Kurslitteratur Taltranskription: Introduktion



Relevanta dokument
Hur bestämmer man vilka fonem ett språk har? Fonologi. Kommutationstest. Hur bestämmer man vilka fonem ett språk har?

Fonologi. Kommutationstest. Minimala par. Hur bestämmer man vilka fonem ett språk har?

Lägga till olika dokument i en fil

Fonetik och fonologi, 7,5 hp 2LG023 Logopedprogrammet

Acapela TTS. Inställningar och korrigering av uttal. Emma och Erik

Allemansdata Dags fö r örd

Transkription och direktglossning av dialektinspelningar i SveDiaSyn

Föreläsningens upplägg. Språket, individen och samhället HT Döva och språk. Internationell manifestation för teckenspråket (29 september 2007)

Svenska fonetiska tecken med Word och Unicode

Körläsning, konsonanter och betonade stavelser

Utskrift av dialektinspelning från Björnlunda socken, Södermanland

Från tal till text. Ingvar Lundberg Psykologiska institutionen Göteborgs universitet

LÄSLANDET - BOKSTÄVER OCH ORD

Fonembegreppet

fonetik intro + vokaler

Neuropedagogik Björn Adler, Hanna Adler och Studentlitteratur Bilaga 1:1 Arbete med schema för bokstäver Kognitiv träning i läsning

tentaplugg.nu av studenter för studenter

Därför uttalas Kjell som Kille och Sture som Store

LäsFlyt Metodhandledning

Moderna språk. Ämnets syfte

UTVÄRDERING AV KOMPETENSHÖJNING I UTTALSPROJEKTET

Möjligt med språk utan fonologisk struktur, bara morfem med viss vokalisering?

(Termen grammatiskt läsande och skrivande kommer från det antika Grekland - grammatisk kunskap: förmågan att hantera bokstäverna)

Utvärdering 2015 deltagare Voice Camp

Dialekter och sociolekter

Samtalsapparat DialogNova. Bruksanvisning

Världens språk. Lingvistik och grammatik Världens språk Språkstrukturer och skriftsystem. Allmän Grammatik och Fonetik HT07 Dag 1

Språkutveckling hos flerspråkiga barn

Språkpsykologi/psykolingvistik

En presentation av ett komplett skriv- och läsinlärningsmaterial som är specialanpassat för nyanlända och det flerkulturella klassrummet

17 februari Läs- och skrivutredningskurs

Talets fysiologi, akustisk fonetik. Lungorna och struphuvudet. Röst David House: Talets fysiologi, akustisk fonetik VT16.

Medan bokstavsinlärningen pågår. Strukturerat bildmaterial. För gehörsskrivning av ljudenligt stavade ord

Nallelek Lärarvägledning

Språket, individen och samhället VT08

Generell Analys. 3. Det är viktigt att du väljer ett svar i vart och ett av de åttio blocken.

Clicker 5. Lathund kring de vanligaste och mest grundläggande funktionerna för att komma igång med Clicker. Habilitering & Hjälpmedel

Informationsbrev februari 2016

Uppgift 1 ( Betyg 3 uppgift )

Förslag till riktlinjer för översättning och transkription av det spontana materialet i den publika databasen. Översättning

För att använda sifferkrypto använder man en rektangel om 5 gånger 6 bokstäver.

Utvecklingen av FonoMix Munmetoden

Repetitorium i svensk språkhistoria. JPS Ht 09

Steg 4. Lika arbeten. 10 Diskrimineringslagen

Utvärdering av 5B1117 Matematik 3

Tornedalsfinska - Meänkieli - Kan språkteknologiska verktyg för finska anpassas till meänkieli?

Allmän beskrivning av B2-språk i årskurs 7-9

MÄSSHANDBOK ENTREPRENÖRSKAP PÅ RIKTIGT 2016 KRONOBERG

BARNS SPRÅKUTVECKLING

Nordiska språk i svenskundervisningen

Krypteringsprogrammet Kryptogamen

av Bangkok Book House Tryckt i Thailand. Alla rättigheter är reserverade.

