Gemino. Bruksanvisning MB4111-SE



Relevanta dokument
Så här fungerar din nya rollator. Volaris S7

Så här fungerar din nya rollator

Kort bruksanvisning FLUX

HRM ROLLATOR BRUKSANVISNING

Om våra produkter. Rollator delar A E L I K

Bruksanvisning BREEZE Bruksanvisning BREEZE

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

ReTurn7600 TM. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic. Manual - Svenska. Art. nr Max: 205kg/450 lbs

Bruksanvisning. Svenska

Router Bruksanvisning

EC Declaration of Conformity. Decon Wheel AB Tel Södra Ekeryd 115 Fax Hyltebruk

Bruksanvisning. Blue Wave

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

De rödmarkerade siffrorna nedan refererar till numren du finner på illustrationen på insidan av omslaget.

Teknisk manual s. Hallands Nyheter Civiltryckeri

3. Kravspecifikation. Förfrågningsunderlag - Upphandlarversion. Upphandlande organisation. 3.1 Övergripande krav på produkterna

Servicemanual. Swing Dusch- och toalettstol. Tlf

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/ kg 6 mån-4 år

medemagruppen Bruksanvisning 3-18 Cykel

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15

Bruksanvisning Radiovägen 3, Tyresö +46(0) e.mail : info@superiorstanding.com Artnr: S Version: 1.

DOLOMITE FUTURA. Universal rollatorn

Rea Spirea Spirea 2 & Spirea 3 Rekonditioneringsmanual

Bruksanvisning Rullstol Modell: S3 / U3

Monteringsguide Mountainbike

bakåtvänd montering Monteringsanvisning Grupp Vikt Ålder 0+/ kg 6 mån-4 år

Rea Azalea Rea Azalea Assist Rea Azalea Tall Rea Azalea Minor Rea Azalea Base Rekonditioneringsmanual

Instruktionsbok. Minikid ECE R44 / 04. Bakåtvänd fäst med bilens bälte 9-25 kg. Testad och godkänd enligt

Vedkombi 330 Bruksanvisning

Bruksanvisning. Easy TILT. Hygienstol. Easy TILT/Gas Easy TILT/El

Patientstol med delade benstöd

Seniorcykel - Unik. Brukarinformation. Väpnaregatan 13C Hässleholm Tel: Fax: info@pernova.se

Manual Kickbike. Innehåll. Del lista

Maxlast: 125kg. Visuell inspektion Gör regelbundna funktionskontroller på lyften. Kontrollera att materialet är helt fritt från skador.

Monteringsanvisning. izi Modular: bakåt- & framåtvänd. izi Modular RF: bakåtvänd. Bakåtvänd godkänd höjd cm. Framåtvänd godkänd höjd cm

ANVÄNDARMANUAL. CLASSIC 3 / 7 växlar

Roomba. Inomhusrollator. Bruksanvisning

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

Invacare XLT Rekonditioneringsmanual

Zitzi Sharky INNEHÅLL. Plats för etikett! BRUKSANVISNING

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

MONTERING TILLBEHÖR BINGO EVOLUTION

Monteringsguide Trekking / City / Hybridcykel

ANVÄNDARMANUAL. VIKTIGT! Vänligen läs denna manual noggrant före användning. Behåll för framtida bruk.

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Easy wash Portabel tvätt

Jag är precis som du. Kanske lite äldre, kanske inte så smidig. Benen är långsamma, men jag är snabb i tanken. Har en karriär, eller har i alla fall

click! a b c d g h Monteringsanvisning j k > 25 cm l m Godkänd höjd cm maximal vikt 13 kg UN regulation no. R129 i-size Ålder 0-12m

BRUKSANVISNING. handicare C

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Bruksanvisning Emma I & Emma II

Bakåtvänd montering ECE R Monteringsanvisning. GRUPP Vikt Ålder 0+/1/ mån-5 år

Instruktionsbok Modeller: T1100, FL400

Bonnet Vedklipp 20T Bruksanvisning

ELEKTRISKT LÖPBAND PD111 BRUKSANVISNING

Lift Bruksanvisning / ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780

Bruksanvisning. trailerline elvinsch. Bruksanvisning Elvinsch version trailerline

Spiskåpa SV Bruksanvisning

Bakåtvänd montering. Instruktionsbok. Grupp Vikt Ålder kg 0-12 m

Monteringsanvisningar Klicka på önskad monteringsanvisning, eller scrolla nedåt.

