FÖRMÖTE HÖLLS INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON FLAG STATE IMPLEMENTATION (FSI 16)

Relevanta dokument
Pia Berglund,

FÖRMÖTE HÖLLS INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:s SUB-COMMITTEE ON FLAG STATE IMPLEMENTATION (FSI 21)

Svensk instruktion inför 2:a mötet med IMO:s Sub-Committee on Implementation of IMO Instruments (III 2)

Svensk instruktion inför 3:e mötet med IMO:s Sub-Committee on Implementation of IMO Instruments (III 3)

Svensk rapport: IMO - Sub-Committee on Implementation of IMO Instruments (III 2)

Sjöfartsverkets föreskrifter och allmänna råd (SJÖFS 2006:36) om transport till sjöss av kondenserade gaser i bulk (IGC-koden) SJÖFS 2008:12

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

MEPC Intersessional möte avseende fartygs Energi Effektivitet (EE WG 1)

Svensk rapport: Fjärde mötet med IMO:s Sub- Committee on Implementation of IMO Instruments

Rapport från det 15:e mötet med IMO:s Editorial & Technical Group 15 (E&T 15) den 6 15 april 2011 i London

ISO general purpose screw threads Basic profile Part 1: Metric screw threads

ISO general purpose metric screw threads Selected sizes for screws, bolts and nuts

Rapport från det 28:e extraordinarie mötet med IMO:s råd, november 2015

PORTSECURITY IN SÖLVESBORG

3rd September 2014 Sonali Raut, CA, CISA DGM-Internal Audit, Voltas Ltd.

SVENSK STANDARD SS-ISO 8734

Stålstandardiseringen i Europa

Sveriges Skeppsmäklareförening

Rapport från FSI 17 PROTOKOLL. Tid april 2009

Svensk rapport: Tredje mötet med IMO/Sub- Committee on Implementation of IMO Instruments (III 3)

Sjöfartsverkets författningssamling

Genomförande av SSP och SMS i Sverige. Hur ökar vi flygsäkerheten bortom regelverket? Hur balanserar vi mellan produktion och säkerhet?

Risk Management Riskhantering i flygföretag

W.Doc. 2012/35: IMO - Diplomatic Conference on the safety on fishing vessels (Cape Town, 9-11/10/2012), Commission Staff Working Document

SÖ 2000: 18 Nr 18 Avtal med Estland om avgränsningen av de maritima zonerna i Östersjön Stockholm den 2 november 1998

Europa standardiserar BIM. 25 november, 2014 ULI

Design Service Goal. Hantering av demonterbara delar som ingår i Fatigue Critical Baseline Structure List. Presentatör

SVENSK STANDARD SS-ISO 8779:2010/Amd 1:2014

Skyddande av frågebanken

SVENSK STANDARD SS-ISO :2010/Amd 1:2010

Rapport från MEPC Intersessional möte avseende utsläpp av växthusgaser från fartyg (GHG-WG 1), juni 2008

Rapport från FSI 18. Datum 5-9 juli 2010

Introduktion ICAO-EASA.

Svensk rapport FSI 21

Implementering av EASA:s regelverk OPS för CAT med flygplan /GAV 1

Rapport från det 6:e mötet med IMO:s underkommitté för förhindrande av och åtgärder vid förorening (IMO/PPR 6)

Konsoliderad version av

RAPPORT AD HOC STW/ISWG 1 (5)

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9876

CCTV eller dispens? Vad göra åt kravet på övervakning av området utanför cockpit från båda pilotstolarna?

Agenda. Tid Aktivitet Föreläsare Åtgång tid 08:30 Registrering vid TS recep. Transport till våning 5.

Tid: oktober Introduktion. Tatjana Olson representerade Sverige. 2. Utvärdering av nya produkter

SVENSK STANDARD SS-EN

Oförstörande provning (NDT) i Del M Subpart F/Del 145-organisationer

Rapport från rådets arbetsgrupp för strategisk planering

CAMO FAQ

Svensk instruktion inför 39:e mötet med IMO:s Facilitation Committee (FAL 39)

William J. Clinton Foundation Insamlingsstiftelse REDOGÖRELSE FÖR EFTERLEVNAD STATEMENT OF COMPLIANCE

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Item 6 - Resolution for preferential rights issue.

Konsoliderad version av

EASA Standardiseringsrapport 2014

Port Security in areas operated by Port of Norrköping company

Luftfartsavdelningen Sektionen för flygutbildning MANUALER VÄLKOMNA EN KORT SAMMANFATTNING AV INNEHÅLLET I RESPEKTIVE MANUAL

HELCOM-åtgärder för att minska sjöfartens miljöpåverkan och öka säkerheten

Naturvårdsverkets rapport "Sveriges åtaganden i Baltic Sea Action Plan - Förslag till nationell åtgärdsplan"

Senaste trenderna inom redovisning, rapportering och bolagsstyrning Lars-Olle Larsson, Swedfund International AB

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Projektmodell med kunskapshantering anpassad för Svenska Mässan Koncernen

Revidering av ISO Peter Allvén SIS TK-304/PostNord

The Municipality of Ystad

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 11987

Hur arbetar vi praktiskt i SAG?

Svensk rapport från DSC 12, London september 2007

Port Security in areas operated by Norrköping Port and Stevedoring company

SWESIAQ Swedish Chapter of International Society of Indoor Air Quality and Climate

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 14534

Värmeväxlare - Terminologi. Heat exchangers -Terminology

SVENSK STANDARD SS-ISO 2338

Instruktion inför möte med 28:e extraordinarie mötet med IMO:s Råd, november 2015 i London frågor av teknisk och/eller rutinmässig karaktär

Barlastvattenkonventionen. 8 september Sjöfartsseminarium Henrik Ramstedt

Förordning 376/2014. Händelserapportering Ulrika Svensson, flyginspektör

Anvisningar för ämnesansvariga vid LTV-fakulteten

Nya upphandlingsdirektiv och upphandling av livsmedel

SVENSK STANDARD SS-EN ISO :2009/AC:2010

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

SVENSK STANDARD SS-EN 13612/AC:2016

Energy Efficiency working group 2 (EE WG 2)

District Application for Partnership

SVENSK STANDARD SS-EN ISO

Provläsningsexemplar / Preview

Klassificering av brister från internaudit

SVENSK STANDARD SS

Signatursida följer/signature page follows

Rapport från BLG Intersessional möte avseende luftföroreningar (BLG-WGAP 2), 29 oktober - 2 november 2007

A metadata registry for Japanese construction field

Svensk instruktion inför 1:a mötet med IMO:s Sub-Committee on Pollution Prevention and Response (PPR 1)

EUFOU Nätverksmöte i Halmstad 3-4 oktober 2018

SVENSK STANDARD SS-EN ISO 9706

Guidance on Ecodesign NWI ISO 14006

Rapport från det första mötet med IMO:s underkommitté Implementation of IMO Instruments (III 1) den juli 2014 i London

Transkript:

FÖRMÖTE HÖLLS 2008-05-27 INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:S SUB-COMMITTEE ON FLAG STATE IMPLEMENTATION (FSI 16) Närvarande: Pia Berglund, Sjöfartsinspektionen Richard Blomstrand, Sjöfartsinspektionen Annette Eliasson, Sjöfartsinspektionen Björn Molin, Sjöfartsinspektionen Dan Sarenius, Sjöfartsinspektionen Jörgen Zachau, Sjöfartsinspektionen Tillgängliga dokument inför mötet genomgicks, varvid följande sammanställning av briefings tillsammans med EU-samordning beslöts utgöra instruktion till den svenska delegationen. Ett förslag till EU-gemensamma ståndpunkter finns i dokument Shipping W.Doc.2008/42, se bilaga. EU-samordning kommer att ske på plats. ***** Bilaga: EU-kommissionens förslag till gemensamma ståndpunkter, dokument Shipping W.Doc.2008/42 ***** 1

2

IMO Sub-Committee on Flag State Implementation (FSI 16) 2 6 juni 2008 i London Svensk delegation: Pia Berglund, Sjöfartsverket, delegationsledare Dan Sarenius, Sjöfartsverket Jörgen Zachau, Sjöfartsverket Tomas Åström, Sjöfartsverket *************************************************************************************** Delegationen uppmärksammas på att ta hem alla papper som delas ut under själva mötet och i arbetsgrupper. Överlämnas vid hemkomsten till Internationella Sekretariatet. *************************************************************************************** Agendapunkt 1 ADOPTION OF THE AGENDA 16/1 Secretariat Provisional Agenda 16/1/1 Secretariat Annotations to the provisional agenda Dokumentet sammanfattar under varje agendapunkt de åtgärder FSI-mötet har att vidta. Häri finns även hänvisningar till gamla dokument som kommer att behandlas under mötet. I bilagan återfinns ett tidsschema. Aviserade arbetsgrupper: WG 1 Working Group on Casualty Analysis (agenda item 6) - bevakas av Jörgen Zachau WG 2 Working Group on the Revised Survey Guidelines under the HSSC, and the Code for the Implementation of Mandatory IMO Instruments (agenda items 11 och 14) - bevakas av Tomas Åström WG 3 Working Group on the Harmonization of Port State Control Activities and Development of Guidelines on Port State Control under the 2004 BWM Convention (agenda items 7 och 9) bevakas av Dan Sarenius Inga draftinggrupper har aviserats. Plenum bevakas av Pia Berglund 3

Agendapunkt 2 DECISIONS OF OTHER IMO BODIES The Sub-Committee will be informed of decisions of MEPC 56 (FSI 16/2), MSC 83, LEG 93, C/ES.24 and A 25 (FSI 16/2/1) and other IMO bodies (FSI 16/2/2 and FSI 16/2/3) and take action, as appropriate, under the relevant agenda item. 16/2 Secretariat Outcome of the fifty-sixth session of the Marine Environment Protection Committee 16/2/1 Secretariat Outcome of MSC 83, LEG 93, C/ES.24 and A 25 16/2/2 Secretariat Outcome of FP 52, BLG 12, DE 51, STW 39 and COMSAR 12 16/2/3 Secretariat Outcome of the fifty-seventh session of the Marine Environment Protection Committee Pia Berglund: Sammanfattning av frågeställningen: Dokumenten innehåller rapporter från MEPC 56 och 57, MSC 83, LEG 93, C/ES.24, A.25, FP 52, BLG 12, DE 51, STW 39 och COMSAR 12. Av dokumenten kan framför allt noteras att: - MEPC 57 hänvisat dokument MEPC 57/8 Friends of the Earth International angående att reducera marine litter från fartyg. FSI skall titta på denna inlaga i samband med aktionsplanen för mottagningsanordningar. - MEPC 57 hänvisade den konsoliderade revisionsrapporten från alla revisioner enligt Voluntary IMO Member State Audit Scheme till FSI. MSC 84 fattade också ett sådant beslut. Tidigare svenska aktiviteter i frågan: Sverige stödde rapporterna från kommittéerna och underkommittéerna och stödde även Friends of the Earths inlaga vid MEPC 57. Svensk hållning: Vi skall stödja de förslag vi stött i kommittéer och underkommittéer. Vad gäller att hänvisa den konsoliderade revisionsrapporten från alla revisioner enligt VMAS är det inte riktigt säkert hur denna kan hanteras av underkommittén. Sekretariatet har några förslag om vilken metod som skall användas som får diskuteras vidare vid nästa möte. 16/2/4 Secretariat Outcome of MSC 84 Agendapunkt 3 RESPONSIBILITIES OF GOVERNMENTS AND MEASURES TO ENCOURAGE FLAG STATE COMPLIANCE Continuous work programme item The Sub-Committee will be invited to: 4

.1 consider the report of the Correspondence Group on the Feasibility of Combining Casualty Data and Port State Control Data (FSI 16/3) which was established at FSI 15 (see FSI 15/18, paragraph 3.62) to:.1.1 identify the pros and cons of the combination of casualty and PSC-related data and the need for further study, if any;.1.2 make recommendations to FSI 16 for further study which should include indications on possible scope, within the mandate of the Organization, framework and methodology; and.1.3 recommend the appropriate experts or expert bodies to conduct the study under the coordination by the Organization;.2 consider the relevant extracts of the list of codes, recommendations, guidelines and other safety- and security-related non-mandatory instruments (FSI 16/3/1), which had been adopted by resolutions or approved in the form of circulars, annexed to document MSC 82/INF.12, for the identification of those instruments which might be relevant in the context of the collection of information on the implementation of non-mandatory instruments, also requesting it to provide an input on potential users and requirements of the data scheme to be established (see FSI 16/2/1, paragraphs 4.4 and 4.5); and.3 note the information on the status of the 1972 United Nations Convention on the Law of the Sea as contained in a document prepared by the Secretariat (FSI 16/3/2). MSC 82/INF.12 Secretariat Codes, recommendations, guidelines and other non-mandatory instruments Johan Franson: Sammanfattning av frågeställningen: Dokumentet, som givits in av sekretariatet, innehåller enbart en information om att sekretariatet i MSC 82/INF.12 publicerat den lista på inte tvingande koder, riktlinjer, rekommendationer och standarder som MSC 81 begärt. 16/3 France Report of the correspondence group Pia Berglund/Jörgen Zachau: Sammanfattning av frågeställningen: Inlagan innehåller en rapport från korrespondensgruppen on the Feasibility of Combining Casualty Data and Port State Control Data. Korrespondensgruppens uppdrag var inte att harmonisera målkriterier utan att titta på om det går att dra några slutsatser av dessa studier särskilt avseende förhållandet mellan sjöolyckor och hamnstatskontroller samt eventuellt ta fram terms of reference för en fortsatt studie om så krävs för vidare beslut om detta vid FSI 16. Tidigare svenska aktiviteter i frågan: Sverige har deltagit i korrespondensgruppen. Svensk hållning: Sverige stöder det fortsatta arbetet, inte minst med tanke på att det i mångt och mycket ligger nära vårt eget FRO-arbete (jämförelser mellan data från olika databaser, inkl. SOS och SIRENAC). Ev förslag till yttrande: Sverige ser en potential till ökad säkerhet genom att utnyttja data från olika databaser (tillsyn, PSC, olyckor och tillbud) till analyser och resursstyrning. Sverige ämnar fortsätta deltagandet i korrespondensgruppen och stöder därför rent principiellt arbetet. 5

