AMAX 2100 / 3000 / 4000. sv Installationsmanual



Relevanta dokument
AMAX panel. AMAX panel 2100 AMAX panel 3000 AMAX panel 3000 BE AMAX panel sv Installationsmanual

AMAX panel. AMAX panel 2100 AMAX panel 3000 AMAX panel 3000 BE AMAX panel Installationsmanual

AMAX 2100 / 3000 / sv Snabbstartsguide

Smoke Alarm FERION 1000 O

AMAX panel Inbrottslarmssystem AMAX panel fast anslutna sektioner/16 områden/250 användarkoder

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

MINICODE CL INLÄGGNING AV PROGRAMMERINGSKOD OCH INITIERING

AMAX panel 4000 / AMAX panel 4000 EN

Bruksanvisning UCR-100

Vehicle Security System VSS3 - Vehicle original remote

Bruksanvisning - Spisvakt Prefi 2.3

Efter att du har installerat ExyPlus Office med tillhörande kartpaket börjar du med att göra följande inställningar:

Centralapparat AMAX 4000 EN

Digital dagtidsklocka med vecko-/dagsprogram och blandad händelsegenerator.

Bruksanvisningar för dörrlarmet EXST

MANUAL TILL LARMANLÄGGNING MED INBROTTSALARMCENTRAL MOD. PC 1500 Star Alarm AB. 1:e ansvarig (mottagare av information från Star Alarm AB )

Centralapparat AMAX 4000 EN

Installationsinstruktion TimeLox Wallox E Standard

Innehållsförteckning

TG7301_7322NE(sw_sw)_QG.fm Page 1 Wednesday, April 9, :15 AM. Klick. Använd endast den medföljande telefonsladden. DSL/ADSL-användare)

Personsökare Intelpage IP 5 och LarmNet Installationsanvisning

Programvaruuppdateringar Användarhandbok

AMAX panel Inbrottslarmssystem AMAX panel fast anslutna sektioner/2 områden/64 användarkoder

Manual. Mini. En Joystickmus för styrning av datorer Point-it! Mini USB Point-it! Mini USB Kula

Övre plintar X1:1. Ref X1: V (sink) X1: V (drive) X2:1. DSI (+) X2:2. DSI (-) X3:1. 230VAC Nolla X3:2. 230VAC Fas X3:3. Arb.

AMAX panel 2000/AMAX panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN. Användarhandbok

Radiomottagare LE10 CRS-URE Användarhandbok

Ksenia laborationsplatta villa 90x40 cm Programmering

Tele2 Växel Snom 710. Inkoppling, inställningar & vanliga frågor

DS7240V2 Centralapparat

Bruksanvisning PU-901

Smoke Alarm FERION 4000 O

SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version:

DS7220V2 Centralapparat

Relä- och timerfunktioner för säkerhets och larminstallationer

4 p o r t s 1 0 / m b p s

SOLCELLSBELYSNING. En praktisk guide. Råd & Tips SOLENERGI LADDA MED. Praktiska SÅ TAR DU BÄST HAND OM DIN SOLCELLSPRODUKT

DS7200V2-SWE. Programmeringsunderlag. Centralapparat

Manual Milestone 112. Iris Hjälpmedel AB Juni 2011 Ver: 1.01

Arbeta bäst där du är Dialect Unified Mi

Modem och LAN (lokalt nätverk) Användarhandbok

Fullför installation av ELIQ

PUMPTEK NIVÅLARM TRÅDLÖST

Instruktions Kit för Hyper Strips

Installationsanvisning

Svensk Bruksanvisning

Handhavandeinstruktion

Föräldrar i Skola24. Schema

FRÅN A TILL Ö LäraMera Ab / och Allemansdata Ab / FRÅN A TILL Ö

433 MHZ Termometer Bruksanvisning

AMAX 2100 / 3000 / sv Användarhandbok

Installationsguide. Allt du behöver veta för att koppla in din IPTV-box

INSTALLATIONSguide POWER 2.5 DC RTS

Doro Secure 580IUP. Användarhandbok. Svenska

Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8

Manual Likriktare SM3000

Jo, Den Talande Boken har så många möjligheter inbyggda, att den kan användas från förskoleklassen och ända upp på högstadiet.

Manual Gamla Akka-plattan

Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2. Mod. 1103/2

Installations- och bruksanvisning

DCU605. Tekniska Data. Datablad SDA00178SE Version /02/18 Passersystem. Dörrcentral med direkt IP-anslutning till ESMIKKO-server

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 L15, M6, S6, S3, K3, RXD, RX, RX DIN

Bruksanvisning Twain / WIA Software für DIAGNOcam Alltid på den säkra sidan.

Handhavande. inbrottslarmsystem VR8

Dash and Dot. Svårighetsgraden bestämmer du själv genom att välja någon av av de 5 appar som är kopplade till Dash & Dot.

Administration Excelimport

Handbok Blinken. Danny Allen Översättare: Stefan Asserhäll

Fack. Phaser 4400 laserskrivare. Detta avsnitt handlar om:

Styrskåp för system A3000 open med en eller flera ECC2

Installationsanvisning

Information om trygghetslarm

Säkerhetskopiering och återställning Användarhandbok

MultiBoot. Användarhandbok

Galaxy Integrerad Fire RIO Med Kvitteringsenhet RS485

DENVER DFT-350DVBT Användarmanual

Programmeringslathund Mer detaljerad information kan hittas i Programmerings guiden och Referens- & Installationsmanualen.

APEX Flex ProChip System

Monterings- och driftinstruktion DULCOMARIN II, R-modul (Styrmodul för doseringsenhet för klorgas) DXMaR

Windows 98 och Windows Me

Guide för Google Cloud Print

ATS-centralapparat. Användarmanual

SNABBGUIDE TALSVAR. Rev

Box 79 Hantverksvägen 15 Tel. +46 (0) Web Väddö, Sverige Fax +46 (0)

Telefrang Smoke Control System Installationsmanual för Midi- och MaxiSmoke Sida 1 av 12

DS7200V2-SWE. Installationsguide. Centralapparat

Office 365 Kompetens 2013 / MB

Generell gräv själv-handbok fiberanslutning

Information om trygghetslarm

Information till användare av trådlöst LAN

GSM-RELÄ MED 2 INGÅNGAR, 2 UTGÅNGAR. 850/900/1800/1900 MHz. GSMS-SW22 Manual

HANDHAVANDEBESKRIVNING LARMNET Instruktion för. Säkerhetsansvarig. Skrivare. Div. larmutgångar. Databussledningar 4 st. NÄT TELE.

BRUKSANVISNING VE ISO

Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska

Visma Proceedo. Att attestera - Manual. Version 1.4. Version 1.4 /

Välkommen till ikanobank.se

DAC500 Door Access Control unit

Innehåll 1. Om ScandLarm Air Ladda ner App Starta kontrollpanel Konfigurera App till kontrollpanelen

Kurir för it-incidentrapportering snabbguide installation

Instruktioner för beställning och kontoadministration för abonnenter av inlästa läromedel

Home Prosafe 1132 GSM larm (Art.nr )

Transkript:

AMAX 2100 / 3000 / 4000 sv Installationsmanual

AMAX 2100 / 3000 / 4000 Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Graphics 6 2 Säkerhet 8 3 Kort information 10 3.1 Indikeringar på manöverpanel 10 4 Systemöversikt 12 5 Valfria moduler och kringenheter 13 5.1 Bosch tillvalsbuss 13 5.2 Manöverpanel 14 5.2.1 Allmänt 14 5.2.2 Adressinställningar 14 5.2.3 Kablage 15 5.2.4 Statusindikator 16 5.3 DX2010 16 5.3.1 Allmänt 16 5.3.2 Adressinställningar 16 5.3.3 Kablage 17 5.3.4 Statusindikator 18 5.4 DX3010 18 5.4.1 Allmänt 18 5.4.2 Adressinställningar 18 5.4.3 Kablage 19 5.4.4 Statusindikator 20 5.5 B426 20 5.5.1 Allmänt 20 5.5.2 Adressinställningar 20 5.5.3 Kablage 20 5.5.4 Statusindikator 21 5.6 B450 med B442 21 5.6.1 Allmänt 21 5.6.2 Adressinställningar 22 5.6.3 Kablage 22 5.6.4 Statusindikator 22 5.7 DX4020-G 23 5.7.1 Allmänt 23 5.7.2 Adressinställningar 23 5.7.3 Kablage 23 5.7.4 Statusindikator 24 5.8 RF Radion-mottagare 24 5.8.1 Allmänt 24 5.8.2 Adressinställningar 25 5.8.3 Kablage 25 5.8.4 Statusindikator 25 6 Montering 26 6.1 Montera modulen 26 6.2 Montera batteriet 27 6.3 Systemstart 28 6.4 Systemstatusindikator 29 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installationsmanual 2014.11 02 F.01U.309.283