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL

Stopper-/tvärbalk impregnerat trä 50x100 mm 2 st 2490 mm (alltid samma mått)

Bruksanvisning. Värmekanon, Galaxy 25 AP Art.:

KOBRA. Användarmanual. Manual 025

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDEN. Gäller följande modeller: , ,

Spisfläkt Trinda T Ö

Manual - Sparkcyklar SE

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double DB

S... Guldmann vårdsäng - Hjälparens Guide. Vers. 1.00

Bruksanvisning för Lyftstol Typ LS 2000

Zitzi Carseat & Carseat Mini

Manual. Viktigt! Läs igenom Manualen innan ni använder utrustningen. Denna Manual beskriver den automatiska korkavtagaren Pluggo Standard.

Tack för att du valt en produkt från HELITE. Läs denna bruksanvisning noggrant för att få största möjliga glädje av din Helite-produkt.

Instruktionsbok, monteringsanvisning, garantibevis TerraTrailer 500

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50

BRUKSANVISNING. Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. ECE R 44/04 semi-universal <13 kg Y C, D, E. Grupp Månader.

Maskinen är tillverkad av: ALIA AB Box 93. Lyckåsvägen Ljungskile. Chipper Bruksanvisning

Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6

Lite om gånghjälpmedel, balans och fallrisker. Information från sjukgymnast/fysioterapeut

Bruksanvisning Viktigt, läs innan användande!

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

Denna produkt är certifierad enligt ECE R 44/04. Grupp Månader kg. Placera aldrig en bakåtvänd bilbarnstol i ett framsäte med airbag.

Notera. Återförsäljare: Comfy Child. Cyklon AB, Snöåvägen 115A, Ludvika Sverige.

Popular Komplett & Exklusiv Komplett

STERLING OPAL 3 & 4 Information till tekniker

Instruktionsbok. Kidzofix ECE R44 / 04. Framåtvänd med stolens bälte 9-18 kilo. Bakåtvänd fäst med Isofix 9-18 kilo

Spisfläkt Exklusiv E

Monteringsanvisning och Garanti

VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR LADDAREN INTE SÄTTAS I VÄGGEN FÖRRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN.

Eva600EE. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. SystemRoMedic TM. Manual - Svenska

Bruksanvisning Viktigt, läs innan användande!

Monteringsanvisningar Duschar

QLASSIC Sängbord. Instruktion för användare av

Spisfläkt Trinda ECe

Skötselanvisning. TRIDENT Tandemcykel COPILOT COPILOT

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök

Transkript:

Gemino Bruksanvisning

Vi gratulerar till din nya rollator! Inledning Hög kvalitet och god funktionalitet är nyckelbegrepp för alla produkter från Handicare. Du får gärna komma med synpunkter om din erfarenhet av rollatorn, om du tycker att vi kan förbättra något hos den. På så sätt kan vi ta fram ännu bättre produkter framöver. För din egen säkerhet och för att få ut så mycket som möjligt av din nya rollator, rekommenderar vi att du läser denna användarmanual noga innan du börjar använda rollatorn. Kort om Handicare Gemino Handicare Gemino är avsedd för användning inomhus. Du kan göra många justeringar och de är enkla att göra, vilket bidrar till att Handicare Gemino enkelt och snabbt kan anpassas efter varje användares enskilda behov. Handicare Gemino är utrustad med stadiga hjul som rullar lätt, och effektiva bromsar som är enkla att hantera. Handicare Gemino kan fällas ihop, så att den blir lättare att transportera. Den står upprest även när den är hopfälld och kan därför användas som stöd även i detta läge. www.handicare.com 2

