RELIA REVDD01 Tvåkammarpacemaker (VDD)



Relevanta dokument
RELIA RESR01 Frekvensvariabel enkammarpacemaker (AAIR/VVIR, AAI/VVI)

RELIA RED01 Tvåkammarpacemaker (DDD)

SENSIA SESR01 Frekvensvariabel enkammarpacemaker (AAIR/VVIR, AAI/VVI)

SENSIA SES01 Enkammarpacemaker (AAI/VVI)

ADAPTA ADD01 Tvåkammarpacemaker (DDD)

ADAPTA ADDR01/03/06, S ADDRS1, L ADDRL1 Frekvensvariabel tvåkammarpacemaker (DDDR)

ADVISA DR A5DR01. Läkarmanual

ENTRUST D154DRG. Implanterbar tvåkammar-cardioverter defibrillator med kammarterapier och RapidRead -telemetri (VVE-DDDR) Implantationsmanual

VIRTUOSO VR D164VWC. Implanterbar enkammar-cardioverterdefibrillator med kammarterapi, OptiVol -vätskeövervakning och Conexus -telemetri (VVE-VVIR)

INSYNC MAXIMO 7304 Implanterbar tvåkammar-cardioverter defibrillator med hjärtresynkroniseringsterapi (VVE-DDDR)

CARDIA VR D384VRG. Implanterbar digital enkammar-cardioverter defibrillator (VVE-VVIR) ATP During Charging -funktion och Wavelet.

SECURA VR D234VRC. Läkarmanual

PROTECTA VR D364VRG. Läkarmanual

SPRINT QUATTRO 6944A. Steroidavgivande, fyrpolig kammarektrod med hullingsförsedd spets och RV-/SVC-defibrilleringspolar.

Innehållet i denna fil får endast användas för privat bruk. Kopiering eller annan användning kräver tillstånd från Eva Clausson, Medtronic

SURESCAN. Information om procedurer vid MR-undersökningar för EnRhythm MRI SureScan EMDR01, CapSureFix MRI SureScan 5086MRI.

Temporär tvåkammarpacemaker

Temporär extern tvåkammarpacemaker

ATTAIN ABILITY Steroidavgivande, transvenös stimuleringselektrod med dubbel elektrodpol som över ledaren placeras i en hjärtven.

VIVA XT CRT-D DTBA2D1

SURESCAN. Information om procedurer vid MR-undersökningar för EnRhythm MRI SureScan EMDRO1 och SureScan elektroder som är MR-säkra under vissa villkor

ATTAIN PERFORMA S 4598

CAPSURE SENSE MRI SURESCAN 4074

RESPIRATORISK AVKÄNNINGS- LEDNING

REVEAL XT Implanterbar hjärtmonitor. Implantationsmanual

STIMULERINGS- LEDNING

EVERA XT VR DVBB2D4. Manual till enheten

SELECTSECURE Steroidavgivande, bipolär, implanterbar, transvenös förmaks-/kammarelektrod med fast skruv, som förs in via en kateter

Boston Scientific FSN om programmeringsenheter modell 3200 S-ICD

SPRINT QUATTRO SECURE 6947 DXAC/DSP

Manual för hälso- och sjukvårdspersonal

Medtronic DBSvid. av epilepsi. mer. trygghet oberoende frihet. Shannan B. Får DBS-behandling sedan 2XXX. Shannan B.

Temporär enkammarpacemaker (AAI/VVI)

Brådskande säkerhetsmeddelande

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden. Ämne: Pacemakrar teknisk programmeringsinformation minutventilationssensor. Ref.

REVEAL DX Implanterbar hjärtmonitor. Implantationsmanual

C-series. C-series VSF15 (Vitatron CareLink) Referensmanual

ICD implantat (implanterbar cardioverter defibrillator) i kombination med kirurgisk diatermi Författare Monica Clomén

Försiktighetsåtgärder avseende medicinska procedurer och EMI

LVFS 2003:11 Bilaga 1 VÄSENTLIGA KRAV I. Allmänna krav 1. Produkterna skall konstrueras och tillverkas på ett sådant sätt att de inte äventyrar

Implantationsmanual. Tvåkammarpacemaker


Implantationsmanual. VDD pacemaker

DIN VÄG TILL BESTÅENDE KONTROLL. En guide till att leva med InterStim systemet från Medtronic. Behandling för blåskontroll och/eller tarmkontroll.

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden


EndoStimstimuleringsterapi

MEDTRONIC CARELINK. Funktionen riskstatus för hjärtsvikt (HFRS) i uppföljningsrapporten för hjärtsvikt. Teknisk manual

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP

REVEAL LINQ. Försiktighetsåtgärder avseende medicinska procedurer och EMI. Manual för sjukvårdspersonal

Innehållet i denna fil får endast användas för privat bruk. Kopiering eller annan användning kräver tillstånd från Stefan Lönnerholm, Akademiska

SPRINT FIDELIS 6949 Steroidavgivande, fyrpolig skruvelektrod för kammare med defibrilleringsspolar på RV/SVC. Teknisk manual

CARDIA DR D384DRG. Läkarmanual

MyDiagnostick 1001R - Manual till enheten UI FINAL Revision 1. MyDiagnostick 1001R. Manual till enheten. Sid. 1 av 10

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Viktigt säkerhetsmeddelande till marknaden Gäller Platinium modeller som tillverkade av Sorin Group Italia S.r.l. 2: Information om induktiv telemetri

Bruksanvisning Kopplingsur

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare

LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.

Manual för PC-program Larm

MR Conditional. Riktlinjer för magnetresonansundersökning (MRI) vid 1,5 tesla av Nevro Senza system för ryggmärgsstimulering

Viktigt säkerhetsmeddelande om medicinsk enhet

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Innehållet i denna fil får endast användas för privat bruk. Kopiering eller annan användning kräver tillstånd från Martin Holmstrand, Medtronic

Automatisk Vattentimer. Användarmanual

Implantationsmanual. Frekvensmodulerad enkammarpacemaker

MANUAL HEARTON A10 KORTVERSION PÅ SVENSKA

Hjärtkärlsjukdomar. Fysioterapeutprogramet Termin 2. Anton Gard, ST-läkare Kardiologi

EMBLEM S-ICD. rsion überholt. Nicht verwenden. Version obsolète. Ne pas utiliser. ated version. Do not use.

Larminformationsblad SynchroMed II-batterifunktioner

Bruksanvisning - S. Pediatric Audiometer PA5

MAXIMO TM DR Implanterbar tvåkammar-cardioverter defibrillator (VVE-DDDR) Referensmanual

Nokia Trådlöst laddningsställ DT-910 Användarhandbok

CELLPLEX TCP SYNTETISKT SPONGIÖST BEN

Viktig uppdatering av märkningen angående primingbolus med SynchroMed II infusionssystem

Ventrikulära takyarytmier Ref (taky)

1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4

TEKNISK HANDBOK FÖR LÄKARE

BRUKSANVISNING SVENSKA

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR A0

ProStop. Artrorisis subtalara implantat DFU-0137 NY REVISION 7

PATIENTINFORMATION RYGGMÄRGSSTIMULERING VID SVÅR KÄRLKRAMP

Stimuleringssystem för nedre esofagussfinktern (LES)

KAL. YM22 ANALOGT ARMBANDSUR MED ALARM

TEKNISK SPECIFIKATION

FLEXIT SPIRIT. Monteringsinstruktion

Innehållet i denna fil får endast användas för privat bruk. Kopiering eller annan användning kräver tillstånd från Martin Holmstrand, Medtronic

Version überholt. Nicht verwenden. Version obsolète. Ne pas utiliser. Versione obsoleta. Non utilizzare. Verouderde versie. Niet gebruiken.

Indikationer: Katetern är avsedd för kortvarig vaskulär åtkomst via navelartärer på neonatala patienter.

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Användarhandbok

VÄNLIGEN LÄS DENNA ANVÄNDARGUIDE NOGA INNAN INSTALLATION OCH SPARA FÖR FRAMTIDA ANVÄNDNING.

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid Dränering Ventilvred 9. 8.