Matematikundervisning och självförtroende i årskurs 9

Allmän Grammatik och Fonetik HT10 Dag 1. Lingvistik och grammatik. Fonetik och fonologi

RödGrön-spelet Av: Jonas Hall. Högstadiet. Tid: minuter beroende på variant Material: TI-82/83/84 samt tärningar

Ungdomars dialekt i Mora

Lärarmaterial. Vad handlar boken om? Mål från Lgr 11: Författare: Morten Dürr

Gruppenkät. Lycka till! Kommun: Stadsdel: (Gäller endast Göteborg)

Prövning i Moderna språk 2

Visionen om att lära eleverna engelska under mattelektionen hur fungerar den i verkligheten?

ANVÄNDARMANUAL BATTERIFACK SITTER PÅ DATORNS BAKSIDA MUS VÄLJ SVÅRIGHETSNIVÅ PÅ/AV BAKGRUNDSBELYSNING VOLYM +/- VÄLJ AKTIVITET

Redovisning av uppdrag om en ny kursplan för svenskundervisning

Val inför årskurs 2 & 3. Naturvetenskapsprogrammet 13 januari 2016

1.2 Logotypens färgsättning

UPPSALA UNIVERSITET Slaviska institutionen Ryska A: 4b) Ryskt uttal. Lars Steensland RYSK PRAKTISK FONETIK

Softogram Learning Center - SLC

fonetik repetition prosodi + skriftspråk

Ma2bc. Komvux, Lund. Prov 1. 1-Övningsprov.

Undervisningsmål Svenska Årskurs 1-5. Läsa

foner fonem stol 4 4 mamma 4 2 sjukskötare 9 8 gata 4 3 stat 4 3 Haparanda 9 6 heter 5 4 el. 5 kärvänlig 8 el. 9 7 el 8

Elevtext 1 (svenska som andraspråk) berättande

MSPR Moderna språk, steg poäng inrättad SkolFs: 2000:87. Mål. Betygskriterier

Hur påverkar Parkinsons sjukdom språket och kommunikation? Merle Horne Lingvistik (SOL-centrum) Lunds Universitet

Rapport från Praktik på SVOX AG till

Teoriboken praktisk musikteori

PRÖVNING Kurs: Grundläggande engelska Kurskod: GRNENG2

Bulltoftamodellen. parläsningen ger stora möjligheter till direkta stopp och omedelbara diskussioner, vilket utvecklar läsförståelsen

1. Hur många timmar per vecka har du i genomsnitt lagt ner på kursen (inklusive schemalagd tid)?

Sammanställning över enkätsvar från föräldrar till förskolebarn i Nynäshamns kommun, 2016.

Progression av IKT inom inriktningen Svenska som andraspråk

Uttalskorrigering med hjälp av Fonetisk text

Vad händer med de svenska dialekterna? 19/ Margareta Svahn

Fjäderns Bokslut 2015

TEMA ARBETSPLAN ABC-Leksaker

1. Turkologisk transkription och notation

Automater. Matematik för språkteknologer. Mattias Nilsson

Sanning eller konsekvens LÄS EN FILM. En lärarhandledning. Rekommenderad från åk. 3-6

Innehåll. Förord... 4 Vad kan du när du kan ett språk?... 5 Vilka inlärningsstrategier använder du?... 9

Att lära sig läsa. Tips för en mjukstart på läsresan FRONT COVER

Att mäta hastighet - kursplan för funktionärsutbildning

Fernando Álvarez Montalbán

2. Hur tycker du att stämningen i sjuan i stort har förändrats under året glädje, trygghet, gemenskap och kommunikation?

Analys av Superhjälten

Vill du arbeta som egenerfaren kamratstödjare inom socialpsykiatrin?