Innehåll Inledning...2 Innehåll...3 Rollatorns delar...4 När du tar emot Handicare Gemino...5 Så använder du rollatorn...6 Att ställa in rollatorn...10 Säkerhet...13 Underhåll...14 Märkning...16 Tekniska specifikationer...17 Rekonditionerings anvisning...19 Tillbehör...20 Garanti...21 3

Rollatorns delar För att kunna läsa och förstå den här manualen utan problem är det viktigt att du är bekant med namnen på rollatorns viktigaste delar. Ta en titt på skissen och se efter vad rollatorns olika delar heter. Utrustningen på din rollator kan variera något jämfört med rollatorn i figur 1. Körhandtag Bromshandtag Sits Korg Bromsvajer Sidoram Ramkryss Tramprör Spärr för höjdjustering Stropp för hopfällning av rollatorn Bromskloss med kantskydd Bärhandtag och korghållare Figur 1 4

Montering Figur 2 När du tar emot Handicare Gemino Rollatorn levereras komplett som standard. Det enda du behöver göra är att: Fälla ut rollatorn, se sidan 9 Ställa in korrekt höjd för körhandtaget, se sidan 10 Montera eventuella tillbehör Figur 2 Förpackningsmaterial Lämna emballaget på en återvinningsstation. Plasten och kartongen i förpacknings materialet kan återvinnas. 5

Så använder du rollatorn Körbroms Figur 4 Kontrollera att bromsarna fungerar varje gång du ska använda rollatorn. För att bromsa rollatorn när du kör håller du in handbromsarna lite, så att rollatorn börjar sakta ner. Kör inte rollatorn när bromsen är i låst läge. Om du forcerar rollatorn framåt när bromsen är helt eller delvis låst, leder det till onödigt slitage på däck och bromsar, vilket i sin tur kan medföra försämrade bromsegenskaper. Använd aldrig rollatorn om inte bromsarna fungerar felfritt. Figur 4 Körbroms Parkeringsbroms Figur 4 Skjut bromshandtaget nedåt för att lägga i parkeringsbromsen. Du märker att parkeringsbromsen aktiverats genom ett litet klickljud. Fäll bromshandtaget uppåt igen för att släppa på parkeringsbromsen. Använd alltid parkeringsbromsen när du stannar eller parkerar rollatorn. Använd alltid parkeringsbromsen när du ska sitta på rollatorns sits. Sits Figur 5 Kontrollera alltid att du lagt i parkerings bromsen innan du sätter dig. Sitt alltid med ryggen mot körriktningen. Ryggrem för utökat stöd kan köpas separat som tillbehör. Man skall inte luta sig mot bandet mellan körhandtagen. Separat ryggband för stöd kan köpas som tillbehör. Figur 5 6

Att gå med rollator Så använder du rollatorn För att få bästa möjliga stöd när du går med rollatorn bör du gå utan att böja dig framåt, ha rollatorn nära kroppen, hålla in rumpan och titta framåt. Skjut inte rollatorn långt framför dig. Det kan leda till att du faller omkull eller felbelastar. Figur 6 7

Ta dig över hinder med vippfunktionen Figur 7 Så använder du rollatorn Tryck ner foten på trampröret för att vippa de främre hjulen när du ska ta dig över trösklar och andra hinder. Figur 7 Figur 8 Gemino är utrustad med kantskydd som förhindrar att bakhjulen fastnar mot utskjutande hinder som dörrkarmar och hörn. Figur 8 8

Figur 9 Rollatorn låses automatiskt när den når läget fullt hopfälld. Dra stroppen uppåt för att fälla ihop rollatorn. Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna när du fäller ut respektive fäller ihop rollatorn. Så använder du rollatorn Figur 9 Så fäller du ut rollatorn Figur 10 Rollatorn låses automatiskt när den når utfällt läge. För isär körhandtagen. Tryck ned sidostöden på sitsen tills du hör ett litet klick i helt utfälld position. Försäkra dig alltid om att rollatorn är i låst läge innan du börjar använda den. Figur 10 Figur 11 Bärhandtagen är lättast att komma åt när rollatorn är hopfälld. För att lyfta rollatorn så bekvämt som möjligt bör du se till att den alltid är i hopfällt skick när du ska bära den; det ger bästa möjliga balans med avseende på vikt och bärhandtagens position. Figur 11 9