4 sv Innehållsförteckning AMAX 2100 / 3000 / 4000 6.5 Certifiering 29 6.5.1 EN 50131-3 grad 2, miljöklass 2 - AMAX 2100/3000/4000 29 6.5.2 NFA2P AFNOR/CNPP AMAX 2100/3000/4000 30 6.5.3 INCERT - AMAX 4000 31 6.5.4 SFF AMAX 2100/3000/4000 31 7 Inställningar 33 7.1 Kommunikation och rapporter 33 7.1.1 Mottagare 33 7.1.2 Rapporter 39 7.1.3 Automatisk testrapport 44 7.1.4 Dubbel IP 44 7.1.5 Fjärråtkomst 44 7.1.6 Fjärrdator 45 7.1.7 Återuppringning och privat samtal 45 7.1.8 Antal ringsignaler 46 7.2 Användare och koder 46 7.2.1 Användarkod 46 7.2.2 Installatörskod 47 7.2.3 Kodlängd 50 7.2.4 Kodrapportering 50 7.2.5 Kodbehörigheter 50 7.2.6 Makrokonfiguration 50 7.3 Sektioner 51 7.3.1 Lägg till/ta bort sektion 51 7.3.2 Varaktighet för pulsräkning 62 7.3.3 Timer för korsade sektioner 62 7.3.4 Sektionsfunktionsinställningar 62 7.3.5 Manöverpanel och händelselogg för sektionsindikering 66 7.4 Manöverpaneler och områden 67 7.4.1 Manöverpaneler för områden 67 7.4.2 Områdestider 68 7.4.3 Gemensamt område 68 7.4.4 Indikering på manöverpanel 68 7.4.5 Manöverpanelsspärr 69 7.5 System 69 7.5.1 Systeminställning 69 7.5.2 Systemvy 72 7.5.3 Systemets fabriksinställningar 73 7.6 Utgångar och sirener 73 7.6.1 Utgångar 73 7.6.2 Sirener 80 7.7 Radioenheter 81 7.7.1 Radioalternativ 81 7.7.2 Radioenheter/användare 81 7.8 Nyckelprogrammering 82 8 Konfiguration 84 8.1 Programmering med manöverpanelen 84 8.1.1 Programmering med textmanöverpanel 84 8.1.2 Programmering av lysdiods-/lcd-manöverpanel 92 2014.11 02 F.01U.309.283 Installationsmanual Bosch Sicherheitssysteme GmbH

AMAX 2100 / 3000 / 4000 Innehållsförteckning sv 5 8.2 Datorprogrammering 93 8.2.1 Direktanslutning 95 8.2.2 Modemanslutning 98 8.2.3 IP-anslutning 101 9 Adressprogrammering 105 9.1 Kommunikations- och rapportprogrammering 105 9.1.1 Programmering mottagare 105 9.1.2 Rapportprogrammering 108 9.1.3 Kommunikationsprogrammering 109 9.2 Användar- och kodprogrammering 112 9.2.1 Användarkodprogrammering 112 9.2.2 Installatörskodsprogrammering 116 9.2.3 Kodlängdsprogrammering 116 9.2.4 Programmering kodbehörighet 116 9.2.5 Makroprogrammering 117 9.3 Sektionsprogrammering 118 9.3.1 Lägg till/ta bort sektionsprogrammering 118 9.3.2 Programmering av sektionsfunktion 124 9.3.3 Programmering av varaktighet för pulsräkning 126 9.3.4 Programmering av timer för korsade sektioner 127 9.4 Programmering manöverpaneler och områden 128 9.4.1 Programmering manöverpanelsområde 128 9.4.2 Programmering områdestider 128 9.4.3 Programmering gemensamt panelområde 129 9.4.4 Programmering av manöverpanelsindikering 129 9.4.5 Programmering av spärrtid för manöverpanel 130 9.5 Systemprogrammering 130 9.5.1 Programmering systeminställningar 130 9.5.2 Programmering systemets fabriksintällningar 133 9.6 Programmering utgång och siren 134 9.6.1 Utgångsprogrammering 134 9.6.2 Sirenprogrammering 135 9.7 Programmering radioenhet 135 10 Felsökning 138 10.1 Allmänna problem 138 10.2 Fråga om fel 140 11 Underhåll 154 11.1 Uppgradera den inbyggda programvaran med uppgraderingsnyckeln ICP-EZRU2 154 12 Tekniska data 155 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installationsmanual 2014.11 02 F.01U.309.283

COM Z1 6 sv Graphics AMAX 2100 / 3000 / 4000 1 Graphics 1 1RING 1RING TIP TIP Tamper L8 COM Blinkar långsamt: normal status On: problemstatus Off: problemstatus L7 L6 COM 3 1 3 2 Port för programmeringsnyckel Sektioner L5 L4 COM 3 2 Fabriks- Standard L3 L2 COM 2 3 OPT/SDI Manöverpaneler: IUI-AMAX4-TEXT IUI-SOL-TEXT IUI-AMAX3-LED16 IUI-AMAX3-LED8 Manöverpaneler: IUI-AMAX-LED8 IUI-AMAX-LCD8 I/O-moduler: DX2010 Adr. 102-105 DX3010 Adr. 150-151 DX4010 Adr. 253 Kommunikationsenheter: DX4020G Adr. 134 B426 Adr. 134(6) / 250(9) Radiomottagare: RF3227E 1= RFRC-OPT 1= (1) 1 = 2 = 3 = 4 = 5-8 installationsmanual 1 = 2 = Bosch tillvals-buss 1 500 ma Relä PO-3: 100 ma COM COM +12 V I 1 100m A L1 G COM G G Y T R PWR GND 12 V P0-2 P0-1 P0+ - + AC AC Batteri 12 V 7 Ah 18 V-22 V@20 VA PO -2: 500 ma PO -1: 500 ma Transformator G G R 100 Ω - 2,2 k Y övervakade Säkring 500 ma 230 V/50 Hz 85 ma IUI-AMAX3 +4 manöverpanel 3 1 3 2 R G G Y 1 Sabotagekontakt 2 Larmkontakt 3 EOL 2,2 k 4 NO + NC Figur 1.1: Wiring diagram for AMAX panel 2100 / 3000 2014.11 02 F.01U.309.283 Installationsmanual Bosch Sicherheitssysteme GmbH

COM Z1 AMAX 2100 / 3000 / 4000 Graphics sv 7 R B Y G AUX 1: < _ 900mA AUX 2: < _ 900mA TIP TH RH RING R B G Y AUX1 AUX2 AUX2 AUX1 +12V +12V - - Manöverpaneler: IUI-AMAX4-TEXT IUI-SOL-TEXT IUI-AMAX3-LED16 IUI-AMAX3-LED8 Manöverpaneler: IUI-AMAX-LED8 IUI-AMAX-LCD8 1 = 2 = 3 = 4 = 5-16 installationsmanual 1 = 2 = Bosch tillvalsbuss 2 < _ AUX-ström 900mA I _ 2000mA < Bosch tillvals- Bus 1 _ < 900mA GND A C A C - + Y G B 18VAC@50VA Batteri 12V 7Ah 12V < _ 18Ah Transformator G B Y Säkring 1 A 230 V/50 Hz 230mA I/O-moduler: DX2010 Adr. 103-108 DX3010 Adr. 150-151 DX4010 Adr. 253 +12V +12V R P0+4 P0+3 R Kommunikationsenheter: DX4020G Adr. 134 B426 Adr. 134(6) / 250(9) Radiomottagare: RF3227E 1= RFRC-OPT 1= (1) +12V COM COM P0+ P0-2 P0-1 L16 COM PO+4: _ < 750mA PO+3: < _ 750mA PO -2: < _ 500mA PO -1: < _ 500mA 100 Ω - 2,2 k övervakade L15 Fabriks- Standard Port för programknapp Sektioner L14 COM L13 L12 3 1 3 2 Blinkar långsamt: normal status On: problemstatus Off: problemstatus COM L11 L10 3 2 Wachdog utgång _ <100mA + 0 V Sektioner Sabotage COM L9 2 3 PO-5 +12V L1b L2 COM COM COM L1a L3 L4 L5 L6 L7 L8 2 3 2 3 1 IUI-AMAX3 +4 knappsats 3 1 3 2 1 Sabotagekontakt 2 Zonkontakt 3 EOL 2,2 k 4 NO + NC 3 3 Brand 2 Inbrott R B G Y Figur 1.2: Wiring diagram for AMAX panel 4000 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installationsmanual 2014.11 02 F.01U.309.283