16/3/1 Secretariat Codes, recommendations, guidelines and other non-mandatory instruments Pia Berglund: Sammanfattning av frågeställningen: MSC 81 har begärt denna lista med rekommenderande koder och andra instrument inom sjösäkerhets- och sjöfartsskyddsområdet. Sekretariatet har på MSC:s begäran utvecklat en modul i GISIS som skall innehålla alla dessa rekommendationer. I denna databas kommer man att kunna ladda ner de frivilliga riktlinjerna, se vilka ändringar som gjorts samt även rapportera hur det har omhändertagits nationellt. FSI ombeds nu att titta på vilka av de instrument som listas i inlagan som skall vara med i detta system. Svensk hållning: Sverige kan stödja detta arbete med att införa detta i GISIS. 16/3/2 Bolivia Measures to enhance flag State control in relation to compliance with safety standards by Bolivian-flagged ships Pia Berglund: Sammanfattning av frågeställningen: I inlagan redovisar Bolivia hur de har förbättrat sina flaggstatsresultat. Bolivas mål är att hamna på vita listan inom de olika MOU:n som finns. Bland de åtgärder som har vidtagits kan nämnas att Bolivia har avregistrerat de fartyg som inte håller tillräcklig standard vilket lett till en faktisk minskning av Bolivas tonnage. Vid FSI 15 redovisade Cypern sitt arbete med att förbättra hamnstatskontrollsresultatet på Cypriotiska fartyg och underkommittén uppmanade då andra medlemsstater att informera om liknande lyckade satsningar. Papperet är väldigt ärligt och transparant vilket sänder en bra signal till FSI att vi kan tala om vilka problem vi har och vad vi skall gör åt dom. Tidigare svenska aktiviteter i frågan: Vid FSI 15 stred Sverige för att sekretariatets förslag att dessa s.k. best practice borde publiceras vilket de flesta länder var emot. Svensk hållning: Sverige bör fortsätta att visa sitt stöd för länder som på ett systematiskt sätt försöker förbättra sitt flaggstatsarbete och samtidigt vidhålla att det vore bra om FSI, som den kommitté som sysslar med just flaggstatsfrågor, kan visa att det faktiskt pågår bra och viktigt arbete. 16/INF.3 France Multi-criteria (or multivariate) approach for characterizing categories of high risk ships Sammanfattning av frågeställningen: Frankrike presenterar en utredning om hur att riskgradera fartyg för urval till inspektion. Detta skall ses tillsammans med det arbete som bedrivs i en korrespondensgrupp om möjligheten till att väga in olycksstatistik i riskbedömningen. Kommentar: Detta tror jag kom från Turkiet ursprungligen och var nog inte helt genomtänkt. Då vi inom PMOU nu utvecklar vårt nya system så bör vi inte stödja andra varianter oavsett hur intressant de verkar. Märkligt att ett EU-land tar fram detta. Pia Berglund: Sammanfattning av frågeställningen: Frankrike bifogar i inlagan en artikel i ämnet en studie från INRETS angående det som diskuterades under FSI 15 vad gäller Multi-criteria (or multivariate) approach for characterizing categories of high risk ships. 6

16/INF.16 Secretariat Status of UNCLOS Pia Berglund: Sammanfattning av frågeställningen: I vanlig ordning redovisar sekretariatet statusen vad gäller UNCLOS. Inlagan innehåller uppdaterad information om vilka länder som har ratificerat UNCLOS i sin helhet och vissa tillhörande överenskommelser. Agendapunkt 4 MANDATORY REPORTS UNDER MARPOL Continuous work programme item The Sub-Committee will be invited to consider a document prepared by the Secretariat (FSI 16/4) containing an analysis on the fulfilment of reporting requirements, an evaluation of deficiency reports and mandatory reports and information showing the date each State became party to MARPOL (see FSI 15/18, paragraphs 4.3 and 4.13). 16/4 Secretariat Analysis and evaluation of deficiency reports and mandatory reports under MARPOL for 2006 Ii samordnar inrapporteringen till IMO som ska ske senast 30 september varje år. Cirkulär MEPC/Circ.318 innehåller 5 delar: Del 1 Annual Summary Report (article 11(1)) of Incidental Spillages under Article II of Protocol I and Article 12 ansvarig: Iu Del 2 Annual Enforcesment Report on Alleged Discharge Violations ansvarig: Iu Del 3 Annual Enforcement Report on Reception Facilities ansvarig: Karin Hoffrén/Per H Olson Del 4 Annual Statistic Report for.(year) (by the port State to IMO under its port State control ansvarig: Dan Sarenius Del 5 Difficulties in the Implementation of MARPOL 73/78 (in exercising port State control and the detection of violations ansvarig: Dan Sarenius Sverige var sen med sin inrapportering för 2006 pga att vi inte fick in begärda uppgifter från Kustbevakningen. IMO har varit snälla och blundat för det och låtit Sverige vara med på vita listan ändå. Jörgen Zachau: Sammanfattning av frågeställningen: Utredningsenheten ansvarar för den del som berör rapportering av utsläpp i samband med sjöolycka. Dokumentet är en summarisk redovisning av vad som rapporterats. Sverige tillhör ett av de få länder som sköter denna rapportering i enlighet med MEPC/Circ.318. Tidigare svenska aktiviteter i frågan: Årlig rapportering. Svensk hållning: Lyssna av. 7

Agendapunkt 5 PORT RECEPTION FACILITIES-RELATED ISSUES Target completion date 2010 The Sub-Committee will be invited to review the report of the Correspondence Group on Port Reception Facilities (FSI 16/5) established at FSI 15 (see FSI 15/18, paragraphs 5.17 and 5.20) to progress work on the work items 1.1, 2.1, 2.3, 3.1, 3.2, 4.1, 4.2 and 5.3 of the Action Plan (FSI 15/5). 16/5 Portugal Report of the Correspondence Group on Tackling the Inadequacy of Port Reception Facilities Per H Olson: FSI noterade på sitt femtonde möte behovet av att ta sig an problemet med otillräckliga mottagningsanläggningar i hamnar. MEPC 55 godkände en aktionsplan och Portugal åtog sig att leda en korrespondensgrupp, till vilken Sverige anmälde sig men i vars arbete inte deltog. Det aktuella dokumentet är korrespondensgruppens rapport. Aktionsplanen, som innehåller 13 sakfrågor grupperade i 5 kategorier, återfinns i dokumentet FSI 15/5. Arbetet skulle ha färdigställts under år 2008, men korrespondensgruppen hann inte behandla samtliga, utan lämnar några till senare tidpunkt. En kortfattad redogörelse med kommentarer till de enskilda frågorna följer. Work Item 1.1: Reporting Advance Notification Form Saken: Ett enhetligt globalt rapporteringsformulär för ilandlämning av avfall behöver tas fram. Formuläret skall kunna användas elektroniskt. Ett dubbelsidigt anmälningsformulär med stor detaljrikedom för de olika avfallskategorierna har tagits fram. Kommentar: Hamnar har olika krav på vad som behöver rapporteras för att de enkelt skall kunna ta emot avfall. Ett globalt användbart formulär kan aldrig bli heltäckande. Formuläret bör i stället göras så enkelt som möjligt och fartyget får lämna kompletterande uppgifter vid ankomst till hamnen. Det är viktigt att utrymme ges för att ange var och när de enskilda avfallsslagen (i synnerhet sludge) lämnats iland. I föreliggande förslag skall fartyg bara ange var någon form av avfall tidigare lämnats ointressant. Waste Delivery Reciept Saken: Fartyget skall ha ett kvitto på ilandlämnat avfall för att visa upp vid hamnstatskontroll. Ett enhetligt kvitto har tagits fram. Kommentar: Föreslagen kvittoblankett är onödigt detaljerad. Gör att den inte kommer att användas. Det är omöjligt för en hamn att veta t.ex. hur mycket plastavfall, glasburkar, papplådor respektive matavfall ett fartyg har lämnat iland i all synnerhet som man inte kan ha personal som räknar detta avfall vid varje sopcontainer i hamnen. MARPOL bör ändras så att kvitto bara behövs för ilandlämnad sludge, oljehaltigt länsvatten, slop, barlastvatten, tankspolvatten samt bulkkemikalierester. Varken fast avfall eller toalettavfall kan kvantifieras. Work Item 2.1: Information on Port Reception Facilities Saken: Ett Internet-baserat system där fartyg och andra intresserade kan finna uppgifter om nationella myndigheter, hamnar med mottagningsanläggningar och deras kapacitet, formulär för förhandsanmälan och för klagomål om bristande mottagning, m.m. Hänvisning till GISIS, som togs i bruk 1/3 2006. 8