Användarmanual för. Digital Ljudmätare GSH8925

TMT-918 Fjärrkontroll med timer. Säkerhet. Tekniska data

Manual för WMR-252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer

VIKTIGT SÄKERHETSMEDDELANDE För 8-kanals elektroder för systemet St. Jude Medical Infinity DBS (Deep Brain Stimulation)

Nav-X styrbara RF-enheter DFU-0177 NY REVISION 5

Transkript:

RELIA REVDD01 Tvåkammarpacemaker (VDD) Implantationsmanual 2008 0123

Följande är varumärken som tillhör Medtronic: Capture Management, Intrinsic, Medtronic, Relia, Search AV

Innehåll 1 Beskrivning 5 2 Indikationer 5 3 Kontraindikationer 5 4 Varningar och försiktighetsåtgärder 6 4.1 Varningar 6 4.2 Försiktighetsåtgärder 7 5 Möjliga biverkningar 10 5.1 Möjlig patientrelaterade komplikationer 10 5.2 Möjliga komplikationer som kan hänföras till enhetssystemet 11 6 Val av patient och behandling 11 6.1 Välj stimuleringssätt 11 7 Implantationsförfarande 12 7.1 Verifiering av att elektroden och kontakten är kompatibla 12 7.2 Test av elektrodsystemet 13 7.3 Anslutning av elektroden till enheten 13 7.4 Test av enhetens funktion 14 7.5 Placering och säkring av enheten 14 7.6 Programmering av enheten 15 7.7 Utbyte av en enhet 15 8 Magnetfunktion och rekommenderad tid för utbyte (RRT/ERI) 16 9 Mätmetoder 16 10 Produktspecifikationer 17 10.1 Parametrar: vid leverans, nominellt och efter elektrisk nollställning 17 10.2 Programmerbara parametrar 22 10.3 Automatisk och läkarvald diagnostik 27 11 Specifikationer, batteriets livslängd 29 11.1 Elektriska egenskaper 29 12 Försäkran om överensstämmelse 29 13 Medtronic garanti och ansvarsbegränsning 29 14 Symboler på förpackningen 30 3

4

1 Beskrivning Om denna manual Detta dokument är i första hand avsett som en implantationsmanual. Regelbundna uppföljningsbesök ska planeras in efter implantation. Uppföljningar som till exempel kontroller av batteristatus och bekräftelse av parametrarna beskrivs i den produktdokumentation som medföljer mjukvaran som stöder enheten. Ytterligare exemplar av dessa dokument kan erhållas från Medtronics representant. Denna manual beskriver Medtronic Relia VDD multiprogrammerbara, implanterbara tvåkammarpulsgenerator (IPG), bipolär/unipolär modell REVDD01. Enkammar-frekvensvariabilitet Enkammar-frekvensvariabiliteten styrs av en aktivitetsbaserad sensor. Programmerare och mjukvara Den här enheten ska programmeras med rätt Medtronic programmerare och mjukvara. Programmerare från andra tillverkare är inte kompatibla med Medtronic-enheter, men de skadar inte Medtronic-enheterna. Den sterila förpackningens innehåll Förpackningen innehåller 1 implanterbar pulsgenerator och 1 momentnyckel. 2 Indikationer De Medtronic Relia implanterbara pulsgeneratorer (IPG) som beskrivs i denna manual är avsedda att förbättra hjärtminutvolymen, undertrycka symtom eller skydda mot arytmier relaterade till hjärtats impulsbildning eller till överledningsstörningar. Implanterbara pulsgeneratorer från Relia är endast avsedda för engångsbruk. 3 Kontraindikationer Det finns inga kända kontraindikationer för användning av pacemaker för terapeutisk styrning av hjärtfrekvensen. Patientens ålder och hälsotillstånd kan dock inverka på valet av pacemakersystem, dess funktioner och implantationsförfaranden. Frekvensvariabla funktionssätt kan vara kontraindikerade för patienter som inte tål stimuleringsfrekvenser över programmerad Lägsta frekvens. Medtronic Relia implanterbara pulsgeneratorer (IPG) är kontraindicerade för nedanstående tillämpningar: Användning av en implanterbar cardioverter defibrillator (ICD) tillsammans med en IPG med endast unipolär polaritet eller i de fall då unipolära elektroder är implanterade med IPG-enheten. Unipolär stimulering kan leda till att defibrillatorn antingen ger oönskade defibrilleringschocker eller inte ger behandling, när sådan behövs. Tvåkammarstimulering för patienter med kronisk eller ihållande supraventrikulär takykardi, inklusive förmaksflimmer och -fladder. VDD-funktion för patienter med störningar i sinusnodfunktionen. Asynkron stimulering, om spontanaktivitet finns eller antas vara sannolik, eftersom detta kan ge konkurrerande stimulering. 5

4 Varningar och försiktighetsåtgärder 4.1 Varningar 4.1.1 Enhetens funktion Elektrodkompatibilitet Elektroder från andra tillverkare får inte användas utan att kompatibilitet med Medtronic-enheterna har påvisats. Om en elektrod inte är kompatibel med Medtronic-enheten kan det leda till undersensing av hjärtverksamheten, att nödvändig behandling inte avges eller en läckande eller intermittent elektrisk anslutning. Elektrodkontakt Överväg följande information vid anslutning av elektroden och enheten: Isolera övergivna elektroder för att undvika överföring av elektriska signaler. Skydda enheten med pluggar i elektrodportar som inte används. Kontrollera elektrodanslutningarna. Lösa elektrodanslutningar kan resultera i otillräcklig avkänning och utebliven arytmibehandling. Frekvensvariabla funktionssätt Programmera inte frekvensvariabla funktionssätt för patienter som inte tål stimuleringsfrekvenser över programmerad Lägsta frekvens. Frekvensvariabla funktionssätt kan ge dessa patienter obehag. 4.1.2 Pacemakerberoende patienter Inhiberingsfunktion Använd programmerarens inhiberingsfunktion med försiktighet. Patienten får inget stimuleringsstöd när stimuleringen inhiberas. Kontroll av polaritet Ignorera inte varningstext om negativ polaritetsverifikation av bipolär polaritet, när en unipolär elektrod ansluts. Om varningstexten ignoreras, resulterar detta i utebliven stimulering. Tröskelmarginaltest (TMT) och uteblivet stimuleringssvar Tänk på att uteblivet stimuleringssvar under ett TMT vid 20 % reduktion i amplitud tyder på en otillräcklig säkerhetsmarginal för stimulering. 4.1.3 Risker med medicinska behandlingar Diatermi Personer med metallimplantat såsom pacemaker, implanterbar cardioverter defibrillator (ICD) och tillhörande elektroder ska inte erhålla diatermibehandling. Interaktion mellan implantatet och diatermin kan orsaka vävnadsskada, flimmer eller skada på enhetens komponenter som kan leda till allvarlig kroppsskada, förlust av behandling och/eller behov av omprogrammering eller utbyte av enheten. Elektrokirurgisk kauterisation (Diatermi) Kirurgisk diatermi kan orsaka kammararytmier och flimmer eller göra att enheten inte fungerar eller skadas. Om kirurgisk diatermi inte kan undvikas ska följande försiktighetsåtgärder iakttas för att minimera komplikationer: Ha utrustning för temporär stimulering och defibrillering tillgänglig. Använd om möjligt ett bipolärt diatermisystem. Använd korta, intermittenta och oregelbundna pulser på lägsta kliniskt lämpliga energinivå. Undvik direkt kontakt med den implanterade enheten eller implanterade elektroder. Placera jordelektroden så att strömbanan inte passerar genom eller nära enheten och elektrodsystemet, om unipolär diatermi används. Strömbanan ska befinnas sig minst 15 cm från enheten och elektrodsystemet. Programmera enheten till asynkron stimuleringsfunktion för pacemakerberoende patienter. Extern defibrillering Extern defibrillering kan skada den implanterade enheten. Extern defibrillering kan även resultera i temporärt eller permanent förhöjda stimuleringströsklar eller i temporära eller permanenta skador på myokardiet vid kontaktytan mellan elektrod och vävnad. Strömflödet genom enheten och elektroden kan minimeras genom att nedanstående försiktighetsåtgärder vidtas: Använd lägsta möjliga, kliniskt acceptabla defibrilleringsenergi. Placera defibrilleringspatcharna eller spadarna minst 15 cm från enheten. Placera defibrilleringselektroderna eller -spadarna vinkelrätt mot enheten och elektrodsystemet. Om en extern defibrillering avges inom 15 cm från enheten ska en Medtronic-representant kontaktas. 6