8 sv Säkerhet AMAX 2100 / 3000 / 4000 2 Säkerhet Fara! Elektricitet Skador på grund av elektricitet är möjliga om systemet inte hanteras korrekt eller om systemet öppnas eller ändras på andra sätt än de som rekommenderas i den här handboken. Koppla loss alla kontakter till telekommunikationsnätverket innan strömmen kopplas från. Säkerställ att det finns en strömbrytare tillgänglig för att stänga av strömmen. Kontrollera att systemet är avstängt under installation och inkoppling. Systemet får endast öppnas eller modifieras i enlighet med den här handboken. Anslut systemet till ett eluttag med en jordad kontakt. Systemet får endast installeras av en kvalificerad installatör/serviceperson. Fara! Batteri Skador på grund av elektrisk chock, brand eller explosion kan inträffa om batteriet hanteras eller ansluts på fel sätt. Hantera alltid batteriet varsamt och var försiktig när det ska bytas. Kontrollera att jordkontakten alltid är ansluten och att N, L1 och xx är korrekt anslutna. Koppla först loss batteriets positiva ledning när det ska lossas från systemet. Var försiktig när du ansluter den positiva (röda) ledningen till BATT + -porten på systemet. Se till att inte kortsluta BATT + -porten på AMAX-centralapparaten eller kapslingen. Annars kan en ljusbåge bildas. Fara! Elektrostatiskt känsliga komponenter Skador på grund av elektrisk chock kan inträffa om inte de antistatiska stegen följs. Innan systemet installeras ska den statiska elektriciteten laddas ur genom att jordkontakten ansluts.! Viktigt! Känsliga komponenter Skador på känsliga komponenter kan inträffa om systemet inte hanteras försiktigt eller om systemet öppnas eller ändras på andra sätt än de som rekommenderas i den här handboken. Hantera alltid systemet försiktigt. Systemet får endast öppnas eller modifieras i enlighet med den här handboken.! Viktigt! Batteri Skador eller kontamination av systemet kan inträffa om batteriet inte hanteras korrekt eller om batteriet inte byts ut regelbundet. Använd endast läckfria batterier. Sätt fast en etikett på batteriet med senaste datum för batteribyte. Vid normal användning ska batteriet bytas var 3 5 år. Kassera batteriet på rätt sätt efter batteribyte. Följ lokala bestämmelser. 2014.11 02 F.01U.309.283 Installationsmanual Bosch Sicherheitssysteme GmbH

AMAX 2100 / 3000 / 4000 Säkerhet sv 9! Viktigt! Montering Skador eller funktionsfel i systemet kan inträffa om systemet inte monteras och installeras på rätt sätt. Placera systemet i det övervakade området på en stadig yta. Montera manöverpanelerna inom det övervakade området. När systemet testats och är klart för användning ska kapslingsluckan och tillbehörskapslingarna säkras med skruvar.! Viktigt! Underhåll Skador eller funktionsfel i systemet kan inträffa om det inte underhålls regelbundet. Vi rekommenderar att systemet testas en gång i veckan. Systemunderhåll ska genomföras fyra gånger per år. Systemet får endast underhållas av kvalificerade installatörer/servicepersoner. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installationsmanual 2014.11 02 F.01U.309.283

10 sv Kort information AMAX 2100 / 3000 / 4000 3 Kort information Vi gratulerar till valet av en AMAX-centralapparat för din installation. Ta en stund och läs igenom den här handboken och bekanta dig med de enastående installations- och driftsfunktionerna i det här systemet så att du kan få ut det mesta av din enhet. Vi försöker tillgodose alla de krav du kan tänkas ha när det gäller alla aspekter av planering, konstruktion, utseende, drift, bekvämlighet och anpassningsbarhet. Det är viktigt för oss att det ska vara enkelt och snabbt att programmera. Vi tror att vi har uppnått vårt mål. Den här installationshandboken förklarar alla aspekter av programmeringen av AMAX-centralapparaten, från fabriksstandard till slutlig överlämning. Alla systemparametrar och alternativ förklaras i detalj, men anpassningsbarheten skiljer sig mellan olika enheter. Varje AMAX-centralapparat kan skräddarsys för att snabbt och enkelt uppfylla dina krav. Enkelheten i programmeringen ger en snabb, enkel och tacksam installation. Installationshandboken innehåller detaljerad och avancerad information om systeminstallationen och programmeringen och inställningen av AMAX- centralapparaten och andra moduler och enheter. Snabbstartsguiden innehåller information om de viktigaste stegen för hur man snabbt och enkelt får igång systemet. Information om hur man använder systemet finns i användarhandboken. 3.1 Indikeringar på manöverpanel Följande tabell visar en översikt och en beskrivning av manöverpanelens ikonindikeringar. Ikonindikeringar på manöverpanel 1 2 3. Status på av Blinkar snabbt (0,25 sekunder tänd/0,25 sekunder släckt) Blinkar långsamt (1 sekund tänd/1 sekund släckt) Definition Sektion är utlöst. Sektion är normal. Sektionen har larmat eller är i larmläge. Sektionen är manuellt förbikopplad eller inre sektion är deltillkopplad. SEKTION (1-8) på Systemet är tillkopplat,. Till Deltillkopplat av Blinkar långsamt (1 sekund tänd/1 sekund släckt) Blinkar snabbt (0,25 sekunder tänd/0,25 sekunder släckt) på av Systemet är inte fullt tillkopplat. Utpasseringstid. Programmeringsläge eller kodfunktionsläge. Indikering för deltillkoppling blinkar samtidigt. Systemet är i deltillkopplat läge. Systemet är inte i deltillkopplat läge. 2014.11 02 F.01U.309.283 Installationsmanual Bosch Sicherheitssysteme GmbH

AMAX 2100 / 3000 / 4000 Kort information sv 11 NÄTSPÄNNING FEL Blinkar långsamt (1 sekund tänd/1 sekund släckt) Blinkar snabbt (0,25 sekunder tänd/0,25 sekunder släckt) på Blinkar långsamt (1 sekund tänd/1 sekund släckt) på av Blinkningar på Utpasseringstid. Programmeringsläge eller kodfunktionsläge. Tillindikeringen blinkar samtidigt. När förbikoppling görs blinkar bara indikering för deltillkoppling. Nätspänning är normal. Nätspänning felaktig. Systemfel- eller -sabotagetillstånd finns. Systemet är i normaltillstånd. Systemfel eller sabotagetillstånd måste bekräftas. Systemet är frånkopplat. Följande tabell visar en översikt och en beskrivning av manöverpanelens ljudsignaler. Ljudindikator Kort signal Kort signal, följt av en signal på en sekund Två korta signaler En kort signal varje minut En kort signal varannan sekund Definition När du trycker på en knapp på manöverpanelen. Begärd funktion avvisas. Signal för felaktig operation. Systemet accepterade koden. Systemet utförde begärd funktion. Felsignal, ej bekräftat systemfel Utpasseringstid startad. Kontinuerligt ljud Varar 10 sekunder vid utpasseringstid Signal för fel eller sabotage (fel eller sabotage måste bekräftas) Signal för manöverpanelslarm Kontinuerlig signal: på 0,5 s, av 0,5 s Fördröjningstid vid inpassering (tills larmet slutar eller systemet frånkopplas). Fördröjd utpasseringstid (slutar 10 sekunder innan utpasseringsfördröjning slutar) Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installationsmanual 2014.11 02 F.01U.309.283

12 sv Systemöversikt AMAX 2100 / 3000 / 4000 4 Systemöversikt Radion LCD / LED Keypad Text Keypad DX2010 AMAX 3000 AMAX 3000 Option Bus B426 DX4020G DX3010 PSTN IP GSM/ GPRS Figur 4.1: AMAX 2100/3000 Översikt A Link Plus CMS Video AMAX 3000 AMAX 2100 / 3000 Radion LCD / LED Keypad Text Keypad DX2010 Option Bus B426 DX4020G DX3010 PSTN IP GSM/ GPRS A Link Plus CMS Video Figur 4.2: AMAX 4000 Översikt 2014.11 02 F.01U.309.283 Installationsmanual Bosch Sicherheitssysteme GmbH

AMAX 2100 / 3000 / 4000 Valfria moduler och kringenheter sv 13 5 5.1 Valfria moduler och kringenheter Bosch tillvalsbuss AMAX-centralapparaten har BOSCH:s optionsbuss 1 och optionsbuss 2 (endast för AMAX 4000) för anslutning av moduler och enheter. Varje modul kan kopplas till varje buss. Maximalt 14 moduler (8 manöverpaneler) kan anslutas till varje buss. Den totala kabellängden för anslutning av samtliga manöverpaneler och expansionsmoduler som är anslutna till en tillvalsbuss får inte överstiga 700 m. Vissa moduler kräver begränsningar i kabellängd, t.ex. så måste den sista manöverpanelen måste vara placerad inom 200 m. AMAX-centralapparaten testar kommunikationen med modulerna och skickar en rapport om kommunikationsfel om ett kommunikationsfel uppstår. Kabelinformation: R: AUX 12 V + B: 12 V G: Data Y: Data Obs! AMAX-centralapparaten 2100/3000 tillhandahåller 12 VDC strömförsörjning med ett max på 500 ma för tillvalsbuss 1. AMAX-centralapparaten 4000 tillhandahåller ett max på 900 ma för tillvalsbuss 1 resp. 2. När bussens totala ström överskrider gränsen krävs en extern strömförsörjningsenhet. Obs! När en databussadress ändras måste modulen startas om för att aktivera den nya adressen. Följande överblick visar maximalt antal moduler som kan anslutas. Modul 2100 3000 AMAXcentralapparat AMAXcentralapparat AMAXcentralapparat 4000 Manöverpaneler 4 8 16 DX2010 3 6 DX3010 1 2 B426 eller DX4020 2/1 om DX4020G används B450 med B442 1 DX4020G 1 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installationsmanual 2014.11 02 F.01U.309.283