Många har fått lära sig att inte ta skit från någon. Annika R Malmberg säger precis tvärtom: Ta skit!

Kursbeskrivning med litteraturlista 2014

Innehållsförteckning till Svenska Online. Adress: Uppdaterat

HANDLEDNING LÄS EN FILM. Kulturutveckling. Filmtitel: Kan du vissla, Johanna? Regissör: Rumle Hammerich

Repetitionsuppgifter i Matematik inför Basår. Matematiska institutionen Linköpings universitet 2014

Digital Display VDS / Bus2

Transkript:

Kurslitteratur Taltranskription: Introduktion Mattias Heldner KTH Tal, musik och hörsel heldner@kth.se Köp: Lindblad, P. (2005). Taltranskription. Kompendium. Lingvistik, Lunds universitet. Låna: IPA, International Phonetic Association. (1999). Handbook of the International Phonetic Association. Andra bra-att-ha-grejor IPA schemat för vanligt tal IPA schemat för patologiskt tal Länkar finns på kurshemsidan: http://www.ling.gu.se/~mattias/taltranskription/ Introduktion Andra praktiska frågor? Man kan inte lära sig fonetisk transkription från ett kompendium eller från en bok man måste praktisera transkription själv och diskutera med andra Övning ger träning Kursen börjar på allvar vid nästa laborationtillfälle Kompendiet ger tips och kommentarer till övningarna under laborationerna

Vad innebär taltranskription? Att återge tal, men ändamålet bestämmer vilka egenskaper man fokuserar på i transkriptionen Fonetisk transkription är att återge talet ljudenligt med ett fonetiskt symbolsystem Med taltranskription avses inom fonetiken användandet av ett skrivteckensystem för att klart och uttömmande representera ljuden i det talade språket. (Lindblad, 2005) Logopeder behöver ibland markera avvikelser från normalt tal. Då använder man särskilda symboler för transkription av patologiskt tal Att skriva ner vilka ord som förekommer (så som dom stavas) kallas verbatimtranskription Om det är visuella aspekter av interaktionen man vill fånga får man försöka att notera dem I den här kursen ska ni prova på att transkribera: Vokaler, konsonanter, prosodi Sammanhängande tal Dialekter, bruten svenska, språk ni inte förstår och patologiskt tal Gester, kroppsspråk "#$%&'()*+##+#,(-.) /0123456782"9:0/58"0454 0)*;.;<;.=)()>?')(<'=@(;()*+#A=B$>C*.=%=&.DE727F510 "#$#%&'%(#$()**&+,+-. /0(12&1/(34535$67/6789:;<=7>678>?@"%-A--BC76<@>678D:D<CED8FD>BG;EH-9?I<CJ/6789:;< =;8F8FI::@;E97?C7;K7L@MF=77MN;OD:DFM7D<C86FOD:@<D<CG--HP-QPGRJ "D<CED8FD>S=?<MFD> +)"+()51/(3%+3#5BGHFDKTUGC7V "#$%&'()*+,*,- /678K?KM<FMF8W=F;7FD::;FFCMMFFEM7>FWC=7F7;<8>7D9FD?<;E<?7K;:F?XN;EED>;<@MF;:J'MF =?>68M7;8D8W<<M7NMF9L@MFD<FM7<;FD?<M::;=?<MFD8>;;:=;OMFMFBKM<?:D>;F7;<8>7D9FD?<8FW9M7 T=?<MFD8>?XN=?<MK;FD8>V?XNF7;<8>7D9FD?<88>7D=FM7@D8>6FM7;8J.,,&/#$$ YJ %7D<XD9M7=7=?<MFD8>?XN=?<MK;FD8>F7;<8>7D9FD?<M<:DCF3%) GJ 3%)Z8FMX>M<=7E;<:DC;E?>;:M7B>?<8?<;<FM7?XN97?8?@D8>;=7MFMM:8M7 AJ,[I:9FMX>M< HJ 1EM<8>;<8=?<MK8W8FMK?XNED>FDC;7M;::?=?<M7 \J %7D<XD9M7?XNFMX>M<=7F7;<8>7D9FD?<;E9;F?:?CD8>FF;:.J #:D>;=?<MK;FD8M7D<C897D<XD9M7 RJ %7;>FD8>=I7@DCNMFD=?<MFD8>F7;<8>7D9FD?<;E<LC7;8EM<8>;E;7D;<FM7BO76FM<8EM<8>;?XN 9;F?:?CD8>FF;:?XN@M7;8=?<MK;FD8>;F?:><D<C Alfabetisk skrift Problem med alfabetisk skrift Alfabetisk skrift är baserad på upptäkten att talade yttranden kan analyseras som följder av vokaler och konsonanter Alla språk kan skrivas alfabetiskt, men, många språk har inget skriftspråk det finns andra skriftsystem än det alfabetiska baserade på syllabiska eller logografiska enheter, eller på en blandning av såna enheter Förhållandet mellan ljud och bokstäver kan ofta vara ganska komplicerat Ett ljud kan skrivas på flera olika sätt kol och kål låter likadant sje-ljudet i svenska kan stavas sjuk, sked, skjuta, stjärna, schäfer, chef, genera