Figur 12 och 13 Att ställa in rollatorn För att få rätt höjd på körhandtagen och undvika felbelastning ska höjden ställas in så att användaren kan gå rak i kroppen intill rollatorn och inte behöver gå framåtlutad. Figur 13 Lyft på spaken. Dra eller skjut körhandtaget till lagom höjd. Släpp spaken. Körhandtaget låses automatiskt i korrekt höjd. Figur 12 Djupet på körhandtagen Figur 14 För att ge riktigt understöd för armen och ett bra grepp på broms- och körhandtagen måste djupet på körhandtagen ställa in. Lossa låshandtag. Skjut körhandtaget till rätt position. Drag åt låshandtag igen. Figur 14 10

Minnesfunktion för korrekt höjd på körhandtaget Figur 15 Minnesfunktionen gör att du snabbt kan ställa in körhandtagets korrekta höjd om den ändrats under en transport eller liknande. Innan du ställer in minnesfunktionen bör du prova dig fram till den höjd på körhandtaget som passar dig bäst. Lossa skruven med en 3 mm insexnyckel. Lyft körhandtaget. Vrid minnesbrickan 90 och dra ut den. Placera brickan i önskad höjd. Nu kan inte körhandtaget ställas in högre än den punkt där du satt minnesbrickan, men du kan fortfarande skjuta ner det helt vid transport. Håll in spärren för höjdjustering ordentligt när du sätter körhandtaget på plats. Skruva åt skruven igen. Figur 15 11

Figur 16 Att ställa in rollatorn Bromsarna ska vara justerade så att de bromsar lika mycket på varje hjul. Avståndet mellan bromskloss och broms ska vara ca 2 mm. När du lagt i parkerings bromsen ska bromsklossen inte pressas in i däckets gummi, eftersom det kan förstöra däcket. Lossa låsmuttern. Du justerar bromsen genom att skruva på kabelns spännskruv. Testa bromsarna genom att sätta hjulet i rotation och hålla in handbromsarnas handtag. Hjulen ska snurra lätt. Figur 16 12

Kontrollera alltid att bromsarna fungerar före användning. Försäkra dig om att rollatorn är i låst läge innan du börjar använda den. Använd alltid parkeringsbromsarna när du stannar eller parkerar. Se till att alltid ha korrekt höjd inställd på rollatorn för att undvika felbelastning och inte riskera att falla omkull. Skjut inte rollatorn långt framför kroppen. Var uppmärksam på eventuell klämrisk; undvik att ha fingrarna mellan rollatorns rörliga delar. Var särskilt försiktig när du fäller ihop eller fäller ut rollatorn. Använd rollatorn på gångvägar och bland andra fotgängare, men inte ute på vägar eller trafikerade gator. Bär reflex när du använder rollatorn utomhus. Använd inte rollatorn till annat än det som den är avsedd för; den ska till exempel inte användas för att transportera personer eller tung last. Man skall inte luta sig mot bandet mellan körhandtagen. Separat ryggband för stöd kan köpas som tillbehör. Var särskilt uppmärksam om det finns barn i närheten. Låt inte barn leka med rollatorn. Maximal användarvikt för rollatorn är 150 kg. Maximal vikt i korgen är 5 kg. Säkerhet Du bör med jämna mellanrum se efter att alla skruvar, bultar och andra fästanordningar sitter ordentligt. Bygg inte om eller modifiera rollatorn på något sätt som kan påverka den inbyggda säkerheten i rollatorn. Använd inte rollatorn om den är skadad eller på annat sätt defekt. Använd endast de tillbehör som är godkända av Handicare 13