14 sv Valfria moduler och kringenheter AMAX 2100 / 3000 / 4000 Modul 2100 3000 AMAXcentralapparat AMAXcentralapparat AMAXcentralapparat 4000 DX4010 1 Radiomottagare 1 Tabell 5.1: Maximalt antal moduler 5.2 Manöverpanel 5.2.1 Allmänt AMAX-centralapparaten har stöd för fem typer av manöverpaneler enligt följande: IUI-AMAX4-TEXT (LCD-manöverpanel för text) IUI-SOL-TEXT (LCD-manöverpanel för text) IUI-AMAX3-LED16 (16 sektioners lysdiodsmanöverpanel) IUI-AMAX3-LED8 (8 sektioners lysdiodsmanöverpanel) IUI-AMAX-LED8 (8 zoners lysdiodsmanöverpanel) IUI-AMAX-LCD8 (8 zoners LCD-manöverpanel) 5.2.2 Adressinställningar Adressinställning för manöverpanelerna IUI-AMAX4-TEXT, IUI-AMAX3-LED16 och IUI- AMAX3-LED8 För manöverpanelerna IUI-AMAX4-TEXT, IUI-AMAX3-LED16 och IUI-AMAX3-LED8 är manöverpanelens adress programmerad med en DIP-omkopplare med 6 positioner. Adressen för varje manöverpanel är unik. DIP-omkopplare S1 S2 S3 S4 S5 S6 Adress för manöverpanelen 1 2 3 4 5 6 1 På Av Av Av Av Av 2 Av På Av Av Av Av 3 På På Av Av Av Av 4 Av Av På Av Av Av 5** På Av På Av Av Av 6** Av På På Av Av Av 7** På På På Av Av Av 8** Av Av Av På Av Av 9* På Av Av På Av Av 10* Av På Av På Av Av 11* På På Av På Av Av 12* Av Av På På Av Av 2014.11 02 F.01U.309.283 Installationsmanual Bosch Sicherheitssysteme GmbH

AMAX 2100 / 3000 / 4000 Valfria moduler och kringenheter sv 15 13* På Av På På Av Av 14* Av På På På Av Av 15* På På På På Av Av 16* Av Av Av Av På Av Tabell 5.2: Adressinställningar för manöverpanelen * AMAX4000 ** AMAX3000/4000 På Av Figur 5.1: DIP-omkopplare med 6 positioner DIP-omkopplare 5 och 6 används inte. Adressinställning för manöverpanelerna IUI-AMAX-LED8 och IUI-AMAX-LCD8 Manöverpanelerna IUI-AMAX-LED8 och IUI-AMAX-LCD8 kan endast ställas in på adress 1 eller 2 via adressbygeln. Adress 1 Bygel ej kortsluten Adress 2 Bygeln kortsluten (båda metallstiften är övertäckta) Tabell 5.3: Inställningar för manöverpanelsbygel 5.2.3 Kablage Följande bild visar hur man ansluter manöverpanelen till tillvalsbussen på AMAXcentralapparaten. Den sista manöverpanelen måste vara placerad inom 200 m. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installationsmanual 2014.11 02 F.01U.309.283

16 sv Valfria moduler och kringenheter AMAX 2100 / 3000 / 4000 AMAX 2100 / 3000 R Y G B Keypad R B G Y R B G Y AMAX 4000 Figur 5.2: Ansluta en manöverpanel till AMAX-centralapparaten Obs! Maximalt antal manöverpaneler som kan läggas till en tillvalsbuss är 8. 5.2.4 5.3 Statusindikator Om alla indikatorer på manöverpanelen blinkar förlorar manöverpanelen dataanslutning till AMAX-centralapparaten. DX2010 5.3.1 Allmänt AMAX-centralapparaten har stöd för DX2010 ingångsexpansionsmoduler. Varje expansionsmodul har stöd för upp till 8 sektionsingångar. Se Montera modulen, Sidan 26 för information om installationen. 5.3.2 Adressinställningar Varje DX2010-modul som är ansluten till AMAX-centralapparaten måste ha en egen databussadress. Databussadress Sektioner 102*** 9-16 103** 17-24 104** 25-32 105* 33-40 106* 41-48 107* 49-56 108* 57-64 Tabell 5.4: DX2010-adressinställningar 2014.11 02 F.01U.309.283 Installationsmanual Bosch Sicherheitssysteme GmbH

AMAX 2100 / 3000 / 4000 Valfria moduler och kringenheter sv 17 DIP-omkopplare S1 S2 S3 S4 S5 S6 Databussadress 32 16 8 4 2 1 102*** Av Av Av Av Av På 103** Av Av Av Av På Av 104** Av Av Av Av På På 105* Av Av Av På Av Av 106* Av Av Av På Av På 107* Av Av Av På På Av 108* Av Av Av På På På Tabell 5.5: Inställningar för DX2010 DIP-omkopplare * AMAX 4000 ** AMAX 3000 / 4000 *** AMAX 3000 På Av Exempel : Databussplats 103 - DIP-inställningar Figur 5.3: Inställningar för DX2010 DIP-omkopplare Obs! När databussadressen ändras måste modulen och centralapparaten startas om för att aktivera den nya adressen. 5.3.3 Kablage Följande tabell och bild visar hur man ansluter DX2010 till tillvalsbussen på AMAXcentralapparaten. Använd inte partvinnade eller skärmade kablar för att ansluta DX2010 till AMAXcentralapparaten. Strömförsörjning Kabeldiameter på 0,8 mm Kabeldiameter på 1,2 mm AMAX-centralapparat 30 m 76 m Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installationsmanual 2014.11 02 F.01U.309.283

18 sv Valfria moduler och kringenheter AMAX 2100 / 3000 / 4000 AMAX-centralapparat (DX2010 ut används inte) 305 m 610 m Extern strömförsörjning 305 m 610 m Tabell 5.6: Kabellängder för DX2010 AMAX 2100 / 3000 DX2010 DX2010 R Y G B TMPR R B G Y 1 COM TMPR R B G Y 1 COM R B G Y + 12V _ AMAX 4000 Figur 5.4: Ansluta DX2010 till AMAX-centralapparaten 5.3.4 Statusindikator Lysdiodsläge På Fast blinkning Av Betydelse Feltillstånd: Jordledare är inte ansluten eller så är det kommunikationsfel mellan modulen och AMAXcentralapparaten Inga sektioner distribuerade Fel i modulens adressinställning Normal drift Strömavbrott 5.4 DX3010 5.4.1 Allmänt AMAX-centralapparaten har stöd för DX3010 utgångsexpansionsmoduler. Varje modul har stöd för 8 helt programmerbara reläutgångar. Se Montera modulen, Sidan 26 för information om installationen. 5.4.2 Adressinställningar Varje DX3010-modul som är ansluten till AMAX-centralapparaten måste ha en egen databussadress. 2014.11 02 F.01U.309.283 Installationsmanual Bosch Sicherheitssysteme GmbH

AMAX 2100 / 3000 / 4000 Valfria moduler och kringenheter sv 19 Databussadress Utgångar 150 5-12 151* 13-20 Tabell 5.7: DX3010-adressinställningar DIP-omkopplare S1 S2 S3 S4 S5 S6 Databussadress 1 2 4 8 16 Läge 150 På På På På På Av 151* Av På På På På Av Tabell 5.8: Inställningar för DX3010 DIP-omkopplare ** AMAX 3000/4000 På Av Exempel: Databussplats 150 - DIP-inställningar Figur 5.5: Inställningar för DX3010 DIP-omkopplare 5.4.3 Kablage Följande tabell och bild visar hur man ansluter DX3010 till tillvalsbussen på AMAXcentralapparaten. Strömförsörjning Kabeldiameter på 0,8 mm Kabeldiameter på 1,2 mm AMAX-centralapparat 12,2 m 24,4 m Extern strömförsörjning 305 m 610 m Tabell 5.9: Kabellängder för DX3010 Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installationsmanual 2014.11 02 F.01U.309.283

20 sv Valfria moduler och kringenheter AMAX 2100 / 3000 / 4000 AMAX 2100 / 3000 R Y G B DX3010 DX3010 R B G Y R B G Y R B G + 12V _ Y AMAX 4000 Figur 5.6: Ansluta DX3010 till AMAX-centralapparaten 5.4.4 Statusindikator Inga. 5.5 B426 5.5.1 Allmänt AMAX-centralapparaten har stöd för upp till två kommunikationsmoduler: ITS-DX4020-G och B426 eller B426 och B426 Ethernet-kommunikationsmodulen B426 har stöd för övervakad tvåvägs-ip-kommunikation via Ethernet för larmöverföring, fjärrprogrammering och styrning av AMAX-centralapparaten. Montering 1. Koppla ifrån all strömförsörjning till AMAX-centralapparaten innan du installerar B426. 2. Använd standardinstallationsläget med tre hål när du installerar B426 i AMAXcentralapparatens kapsling eller en annan kapsling. Se Montera modulen, Sidan 26 och B426 Ethernet-kommunikationsmodul för mer information. 3. Använd nätverks- eller direktanslutning för att komma åt den inbyggda webbservern när du konfigurerar om modulen eller ansluter modulen till AMAX-centralapparaten med RPS. 5.5.2 Adressinställningar Ställ vridomkopplaren på 6, vilket motsvarar tillvalsbussadress 134 för den första B426. Ställ vridomkopplaren på 9, vilket motsvarar tillvalsbussadress 250 för den andra B426. 5.5.3 Kablage Följande bild visar hur man ansluter B426 till optionsbuss 1 eller 2 på AMAX-centralapparaten. Se till att kabeln inte är längre än 150 meter. 2014.11 02 F.01U.309.283 Installationsmanual Bosch Sicherheitssysteme GmbH