Kommentar: Det förslagna systemet kan vara mycket användbart på global basis, då fartyg kan ha behov av att i förväg få vetskap om mottagningen i vissa hamnar i utvecklingsländer där anläggningar inte kan förutsättas. I Europa skall dock alla EU-stater ha mottagningsanläggningar som täcker behovet hos de fartyg som anlöper respektive hamnar, vilket gör uppgifter om anläggningarnas kapacitet onödiga. Work Item 2.3: Information on Port Waste Management Plans Saken: Korrespondensgruppen hade fått uppdrag att undersöka om hamnarnas avfallshanteringsplaner kan läggas in i GISIS. Gruppen kom dock fram till att detta inte är möjligt av en rad skäl (t.ex. vissa mycket omfattande och skymmande, språk / översättningskostnader, m.m.). Work Item 3.1: Identify technical problems between ship and shore-based transfer of waste Saken: Gruppen anser att det är för tidigt att säga om rubricerade svårigheter föreligger och vill förlänga färdigställandet av denna punkt till år 2009. Work Item 3.2: Standardize garbage segregation requirements and containment identification Saken: Gruppen konstaterar att avfallssepareringsreglerna skiljer sig högst väsentligt från en hamn till en annan. Dock bör frågan om harmonisering hänskjutas till den arbetsgrupp som arbetar med frågan inom ISO, nämligen ISO/TC8/SC2. Önskar förlänga färdigställande till år 2009. Work Item 4.1: Review of type and amount of wastes generated on board Saken: Korrespondensgruppen har sökt få fram uppgifter om hur mycket avfall som olika fartygstyper genererar. Detta har dock misslyckats och gruppen begär förlängning av tiden för denna punkt. Kommentar: För att kunna beräkna behovet av mottagningsanläggningar och för att rätt dimensionera dessa har man sedan länge önskat sig exakta uppgifter om hur mycket avfall fartyg genererar. Att få fram sådana uppgifter är omöjligt, eftersom olika fartyg genererar olika mycket avfall och dessutom olika mycket i skilda delar av världen. Fattiga länder genererar t.ex. mycket mera matavfall än vad de rika länderna gör, eftersom man i fattiga länder äter mycket mera grönsaker där blast och annat måste kastas. Inte heller bygger man färdiga mottagningsanläggningar som är exakt anpassade till en hamns nuvarande behov anläggningarna anpassas undan för undan. Mottagningsanläggningar kommer således inte i olika standardstorlekar där att det bara gäller att veta vilken storlek man behöver. Work Item 4.2: Review of type and capacity of Port Reception Facilities Saken: Efter att ha fastslagit vilken typ av och kapacitet hos mottagningsanläggningar som behövs i en specifik hamn gäller det också att tekniskt anpassa mottagningsanläggningarna till fartygens behov. Man bör också ta i beaktande hur avfallet hanteras efter omhändertagandet i hamnen speciellt i utvecklingsländerna. Eftersom inga kommentarer om detta flöt in från gruppens medlemmar kommer korrespondensgruppen att begära att frågan skjuts fram till år 2009. Kommentar: Efterföljande omhändertagande och behandling av avfall är oftast det som omöjliggör avfallsmottagning i hamnar i utvecklingsländerna. Man kan inte ta in något som samhället där hamnen ligger inte kan hantera. Inte heller kan man bygga behandlings- eller destruktionsanläggningar i hamnen om samhället i övrigt inte är redo för detta. Då kommer hamnen att få ta hand om samhällets farliga avfall och inte längre ha kapacitet över för att ta hand om fartygsavfallet. Work Item 5.3: Development of a Guide to Good Practice on Port Reception Facilities Saken: En Guide to Good Practice bör tas fram för att ge anvisningar om bra metoder och utrustning för att ta hand om avfall från fartyg. Guiden bör också innehålla en lista över tillämpliga regelverk och andra guider. Gruppen hann inte ta fram någon sådan guide utan begär ytterligare tid till år 2009. Kommentar: IMO har redan tagit fram ett flertal guider och andra dokument för att hjälpa hamnar med att anlägga bra och ändamålsenliga mottagningsanläggningar. Den mest omfattande av dessa Comprehensive 9

Manual on Port Reception Facilities äger fortfarande tillämpning. En sammanställning av tillämpliga regelverk kan däremot vara av värde. Det är inte bristen på anvisningar och regelverk som gör att det fortfarande är brist på mottagningsanläggningar för fartygsavfall i stora delar av världen det är bristen på pengar och, framför allt, bristen på förståelse för att man inte kan dumpa avfallet i havet. Det senare är en kulturell fråga, där man först måste angripa folks medvetenhet om att naturen är ändlig. Och man lär aldrig kunna övertyga folk om att de skall lägga pengar och andra resurser på detta så länge som de har brist på mat, husrum och annat som gör livet drägligt. Tidigare svenska aktiviteter i frågan: Sverige har tidigare kraftigt engagerat sig i frågan om tillräckliga och ändamålsenliga mottagningsanläggningar för fartygsavfall i hamnar och därvid aktivt deltagit i en rad arbetsgrupper såväl inom IMO som i andra internationella organ. Svensk hållning: Sverige stödjer rapporten i princip med de kommentarer som finns ovan. 16/5/1 INTERTANKO and INTERCARGO Comments on the report of the Correspondence Group on Tackling the Inadequacy of Port Reception Facilities Karin Hoffrén : Agendapunkt 6 CASUALTY STATISTICS AND INVESTIGATIONS Continuous work programme item The Sub-Committee will be invited to review the report of the Correspondence Group on Casualty Analysis (FSI 16/6) established at FSI 15 (see FSI 15/18, paragraph 6.34) to:.1 conduct a review of the relevant casualty reports referred to the group by the Secretariat, based on the information received from Members on investigations into casualties, taking into consideration the outcome of related discussion/decision of other IMO bodies; and.2 identify safety issues that need further consideration. In this context, the Sub-Committee will also be invited to consider the list of reports of investigations into casualties which have been analyzed for this session of the Sub-Committee (FSI 16/6/1) and the draft analyses, including those analysed for FSI 15 (FSI 15/6/1), which, owing to lack of time, were deferred to the forthcoming session, as reviewed by the reporting States during a one-month period on GISIS. An appropriate number of copies of the draft analyses will be made available to the Working Group on Casualty Analysis to be reconvened (see FSI 15/18, paragraph 6.26). The Sub-Committee will also be invited to review any submission on the processing of the reports of investigation into casualties once they have been received by the Secretariat (see FSI 15/18, paragraph 6.27). The Sub-Committee will also be invited to consider the draft text of lessons learned for presentation to seafarers (FSI 15/6, annex 3) prepared by the correspondence group for FSI 15, which, owing to lack of time, was deferred to the forthcoming session (see FSI 15/18, paragraph 6.28). The Sub-Committee will further be invited to consider the casualty-related decisions of other IMO bodies, including the preparation of amendments to MSC-MEPC.3/Circ.1 based on the revision of the IMO Damage Card by SLF 49, MEPC 53.s referral, for information purposes, of document MEPC 53/INF.7 and the 10