Medicinsk behandling som påverkar enhetens funktion De elektrofysiologiska egenskaperna hos en patients hjärta kan förändras med tiden, särskilt om patientens medicinering ändrats. Dessa förändringar kan leda till att programmerade terapier blir ineffektiva eller till och med skadliga för patienten. 4.1.4 Sjukhus och medicinska miljöer Extern defibrilleringsutrustning Ha extern defibrilleringsutrustning nära till hands vid risk för eller vid avsiktligt framkallande av arytmier vid test av enheten, implantation eller test efter implantation. Externt stimuleringsinstrument Ha ett externt stimuleringsinstrument tillgängligt för omedelbar användning. När elektroden är frånkopplad, har pacemakerberoende patienter inget stimuleringsstöd. 4.2 Försiktighetsåtgärder 4.2.1 Hanterings- och förvaringsanvisningar Följ de här riktlinjerna vid hantering eller förvaring av enheten. Kontrollera och öppna förpackningen Kontrollera att det inte finns några tecken på skador, som kan bryta steriliseringen av förpackningsinnehållet innan den sterila förpackningen öppnas. Om förpackningen är skadad Enheten är placerad i en ytterförpackning och en innerförpackning. Använd inte enheten eller tillbehören om ytterförpackningen är våt, punkterad, öppnad eller skadad. Returnera enheten till Medtronic eftersom det kan inverka på den sterila förpackningens integritet eller enhetens funktion. Enheten är inte avsedd att omsteriliseras. Om enheten har tappats Enheten får inte implanteras om den har fallit ned på en hård yta från en höjd på 30 cm eller mer efter att den tagits ut ur förpackningen. Används före-datum Enheten får inte implanteras efter det används före -datum som anges på förpackningens etikett. Batteriet kan ha minskad livslängd. Endast för engångsbruk En explanterad enhet som har kontaminerats genom kontakt med kroppsvätskor får inte omsteriliseras och återimplanteras. Sterilisering Medtronic har steriliserat förpackningens innehåll med etylenoxid före leverans. Enheten är endast avsedd för engångsbruk och får inte steriliseras om. Förvaring av enheten Förvara enheten i ett rent utrymme där det inte förekommer magneter, satser som innehåller magneter eller elektromagnetiska störningskällor. Om enheten utsätts för magneter eller elektromagnetisk störning kan den skadas. Temperaturgränser Förvara och transportera förpackningen mellan 18 C och +55 C. Elektrisk nollställning kan inträffa i temperaturer under 18 C. Temperaturer över +55 C kan påverka enhetens livslängd och prestanda. Enhetens temperatur Låt enheten nå rumstemperatur innan den programmeras eller implanteras. Temperatur över eller under rumstemperatur kan påverka enhetens initiala funktion. 4.2.2 Explantation och kassering Överväg följande information beträffande explantation och kassering av enheten: Explantera enheten post-mortem. I vissa länder är det av miljöskäl obligatoriskt att explantera batteridrivna implanterade enheter. Ta reda på gällande föreskrifter. Dessutom kan enheten explodera om den utsätts för de höga temperaturerna vid förbränning eller kremering. Medtronics implanterbara enheter är endast avsedda för engångsbruk. Explanterade enheter får inte omsteriliseras och implanteras igen. Returnera explanterade enheten till Medtronic för analys och kassering. Adresser finns på omslagets baksida. 7

4.2.3 Funktion Tillbehör Använd enheten endast med tillbehör, förslitningsdelar och engångsartiklar vars tekniska standard har testats och befunnits säkra av en godkänd testinstitution. Kontinuerliga muskelpotentialer Kontinuerliga muskelpotentialer kan orsaka återgång till asynkron funktion vid unipolär polaritet. Det är mer sannolikt att avkänning av muskelpotentialer ska inträffa om känslighetsinställningar på 0,5 mv till och med 1,4 mv programmeras. Enhetens statusindikatorer Informera omedelbart en Medtronic-representant, om någon av enhetens statusindikeringar (till exempel elektrisk nollställning) visas på programmeraren efter avläsning av enheten. Om dessa statusindikeringar visas för enheten, är eventuellt inte behandlingen tillgänglig för patienten. Elektrisk nollställning Elektrisk nollställning kan orsakas av temperaturer under 18 C eller av kraftiga elektromagnetiska fält. Instruera patienten att undvika kraftiga elektromagnetiska fält. Följ temperaturgränserna för förvaring så att enheten inte utsätts för låga temperaturer. Om en partiell nollställning inträffar återupptas den programmerade stimuleringen med många av de programmerade inställningarna kvar. Om en fullständig nollställning inträffar arbetar enheten i VVI-funktion vid 65 min -1. Elektrisk nollställning indikeras av ett varningsmeddelande på programmeraren, som visas omedelbart efter avläsning. För att få enheten att återgå till den tidigare funktionen måste den programmeras om. I Avsnitt 10.1, Parametrar: vid leverans, nominellt och efter elektrisk nollställning, sidan 17 finns en fullständig lista över bevarade och ändrade parametrar vid partiell och fullständig nollställning. Epikardiella elektroder Funktionen hos epikardiella elektroder tillsammans med tröskelhantering i kammare har inte bevisats. Programmera Ventricular Capture Management (tröskelhantering i kammare) Av, om en epikardiell elektrod implanteras. Sexkantsnyckel Sexkantsnyckel med blått handtag eller högervinkling får inte användas. Dessa nycklar har momentvärden som är högre än vad elektrodkontakten tål. Fästskruvarna kan skadas av för kraftigt åtdragningsmoment. Muskelstimulering Muskelstimulering (till exempel på grund av unipolär högenergistimulering) kan resultera i stimulering vid frekvenser upp till högsta sensorfrekvens vid frekvensvariabla funktionssätt. Säkerhetsmarginaler för stimulering och avkänning Ta hänsyn till läkning runt elektroden vid val av stimuleringsamplituder, stimuleringspulsbredder och avkänningsnivåer. Uteblivet stimuleringssvar kan förekomma om hänsyn inte tas till elektrodläkning när inställningarna väljs. PMT-intervention Även om funktionen är På, kan PMT likväl kräva klinisk intervention som till exempel omprogrammering av pacemakern, magnetpåläggning, läkemedelsbehandling eller utvärdering av elektroden. Programmerare Använd endast Medtronic programmerare och applikationsmjukvara för kommunikation med enheten. Programmerare och mjukvara från andra tillverkare är inte kompatibla med Medtronic enheter. Leveransinställningar Använd inte leveransinställningar eller nominella inställningar för stimuleringsamplitud och känslighet utan att verifiera att inställningarna ger tillräckliga säkerhetsmarginaler för patienten. Långsam retrograd överledning Långsam retrograd överledning kan framkalla pacemakermedierad takykardi (PMT) när VA-överledningstiden överstiger 400 ms. Programmering av PMT-intervention kan bidra till att förhindra PMT när VA-överledningstiden är mindre än 400 ms. Kontakter mot spets och ring Kontrollera vid implantation av en enhet att spetsens och ringens kontaktskruvar har dragits åt ordentligt och att samtliga elektriska kontakter är tätade så att strömläckage mellan spetsens och ringens anslutningar undviks. Kontrollera också att elektriska kontakter är tätade när elektrodförlängare eller adaptrar används tillsammans med bipolära modeller. Strömläckage kan orsaka stimuleringsförlust. Twiddlers syndrom Twiddlers syndrom, dvs. patientmanipulation av enheten efter implantation, kan göra att stimuleringsfrekvensen ökar tillfälligt om pacemakern är programmerad till ett frekvensvariabelt funktionssätt. 8

