöder elevernas flerspråkighet. I de nya grunderna för läro pla nen som tas i bruk i augusti 2016 (s. 90) sägs att Undervisningen för andra flersp rå ki ga elever har som särskilt mål att stödja elevernas flerspråkighet och utvec klin gen av deras identitet och självkänsla. Det ger eleverna förutsättningar att ut vec klas till balanserade och aktiva samhällsmedlemmar. Elevernas bakgrund och utgångsläge, såsom modersmål och kultur och hur länge de har bott i Fin land, ska beaktas i undervisningen. Vad gäller vuxna flyktingars och asylsökandes integrationsutbildning har Ut bildningss ty rel sen i samarbete med arbets- och näringsministeriet tagit fram nya model ler för genomförandet av utbildningen. Målsättningen är en förkortad väg till ar bets li vet och fortsatta studier. I modellerna är språkundervisningen mycket cent ral. I parktiken sköts språkundervisningen av olika vuxeninstitut. I kommunerna har medborgar- och arbetarinstituten ofta en central roll. Utbildningsstyrelsen har börjat samla information och material om undervisning i svens ka som andra språk (edu.fi). Också Kommunförbundet har ökad beredskap att bistå kommuner med integration på svenska, i och med att en flyk ting koordinator anställts för att bistå de kommuner som redan nu integrerar flyktingar på svens ka eller kommuner som ämnar göra det. Stadsfullmäktige i Pargas beslöt 27.6.2014 att staden tar emot 4-5 kvot flyk ting famil jer, ca 20 personer under våren 2015. Därefter har staden beslutat ta emot ytter li ga re en familj. Sammanlagt har 31 kvotflyktingar hittills tagits emot. Den in ledan de kartläggningen och den individuella kartläggningen har gjorts av Arbetsoch näringsbyrån. Det är också möjligt för kommunen att själv sköta det. I det fallet får kommunen en ersättning från staten för arbetet. Pargas stad har 8.10.2013 godkänt det regionala integrationsprogrammet 2013-2016 som utarbetats i samarbete med övriga kommuner i regionen. I programmet sägs ingenting om integrering av flyktingar på svenska. I fall Pargas stad i fort sätt nin gen vill integrera också på svenska behöver detta beaktas då programmet upp da te ras. I samband med beslutet att ta emot flyktingar till Pargas beslöts att integrationsspråket är fins ka. Barnen har fått integrationsundervisning i Koivuhaan koulu, som för när va ran de har en skild grupp med 11 elever med

flyktingbakgrund. Bland dem finns fy ra elever från den grupp asylsökande som under vinterhalvåret bott i Nagu och som valt att bli kvar på orten i väntan på beslut om uppehållstillstånd. Inom den svenskspråkiga utbildningen har inte förberedande undervisning ordnats sedan 90-talet. Undervisningen ordnades då i Malms skola. Eftersom frågan in te har varit aktuell på senare år har ingen läroplan för föreberedande un der visning uppgjorts på svenska. Eftersom flyktingar som bosätter sig i Pargas har rätt att välja integrationsspråk, be hö ver beredskapen att integrera flyktingar också på svenska byggas upp. Med tan ke på att flyktingarna i ett så tidigt skede som möjlig skall få mångsidig och rele vant information om de lokala förhållandena, kunde det vara motiverat att staden själv handhar den inledande kartläggningen och uppgörandet av in teg ra tionspla ner na. För närvarande sköts det av arbets- och näringsbyrån. Flyktingar kan tidigast integreras på svenska från och med hösten 2017, då förslags vis i Malms skola, som har den bästa beredskapen att arbeta med elever med särs kil da behov. Utrymmesbristen är de närmaste läsåren stor, men torde lätta från och med hösten 2018. För att planera verksamheten behöver en arbetsgrupp tillsättas hösten 2016, med uppgift att bland annat till se att en läroplan för förberedande undervisning utar be tas på svenska, utreda olika möjligheter till personalfortbildning och tolkningst jäns ter. Arbetsgruppen behöver också ta ställning till ordnande av småbarns pe da go gik och språkundervisning för vuxna invandrare på svenska. De ekono mis ka konsekvenserna för staden behöver på nytt ses över. Gruppen kan förslags vis konsultera stadens egen flyktingkoordinator, Kommunförbundets flyk tingkoor dinator och bekanta sig med kommuner som redan länge framgångsrikt integ re rat flyktingar på svenska. Förslag: Beslut: Bildningsnämnden diskuterar integrering av flyktingar på svenska och ger för sin del ovanstående som svar SFP:s fullmäktigemotion om integrering av flyktingar på svenska. Ledamot Maj Björk föreslog att beslutsförslaget ändras så att följande text i beslutsförslaget stryks..och ger för sin del ovanstående som svar på SFP:s fullmäktgemotion om integrering av flyktingar på svenska och ersätts med följande mening Nämnden uppmanar fullmäktige att tillsätta en arbetsgrupp i början av hösten 2016 för att planera ovanstående verksamhet. Det ändrade förslaget godkändes enhälligt. Beslutet justerades omedelbart. Delgivning Stadsstyrelsen Stadsstyrelsen 06.06.2016 138

Beredare Stadsjurist Monica Avellan, tfn 044 358 5727 Föredragande Stadsdirektör Patrik Nygrén, tfn 040 511 4383 fornamn.efternamn@pargas.fi Bildningsnämnden och bildningsnämndens svenskspråkiga sektion har gett likalydande utlåtanden som svar på motionen. Vardera föreslår att en arbetsgrupp tillsätts i början av hösten 2016 för att planera integrering på svenska. Ifall en arbetsgrupp tillsätts är det viktigt att också erfarenheterna från integrering på finska tillvaratas. Sådana arbetsgrupper ska ändå tillsättas av stadsstyrelsen, som ansvarar för beredningen och verkställigheten av de ärenden om vilka beslut fattas i stadsfullmäktige. Byte av integreringsspråk är ett sådant principiellt ärende. Förslag Stadsstyrelsen ger bildningsnämndens och dess svenskspråkiga sektions utlåtande och stadsstyrelsens ovanstående tillägg som svar på motionen och föreslår att stadsfullmäktige förklarar ärendet slutbehandlat som motion. Stadsstyrelsen tillsätter en arbetsgrupp som har som uppgift att planera integrering av flyktingar på svenska. Beslut Förslaget godkändes.