potential need for harmonization of terminologies used in IMO circulars concerning marine casualties and incidents, which, owing to lack of time, were deferred to the forthcoming session (see FSI 15/18, paragraph 6.33). FSI 15/6, annex 3 United Kingdom Report of the Correspondence Group on Casualty Analysis Björn Molin: Sammanfattning av frågeställningen: Korrespondensgruppens rapport med sammanställning av de olyckor som har analyserats. Kvaliteten på insända rapporter fortsätter att öka. Detta oavsett att en del rapporter inte tillräckligt belyser mänskliga faktorer som har medverkat till händelserna. Jörgen Zachau ingår numer i korrespondensgruppen och har under året analyserat två utredningar. Annex 2 och 3 innehåller en sammanställning och förslag till text av vad som kan läras av inträffade olyckor. Texterna brukar alltid bli reviderade efter diskussion i arbetsgruppen. Tidigare svenska aktiviteter i frågan: Deltagit i korrespondens- och arbetsgrupper. Svensk hållning: Bevakas i arbetsgruppen. FSI 15/6/1 Secretariat List of reports of investigation reviewed by the Correspondence Group on Casualty Analysis Björn Molin: Sammanfattning av frågeställningen: Innehåller information om vilka utredningar som har analyserats under året. De stater som har skickat in rapporter ges möjlighet att kommentera och göra eventuella tillrättalägganden i analyserna. Vår utredning av Steel Queens grundstötning den 20 mars 2005 har analyserats. Analysen har vi tillgång till på GISIS. Vi har skickat in en mindre korrigering. Tidigare svenska aktiviteter i frågan: Vi har vid tidigare FSI kontrollerat de av våra rapporter som har analyserats. Svensk hållning: Bevakas i arbetsgruppen. MEPC 53/INF.7 Sweden Fatigue/sleep induced accidents Christian Lindquist: Kommentar: Dokumentet behandlar Sjöfartsinspektionens studie från 2003-10-21 Studie av visst statistiskt material med anknytning till ett urval av kollisioner och grundstötningar i vilka trötthet/sömn har konstaterats ha haft stor eller helt avgörande betydelse.den svenskspråkiga studien översattes till engelska 2004-01-07 med följande tittel: Abbreviated edition of the study (October 21, 2003) of certain statistical material related to a selection of collisions and groundings where fatigue/sleep has shown to be of great or completely decisive significance. 16/6/Corr.1 + Secretariat - Corrigendum 16/6 Norway Report of the Correspondence Group on Casualty Analysis Jörgen Zachau: Sammanfattning av frågeställningen: Ärendet gäller korrespondensgruppens angående olycksanalys rapport. Utöver sedvanlig rutin finns en punkt som uppmärksammar företeelsen att lotsen ibland lämnar onödigt tidigt, vilket kan vara bidragande till en del grundstötningar och kollisioner. 11

Underkommittén ombeds att godkänna rapporten i allmänhet och med specifikationer i synnerhet. Tidigare svenska aktiviteter i frågan: Sverige har deltagit i arbetsgruppen och bidragit med fyra olycksanalyser. Svensk hållning: Sverige stöder förslaget. 16/6/1 Secretariat List of reports of investigation into casualties Jörgen Zachau: Sammanfattning av frågeställningen: Ärendet gäller möjligheten för rapporterande stater att kommentera analyser gjorda av arbetsgruppen. Svensk hållning: Sverige bevakar frågan i arbetsgruppen. 16/6/2 Croatia and Turkey Information concerning the fire on the ro-ro cargo ship UND ADRIYATIK Jörgen Zachau: Sammanfattning av frågeställningen: Ärendet gäller resultatet av en preliminär rapport avseende en brand i Adriatiska havet. Underkommittén ombeds att notera informationen och handla därefter. Svensk hållning: Sverige stöder förslaget. 16/6/3 United Kingdom Voyage data recorder recovery from sunken vessels Jörgen Zachau: Sammanfattning av frågeställningen: Ärendet gäller de tekniska förutsättningarna att finna en VDR efter att fartyget sjunkit. Underkommittén ombeds att notera de erfarenheter som gjorts i samband med undersökningen av Al Salam Boccaccio 98 och att agera därefter. Svensk hållning: Sverige stöder förslaget. Agendapunkt 7 HARMONIZATION OF PORT STATE CONTROL ACTIVITIES Continuous work programme item The Sub-Committee will be invited to consider the report of the Correspondence Group on the Harmonization of Port State Control Activities (FSI 16/7) which was established at FSI 15 (see FSI 15/18, paragraph 8.62) to:.1 update the Procedures for port State control, as contained in resolution A.787(19), as amended by resolution A.882(21), while developing a draft consolidated text of Revised Procedures for port State control;.2 in the context of the review of the procedures for port State control, take into account amendments to IMO mandatory instruments, which have entered into force including amended Annexes I, II, IV and VI of MARPOL, while taking into account the draft amendments contained in annexes 2 and 4 to FSI 14/WP.3; 12

.3 develop proposals for simplified procedures for keeping the Procedures updated and to analyse the possibility of introducing in the Procedures new instruments such as: The Sub-Committee will also be invited to consider:.3.1 the International Convention for the Control and Management of Ship.s Ballast Water and Sediments, 2004 (BWM); and.3.2 the International Convention on the Control of Harmful Anti-fouling Systems on Ships, 2001; and.4 consider the inclusion of the Code of good practice for port State control officers (FSI 15/WP.6) in the revised procedures..1 information on the Caribbean Cargo Ship Safety Code and the Small Commercial Vessel Code for vessels under 24 metres in length (see FSI 15/18, paragraphs 8.14 and 8.17);.2 the status of the technical study on the harmonization of port State control (PSC) coding systems carried out by a consultant in co-operation with the joint working group of the Tokyo and Paris MoUs (see FSI 15/18, paragraphs 8.27 to 8.31);.3 the potential role of Equasis in the context of the harmonization of PSC activities, the possible interactions between GISIS and Equasis regarding the global exchange of PSC data and other issues raised during FSI 15 (a representative of Equasis will be invited to attend as an expert, under Rule 45 of the Rules of Procedure) (see FSI 15/18, paragraphs 8.32 to 8.34);.4 the issue of a grouped statistical presentation of the inspections of ships flying the flag of a flag State and of its dependent territories in the annual reports of the various PSC regimes (see FSI 15/18, paragraph 8.48);.5 the issue of the procedure to become a new member of a PSC regime, taking into account the summary of the procedures for auditing prospective new members of the Paris MoU contained in document FSI 15/INF.7, as well as any other submission providing similar information for harmonization purposes (see FSI 15/18, paragraph 8.49);.6 the information (FSI 16/7/1) on regional PSC regimes (see FSI 15/18, paragraphs 8.56) and on new convention requirements relevant to PSC activities (FSI 16/11/1).7 the annual reports of the PSC regimes (see FSI 15/18, paragraphs 8.57); and.8 the updated report on the PSC module of the Global Integrated Shipping Information (GISIS) on areas, such as the sequence of actions in the data transfers, the logistic of the manipulation of data and the ongoing activities with the PSC regimes regarding preparation of agreements between regional MoUs and IMO for the transfer of PSC data (see FSI 15/18, paragraphs 8.65 and 8.66). The Sub-Committee will further be invited to establish the Working Group on Harmonization of Port State Control Activities to deal with relevant issues as appropriate. FSI 15/INF.7 Paris MoU Procedures for new members Sammanfattning av frågeställningen: PMOU redovisar de kriterier som skall vara uppfyllda för att kunna bli medlemmar. Kraven gäller både kvalitet på flaggen samt landets geografiska placering. Svensk hållning: Intressant sammanställning Noteras. 13