Tröskelhantering i kammaren Tröskelhantering i kammare kan inte användas för programmering av pulsenergi över 5,0 V eller 1,0 ms. Om patienten behöver en stimuleringspuls över 5,0 V eller 1,0 ms ska amplituden och pulsbredden programmeras manuellt. Om elektroden rubbas delvis eller fullständigt förhindrar tröskelhantering i kammare eventuellt inte uteblivet stimuleringssvar. 4.2.4 Pacemakerberoende patienter Diagnostiska funktioner Programmera inte diagnostiska funktioner (ODO, OVO och OAO) för pacemakerberoende patienter. Använd istället programmerarens inhiberingsfunktion för kort avbrott av stimulering. 4.2.5 Risker vid medicinsk behandling Samtidig implantation med en implanterbar Cardioverter Defibrillator (ICD) En ICD kan implanteras samtidigt som en implanterbar pulsgenerator (IPG) med bipolära elektroder implanteras. Följ implantationsanvisningarna i den tekniska manualen för elektroden när denna placeras. Beakta nedanstående försiktighetsåtgärder så undviks pulsgeneratorfunktioner som utlöser unipolär polaritet hos patienter med ICD: Koppla bort den implanterbara pulsgeneratorns automatiska polaritetskonfiguration och programmera elektrodernas stimuleringspolaritet manuellt till bipolär konfiguration. Fullständiga anvisningar finns i pacemakerreferenshandboken för denna produkt. Programmera inte Elektrodövervakning (Lead Monitor) till Anpassad (Adaptive) eftersom denna automatiskt programmerar om den valda elektroden till unipolär polaritet när en elektrodimpedans utanför mätområdet detekteras. Programmera inte Uppföljning via telefon till På (On), eftersom stimuleringspolariteten temporärt ställs in till unipolär, när magneten läggs på. Om en fullständig elektrisk nollställning inträffar, omprogrammerar den implanterbara pulsgeneratorn bipolära enheter till funktionen för implantationsdetektion och automatisk polaritetskonfiguration. Datortomografi (DT) Om enheten befinner sig direkt i datortomografens röntgenstråle kan överdetektion inträffa under den tid enheten befinner sig i röntgenstrålen. Om enheten befinner sig direkt i datortomografins röntgenstråle kan överdetektion inträffa under tiden enheten befinner sig i röntgenstrålen. Dessutom kan en liten ökning av stimuleringsfrekvensen inträffa vid undersökning med datortomografi om enheter är i ett frekvensvariabelt funktionssätt. Om enheten utsätts för strålning i mer än 4 s ska lämpliga åtgärder vidtas för patienten, såsom aktivera ett asynkront funktionssätt för pacemakerberoende patienter eller aktivera en funktion utan stimulering för patienter som inte är pacemakerberoende. Dessa åtgärder hindrar falsk inhibering och falsk följning. Återställ enhetens parametrar efter datortomografin. Högenergistrålning Strålningskällor med hög energi, som kobolt 60 eller gammastrålning, bör inte riktas mot enheten. Strålning med hög energi kan skada enheten, även om skadorna kanske inte märks omedelbart. Om patienten behöver strålningsbehandling nära enheten bör denna inte utsättas för strålning som överstiger 500 rad. Diagnostisk röntgen och fluoroskopi bör däremot inte påverka enheten negativt. Litotripsi Litotripsi kan skada enheten permanent om den befinner sig i litotripsistrålens brännpunkt. Om litotripsi måste utföras, ska nedanstående försiktighetsåtgärder vidtas: Håll litotripsistrålens brännpunkt på minst 2,5 cm avstånd från den implanterade enheten. För pacemakerberoende patienter programmeras den implanterade enheten till ett asynkront funktionssätt eller till en enkammarfunktion utan frekvensvariabilitet före behandlingen. Magnetisk resonanstomografi (MRT) Använd inte magnetisk resonanstomografi (MRT) på patienter med en implanterad hjärtenhet. MRT kan inducera ström i implanterade elektroder, vilket kan leda till att vävnaden skadas och till induktion av takyarytmier. MRT kan dessutom skada enheten. Radiofrekvensablation (RF) En RF-ablation kan göra att enheten upphör att fungera eller skadas. Riskerna vid radiofrekvensablation kan minimeras genom följande försiktighetsåtgärder: Ha utrustning för temporär stimulering och defibrillering tillgänglig. Undvik direktkontakt mellan ablationskatetern och det implanterade systemet. 9

Placera jordelektroden så att strömbanan inte passerar genom eller nära enheten och elektrodsystemet. Strömbanan ska befinna sig minst 15 cm från enheten och elektrodsystemet. Programmera enheten till asynkron stimuleringsfunktion för pacemakerberoende patienter. Terapeutiskt ultraljud Enheten får inte utsätts för terapeutiskt ultraljud. Terapeutiskt ultraljud kan skada enheten permanent. 4.2.6 Hem- och arbetsmiljöer Mobiltelefoner Enheten har ett filter som förhindrar att de flesta mobiltelefonsändningarna rubbar enhetens funktion. För att ytterligare minska risken för störningar iakttas nedanstående försiktighetsåtgärder: Håll ett minsta avstånd mellan enheten och mobiltelefonen på minst 15 cm, även om mobiltelefonen inte är på. Håll ett minsta avstånd på 30 cm mellan enheten och antenner som sänder med mer än 3 W. Håll mobiltelefonen mot det öra som är längst bort från enheten. Enheten har testats med avseende på de frekvensområden som används inom vanliga teknologier för mobiltelefonöverföring. Mot bakgrund av dessa tester bör enheten inte påverkas av normal funktion hos mobiltelefoner som använder sådana teknologier. Elektromagnetisk störning (EMI) Patienter ska instrueras att undvika enheter som genererar kraftig EMI. Elektromagnetisk interferens kan göra att enheten upphör att fungera eller skadas så att till exempel programmering, detektion eller terapitillförsel hindras. Om patienten flyttar sig bort från EMI-källan, eller stänger av den, återgår enheten vanligen till det normala funktionssättet. EMI kan avges från dessa källor: högspänningsledningar kommunikationsutrustning som mikrovågssändare, nätdrivna förstärkare eller amatörsändare med hög effekt elektrisk utrustning inom industrin som bågsvetsar, induktionsugnar eller motståndssvetsar Hushållsapparater som är i funktionsdugligt skick och riktigt jordade, alstrar vanligen inte tillräckligt mycket EMI för att störa enhetens funktion. Det finns rapporter om övergående störningar av elektriska handverktyg eller elektriska rakapparater, som använts direkt över implantationsstället för enheten. Varularm Varularm som till exempel stöldskyddssystem i affärer kan påverka enheterna och orsaka felaktig terapi. Tala om för patienten att han/hon ska gå rakt igenom sådana system och inte uppehålla sig i närheten av dessa under längre tid än nödvändigt. Statiska magnetfält Patienter bör undvika utrustning eller situationer där de kan utsättas för statiska magnetfält över 10 gauss eller 1 mt. Statiska magnetfält kan göra att enheten fungerar asynkront. Exempel på utrustning med statiska magnetfält är bland annat stereohögtalare, bingostavar, extraktorstavar, magnetiska band eller magnetiska behandlingsprodukter. 5 Möjliga biverkningar Möjliga komplikationer som förknippas med användning av ett pulsgeneratorsystem (definierat som enheten och elektroder) inbegriper men är inte begränsade till följande. De möjliga komplikationerna anges i slumpmässig ordning. 5.1 Möjlig patientrelaterade komplikationer Luftemboli Blödning Kroppsavstötningsfenomen, däribland lokal vävnadsavstötning Hjärtdissektion Perforation av hjärtat Hjärttamponad Kronisk nervskada Död 10

Emboli Endokardit Utökad fibros Flimmer eller andra arytmier Vätskeansamling Bildning av cystor Hjärtblock Hjärtväggsruptur Hematom/serom Infektion Keloidbildning Muskel- och nervstimulering Myokardskada Myokardirritabilitet Myopotentialavkänning Perikardiell utgjutning Perikardiell gnidning Pneumothorax Tromboemboli Trombos Venös ocklusion Venös perforation Venväggsruptur 5.2 Möjliga komplikationer som kan hänföras till enhetssystemet Erosion av enheten och elektroden genom huden Extrusion Oönskad försämring av arytmier Nötning eller avbrott på elektroden Migration/dislokation av elektroden Tröskelhöjning Transvenös elektrodrelaterad trombos Klaffskada (i synnerhet i ömtåliga hjärtan) 6 Val av patient och behandling 6.1 Välj stimuleringssätt Diagrammet som visas i Figur 1 kan användas som en hjälp för att välja bästa stimuleringssättet för patienten. 11

Figur 1. Diagram 7 Implantationsförfarande Läkaren ansvarar för att rätt kirurgiska förfaranden och steriltekniker används. Nedanstående beskrivning är endast avsedd som information. Läkaren bör tillämpa informationen i enlighet med sin medicinska utbildning och erfarenhet. Implantationsförfarandet omfattar följande steg: Verifiering av att elektroden och kontakten är kompatibla. Test av elektrodsystemet. Anslutning av elektroden till enheten. Test av enhetens funktion. Placering och säkring av enheten. Programmering av enheten. Utbyte av en enhet. 7.1 Verifiering av att elektroden och kontakten är kompatibla Varning: Verifiera att elektroden och kontakten är kompatibla innan en elektrod används tillsammans med denna enhet. Om en inkompatibel elektrod används, kan kontakten skadas och orsaka läckage av elektrisk ström eller intermittent elektrisk kontakt. Välj en kompatibel elektrod. Se nedanstående tabell. 12