Underhåll De underhållsåtgärder som beskrivs i det här avsnittet kan utföras av användaren. Underhåll utöver detta bör utföras av behörig personal hos leverantören i din kommun eller på en hjälpmedelscentral. För information om reparation eller service, vänd dig till hjälpmedelscentralen närmast dig. Att tvätta rollatorramen Ramen bör tvättas regelbundet med milt tvålvatten. Om ramen är mycket smutsig kan avfettningsmedel användas. Ramen kan eventuellt också spolas med högtryckstvätt. Undvik i så fall att spola direkt mot kullagren. Torka av rollatorn efter varje tvätt och när den körts i regnväder. Om avfettningsmedel använts bör de rörliga delarna smörjas. Rengöring av bromsarna Rengör bromsklossarna och bromsfjädern regelbundet. Rengöring av korgen Korgen kan tas loss och tvättas separat, handtvätt 40. Omständigheter som kan skada rollatorn Rollatorn bör inte användas vid temperaturer under -35 C eller över 60. Den kan dock användas oberoende av luftfuktighet och lufttryck. Vid långtidsförvaring ställs inga krav utöver dessa. Skruvar och muttrar Skruvar och muttrar kan med tiden börja sitta löst. Tänk därför på att regelbundet kontrollera och vid behov efterdra skruvar och muttrar. Du kan även säkra dem med hjälp av gänglim, till exempel Blå Locktite nr 243. Om låsmuttrarna demonterats mister de en del av sin låskapacitet och bör bytas ut. Låsmekanism Om låsmekanismen för ihop/utfällning går tungt efter en tid rekomenderar vi att kontaktytorna smöjs med Vaselin eller liknande. Desinfektion Desinfektion ska enbart utföras av behörig personal. Rollatorn kan desinficeras med desinfektionsmedel som innehåller 70 80 % etanol. Använd inte desinfektions medel som innehåller klor eller fenol. 14

Underhåll Kontrollera att bromsarna fungerar som de ska. Efterjustera vid behov. Kontrollera att hjulen är hela och utan skador. Håll rollatorn ren och se till att alla rörliga delar fungerar. Kontrollera alla skruvar och skruva åt dem vid behov. Reparationer Utöver mindre lackreparationer, hjulbyten och bromsinställning ska alla reparationer utföras av behörig personal hos leverantören i din kommun eller på hjälpmedelscentralen. För information om reparationer eller service, vänd dig till hjälpmedelscentralen närmast dig. Förvara rollatorn stående. Rollatorn kan förvaras utomhus Transport Fäll ihop rollatorn innan den ska transporteras. Rollatorn ska lyftas/bäras i sammanhållna bärhandtag, se sida 9. Använd aldrig bromsvajern eller sätesstroppen för att lyfta rollatorn. 15

Märkning Produktnamn FOR INDOOR USE Storlek Max. användarvikt CE märkning 69-88 cm Gemino 30 Gemino 30 M Produktionsår- och månad Serienummer 16

Specifikationer Tekniska specifikationer Mått Gemino 30 Walker Mått Gemino 30 M Walker Höjd från underlaget till ovansida av underarmstödet 98-115 cm 84-100 cm Total längd 65 cm 65 cm Total bredd 61 cm 61 cm Avstånd mellan körhandtagen 25,5 cm 25,5 cm Sitthöjd 62 cm 55 cm Höjd, hopfälld 97 cm 89 cm Längd, hopfälld 65 cm 65 cm Bredd, hopfälld 35,5 cm 35,5 cm Svängdiameter 84 cm 84 cm Framhjul/Bakhjul 20 x 3,6 cm 20 x 3,6 cm Vikt utan väska/korg 10,6 kg 10,4 kg Max. användarvikt 150 kg 130 kg Maxvikt i korgen 5 kg 5 kg Rekommenderad för användare med en längd mellan 150-200 cm 135-170 cm Figur 17 17

Materialbeskrivning Tekniska specifikationer Rollatorn är liksom de flesta detaljerna på densamma tillverkade i en speciallegering av aluminium. Användningsområden Rollatorn kan användas på plant och fast underlag inomhus. Rollatorn har tagits fram för personer med reducerad muskelkraft, rörlighet och mobilitet och/eller med balanssvårigheter. Avfallshantering Förpackningsmaterial, rollatorns delar och själva rollatorn kan alla kasseras som allmänt avfall. Rollatorn består huvudsakligen av aluminium, som kan omsmältas och användas på nytt. Plast och kartongmaterialet i förpackningsmaterialet är återvinningsbart. CE-märkning Produkten uppfyller kraven i EU:s direktiv 93/42 EEG för medicintekniska produkter. I enlighet med klassificeringsreglerna i Bilaga IX till detta direktiv tillhör produkten klass I. Försäkran om överensstämmelse har Handicare AS gjort under eget ansvar, utifrån Bilaga VII i det nämnda direktivet. 18