16/7 Poland Report of the correspondence group Sammanfattning av frågeställningen: Polen rapporterar från korrespondensgruppen som har uppdaterat resolution 787(19). Anledningen till översynen är att en rad nya tillägg till konventionerna och då i synnerhet MARPOL. Man har vidare tagit fram instruktioner om hur att kontrollera de nya kraven på hantering av ballastvatten samt anti fouling. Sverige har inte deltagit i korrespondensgruppens arbete. Svensk hållning: Inom Paris MOU har vi redan tagit hand om dessa nya tillägg och kommer vid PSCC 41 i maj-08 besluta om detaljerade instruktioner för ballastvatten och AFS. Arbetet kan bara noteras. 16/7/1 Secretariat PSC data exchange protocol Sammanfattning av frågeställningen: Sekretariatet begär beslut om eventuell rapportering från olika MOU direkt till GISIS. Om detta blir aktuellt skall avtal skrivas och man bör fastställa vad som skall rapporteras alla inspektioner eller bara nyttjandeförbud. Förslag till svensk hållning: Vid senaste mötet med PSCC (41) blev utfallet att inget avtal skrivs med IMO. Dock kommer man fortsätta inrapportera nyttjandeförbud för att klara de obligatoriska kraven på rapportering till IMO. Att rapportera in alla inspektioner verkar vara en mycket stor uppgift. Det kan finnas en poäng med detta men bara om man kan acceptera andra inspektioner utförda utanför PMOU. Det lär inte bli aktuellt så vi bör enbart stödja förslaget på nyttjandeförbud till GISIS. Inom PMOU använder vi också Equasis. 16/7/2 Egypt Global Concentrated Inspection Campaigns Sammanfattning av frågeställningen: Egypten önskar att koncentrerade kampanjer samordnas mellan regioner och görs världsomfattande. Man föreslår också ett antal lämpliga områden att rikta in sig på. Svensk hållning: Inom Paris MOU fastställer vi kampanjer flera år i förväg. Dessa kampanjer samordnas med observatörer Tokyo MOU, Karibiska MOU och USCG. Detta skedde senast vid ISM-Kampanjen. Även om tanken är god så blir det nog svårt att i IMO utveckla formulär och instruktioner. Dessutom måste vi anpassa vår databas till dessa krav. Vi har redan kampanjer klara för de närmsta åren klara. Stöd ej. 16/7/3 Secretariat Equasis information system Sammanfattning av frågeställningen: Sekretariatet vill ha en samordning mellan informationen i Equasis och GISIS. Man redovisar vilka som i dag lämnar information till Equasis och där Paris MOU är en av dessa. Svensk hållning: Kontakter med GISIS och Equasis är på agendan för PSCC 41 i maj och vi bör avvakta beslut innan man kan ta slutlig ställning. 14

16/7/4 United States and the Caribbean MoU Regional Agreement Caribbean Cargo Ship Safety Code Sammanfattning av frågeställningen: USA och det Karibiska MOU har inlett ett samarbete för att systematiskt kontrollera fartyg med ett brutto under 500. Man upplyser om att dessa fartyg ofta är i dåligt skick och USA har därför utvecklat en checklista för kontroll av dessa fartyg. 16/7/5 Black Sea MoU Black Sea MoU Annual Report 2007 Sammanfattning av frågeställningen: Svarta Havets MOU lämnar sin årliga rapport (för år -07). Se FSI 16/INF.14 16/7/6 Turkey Performance of Turkish ships in PSC regimes Sammanfattning av frågeställningen: Turkiet redovisar sina åtaganden för att förbättra kvalitén på sina fartyg. Man har ett digert program för att se till att fartygen inte får nyttjande förbud eller brister. Man visar att man förbättrat sin statistik hos de större MOUs. Svensk hållning: Noteras, med viss förvåning. 16/7/7 Caribbean MoU Caribbean MoU Small Commercial Vessel Code Sammanfattning av frågeställningen: Det Karibiska MOU upplyser om att 80 av all lokal och regional sjöfart bedrivs med mindre fartyg, ofta under 24 meter. De har varit tämligen oreglerade och varit i dåligt skick. Man använder den sk. SCV-koden för inspektionerna och det gör även vissa andra stater i regionen. 16/7/8 Belize Measures implemented in order to improve compliance with safety and quality standards Sammanfattning av frågeställningen: Belize är en stat som figurerar på de svarta listor som TMOU, PMOU och USCG presenterar. Belize är en sk. targeted flag vilket gör att fartyg från staten alltid bör inspekteras. I detta dokument redovisar Belize de åtgärder som vidtagits för att förbättra fartygens standard. 15

16/INF.2 Paris MoU Procedures for control under MARPOL Annex VI Sammanfattning av frågeställningen: Paris MOU lämnar information om de instruktioner som tagits fram för kontroll av MARPOL, Annex VI (IAPP). (Instruktionerna finns i inspektionsmanualen, vol 1, PSC-instruktion 2007/09). 16/INF.5 Secretariat List of new requirements Sammanfattning av frågeställningen: Sekretariatet lämnar en sammanställning över beslut fattade sedan förra mötet och som kräva tillägg till Survey Guidelines under the Harmonized System of Survey and Certification, 2007 (resolution A.997(25)) och skapandet av tabeller med referenser till konventioner som kan påverka hamnstatskontroll. Svensk hållning: Mötet får granska innehållet i annexet och se vad som kan behöva uppdateras. 16/INF.6 Paris MoU Analysis of the 2006 Paris MoU statistics Sammanfattning av frågeställningen: Paris MOU lämnar en analys av statistiken på inspektioner utförda 2006. (Statistiken är granskad och godkänd av PSCC). 16/INF.7 Paris MoU Paris MoU Annual Report 2006 Sammanfattning av frågeställningen: ParisMOU lämnar sin årliga rapport (avser 2006). Utöver den vanliga statistiken så redovisas också en sammanställning på de fartyg som var bannlysta den 18 januari 2008. 16/INF.8 Paris MoU Report of the 2006 Paris MoU CIC on MARPOL Annex I Sammanfattning av frågeställningen: Paris MOU lämnar en rapport efter kampanjen på MARPOL, Annex 1, som utfördes 2006. (Rapporten är granskad och godkänd av PSCC). 16/INF.9 Paris MoU and the Tokyo MoU Update on actions emanating from the Second Inter-regional Ministerial Conference on Port State Control Sammanfattning av frågeställningen: Paris MOU och TMOU redovisar utfallet av senaste ministerkonferensen som var i Vancouver, november 2004. (Denna lista på föreslagna åtgärder granskas vid varje MAB-möte och vid PSCC för att se vad som gjorts och skall göras så även i år). 16