Tabell 1. Elektrod- och kontaktkompatibilitet Konnektor Polaritet Kompatibilitet Kammar Bipolär/Unipolär Kompatibel med IS-1 standard för unipolär och bipolär stimulering och avkänning a Förmak Bipolär Kompatibel med de mekaniska kraven i IS-1 standard, men är endast konstruerad för avkänning a a IS-1 avser en internationell kontaktstandard (se dokument ISO 5841-3) som innebär att pulsgeneratorer och elektroder som är utformade i enlighet med standarden garanterat uppfyller de elektriska och mekaniska krav som anges i den internationella standarden IS-1. 7.2 Test av elektrodsystemet Information om hur elektroden testas finns i den tekniska manualen som medföljer mätinstrumentet för implantation. 7.3 Anslutning av elektroden till enheten Varning: Verifiera att elektrodanslutningarna är ordentligt gjorda. Lösa elektrodanslutningar kan resultera i felaktig avkänning, vilket kan orsaka felaktig eller utebliven arytmiterapi. Obs! Använd endast den momentnyckel som medföljer enheten. Nyckeln är utformad så att enheten inte kan skadas på grund av att en kontaktskruv dras åt för hårt. Anslut elektroden till enheten genom att utföra följande steg: 1. Sätt in nyckeln i en gummitätning på kontaktporten. a. Kontrollera att kontaktskruven är utskruvad ur kontaktporten. Om kontaktporten är blockerad skruvas kontaktskruven tillbaka, så att den inte längre blockerar hålet. Skruva inte ut kontaktskruven så att den lossnar från kontaktblocket, se Figur 2. Figur 2. Iordningställande av kontaktskruven till kontaktporten 1 2 1 Kontaktport, A 2 Kontaktport, V b. Låt nyckeln vara kvar i gummitätningen tills elektroden är helt införd. På så vis skapas en kanal för att släppa ut luft som stängs inne när elektroden förs in, se Figur 3. 13

Figur 3. Nyckel i gummitätningen 2. Tryck in elektrodens kontaktstift i kontaktporten tills kontaktstiftet syns genom kontaktblockets transparenta del. Sterilt vatten kan användas som smörjmedel. Tätningsmedel behövs inte. Figur 4. Insättning av en elektrod i enheten 1 Kontaktstiftet är synligt i slutet av den transparenta delen. 3. Dra åt kontaktskruven genom att vrida nyckeln åt höger tills nyckeln klickar. 4. Upprepa dessa steg för varje elektrod. 5. Kontrollera anslutningen genom att dra försiktigt i elektroden. 7.4 Test av enhetens funktion Varning: Ha ett externt stimuleringsinstrument tillgängligt för omedelbar användning. När elektroden är frånkopplad, har pacemakerberoende patienter inget stimuleringsstöd. Verifiera enhetens funktion genom att granska ett EKG. Om detta inte visar korrekt stimulering och avkänning, ska en eller flera av följande åtgärder vidtas: Verifiera att elektroden är ansluten till enheten. Kontrollera att elektrodens kontaktstift syns i den transparenta delen. Ta loss elektroden från enheten. Granska elektrodkontakten och elektroden. Byt ut elektroden om det behövs. Testa elektroden igen. Otillräckliga elektriska signaler kan tyda på att elektroden har rubbats ur sitt läge. Flytta eller byt ut elektroden om det behövs. 7.5 Placering och säkring av enheten Varning: Kirurgisk diatermi kan orsaka kammararytmier eller göra att enheten inte fungerar eller skadas. Om kirurgisk diatermi inte kan undvikas ska följande försiktighetsåtgärder iakttas för att minimera komplikationer: Ha utrustning för temporär stimulering och defibrillering tillgänglig. Använd om möjligt ett bipolärt diatermisystem. 14

Använd korta, intermittenta och oregelbundna pulser på lägsta lämpliga energinivå. Undvik direktkontakt med enheten eller elektroderna. Placera jordelektroden så att strömbanan inte passerar genom eller nära enheten och elektrodsystemet, om unipolär diatermi används. Strömbanan ska befinna sig minst 15 cm från enheten och elektroden. Programmera enheten till asynkron stimuleringsfunktion för pacemakerberoende patienter. Observera: Korrekt placering av enheten kan underlätta elektrodplacering i dosfickan och förhindra muskelstimulering samt att enheten förflyttar sig. Enheten kan implanteras pektoralt på höger eller vänster sida. Valfri sida av enheten kan vändas mot huden för att underlätta elektrodplacering i dosfickan. Observera: Implantera enheten högst 5 cm från hudytan, så optimeras poliklinisk övervakning efter implantationen. 1. Kontrollera att varje kontaktstift eller plugg är helt insatt i kontaktporten och att alla kontaktskruvar är åtdragna. 2. Linda upp överflödig elektrodlängd löst genom att rotera enheten så att elektrodkroppen inte vrids. Det får inte bildas öglor på elektrodkroppen. 3. Placera enheten och elektroderna i fickan. 4. Suturera enheten säkert i fickan. Använd icke-resorberbara suturer. Säkra enheten så att risken för rotation och migration efter implantationen minimeras. Penetrera suturhålet på enheten med en kirurgisk nål. 5. Stäng fickans snitt med en sutur. 7.6 Programmering av enheten Om patienten upplever muskelstimulering vid användning av unipolär konfiguration, minska amplituden eller förkorta pulsbredden. Se till att det finns tillräckliga säkerhetsmarginaler för stimuleringen. 7.7 Utbyte av en enhet Varning: Ha ett externt stimuleringsinstrument tillgängligt för omedelbar användning. När elektroden är frånkopplad, har pacemakerberoende patienter inget stimuleringsstöd. Se Avsnitt 7.5, Placering och säkring av enheten, sidan 14 för ytterligare varningar. Följ nedanstående steg, om du byter ut en tidigare implanterad enhet: 1. Programmera enheten till en icke-frekvensvariabel funktion så att möjliga frekvensökningar undviks vid hantering av enheten. 2. Dissekera elektroden och enheten från den kirurgiska fickan. Böj eller bryt inte elektrodens isolering. 3. Lossa kontaktskruvarna i kontaktporten med en nyckel. 4. Dra försiktigt ut elektroden ur kontaktporten. 5. Utvärdera elektrodens tillstånd. Byt ut elektroden om den elektriska integriteten inte är validerad eller om elektrodens kontaktstift uppvisar gropar eller korrosion. Returnera den explanterade elektroden till Medtronic för analys och kassering. 6. Anslut elektroden till den nya enheten. Observera: Det kan behövas en elektrodadapter för att ansluta elektroder till utbytesenheten (se Avsnitt 7.1, Verifiering av att elektroden och kontakten är kompatibla, sidan 12). Kontakta en Medtronic-representant vid frågor om elektrodadapterns kompatibilitet. 7. Använd utbytesenheten för utvärdering av stimuleringströsklar och avkänningspotentialer. 8. När godkända elektriska mätningar har bekräftats placeras enheten i den kirurgiska fickan och fickan försluts med sutur. 9. Returnera den explanterade enheten till Medtronic för analys och kassering. 15

8 Magnetfunktion och rekommenderad tid för utbyte (RRT/ERI) Tabell 2. Status för magnetfunktion och rekommenderad tid för utbyte (RRT/ERI) Magnetfunktion Indikeringar på RRT/ERI-status Utan magnet Med magnet Utan magnet Med magnet VDD VOO vid 85 min -1 VVI vid 65 min -1 VOO vid 65 min -1 VVI VOO vid 85 min -1 VVI vid 65 min -1 VOO vid 65 min -1 Observera: Enheten kommer inte att reagera på magnetpåläggning under den första timmen efter att en programmerare har används, såvida inte programmeringen slutade med kommando-alternativet att omedelbart radera uppsamlade data i enheten. Standardkommandot när en programmering avslutas gör att enheten behåller uppsamlade data i en timme. 9 Mätmetoder Viktiga parametrar som till exempel pulsbredd, pulsamplitud och känslighet är uppmätta på fabriken vid vanliga förhållanden på 37 C; 60 min -1 ; 3,5 V; 0,4 ms; nominell känslighet; på tre belastningsnivåer enligt EN 45502 2 1. Pulsbredd Pulsbredden mäts vid 1/3 av de maximala spänningsnivåerna enligt standard EN 45502-2-1. Se Figur 5. Amplitud Pulsamplituden beräknas enligt standard EN 45502-2-1. Känslighet Förmaks- och kammarkänsligheten definieras som spänningsamplituden av en testsignal enligt standard EN 45502-2-1, som är precis tillräckligt stark för att den skall kunna registreras av enheten. Se Figur 7. Observera: Vid mätning av stimulerings- och avkänningsparametrar med en analysator för stimuleringssystem kan betydande skillnader iakttas för de specifikationer som anges i denna manual, vilket beror på att de mätmetoder som sådana system använder kan avvika från dem som beskrivs ovan. Resultaten från elektrodimpedansmätningar kan påverkas av utrustning för EKG-övervakning. Figur 5. Mätning av pulsbredd ms 1 Max. amplitud 2 1/3 av max. amplitud 3 Pulsbredd V 16