Fler exempel: på engelska rimmar by, die, guy och kneal och Neill har samma uttal på franska uttalas ou och août som bokstaven o De ortografiska reglerna är olika från språk till språk En viss bokstav eller bokstavskombination kan stå för olika ljud o i lova uttalas olika beroende på om det betyder styra upp mot vinden (o uttalas som bokstaven o) eller ge ett löfte (o uttalas som bokstaven å) jfr engelskans move och love Ej konsekvent ibland flera olika tecken för ett ljud (sje-, tje-), ibland flera bokstäver för ett ljud (sje-, tje-) och ibland en bokstav för flera ljud (x) Ej uttömmande kan ej uttrycka alla nyanser (t ex öppnare ö före r, grav-akut ordaccent, betoningar) Sammanfattning När man hör ett ord kan man inte alltid veta hur det ska stavas och det är ofta oklart hur ett skrivet ord ska uttalas. Ej internationellt gångbart (t ex u, o i svenskan) Faran med vanlig skrift, svenska Det kan vara frestande att ändå transkribera med vanlig svensk skrift Faran med det kan illustreras med följande transkription: Dö ril svidisj äxänt iss samfing komplitli diffränt. Di äxänt åvv most svids venn dej spik inglisj iss ö mixstsjör åvv ömärikönn, arpi, svidisj änn vörds dätt ar pronanst rång (stresst ånn dö rång syllöböls etc.) Diss iss önn äxampel åvv ö very strång äxänt. Most inglisj-spiking svids ar to bi faond samvär bitvin diss extrim änd sam kajnd åvv joäss-spik.

Förslag till lösning på problemen med alfabetisk skrift för taltranskription: IPA http://www.langsci.ucl.ac.uk/ipa/ IPA Standardiserat fonetiskt alfabet Konstruerat för att möta praktiska lingvistiska behov, så som att representera fonetisk eller fonologisk struktur uttalsundervisning, uttalsangivelser för att skapa skriftsystem till skriftlösa språk avsett att kunna representera alla möjliga ljud i världens språk IPA då och nu Principer för IPA (1888) Då: för att det inte fanns möjlighet att spela in tal för vidare analyser Nu: för att det är ett smidigt sätt att markera uttal, t ex för olika analyser av tal inklusive diagnosticering av tal, talsyntes, taligenkänning Nu: för att det är ett praktiskt sätt att märka upp inspelat tal segmentering 1. Det ska finnas ett tecken for varje distinktivt ljud 2. Lika ljud ska betecknas med samma tecken oavsett språk 3. Alfabetets tecken ska så långt möjligt utgöras av de vanliga romerska bokstäverna 4. Tecknens ljudvärden ska i möjligaste mån följa redan etablerade internationella konventioner IPA-principer (1995) 5. Nya tecken ska göras lika de som representerar det närmast liggande ljud som det redan finns ett tecken för 6. Diakritiska tecken bör undvikas, för att inte göra texten onödigt svårläst. När två ljud i ett språk används för att göra betydelseskillnader ska de som regel ha distinkt olika symboler När två ljud liknar varandra och inte används för att göra betydelseskillnader ska de som regel ha samma symbol, möjligtvis i kombination med ett diakritiskt tecken