AMAX 2100 / 3000 / 4000 Valfria moduler och kringenheter sv 21 AMAX 2100 / 3000 R Y G B B426 R Y G B R B G Y AMAX 4000 Figur 5.7: Ansluta B426 till AMAX-centralapparaten 5.5.4 Statusindikator B426 har flera lysdiodindikeringar. Följande tabell beskriver systemstatusindikatorn (blå). Lysdiodsläge Betydelse På Fast blinkning Feltillstånd Normal drift 3 snabba blinkningar Kommunikationsfel Av Strömavbrott eller andra feltillstånd Tabell 5.10: B42 Systemstatusindikator 5.6 B450 med B442 5.6.1 Allmänt Använd B450 tillsammans med en plug-in-kommunikationsenhet för primär larmkommunikation eller backup, fjärrprogrammering av centralapparaten och andra fjärrfunktioner. B450 har stöd för Conettix IP-protokoll med komplett autentisering, 256-bitars AES-kryptering och skydd mot DNS-attacker. Det är ett tillförlitligt sätt att lägga till mobilnätskommunikation i befintliga eller nya kommersiella säkerhets- och brandinstallationer. För AMAX-centralapparaten används B450 tillsammans med B442, vilket tillhandahåller IPkommunikation via ett GSM-mobilnät (GPRS). Montering 1. Koppla ifrån all strömförsörjning till AMAX-centralapparaten innan du installerar B450. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installationsmanual 2014.11 02 F.01U.309.283

22 sv Valfria moduler och kringenheter AMAX 2100 / 3000 / 4000 2. Använd standardinstallationsläget med tre hål när du installerar B450 i AMAXcentralapparatens kapsling eller en annan kapsling. Se Montera modulen, Sidan 26 och B450 Conettix kommunikationsgränssnitt av plug-in-typ för mer information. 3. Sätt i SIM-kort i B442. 4. Sätt i B442 i B50. P B442 klickar och modulkombinationen är redo att anslutas. 5.6.2 Adressinställningar Ställ vridomkopplaren på 6, vilket motsvarar tillvalsbussadress 134. 5.6.3 Kablage Följande bild visar hur man ansluter B450 till tillvalsbussen på AMAX-centralapparaten. AMAX 2100 / 3000 R Y G B B450 R / PWR R B G Y / A G / B B / COM Y AMAX 4000 Figur 5.8: Anslutning av B450 till en AMAX-centralapparat 5.6.4 Statusindikator B450 och B442 har flera lysdiodindikeringar. Följande tabell beskriver heartbeat-lysdioden för B450 och statuslysdioden för B442 (blå). Lysdiodsläge Heartbeat-lysdiod för B450 På Fast blinkning Betydelse Feltillstånd Normal drift 3 snabba blinkningar Kommunikationsfel Av Strömavbrott eller andra feltillstånd Status-lysdiod för B442 Fast blinkning Normal drift 3 snabba blinkningar Kommunikationsfel Av Strömavbrott eller andra feltillstånd Tabell 5.11: B450 med B442 systemstatusindikator 2014.11 02 F.01U.309.283 Installationsmanual Bosch Sicherheitssysteme GmbH

AMAX 2100 / 3000 / 4000 Valfria moduler och kringenheter sv 23 5.7 DX4020-G 5.7.1 Allmänt Kommunikationsmodulen Conettix ITS-DX4020-G GPRS möjliggör IP-kommunikation via kommersiella GPRS-nätverk. Överföring av larminformation via GPRS är standard för ITS- DX4020-G. Det går att välja SMS eller USB-läge för konfiguration. Det finns stöd för fjärrprogrammering och styrning av AMAX-centralapparaten. Montering 1. Koppla ifrån all strömförsörjning till AMAX-centralapparaten innan du installerar ITS- DX4020-G. 2. Sätt i SIM-kort. 3. Använd standardinstallationsläget med tre hål när du installerar ITS-DX4020-G i AMAXcentralapparatens kapsling eller i en annan kapsling. 4. Anslut magnetantennen till ITS-DX4020-G. Se Montera modulen, Sidan 26 för information om installationen. 5.7.2 Adressinställningar Ställ in bussadressen till 134. 5.7.3 Kablage Följande bild visar hur man ansluter ITS-DX4020-G till tillvalsbussen på AMAXcentralapparaten. Två lägen är möjliga: GPRS och GSM AMAX 2100 / 3000 R Y G B DX4020G R R B G Y G B Y AMAX 4000 Figur 5.9: GPRS-läge med stöd för IP Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installationsmanual 2014.11 02 F.01U.309.283

AMAX 2100 / 3000 AMAX 4000 24 sv Valfria moduler och kringenheter AMAX 2100 / 3000 / 4000 1RING 1RING TIP TIP R Y G B DX4020G PNL PSTN TIP TH RH RING BUS R Y G B R B G Y Figur 5.10: GSM-läge med stöd för PSTN (Contact-ID) 5.7.4 Statusindikator Normalt testar AMAX-centralapparaten kommunikationen med modulen. Om ett kommunikationsfel uppstår skickas en felrapport med moduladressen. Följande tabell beskriver statusindikatorn för DX4020-G. Lysdiodsläge På Blinkar Av Betydelse Normaltillstånd Feltillstånd Strömavbrott Tabell 5.12: DX4020-G Systemstatusindikator 5.8 RF Radion-mottagare 5.8.1 Allmänt RADION-mottagaren OP är en trådlös mottagare som ansluter trådlösa RADIONsystemkomponenter till AMAX-centralapparaten 3000/4000. Följande funktioner ingår: Kapslings- och bortbrytningsskydd RFID- och konfigurationsdata lagras i det permanenta minnet Avkänning och rapportering av radiostörningar Stöd för två typer av enhetsregistrering Montering 1. Koppla ifrån all strömförsörjning till AMAX-centralapparaten innan du installerar B450. 2. Använd de medföljande pluggarna och skruvarna och montera mottagaren på en vägg där den är åtkomlig för framtida underhåll. För att få bästa mottagning bör du placera mottagaren på en central plats bland sändarna. I situationer där det är ett långt avstånd mellan sändaren och mottagaren kan det bli nödvändigt att installera mottagare för optimalt resultat. 2014.11 02 F.01U.309.283 Installationsmanual Bosch Sicherheitssysteme GmbH

AMAX 2100 / 3000 / 4000 Valfria moduler och kringenheter sv 25 5.8.2 Adressinställningar Ställ vridomkopplaren på 1. AMAX-centralapparaten har endast stöd för en mottagare. 5.8.3 Kablage 1. Anslut RADION-mottagaren till tillvalsbussen. 2. Se till att kabelavståndet till AMAX-centralapparaten inte överstiger 300 meter. 5.8.4 Statusindikator Följande tabell beskriver systemstatusindikatorn för RFRC-OPT Radion-mottagaren. Lysdiodsläge Betydelse På Fast blinkning Stängs av tillfälligt Normal drift Mottagaren håller på att programmeras med sektions- och sändar-id från AMAX-centralapparaten. Mottagaren har erhållit en giltig överföring från en RADIONsändare. 3 snabba blinkningar Kommunikationsfel och/eller ett självtestfel Orsaker: Ett kommunikationsfel mellan AMAX-centralapparaten och mottagaren eller En ogiltig adressomkopplarinställning Av Strömavbrott eller kabelfel Tabell 5.13: Systemstatusindikator för RFRC-OPT Radion-mottagare Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installationsmanual 2014.11 02 F.01U.309.283