Figur 6. Mätning av pulsamplitud D ms F A = F D Figur 7. Mätning av känslighet 2 ms 15 ms 1 1 Amplitud 10 Produktspecifikationer 10.1 Parametrar: vid leverans, nominellt och efter elektrisk nollställning Observera: Oförändrad visar att den programmerade inställningen är opåverkad av nominell programmering eller av en elektrisk nollställning. Anpassad visar att parametern anpassas, medan pacemakern är i funktion. Leveransparametrarna för vissa funktioner tillämpas inte förrän tiden för implantationsdetektion på 30 minuter har avslutats. Efter vissa allvarliga fel på enheten återhämtar pacemakern sig som modell RES01. Om detta inte händer, ska en Medtronic-representant kontaktas. Tabell 3. Funktionssätt och frekvenser Parameter Leverans Medtronic Nominell Funktionssätt och frekvenser Mode (funktionssätt) Partiell elektrisk nollställning VDD VDD Oförändrad VVI Fullständig elektrisk nollställning 17

Tabell 3. Funktionssätt och frekvenser (fortsättning) Parameter Leverans Medtronic Nominell Partiell elektrisk nollställning Fullständig elektrisk nollställning Mode Switch Off (Av) Off (Av) Oförändrad Off (Av) Detect Rate (Detektionsfrekvens) Detection Duration (Detektionstid) Blanked Flutter Search (fladdersökning under blankning) Lower Rate (Lägsta frekvens) Upper Tracking Rate (övre synkronfrekvens) Upper Sensor Rate (övre sensorfrekvens) 175 min -1 175 min -1 175 min -1 175 min -1 Ingen fördröjning Ingen fördröjning Ingen fördröjning Ingen fördröjning On (På) On (På) Oförändrad On (På) 50 min -1 50 min -1 Oförändrad 65 min -1 130 min -1 130 min -1 Oförändrad 120 min -1 130 min -1 130 min -1 Oförändrad 120 min -1 Tabell 4. Frekvensvariabilitet Parameter Leverans Medtronic Nominell Partiell elektrisk nollställning Fullständig elektrisk nollställning ADL Rate (ADL-frekvens) 95 min -1 95 min -1 Oförändrad 95 min -1 Optimering av frekvensprofil (Rate Profile Optimization) ADL Response (ADL-svar) Exertion Response (ansträngningssvar) ADL Setpoint (ADL-inställning) UR Setpoint (UR-inställning) Activity Threshold (Aktivitetströskel) On On Oförändrad Off (Av) 3 3 3 3 3 3 3 3 15 Oförändrad 15 15 40 Oförändrad 40 40 Medellåg (Medium/Low) Oförändrad Medellåg (Medium/Low ) Acceleration 30 s Oförändrad 30 s 30 s Deceleration Exercise (belastning) Oförändrad Exercise (belastning) Medellåg (Medium/Low) Exercise (belastning) 18

Tabell 5. Förmakselektrod Parameter Leverans Medtronic Nominell Partiell elektrisk nollställning Sensitivity (känslighet) 0,25 mv 0,25 mv Oförändrad 0,25 mv Avkänningspolaritet (Sensing Polarity) Bipolär Bipolär Oförändrad Bipolär Fullständig elektrisk nollställning Tabell 6. Kammarelektrod Parameter Amplitude (amplitud) Pulse Width (pulsbredd) Sensitivity (känslighet) Pacing Polarity (stimuleringspolaritet) Sensing Polarity (avkänningspolaritet) Lead Monitor (elektrodövervakning) Notify if <(Varna om) Notify if >(Varna om) Monitor Sensitivity (övervakningskänslighet) Leverans Medtronic Nominell 3,5 V (Anpassad) 3,5 V (Anpassad a ) 0,4 ms (Anpassad) 0,4 ms (Anpassad a ) Partiell elektrisk nollställning Oförändrad Oförändrad Fullständig elektrisk nollställning 5,0 V 0,4 ms 2,8 mv 2,8 mv Oförändrad 2,8 mv Konfigurera Oförändrad Oförändrad Konfigurera b Konfigurera Oförändrad Oförändrad Konfigurera b Konfigurera Oförändrad Oförändrad Konfigurera 200 Ω 200 Ω 200 Ω 200 Ω 4000 Ω 4000 Ω 4000 Ω 4000 Ω 8 8 8 8 a Värde från vilket den anpassade inställningen utgår vid programmering av nominella värden. b Bipolära modeller återgår till implantationsdetektion, under vilken polaritet automatiskt konfigureras. 19

Tabell 7. Ventricular Capture Management (Tröskelhantering i kammaren) Parameter Ventricular Capture Management (tröskelhantering i kammare) Amplitude Margin (Amplitudmarginal) Minimum Adapted Amplitude (Lägsta anpassade amplitud) Capture Test Frequency (mät tröskel varje...) Capture Test Time (tidpunkt för automatisk tröskelmätning) Acute Phase Days Remaining (Återstående akutfasdagar) V. Sensing During Search (kammaravkänning under sökning) Leverans Medtronic Nominell Partiell elektrisk nollställning Anpassad Anpassad Oförändrad Off (Av) Fullständig elektrisk nollställning 2x (gånger) 2x (gånger) Oförändrad 2x (gånger) 2,0 V 2,0 V Oförändrad 2,0 V Dagligen i vila Dagligen i vila Dagligen i vila a Dagligen i vila Ingen Ingen Ingen a Ingen 112 dagar Oförändrad 112 dagar 112 dagar Anpassad Anpassad Anpassad Anpassad a Om värdena avviker från de nominella, ställs Capture Test Time (tidpunkt för automatisk tröskelmätning) så att den förekommer dagligen vid 12 timmar efter den elektriska nollställningen. Tabell 8. Spontan aktivering och AV-intervall Parameter Sensed AV (SAV) (Avkänt AV) Leverans Medtronic Nominell Partiell elektrisk nollställning 120 ms 120 ms a 120 ms b 120 ms Fullständig elektrisk nollställning RAAV Off (Av) Off (Av) Oförändrad Off (Av) Start Rate (Startfrekvens) Stop Rate (Stoppfrekvens) Maximum Offset (Maximal offset) 80 min -1 80 min -1 80 min -1 80 min -1 120 min -1 120 min -1 120 min -1 120 min -1-40 ms -40 ms -40 ms -40 ms 20

Tabell 8. Spontan aktivering och AV-intervall (fortsättning) Parameter Search AV+ (AV-sökning+) Max Increase to AV (Max ökning till AV) Leverans Medtronic Nominell Partiell elektrisk nollställning Fullständig elektrisk nollställning On (På) On (På) Oförändrad Off (Av) 170 ms 170 ms Oförändrad 110 ms a Värde från vilket den anpassade inställningen utgår vid programmering av nominella värden. b Återställt värde från vilket den anpassade inställningen utgår, om AV-sökning+ står på On (På) vid en partiell nollställning. Tabell 9. Refraktär/blankning Parameter Leverans Medtronic Nominell Partiell elektrisk nollställning PVARP Auto Auto Oförändrad 310 ms a Minimum PVARP (Minsta PVARP, Postventrikulär förmaksrefraktärperiod) 250 ms 250 ms Oförändrad Ingen PVAB 180 ms 180 ms 180 ms 180 ms Ventricular Refractory Period (kammarrefraktärtid) 230 ms 230 ms 230 ms 230 ms a Sensorvarierad PVARP och automatisk PVARP slås av vid fullständig elektrisk nollställning. Fullständig elektrisk nollställning Tabell 10. Tilläggsparametrar Parameter Sleep Functon (nattfunktion) Sleep Rate (nattfrekvens) Leverans Medtronic Nominell Partiell elektrisk nollställning Off (Av) Off (Av) Off (Av) Off (Av) 50 min -1 50 min -1 50 min -1 50 min -1 Bed Time (läggdags) 22:00 22:00 22:00 22:00 Wake Time (uppvakningstid) Single Chamber Hysteresis (Enkammarhysteres) 08:00 08:00 08:00 08:00 Off (Av) Oförändrad Oförändrad Off (Av) PMT-intervention Off (Av) Off (Av) Oförändrad Off (Av) Fullständig elektrisk nollställning 21