16/INF.10 United States, the Paris MoU and the Tokyo MoU Flag Administrations targeted by the Paris MoU, Tokyo MoU and United States Sammanfattning av frågeställningen: Paris MOU, TMOU och USCG redovisar en sammanställning på sk. targeted flags. (se inlaga från Belize). Varje år sammanställer man statistik för att se vilka flaggor som förekommer på allas svarta listor. Sverige finns med på USCGs lista där totalt 21 flaggor noterats. 16/INF.11 Paris MoU Preliminary findings of the 2007 Paris MoU Concentrated Inspection Campaign (CIC) on ISM Compliance Sammanfattning av frågeställningen: Paris MOU redovisar en preliminär rapport från förra årets kampanj på ISM (som leddes av Sverige). Tidigare svenska aktiviteter i frågan: Sverige var ledare för kampanjen. Svensk hållning: Sverige skall presentera den slutliga rapporten vid PSCC 41 i maj och statistiken blir därefter officiell. Förslag till yttrande: Vi kan kommentera beroende på utfallet vid PSCC41. 16/INF.12 Secretariat Harmonization of PSC coding systems Sammanfattning av frågeställningen: Sekretariatet redovisar arbetet med att harmonisera bristkoderna mellan de olika regionerna. En konsult (F. Plaza) har granskat de olika regionernas informationssystem och anser att arbetet bör fortsätta då skillnader finns. Innan statistik kan sammanställas GISIS måste koderna ensas. Svensk hållning: Detta är ett arbete där både EMSA och Paris MOU sekretariatet deltar och bevakar för vår del. 16/INF.13 Secretariat World fleet database Sammanfattning av frågeställningen: Sekretariatet redovisar utfallet av en förfrågan till stater om behovet av en världsomspännande fartygsdatabas, från IMO. Tydligen har bara Sverige svarat på denna enkät?? Tidigare svenska aktiviteter i frågan: Sverige har tydligen ett behov av denna databas. 16/INF.14 Black Sea MoU Black Sea MoU Annual Report 2007 Sammanfattning av frågeställningen: Svarta havets MOU redovisar sin årliga rapport (avser 2007). 17

16/INF.15 Indian Ocean MoU Indian Ocean MoU Annual Report 2007 Sammanfattning av frågeställningen: Indiska oceanens MOU redovisar sin årliga rapport (avser 2007). 16/INF.17 Mediterranean MoU Med MoU Concentrated Inspection Campaign on the implementation of the ISM Code Sammanfattning av frågeställningen: Medelhavets MOU redovisar utfallet av förra årets kampanj på ISM. Man använde formuläret från PMOU. Som ledare för PMOUs kampanj har vi inkluderat denna statistik i vår rapport. 16/INF.18 United States United States Coast Guard 2007 Port State Control Report Sammanfattning av frågeställningen: USCG presenterar sin årliga rapport (avser 2007). 16/INF.19 Viña del Mar Agreement Latin American Agreement on Port State Control, Viña del Mar, 1992 Annual Statistical Report 2006 Sammanfattning av frågeställningen: Vina del Mar presenterar sin årliga rapport (avser 2006). 16/INF.20 Tokyo MoU Tokyo MoU Annual Report 2007 Sammanfattning av frågeställningen: TMOU presenterar sin årliga rapport (avser 2007). 16/INF.21 Secretariat Progress report on regional PSC agreements Sammanfattning av frågeställningen: Sekretariatet presenterar en sammanställning på aktiviteter inom de olika regionerna. I dag existerar nio olika regioner. 18

16/INF.22 Tokyo MoU Preliminary results of the Tokyo MoU Concentrated Inspection Campaign (CIC) on ISM Compliance Sammanfattning av frågeställningen: TMOU redovisar en preliminär rapport efter förra årets kampanj på ISM. Även TMOu använda vårt rapportformulär och statistiken finns med i PMOUs rapport. 16/INF.23 Caribbean MoU Caribbean MoU Annual Report 2007 Sammanfattning av frågeställningen: Karibiens MOU redovisar sin årliga rapport (avser 2007). Agendapunkt 8 DEVELOPMENT OF GUIDELINES ON PORT STATE CONTROL UNDER THE 2004 BWM CONVENTION Target completion date 2008 The Sub-Committee will be invited to consider any submission by Members on the draft Guidelines on port State control under the 2004 BWM Convention, for completion of the draft Guidelines at this session. The matter may be referred to the Working Group on Harmonization of Port State Control Activities established under agenda item 7. 16/8 Paris MoU Paris MoU Guidelines on port State control under the 2004 BWM Convention Sammanfattning av frågeställningen: Paris MOU informerar om den nya instruktionen om kontroll av Ballastvatten-konventionen. FSI 15 uppmanade PMOU att presentera denna instruktion som godkändes av PSCC 40 i Bonn. Svensk hållning: Stöd. 19

Agendapunkt 9 PSC GUIDELINES ON SEAFARERS WORKING HOURS Target completion date 2009 The Sub-Committee will be informed about the outcome of STW 39 on the consideration of the draft PSC guidelines on seafarers working hours, developed by FSI 14 (see FSI 15/18, paragraph 10.3). The Sub-Committee will also be informed about the status of the development of PSC guidelines in relation to the International Maritime Labour Convention, 2006 (see FSI 15/18, paragraph 10.4). 16/9 Secretariat Outcome of STW 39 and related matters Sammanfattning av frågeställningen: Sekretariatet redovisar det pågående arbetet med instruktioner om kontroll av arbetstid ombord. STW har nu sammanställt riktlinjer som nu skall till MSC för beslut. Agendapunkt 10 COMPREHENSIVE ANALYSIS OF DIFFICULTIES ENCOUNTERED IN THE IMPLEMENTATION OF IMO INSTRUMENTS Continuous work programme item The Sub-Committee will be informed by the Secretariat of self-assessment forms (SAFs) received. The Sub-Committee will be invited to consider any submission under this agenda item including information on the improvement of flag State performance, the reduction of their detention rates and the efforts made by them that had led or should lead to such positive results (see FSI 15/18, paragraph 8.43). Agendapunkt 11 REVIEW OF THE SURVEY GUIDELINES UNDER THE HSSC (RESOLUTION A.948(23)) Continuous work programme item The Sub-Committee will be invited to consider the relevant parts of the report of the Correspondence Group on the Review of the Survey Guidelines under the Harmonized System of Survey and Certification (HSSC) (resolution A.948(23)) (FSI 16/11) which was established under the following terms of reference:.1 to further develop the draft amendments to the Survey Guidelines under the HSSC using as a basis annex 1 to document FSI 15/WP.2, taking into account the list of new requirements adopted since the last session (FSI 15/12/1) and developments at FSI 15 and in accordance with the course of action approved by the Sub-Committee; 20