26 sv Montering AMAX 2100 / 3000 / 4000 6 Montering Detta kapitel beskriver hur du installerar och startar AMAX-centralapparaten. Fara! Elektricitet Skador på grund av elektricitet är möjliga om systemet inte hanteras korrekt eller om systemet öppnas eller ändras på andra sätt än de som rekommenderas i den här handboken. Koppla loss alla kontakter till telekommunikationsnätverket innan strömmen kopplas från. Säkerställ att det finns en strömbrytare tillgänglig för att stänga av strömmen. Kontrollera att systemet är avstängt under installation och inkoppling. Systemet får endast öppnas eller modifieras i enlighet med den här handboken. Anslut systemet till ett eluttag med en jordad kontakt. Systemet får endast installeras av en kvalificerad installatör/serviceperson.! Viktigt! Montering Skador eller funktionsfel i systemet kan inträffa om systemet inte monteras och installeras på rätt sätt. Placera systemet i det övervakade området på en stadig yta. Montera manöverpanelerna inom det övervakade området. När systemet testats och är klart för användning ska kapslingsluckan och tillbehörskapslingarna säkras med skruvar. Snabbstartsguiden innehåller information om de viktigaste stegen för hur man snabbt och enkelt får igång systemet. 6.1 Montera modulen Kapslingen innehåller endast kretskort och transformatorer för den fasta AMAXcentralapparaten och ingen annan utrustning. 1. Öppna hålen för ledningsdragning i modulen. 2. Positionera två övre monteringshål på installationsväggen med modulen. 3. Förinstallera skruvar på monteringshålen (tillhandahålls av installatören). 4. Montera skruvarna på modulen. 5. Fäst skruvarna. 6. Fixera de två nedre monteringshålen med skruvar. Obs! Välj lämplig positioneringsskruvsats när du installerar systemet på en icke-bärande vägg. Expansionsmoduler kan placeras i kapslingen för AMAX-centralapparaten. Det finns flera tillgängliga platser. Bild 6.1 och 6.2 visar den vanliga kapslingsinstallationen och kapslingsinstallationen med monteringsplatta. 2014.11 02 F.01U.309.283 Installationsmanual Bosch Sicherheitssysteme GmbH

TIP TH RH RING R L1a L1b L2 L3 COM L4 L5 COM L6 L7 COM L8 B TIP G TH Y RH AUX1 +12V RING AUX2 +12V AUX2 AUX1 - - R AUX1 +12V L1a L1b L2 L3 COM L4 L5 COM L6 L7 COM L8 B G Y GND AC AC - + Y G B R P0+4 P0+3 P0+ P0-2 P0-1 L16 COM L15 L14 COM L13 L12 COM L11 L10 COM L9 AUX2 +12V AUX2 AUX1 - - GND AC AC - + Y G B R P0+4 P0+3 P0+ P0-2 P0-1 L16 COM L15 L14 COM L13 L12 COM L11 L10 COM L9 TIP B G Y R L8 L7 L6 L5 L4 L3 L2 L1 - + B A AC AC AMAX 2100 / 3000 / 4000 Montering sv 27 1 2 2 1 3 4 E N E N Enclosure - Standard Enclosure with mounting plate Figur 6.1: Standardkapsling/kapsling med monteringsplatta 1RING 1RING TIP 1 E N P0+ P0-1 P0-2 12V GND PWR COM COM COM COM COM Figur 6.2: Standardkapsling/kapsling med monteringsplatta 6.2 Montera batteriet AMAX-centralapparaten har plats för ett återuppladdningsbart bly-/syrabatteri. När batteriet är fulladdat kan det användas som reservströmförsörjning för systemet. Se Tekniska data, Sidan 155 för mer information. Fara! Batteri Skador på grund av elektrisk chock, brand eller explosion kan inträffa om batteriet hanteras eller ansluts på fel sätt. Hantera alltid batteriet varsamt och var försiktig när det ska bytas. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installationsmanual 2014.11 02 F.01U.309.283

28 sv Montering AMAX 2100 / 3000 / 4000 Kontrollera att jordkontakten alltid är ansluten och att N, L1 och xx är korrekt anslutna. Koppla först loss batteriets positiva ledning när det ska lossas från systemet. Var försiktig när du ansluter den positiva (röda) ledningen till BATT + -porten på systemet. Se till att inte kortsluta BATT + -porten på AMAX-centralapparaten eller kapslingen. Annars kan en ljusbåge bildas.! Viktigt! Batteri Skador eller kontamination av systemet kan inträffa om batteriet inte hanteras korrekt eller om batteriet inte byts ut regelbundet. Använd endast läckfria batterier. Sätt fast en etikett på batteriet med senaste datum för batteribyte. Vid normal användning ska batteriet bytas var 3 5 år. Kassera batteriet på rätt sätt efter batteribyte. Följ lokala bestämmelser. Fästa batteriet 1. Placera batteriet på botten av kapslingen. 2. Positionera de röda och svarta kablarna. 3. Anslut ena änden av den svarta tråden till "BATT -"-porten på AMAX-centralapparaten och den andra änden till den negativa (-) polen på batteriet. 4. Anslut ena änden av den röda tråden till "BATT +"-porten på AMAX-centralapparaten och P den andra änden till den positiva (+) polen på batteriet. När installationen är klar börjar AMAX-centralapparaten att ladda batteriet. AMAX 2100 / 3000 BATTERY + _ AMAX 4000 BATT + _ + Battery _ Figur 6.3: Anslutning av batteriet för AMAX-centralapparaten 2100/3000 och AMAX-centralapparaten 4000 6.3 Systemstart 1. Slå på AMAX-centralapparaten. Språkinställningsmenyn visas. 2. Ställ in datum och tid. I annat fall visar systemet ett felmeddelande. P När AMAX-centralapparaten har startats eller återställts återgår det till sin senaste status, till- eller frånkopplat. För att minska förekomsten av falsklarm som orsakas av systemstart (eller av återställning av strömförsörjning efter fel i både elnät- och hjälpströmförsörjning) så utför AMAXcentralapparaten inte sektionstest förrän en minut efter systemstart. 2014.11 02 F.01U.309.283 Installationsmanual Bosch Sicherheitssysteme GmbH

AMAX 2100 / 3000 / 4000 Montering sv 29 6.4 Systemstatusindikator AMAX-centralapparaten visar systemstatusen genom lysdiodindikatorn på systemets moderkort. När den röda statusindikatorn blinkar långsamt (tänds och släcks upprepade gånger med ett intervall på en sekund) fungerar systemet normalt. 6.5 Certifiering Certifieringsgrundkrav för installation AMAX-centralapparaten är certifierad. Följande förutsättningar måste uppfyllas för att systemet ska användas i enlighet med den certifiering som beskrivs i detta kapitel: Använd en av följande möjligheter för enheter: Två övervakade varningsenheter (PO-1 PO-2 & PO+) och en ATS 2- kommunikationsenhet (larmsändare, B426, D4020 eller DX4020G) En varningsenhet med egen strömförsörjning och en ATS 2-kommunikationsenhet (larmsändare, B426, D4020 eller DX4020G) Två kommunikationsenheter, en ATS 2 (larmsändare, B426, D4020 eller DX4020G) och en ATS 1 (larmsändare, B426, D4020 eller DX4020G) En ATS 3-kommunikationsenhet (DX4020 eller B426) Anslut alla kommunikationsenheter till en larmcentral. Använd endast larmsändaren och kommunikationsenheten för tillvalsbussen för larmöverföring. Anslut ett 12 V/7 Ah-batteri eller ett 12 V/18 Ah-batteri till systemet. Säkerställ maximal ström för alla komponenter med ett 7 Ah-batteri till 550 ma. Säkerställ maximal ström för alla komponenter med ett 18 Ah-batteri till 1 500 ma (standby 12 timmar, återladda batteri 80 % på 72 timmar) (PCB = 100 ma, IUI-AMAXmanöverpaneler = 31 ma, DX2010 = 35 ma, DX3010 = 10 ma, B426 = 100 ma, DX4020G = 65 ma, RF3227E = 30 ma, RFRC-OPT = 30 ma) Se till att det finns en indikering för till-/frånkopplingsstatus som är åtkomlig från utsidan av det övervakade området (indikeringen får vara tidsbegränsad). Använd någon av följande metoder för att komma åt det övervakade området: Starta inpasseringsproceduren genom att öppna en dörr Indikera till-/frånkopplingsstatus Förhindra åtkomst till det övervakade området (t.ex. mekanisk dörröppning) Använd endast kapslingslåset för konfigurationer utan EN. Använd endast telefontillkoppling för konfigurationer utan EN. Montera endast extramoduler (förutom ingångsmodulen DX2010) inuti kapslingen. Installera sabotagedekorringen på ingångsmodulens (DX2010) kretskort om ingångsmodulen är monterad på den externa kapslingen (AE20). Programmera systemet med EN-inställningarna som står angivna på programmeringsbladet. Ta bort EN-indikeringen (på etiketten) om systemet är inställt utan EN-parametrar. Anslut max 10 enheter till en sektionsingång (centralapparat, manöverpanel, ingångsmodul, RFUN ) 6.5.1 EN 50131-3 grad 2, miljöklass 2 - AMAX 2100/3000/4000 Certifierande organ: Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installationsmanual 2014.11 02 F.01U.309.283