Även om det inte helt går att avstå från diakritiska tecken så rekommenderar IPA att man begränsar användningen av dessa till: att markera längd, betoning och intonation för att markera små ljudskillnader för att inte behöva skapa en helt ny uppsättning symboler, t ex nasala vokaler IPA-alfabetet Grundat på romerska skriftens gemener (t ex i r) och några kapitäler ( " # $ % & ' () dessutom några tecken från grekisk skrift () * +, -.), några från danska (ø), franska (œ), gammal engelska (/ 0 æ), kyrilliska (x) Tillägg till Romersk skrift: krokar nedtill: (retroflexer) 1 2 3 4 5 6 krokar upptill: (implosivor) 7 8 9 : och ; andra krokar: < = >? @ streck: (centralt uttal) A B C Delar borttagna: D E Tecken vända, vridna eller spegelvända: F G H I J K L... Att lyssna fonetiskt Måste övas mycket Att lära sig en notation (som styr lyssnandet) Höra det som faktiskt sägs Känna till hur löpande tal ser ut i fonetisk transkription Fonetisk/fonematisk användning Fonetisk ett tecken per allofon markeras [ ] [tmon] [ston] Fonematisk ett tecken per fonem markeras / / /ton/ /ston/ NB att ett tecken kan vara en sammansatt grafisk symbol (to, tm)

Fonetisk transkription Ett tecken per allofon (om man kan språket) Systematisk, allofonisk Ett tecken per ljud (om man inte kan språket) Impressionistisk Problem: perceptuell segmentering Impressionistisk transkription för obekant språk/ dialekt, avvikande barnspråk, brytning, stört tal En fonetisk transkription kan man göra om man har en bandinspelning eller en informant Olika noggrannhetsnivåer både i allofonisk och impressionistisk transkription Grovfonetisk vs. finfonetisk transkription Valet beror på syftet med transkriptionen Man kan ha olika noggrannhetsgrad på olika typer av ljud (t ex om man vill undersöka olika r) Fonematisk transkription Allmän kunskap om språks fonemuppsättningar [i - a - u] [p - t - m - n - s - f ] Representerar fonem i många språk, men fonemanalys måste göras med informanter och minimala par Olika fonemanalysmetoder ger olika fonemuppsättningar Reduktioner, samartikulation, assimilationer {naturligtvis} ns natulitivis Densbadé natutvis natuts nas De e nas inte bra De nas ba de En svenskinlärare måste lära sig känna igen vanliga reduktioner i svenskan för att förstå Brytning är ofta FÖR oreducerad, för tydlig Samartikulation: sil- syl Assimilation: bord två ljud blir ett i detta fall Skillnaden assimilation - samartikulation Beror på transkriptionssystemet En assimilation brukar fångas i en vanlig fonetisk transkription, medan en samartikulation oftast är underförstådd

Det vi inte brukar transkribera I löpande tal eller samtal förekommer mer olika ljud än i uttal av enstaka ord: hostningar, in- och utandningar, skratt, hummanden, fyllda pauser... Har ofta kommunikativ funktion... Ska dessa transkriberas? Tja, igen, det beror på syftet med transkriptionen. Det vi inte kan transkribera Paralingvistisk information: Talare Kön Ålder Sinnesstämning Attityder Nästa gång: Fonetisk transkription av svenska vokaler. Vi ses i labbet