Checklista Rollatorn kan återanvändas Rekonditionerings anvisning Kontrollera att bromsarna fungerar korrekt Efterjustera bromsarna vid behov Kontrollera att handbromsarna står i korrekt position Rengör bromsklossarna Rengör bromsfjädrarna Kontrollera att hjulen är hela och inte är skadade Byt ut skadade eller utslitna hjul Kontrollera att alla rörliga delar fungerar Kontrollera alla skruvar och skruva åt vid behov Kontrollera hjulupphängning och byt om nödvändigt Se till att rollatorn är hygieniskt ren 19

Tillbehör Kryckkäpphållare Bord Paraply Ryggstöd Anpassad väska/korg Väska med syrgashållare Ryggstöd Väska för syrgasflaska Släpbroms Belysning Universalfäste Enhandsbroms 20

Garanti Garanti: Denna garanti gäller för alla nya Handicare rollatorer sålda genom auktoriserade Handicare-återförsäljare. Produkten har 5 års garanti, räknat från och med leveransdatumet. Handicare garanterar att produkten är felfri både vad beträffar material och utförande, och att den uppfyller alla de krav som specificeras i säljbroschyren. Handicare garanterar gratis reparation, underhåll och byte av eventuella defekta delar, under förutsättning att detta inträffat under normal användning enligt beskrivningen i användarmanualen. För att reklamation, byte av delar och service ska täckas av nedanstående begränsade garanti, ska reklamationen presenteras i skriftlig form till Handicare inom 45 dagar efter det att händelsen inträffat, för att kompensation ska erhållas. Begränsningar Utrustning får endast modifieras eller ändras av Handicare eller en representant från hjälpmedelscentralen. I annat fall gäller inte denna garanti. Reparationsarbete av däck, slangar och sits täcks inte av denna garanti. Tilläggsutrustning täcks inte av denna garanti. Utrustning som behandlats på ett oförsvarligt sätt eller använts på ett sätt som strider mot riktlinjerna i användarmanualen täcks inte av garantin. Tillvägagångssätt vid garantiärenden Utrustning som inte fungerar på ett tillfredsställande sätt ska returneras till den auktoriserade Handicare-återförsäljare där produkten köptes. Återförsäljaren utför därefter nödvändig reparation och service. Handicare kommer att göra sitt bästa för att förse återförsäljaren med nödvändiga delar för att utföra reparationen, men garantin täcker varken frakt av utrustning till och från återförsäljaren eller ersättningsrollator för den tid reparationen pågår. I de fall köparen inte kan transportera utrustningen till den auktoriserade Handicare-återförsäljare hos vilken produkten köpts, bör köparen kontakta Handicare huvudkontor, +47 69 24 44 00, för att få namnet på en auktoriserad återförsäljare som kan utföra garantireparationen. Köparen måste kunna beskriva felet hos utrustningen och ha tillgång till uppgifter om modellnummer, serienummer och inköpsdatum vid kontakt med återförsäljaren. 21

Anteckningar 22

Varning: Innehållet i denna användarmanual är endast avsedd för information. Denna information kan ändras utan föregående meddelande och är därför inte att betrakta som utfästelser från Handicare Produksjon AS. Handicare Produksjon AS friskriver sig från allt ansvar, juridiskt och ekonomiskt, vad gäller eventuella fel eller brister i denna användarmanual. Alla produkter som nämns i denna användarmanual är registrerade varumärken och kan inte användas i andra sammanhang utan godkännande från Handicare Produksjon AS. 23

B November - 2011 Handicare Återförsäljare Handicare Box 640/ Veddestavägen 15 SE-175 27 Järfälla,Sweden Tel:+46 8 594 773 33 Fax:+46 594 773 44 www.handicare.se Tillverkad av: Handicare www.handicare.com