30 sv Montering AMAX 2100 / 3000 / 4000 VDS Schadenverhütung Amsterdamer Str. 172 50735 Köln Webbplats: www.vds.de Centralapparaten följer följande standarder. SS-EN 50131-3 SS-EN 50131-6 EN 50136-2-1 EN 50136-2-3 6.5.2 NFA2P AFNOR/CNPP AMAX 2100/3000/4000 Certifierande organ: AFNOR-certifiering 11, rue Francis de Pressensé 93571 LA PLAINE Saint Denis Cedex Tel: + 33 (0) 1 41 62 80 00 Fax: + 33 (0) 1 49 17 90 00 Webbplats: www.afnor.org, www.marquenf.com E-post: certification@afnor.org Certifierande organ: CNPP Certification Department CNPP Cert. Route de la Chapelle Réanville CS 22265 27950 SAINT MARCEL Tel: + 33 (0) 2 32 53 63 63 Fax: +33 (0) 2 32 53 64 46 Webbplats: www.cnpp.com E-post: certification@cnpp.com 2014.11 02 F.01U.309.283 Installationsmanual Bosch Sicherheitssysteme GmbH

AMAX 2100 / 3000 / 4000 Montering sv 31 Centralapparaten följer följande standarder. RTC 50131-3 NF3248H58-2011 V1 RTC 50131-6 NF3248H58-2011 V1 Referens: NF324 H58 2.5 Alternativ 3: Grade 2 (europeisk EN-standard) + RTC Certifieringsnummer: 1223400001A0 AMAX 4000 xxxxxxxxxxxxxx AMAX 3000 xxxxxxxxxxxxxx AMAX 2100 Grundkrav för en NFa2p-installation: När en NFa2p-installation utförs är centralapparatens miljöklass 1 6.5.3 6.5.4 INCERT - AMAX 4000 SFF AMAX 2100/3000/4000 Certifierande organ: VDS Schadenverhütung Amsterdamer Str. 172 50735 Köln Webbplats: www.vds.de Certifierande organ: SSF Stöldskyddsföreningen Tegeluddsvägen 100 115 87 Stockholm Webbplats: www.stoldskyddsforeningen.se Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installationsmanual 2014.11 02 F.01U.309.283

32 sv Montering AMAX 2100 / 3000 / 4000 Centralapparaten följer följande standarder. SSF 1014 Edition 4 Alarm class 1 2014.11 02 F.01U.309.283 Installationsmanual Bosch Sicherheitssysteme GmbH

AMAX 2100 / 3000 / 4000 Inställningar sv 33 7 Inställningar Detta kapitel beskriver inställningarna av AMAX-centralapparaten i samma ordning som de förekommer i menystrukturen på textmanöverpanelen. Se Programmering med textmanöverpanel, Sidan 84 för en översikt över menystrukturen. Inställningarna kan konfigureras antingen via textmanöverpanelen eller via datorprogramvaran A-Link Plus. Se Programmering med textmanöverpanel, Sidan 84 för information om hur man konfigurerar inställningarna via textmanöverpanelen och hur man navigerar en textmanöverpanel. Se Datorprogrammering, Sidan 93 för information om hur man ansluter AMAXcentralapparaten till en dator. 7.1 Kommunikation och rapporter Det här avsnittet tar upp den programmeringsinformation som krävs för AMAXcentralapparaten vid kommunikation med en basstationsmottagare. De här parametrarna specificerar alternativ för telefonnummer/ip-adresser som ska ringas upp, överföringsformat och internetkommunikation. 7.1.1 Mottagare Telefonnummer till mottagare/ip-adress och port AMAX-centralapparaten kan rapportera händelseinformation från fyra larmsändare. Larmsändarna rapporterar till mottagare 1 till 4 genom programmering. Du kan programmera varje larmsändare med 4 separata telefonnummer/ip-adresser och portar, rapportera formattyp och abonnent-id-nummer och alternativ för internetkommunikation om det behövs. Exempel Du kan ställa in larmsändare 1 att rapportera till mottagare 1 i Bosch nätverksformat (Conettix) och ställa in larmsändare 2, larmsändare 3 och larmsändare 4 att rapportera till en mottagare i en central övervakningsstation i enbart Contact ID-format, om larmsändare 1 misslyckas. Så här programmerar du ett telefonnummer: För varje adress lagras en siffra i telefonnumret. Infoga "15" i slutet av ett telefonnummer för att visa för larmsändaren att slutet på telefonnumret har nåtts. Uppringningssekvensen avslutas när "15" visas. Exempel 1. För att programmera telefonnumret "9672 1055" för mottagare 1 programmerar du följande sekvens i adressen 000-016: [9 6 7 2 1 0 5 5 15 x x x x x x x x] (x står för valfri siffra) 2. För att infoga en 4 sekunders paus i uppringningssekvensen anger du "13". En paus kan vara nödvändig när larmsändaren kommunicerar via en äldre (långsammare) telefonväxel eller när ett PABX-system finns på plats. Exempel 4 För att programmera numret "02 paus 9672 1055" anger du: [0 2 13 9 6 7 2 1 0 5 5 15 x x x x x] Följande tabell visar hur du programmerar siffror, tangenter och stöd för ett telefonnummer. Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installationsmanual 2014.11 02 F.01U.309.283

34 sv Inställningar AMAX 2100 / 3000 / 4000 Siffra som krävs Nummer att programmera Siffra som krävs Nummer att programmera 0 0 8 8 1 1 9 9 2 2 * 11 3 3 # 12 4 4 4 sekunders paus 13 5 5 Terminal 15 6 6 7 7 Tabell 7.1: Uppringningssiffror Så här programmerar du en IP-adress och port: 1. Använd inga punkter i IP-adressen. 2. Om någon enhet i IP-adressen har färre än 3 siffror använder du 0 som utfyllnad. 3. De återstående 5 siffrorna programmerar porten. Portnummerintervallet är 0-65535. 4. Om ett portnummer har färre än 5 siffror använder du 0 som utfyllnad. Exempel 4 Om du vill programmera IP-adressen "10.16.1.222:80" som IP-adress för mottagare 1 anger du följande sekvens på adress 000 016: [0 1 0 0 1 6 0 0 1 2 2 2 0 0 0 8 0] Obs! Programmeringsalternativen anti-replay, väntetid och pulsintervall används bara i Conettix IP. Telefonnummer för mottagare 1-4/IP-adress och port När motsvarande dataformat för ovanstående programmeringsadress är ett nätverkskommunikationsformat, förklaras det som en IP-adress och port. För ett ickenätverksformat förklaras det som ett telefonnummer. AMAX-centralapparaten kontaktar telefonnumret/ip-adressen till den centrala övervakningsstationen för att sända en rapport. Om kontakten lyckas sänds relevant information och kommunikationsenheten återgår till vänteläge. Kontakta din larmcentral för rätt telefonnummer/ip-adress innan du programmerar de här adresserna. Abonnent-ID-nummer för mottagare Abonnent-ID-nummer för mottagare 1-4 Abonnent-ID-numret sänds för att identifiera uppringande AMAX-centralapparat. Endast siffror från 0 till 9. SIA DC09 stöder bokstäver från A till F. 1. Ange abonnent-id-numret på de sex adresser som finns för varje destination. 2. Om något abonnent-id-nummer har färre än 6 siffror använder du 0 som utfyllnad. Exempel 4 Programmera abonnent-id-nummer som 4729 på sex adresser: [0 0 4 7 2 9] 2014.11 02 F.01U.309.283 Installationsmanual Bosch Sicherheitssysteme GmbH

AMAX 2100 / 3000 / 4000 Inställningar sv 35 Överföringsformat för mottagare (Contact ID, SIA, Conettix IP) Överföringsformat för mottagare 1-4 AMAX-centralapparaten använder fyra olika överföringsformat, Contact ID-, SIA-, SIA DC09- och Conettix IP-format, för uppringning och kommunikation. Du kan välja överföringsformat med adressalternativ för att ange hur överföringen av information ska ske till basstationsmottagaren. Om Contact ID- eller SIA-format väljs överförs informationen via telefonlinjen. Om Conettix IP-format väljs sker anslutningen med B426/DX4020 eller ITS- DX4020G GPRS. Standardinställningen för överföringsformatet är Contact ID. 4 Programmera överföringsformatet för mottagare 1, 2, 3 och 4 separat på adress 023, adress 053, adress 083 och adress 113. Contact ID-format Contact ID-formatet kan identifiera hundratals sektioner genom deras unika koder. Det här formatet ger ett ensiffrigt händelseattribut och en tresiffrig händelsekod som snabbt identifierar rapporterat tillstånd. I allmänhet är Contact ID-format mycket enkelt eftersom de flesta händelsekoder och sektions- ID-koder är fördefinierade. Den centrala övervakningsstationens programvara kan oftast identifiera en larmad sektion via dess sektions-id-kod och bryr sig inte så mycket om händelsekoden. Meddelandeformat för Contact ID ACCT MT Q EEE GG CCC S ACCT = abonnent-id MT = meddelandetyp, H Q = händelseattribut 1= ny händelse eller frånkoppling 3= ny återställning eller tillkoppling 6= tidigare rapporterad onormal händelse EEE = händelsekod GG = gruppnummer (alltid 0) CCC = sektion/kontakt-id, 000 är för meddelande utan sektionsnummer S = kontrollsiffra Obs! Alla 0-värden måste skickas som en 0 x 0A. Rapportdata för Contact-ID. SIA-format AMAX-centralapparaten stöder följande SIA-format: SIA DC 03 SIA DC 09 SIA tillåter sändning av system-id, händelsekod, sektions-id, områdes-id, händelsetid och även händelsetext. Conettix IP-format AMAX-centralapparaten stöder Conettix IP-format. En AMAX-centralapparat med DX4020G och B426 kan ansluta till Bosch-mottagarna 6600/6100 via Conettix IP-formatet. se LED MAP Larms ändar händel se Händelsebeskrivning CID SIA ALLhändel ENhände lse SYSTEMÅTERSTÄLLNING INBROTTSLARM 1130 BA Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installationsmanual 2014.11 02 F.01U.309.283