Tabell 10. Tilläggsparametrar (fortsättning) Parameter PVC Response (VES-svar) Implantationsdetektion (Implant Detection) Leverans Medtronic Nominell Partiell elektrisk nollställning On On Oförändrad On På/Omstart Oförändrad Oförändrad På/Omstart Fullständig elektrisk nollställning Tabell 11. Telemetrifunktioner Parameter Transtelephonic Monitor (uppföljning via telefon) Extended Telemetry (utökad telemetri) Extended Marker (utökad markör) Leverans Medtronic Nominell Partiell elektrisk nollställning Off (Av) Oförändrad Oförändrad Off (Av) Off (Av) Oförändrad Off (Av) Off (Av) Standard Oförändrad Standard Standard Fullständig elektrisk nollställning 10.2 Programmerbara parametrar Observera: Om ett komponentfel uppstår, sätts begränsningen för frekvensrusning på 200 min -1 (±20 min -1 ) och parametern kan inte ändras. Frekvensbegränsningen ignoreras automatiskt i temporära enkammarfunktioner för takykardistimulering. Tabell 12. Funktionssätt och frekvenser Parameter Inställningar Kommentarer Mode (Funktionssätt) Mode Switch Detect Rate (detektionsfrekvens) Detection Duration (detektionstid) Blanked Flutter Search (fladdersökning under blankning) Lower Rate (lägsta frekvens) VDD; VVIR; VVI; VVT; VOOR; VOO; VDI; VDIR; ODO; OVO; OAO On; Off 120; 125; 130 200 min -1 (±3 min -1 ) Ingen fördröjning; 10; 20 60 s On; Off 30; 35; 40 120 min -1 (utom 65 och 85 min -1 ) (±1 min -1 ) 125; 130; 135 170 min -1 (±2 min -1 ) 22

Tabell 12. Funktionssätt och frekvenser (fortsättning) Parameter Inställningar Kommentarer Upper Tracking Rate (övre synkronfrekvens) Upper Sensor Rate (övre sensorfrekvens) 80; 90; 95 180 min -1 (±2 min -1 ) 80; 90; 95; 100 180 min -1 (±2 min -1 ) Tabell 13. Rate Response (frekvensvariabilitet) Parameter Inställningar Kommentarer ADL Rate (ADL-frekvens) Rate Profile Optimization (optimering av frekvensprofil) ADL Response (ADL-svar) Exertion Response (ansträngningssvar) ADL Setpoint (ADL-inställning) UR Setpoint (UR-inställning) Activity Threshold (Aktivitetströskel) Acceleration Deceleration 60; 65; 70 120 min -1 (±1 min -1 ) 125; 130; 135 175 min -1 (±2 min -1 ) On; Off 1; 2; 3; 4; 5 1; 2; 3; 4; 5 5; 6; 7 40; 42; 44; 46 80 Endast programmerbar från belastningstestet 15; 16; 17 40; 42; 44; 46 80; 85; 90; 95 180 Låg (Low); Medellåg (Medium/Low); Medelhög (Medium/High); Hög (High) 15 s (+8/ 2 s); 30 s (+13/ 3 s); 60 s (+19/ 3 s) 2,5 min (+0,6/ 0,2 min); 5 min (+1,1/ 0,5 min); 10 min (+1,1/ 1,0 min); Belastning Endast programmerbar från belastningstestet Tabell 14. Förmakselektrod Parameter Inställningar Kommentarer Sensitivity (känslighet) 0,18; 0,25; 0,35 mv (±60%) 0,5; 0,7; 1,0; 1,4; 2,0; 2,8; 4,0 mv (±40%) Avkänningspolaritet (Sensing Polarity) Bipolär 0,18; 0,25 och 0,35 mv gäller endast bipolär förmaksavkänning. Icke-programmerbar. 23

Tabell 15. Kammarelektrod Parameter Inställningar Kommentarer Amplitude (Amplitud) a (med Ventricular Capture Management (tröskelhantering i kammaren)) Amplitude (Amplitud) a (utan Ventricular Capture Management (tröskelhantering i kammaren)) Pulse Width (Pulsbredd) (med Ventricular Capture Management (tröskelhantering i kammaren)) Pulse Width (Pulsbredd) (utan Ventricular Capture Management (tröskelhantering i kammaren)) 0,5; 0,75; 1,0 4,0; 4,5; 5,0 V (±10%) 0,5; 0,75; 1,0 4,0; 4,5; 5,0; 5,5; 6,0 V (±10%) 7,5 V (+0/ 20%) 0,12; 0,15 ms (±10 µs) 0,21; 0,27; 0,34; 0,40; 0,46; 0,52; 0,64; 0,76; 1,00 ms (±25 µs) 0,12; 0,15 ms (±10 µs) 0,21; 0,27; 0,34; 0,40; 0,46; 0,52; 0,64; 0,76; 1,00; 1,25; 1,50 ms (±25 µs) Sensitivity (känslighet) 1,0; 1,4; 2,0; 2,8; 4,0; 5,6; 8,0; 11,2 mv (±40%) Stimuleringspolaritet (Pacing Polarity) Avkänningspolaritet (Sensing Polarity) Lead Monitor (elektrodövervakning) Notify if < (varna om mindre än) Notify if > (varna om större än) Monitor Sensitivity (övervakningskänslighet) Bipolar (Bipolär); Unipolar (Unipolär); Configure (Konfigurera) Bipolar (Bipolär); Unipolar (Unipolär); Configure (Konfigurera) Off (Av); Configure (Konfigurera); Monitor Only (Endast övervakning); Adaptive (Anpassad) 0,625; 0,875; 1,125; 1,375; 1,625 och 1,875 V kan ställas in via Ventricular Capture Management (Tröskelhantering i kammaren). Dessa värden visas men kan inte väljas. Lägre inställningar än 0,40 ms kan programmeras men tröskelhanteringen justerar dem till 0,40 ms. Configure visas men kan inte väljas. Configure visas men kan inte väljas. 200 Ω Icke-programmerbar. 1000; 2000; 3000; 4000 Ω 2; 3; 4 16 a Toleranser baseras på 37 C och en belastning på 500 Ω. Amplituden fastställs 200 µs efter stimuleringspulsens initiala flank. 24

Tabell 16. Ventricular Capture Management (Data för tröskelhantering i kammare) Parameter Inställningar Kommentarer Ventricular Capture Management (Data för tröskelhantering i kammare) Amplitude Margin (Amplitudmarginal) Minimum Adapted Amplitude (Lägsta anpassade amplitud) Capture Test Frequency (mät tröskel varje...) Capture Test Frequency (Mät tröskel varje...) Acute Phase Days Remaining a (Återstående akutfasdagar) V. Sensing During Search (Kammaravkänning under sökning) Off (Av); Monitor Only (Endast övervakning); Adaptive (Anpassad) 1,5x; 2x; 2,5x; 3x; 4x (gånger) 0,5; 0,75; 1,0 3,5 V 15 min; 30 min; 1 timme; 2 timmar; 4 timmar; 8 timmar; 12 timmar; Day at rest (dagligen i vila) ; 7 Days at (7 dagar vid...) Vid Day(s) at (dagligen vid...), specificerar den följande parametern tiden på dagen. 00:00; 01:00 23:00 Gäller endast för parametern Day(s) at Av; 7; 14 84; 112; 140; 168; 196; 224; 252 dagar Bipolar (Bipolär); Unipolar (Unipolär); Configure (Konfigurera) a Om akutfasen är avslutad anges tid och datum för detta under Acute Phase Days Remaining (Återstående akutfasdagar). Tabell 17. Spontan aktivering och AV-intervall Parameter Inställningar Kommentarer Sensed AV (SAV) (Avkänt AV) RAAV Start Rate (Startfrekvens) Stop Rate (Stoppfrekvens) Maximum Offset (Maximal offset) Search AV+ (AV-sökning+) Max Increase to AV (Max ökning till AV) 30; 40; 50 350 ms (+16/ 4 ms) On; Off 50; 55; 60 175 min -1 55; 60; 65 180 min -1-10; -20; -30-300 ms On; Off 10; 20; 30 250 ms 25