36 sv Inställningar AMAX 2100 / 3000 / 4000 LED MAP Larms ändar händel se Händelsebeskrivning CID SIA ALLhändel se ENhände lse ÅTERSTÄLLNING AV INBROTTSLARM 3130 BR INBROTTSLARM 24 TIMMAR 1133 BA INBROTTSLARM 24 TIMMAR ÅTERSTÄLLT 3133 BH SENSORFEL 1380 BT SENSORFEL ÅTERSTÄLLT 3380 BJ FÖRBIKOPPLING AV SENSOR 1570 BB FÖRBIKOPPLING AV SENSOR ÅTERSTÄLLD 3570 BU SENSORSABOTAGE 1144 TT SENSORSABOTAGE ÅTERSTÄLLT 3144 TJ TILLKOPPLING 3401 CL FRÅNKOPPLING 1401 OP DELTILLKOPPLING 3441 CL FRÅNKOPPLING DELTILLK. 1441 OP PANIKLARM PÅ MANÖVERPANEL 1120 PA BRANDLARM PÅ MANÖVERPANEL 1110 FA NÖDLARM PÅ MANÖVERPANEL 1100 QA HOT 1121 HA FÖR MÅNGA FÖRSÖK PÅ MANÖVERPANEL 1421 JA LÅG BATTERINIVÅ 1309 YT BATTERI ÅTERSTÄLLT 3309 YR NÄTFEL 1301 AT NÄTFEL ÅTERSTÄLLT 3301 AR AUX-STRÖM 1300 IA AUX-STRÖM ÅTERSTÄLLD 3300 IR KOMM.TEST 1602 RP KONFIG ÄNDRAD 1306 YG KOMM.FEL 1350 YC KOMMUNIKATION ÅTERSTÄLLD 3350 YK FEL PÅ EXTERN MODUL 1333 EM EXTERN MODUL ÅTERSTÄLLD 3333 EN 2014.11 02 F.01U.309.283 Installationsmanual Bosch Sicherheitssysteme GmbH

AMAX 2100 / 3000 / 4000 Inställningar sv 37 se LED MAP Larms ändar händel se Händelsebeskrivning CID SIA ALLhändel ENhände lse SABOTAGE EXTERN MODUL 1341 ES SABOTAGE EXTERN MODUL ÅTERSTÄLLT 3341 EJ DATUM TID INSTÄLLT 1625 JT ÄNDRING AV ANVÄNDARKOD JV PROGRAMMERINGSLÄGE STARTAT LB PROGRAMMERINGSLÄGE AVSLUTAT LX TELEFONLINJEFEL 1351 LT TELEFONLINJE ÅTERSTÄLLD 3351 LR PANIKLARM 24 TIMMAR 1120 PA PANIKLARM 24 TIMMAR ÅTERSTÄLLT 3120 PH BRAND 24 TIMMAR 1110 FA BRAND 24 TIMMAR ÅTERSTÄLLT 3110 FH UTGÅNGSFEL 1320 YA UTGÅNGSFEL ÅTERSTÄLLT 3320 YA SOMMARTID +1 tim 1625 JT SOMMARTID -1 tim 1625 JT GÅ FÖRBI FEL CENTRALAPPARATSÅTKOMST 1422 JP PROGRAMVARUUPPDATERING YZ FJÄRRLÄNK LYCKADES 1412 RB KLOCKFEL 1626 SABOTAGE I SABOTAGESEKTION 1137 TA SABOTAGE I SABOTAGESEKTION ÅTERSTÄLLT 3137 TH SEKTIONSUTPASSERINGSFEL 1150 UA SEKTIONSUTPASSERINGSFEL ÅTERSTÄLLT 3150 UR FÖRDRÖJD UTPASSERING 1134 BA FÖRDRÖJD UTPASSERING ÅTERSTÄLLD 3134 BR VERIFIERAT INBROTTSLARM 1139 BV EJ VERIFIERAT INBROTTSLARM 1130 BG Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installationsmanual 2014.11 02 F.01U.309.283

38 sv Inställningar AMAX 2100 / 3000 / 4000 se LED MAP Larms ändar händel se Händelsebeskrivning CID SIA ALLhändel ENhände lse FEL PÅ IP-MODUL 1333 EM IP-MODULFEL ÅTERSTÄLLT 3333 EN SKRIVARE SAKNAS 1336 VZ SKRIVARE SAKNAS ÅTERSTÄLLT 3336 VY SKRIVARFEL 1335 VT SKRIVARFEL ÅTERSTÄLLT 3335 VR SKRIVARMODUL SAKNAS 1333 EM SKRIVARMODUL SAKNAS ÅTERSTÄLLT 3333 EN RADIOMOTTAGARE SAKNAS 1333 EM RADIOMOTTAGARE SAKNAS ÅTERSTÄLLT 3333 EN RADIOMOTTAGARSABOTAGE 1341 ES SABOTAGE RADIOMOTTAGARE ÅTERSTÄLLT 3341 EJ RADIOMOTTAGARE FEL 1333 ET RADIOMOTTAGARE FEL ÅTERSTÄLLT 3333 ER RADIOMOTTAGARE STÖRNING 1344 XQ RADIOMOTTAGARE STÖRNING ÅTERSTÄLLD RADIOMOTTAGARE KONFIGURATIONSKONFLIKT RADIOMOTTAGARE KONFIGURATIONSKONFLIKT ÅTERSTÄLLD 3344 XH RADIOSEKTION SAKNAS 1381 UY RADIOSEKTION SAKNAS ÅTERSTÄLLD 3381 UJ RADIOSEKTION BATTERIFEL 1384 XT RADIOPUNKT BATTERIFEL ÅTERSTÄLLT 3384 XR RADIOSEKTIONSFEL 1380 BT RADIOSEKTIONSFEL ÅTERSTÄLLT 3380 BJ RADIOREPEATER SAKNAS 1150 UZ RADIOREPEATER SAKNAS ÅTERSTÄLLT 3150 UH RADIOREPEATER BATTERIFEL 1384 XT 2014.11 02 F.01U.309.283 Installationsmanual Bosch Sicherheitssysteme GmbH

AMAX 2100 / 3000 / 4000 Inställningar sv 39 se LED MAP Larms ändar händel se Händelsebeskrivning CID SIA ALLhändel ENhände lse RADIOREPEATER BATTERIFEL ÅTERSTÄLLT 3384 XR RADIOREPEATERSABOTAGE 1383 TA RADIOREPEATERSABOTAGE ÅTERSTÄLLT 3383 TH RADIOREPEATER NÄTFEL 1334 YP RADIOREPEATER NÄTFEL ÅTERSTÄLLT 3334 YR RADIOFJÄRRKONTROLL BATTERIFEL 1384 XT RADIOFJÄRRKONTROLL BATTERIFEL ÅTERSTÄLLT 3384 XR PANIKLARM PÅ RADIOFJÄRRKONTROLL 1120 PA TYST LARM PÅ RADIOFJÄRRKONTROLL 1122 HA RADIOFJÄRRKONTROLL ÄNDRAD BRAND EJ VERIFIERAD 1378 FG Tabell 7.2: Händelsebeskrivning Nätverksprogrammeringsalternativ för mottagare När AMAX-centralapparaten överför en rapport via ett nätverk ska följande alternativ programmeras förutom IP-adress och port. Anti-reply Anti-reply förhindrar att obehöriga meddelanden skickas till larmcentralen och tas emot som om de kom från centralapparaten. 4 Kontakta din centrala övervakningsstation för korrekt inställning. Väntetid på kvittens När ingen återuppringning sker från mottagaren efter att kvittenstiden löpt ut, tolkar AMAXcentralapparaten det som en misslyckad kommunikation och gör ytterligare ett försök. Tiden sträcker sig från 5 till 99 sekunder. 4 Kontakta din centrala övervakningsstation för korrekt inställning. Nätverkspollningstid Pollningen används för att både panel och fjärrmottagare ska veta om nätverksanslutningen är bra eller inte. Varje gång en pollning väntas skickar AMAX-centralapparaten ett pollningsmeddelande. Pollningstiden sträcker sig från 1 till 999 minuter. 1. För kortare tid än 3 siffror använder du 0 för att slutföra. 2. Kontakta din centrala övervakningsstation för korrekt inställning. 7.1.2 Rapporter Systemrapportering Rapportsändningssekvens Bosch Sicherheitssysteme GmbH Installationsmanual 2014.11 02 F.01U.309.283