Tabell 18. Refraktär/blankning Parameter Inställningar Kommentarer PVARP Auto; Varierad (Varied); 150; 160; 170 500 ms (±9 ms) Minimum PVARP (Minsta PVARP, Postventrikulär förmaksrefraktärperiod) 150; 160; 170 500 ms (±9 ms) Endast automatisk PVARP. PVAB 130; 140; 150 350 ms (±9 ms) Blankning för PVARP. Ventricular Refractory Period (Kammarrefraktärtid) 150; 160; 170 500 ms (±9 ms) Tabell 19. Tilläggsparametrar Parameter Inställningar Kommentarer Sleep Functon (nattfunktion) Sleep Rate (nattfrekvens) On; Off 30; 35; 40 90 min -1 (utom 65 och 85 min -1 ) (±1 min -1 ) Bed Time (läggdags) 12:00 ; 00:15 ; 00:30 AM 23:45 (±10 min) Wake Time (uppvakningstid) Single Chamber Hysteresis (Enkammarhysteres) PMT-intervention PVC Response (VES-svar) Implant Detection (implantationsdetektion) 12:00 ; 00:15 ; 00:30 AM 23:45 (±10 min) Av; 40; 50; 60 min -1 (±1 min -1 ) On; Off On; Off On/Restart (På/Omstart); Off/Complete (Av/Klar) a a Om implantationsdetektionen är klar, anges tid och datum för detta under inställningen Off/Complete. Tabell 20. Telemetrifunktioner Parameter Inställningar Kommentarer Transtelephonic Monitor (uppföljning via telefon) Extended Telemetry (utökad telemetri) Extended Marker (Utökad markör) a On; Off On; Off Standard; Intervallinformation a Markörer för Therapy Trace (intervallinformation) kan inte visas eller skrivas ut på programmeraren. 26

Tabell 21. Statusparametrar (återställning) Parameter Inställningar Kommentarer Ventricular Lead Status (Elektrodstatus för kammare) Reset Indicator (Återställningsindikator) RRT/ERI eller POR Reset Vid återställning Upptas under Tilläggsparametrar Tabell 22. Tillfälliga parametrar Parameter Inställningar Kommentarer Chamber (Hjärtrum) Mode (Funktionssätt) Lower Rate (lägsta frekvens) Atrium, Ventricle (Förmak, kammare) VDD; VDI; VVI; VVT; VOO; ODO; OVO; OAO 30; 35; 40 120 min -1 (utom 65 och 85 min -1 ) (±1 min -1 ) 125; 130; 135 180 min -1 (±2 min -1 ) 190; 200; 210 250 min -1 (±3 min -1 ) 260; 270; 280; 300; 310; 320; 330; 350; 370; 380; 400 min -1 (±5 min -1 ) Amplitude (Amplitud) a 0,25; 0,375 2,0; 2,25; 2,50; 2,75 4,0; 4,5; 5,0; 5,5; 6,0 V (±10%) 7,5 V (+0/ 20%) Pulse Width (pulsbredd) Atrial Sensitivity (Förmakskänslighet) Ventricular Sensitivity (Kammarkänslighet) 0,03; 0,06; 0,09 0,15 ms (±10 µs) 0,21; 0,27; 0,34; 0,40; 0,46; 0,52; 0,64; 0,76; 1,00; 1,25; 1,50 ms (±25 µs) 0,18; 0,25; 0,35 mv 0,5; 0,7; 1,0; 1,4; 2,0; 2,8; 4,0 mv (±40%) 1,0; 1,4; 2,0; 2,8; 4,0; 5,6; 8,0; 11,2 mv (±40%) Inställningen avgör vilka funktionssätt som är tillgängliga. Tillgängligheten för funktionssätt beror på programmerat funktionssätt. Frekvenser över 180 min -1 är tillgängliga om du väljer aktiveringsknappen. a Amplitudvärdena i steg om 0,125 V gäller endast för tröskelhantering och temporära tester. 10.3 Automatisk och läkarvald diagnostik Tabell 23. Automatisk diagnostik Parameter Heart Rate Histograms (hjärtfrekvenshistogram) a (kort- och långvarigt, förmak och kammare) Include Refractory Senses (Inkludera refraktära avkänningar) Inställningar Inkludera; exkludera 27

Tabell 23. Automatisk diagnostik (fortsättning) Parameter AV Conduction Histograms (histogram över AV-överledning) (kort- och långvarigt) Search AV+ Histogram (histogram över AV-sökning+) Atrial High Rate Episodes (takykardiepisoder i förmak) (Mode-switch På) Collection Delay after Mode Switch (fördröjd insamling efter Mode-switch) Collection Method (registreringsmetod) b Atrial High Rate Episodes (takykardiepisoder i förmak) (Mode-switch Av) Inställningar 0; 1; 2 20; 25; 30 60 s Frozen; Rolling (Fryst, Löpande) Detection Rate (Detektionsfrekvens) 80; 85; 90 180; 200; 220; 240 320; 330; 350; 370; 380; 400 min -1 Detection Duration (Detektionstid) Termination Beats (Termineringsslag) Collection Method (Registreringsmetod) Ventricular High Rate Episodes (Takykardiepisoder i kammare) 1; 2; 3 20; 25; 30 50; 55; 60 s 5; 6; 7 20 slag Frozen; Rolling (Fryst, Löpande) Detection Rate (Detektionsfrekvens) 80; 85; 90 180; 200; 220; 240 320; 330; 350; 370; 380; 400 min -1 Detection Duration (Detektionstid) Termination Beats (Termineringsslag) SVT Filter (SVT-filter) Collection Method (registreringsmetod) b Chronic Lead Trends (Trender för permanenta elektroder) Lead Monitor Counters (Räknare för elektrodövervakning) Ventricular Capture Management Trend (Trend över kammartröskelvärden) 2; 3; 4 198; 199; 200 slag 5; 6; 7 20 slag Off; On Frozen; Rolling (Fryst, Löpande) a Hjärtfrekvenshistogram kan programmeras så att de inkluderar eller exkluderar refraktärt avkända händelser. b Registreringsmetod hänför sig till takykardiepisoder i förmak och kammare. Tabell 24. Läkarvald diagnostik Diagnostik och parametrar Custom Rate Trend (Anpassad frekvenstrend) Duration (varaktighet) Collection Method (Registreringsmetod) Include Refractory Senses? (Inkludera refraktära avkänningar?) Parameterinställningar Beat-to-Beat; 1 Hour; 24 hours (Varje slag; 1 timme; 24 timmar) Frozen; Rolling (Fryst, Löpande) Inkludera; exkludera 28

Tabell 24. Läkarvald diagnostik (fortsättning) Diagnostik och parametrar Parameterinställningar Ventricular Capture Management Detail (Detaljerade data för tröskelhantering i kammare) EGM Collection (EGM-registrering) High Rate Detail (Detaljerad takydiagnostik) a High Rate Type (Takykardityp) EGM Type (EGM-typ) Allocation (fördelning) (Collection Method (registreringsmetod) b = Frozen (fryst), High Rate Type (takikardityp) = endast AHR eller endast VHR) Allocation (fördelning) (Collection Method (registreringsmetod) b = Rolling (löpande), High Rate Type (takikardityp) = endast AHR eller endast VHR) Pre-detection Timeout (tidsgräns för insamling predetektion) Off (av), AEGM, VEGM, Summed (kombinerat) AHR; VHR Off (av), AEGM, VEGM, Summed (kombinerat) 1 för 0/16; 1 för 16/0; 1 för 8/8; 2 för 0/8; 2 för 8/0; 2 för 4/4; 4 för 0/4; 4 för 4/0; 4 för 0/2 (antal episoder med x registrerade sekunder före/efter start) 1 för 8/0; 1 för 4/4; 1 för 0/16; 2 för 4/0; 2 för 2/2; 2 för 0/8; 4 för 2/0; 4 för 1/1; för 0/4 (antal episoder med x registrerade sekunder före/efter start) 1; 2; 3 12; 14; 16 24 veckor a Kriterierna för takykardidetektionsfrekvens, detektionstid och termination anges av parametrar för den automatiska diagnostiken. b Collection Method (Registreringsmetod) är inställd på High Rate (Takykardi) automatisk diagnostik. 11 Specifikationer, batteriets livslängd För information om storlek, batteri och livslängd hänvisas till Pacemaker Programmeringshandbok. 11.1 Elektriska egenskaper 11.1.1 Variationer efter temperatur Grundfrekvens, testpulsfrekvens, pulsduration och pulsamplitud förblir inom förväntade toleranser när enhetens temperatur ligger mellan 20 C och 43 C. Känsligheten vid nominella tillstånd uppmätt vid 37 Ckan variera upp till ±40% från 20 C till 45 C. 12 Försäkran om överensstämmelse Medtronic försäkrar att denna produkt uppfyller grundkraven i direktiv 1999/5/EG om radio- och telekommunikationsutrustning och direktiv 90/385/EEG om aktiv, implanterbar medicinsk utrustning. Kontakta Medtronic på de telefonnummer och adresser som anges på omslagets baksida, om ytterligare information önskas. 13 Medtronic garanti och ansvarsbegränsning Fullständig garantiinformation finns i det medföljande garantidokumentet. 29