.2 to identify from documents FSI 15/12/1, FSI 14/11/3 and FSI 13/12/1 the items that have not been dealt with so far and left for future amendments and inform the Secretariat on which documents and items contained therein should be carried forward for future review; and.3 to co-operate with the Secretariat for the development of the GISIS module on requirements, including the electronic tracking system for the new and outstanding requirements under mandatory instruments. In the same context, the Sub-Committee will also be invited to consider a list of new requirements which were adopted during the intersessional period, as prepared by the Secretariat (FSI 16/11/1), in order to allow the identification of those which might necessitate the preparation of appropriate amendments to the Survey Guidelines. The Sub-Committee will also be invited, for reporting to MEPC 58 and MSC 85, as appropriate, to:.1 develop general guidance on the timing of replacement of existing certificates by the certificates issued after the entry into force of amendments to SOLAS certificates (see FSI 16/2/1, paragraph 8.1);.2 consider the proposal for a possible extension of the period between dry-dock inspections for a passenger ship (MSC 83/15/5) (see FSI 16/2/1, paragraph 8.2); and.3 consider the proposal to incorporate the annual testing of the automatic identification system (AIS) within the HSSC Guidelines and to add a new SOLAS regulation V/18.9 requiring annual testing of the equipment (MSC 83/15/3) (see FSI 16/2/1, paragraph 8.3). The Sub-Committee will further be invited to reconvene the Working Group on Survey and Certificationrelated Matters to deal with relevant issues as appropriate. MSC 83/15/3 Republic of Korea Inspection requirements for the Automatic Identification System (AIS) Tomas Åström: Sammanfattning av frågeställningen: Koreas förslag att låta AISen tillhöra navigationshjälpmedel under utrustning/passagerar certifikatet godkändes under FSI 15 och HSS koden reviderades därefter i arbetsgruppen. Ett MSC cirkulär innehållande riktlinjer samt checklista för den årliga kontrollen av AIS arbetades fram. Utformningen av denna checklista är sedan tidigare godkänd av NAV. Förslaget innebär att AISen skall besiktas av en radiobesiktningsman för att sedan, baserad på testrapporten, godkännas vid sjövärdighetsbesiktningen. Att godkänd radiobesiktningsman skall utföra den årliga kontrollen specificeras endast i HSS då den föreslagna SOLAS regeln endast nämner utbildad personal som känner till utrustningen. Nackdelen med förslaget är att en radiobesiktning måste ha genomförts innan sjövärdighetsbesiktningen för att inspektören skall kunna godkänna AISen genom testrapporten. Detta togs upp av Sverige i arbetsgruppen under FSI 15 utan att få gehör av ordföranden med motiveringen att tiden för besiktningarna skall vara harmoniserade. Sverige bör övervaka förslaget från Korea till MSC. Förslaget implementeras i HSSC 1 juni 2008 då den reviderade HSS koden kommer att vara accepterad. Noteras bör att om Koreas förslag godkänns kommer SOLAS kravet att träda i kraft ca: 1 år senare. Svensk hållning i frågan: Stöd. 21

MSC 83/15/5 Bahamas and Cruise Lines International Association (CLIA) Revised Survey Guidelines under the Harmonized System of Survey and Certification (HSSC) Tomas Åström: Sammanfattning av frågeställningen: Det kan konstateras att administrationerna ligger långt ifrån varandra i tolkningarna om hur ofta ett passagerarfartyg måste torrsättas. Frågan togs upp på FSI 15 där diskussionen slutade i att torrsättning skall ske två ggr. inom en femårsperiod med max 36 månader mellan torrsättningarna. Ändring/revidering i HSS koden efter FSI 15 innebär att Sverige kan fortsätta med sin tolkning av torrsättningsperioder med tillägget att Sverige som administration bör ta särskild hänsyn till att tillåta bottenbesiktningar i vatten på passagerarfartyg som har uppnått en ålder på 15 år. Bahamas och CLIA menar att det idag finns de tekniska förutsättningarna för att kunna tillåta en längre period mellan torrsättningarna såsom färgsystem och underhållsystem. De påpekar också att den årliga bottenbesiktningen som fortfarande är ett krav är tillräcklig för att få en status på fartyget. Svensk hållning i frågan: Vi stödjer inte förslaget/inlagan. Vi håller fast vid vår tidigare hållning att torrsättning skall ske två gånger inom en femårsperiod med max 36 månader mellan torrsättningarna. Om inlagan skulle få gehör kan det innebära att undantaget blir regel d.v.s. att alla passagerarfartyg tillåts torrsättas vart femte år. Det är skillnad för inspektören att själv kunna inspektera skrovet mot att en dykare filmar. Om majoriteten röstar för inlagan bör tydliga guidelines utarbetas. Man bör komma ihåg att SOLAS ej specificerar om/när fartyget skall torrsättas vid bottenbesiktning. 16/11 France Report of the Correspondence Group Tomas Åström: Sammanfattning av frågeställningen: FSI 16/11 är korrespondensgruppens rapport angående uppdatering och eventuella tillägg till Survey guidelines under the HSSC - Res.A.997(25) samt the Code for the implementation of mandatory IMO instruments - Res. A 996(25). Korrespondensgruppens uppgift att hjälpa IMO:s sekretariat med att utveckla GISIS m.a.p. regelverksidentifiering har inte kunna genomföras då GISIS inte varit redo. Gruppen har föreslagit att konventionen om skadliga bottenfärger på fartyg bör ingå i Res. A. 997(25) trots att konventionen inte ingår i HSSC. Bottenbesiktning av passagerarfartyg diskuterades inom gruppen med anledning av inlagorna MSC 83/15/5 och 83/28 punkt 15.28 till 15.30 där Bahamas och CLIA vill ge möjlighet att utöka besiktningsperioden för torrsättning av fartyg från max 36 månader till max 60 månader. Förslaget ogillades av majoriteten inkl. Sverige. Anledningen anges vara att de fartyg som administrationerna kan tillåta förlängning på har bra korrosionsskydd och att besiktningen lika bra kan utföras med fartyget i vattnet. Den erfarenhet Sverige har är att en dykarbesiktning inte kan ersätta en torrsättning då skrov, roder, propellrar m.m. är blottade. I annex 4 i rapporten från korrespondensgruppen finns förslag på ändringar till bottenbesiktningen och i annex 5 finns ett föreslaget MSC cirkulär till MSC 86 om FSI inte vill ändra Res. A.997 till Bahamas och CLIAs fördel. Cirkuläret ger administrationer möjlighet att utveckla lösningar för att kunna bottenbesikta passagerarfartyg med dykare och därigenom byta en torrsättning mot besiktning med fartyget i vattnet. Tidigare svenska aktiviteter i frågan: Deltagit i korrespondensgruppen. Svensk hållning: Stöd. Dock ej förslaget om förlängning av perioden för torrsättning för passagerarfartyg. MSC cirkuläret vill vi nog avvakta diskussionen kring. Principiellt bör man nog inte stoppa teknisk utveckling. 22

16/11/1 + Secretariat List of new requirements 16/INF.5 Secretariat List of new requirements Tomas Åström: Sammanfattning av frågeställningen: Sekretariatets lista på nya tillägg till regelverket under tiden från senaste FSI möte tills nu, att ta ställning till för införande i Res. A.997(25) under FSI (arbetsgrupp). Listan finns i dokument FSI 16/INF.5. Svensk hållning: Låt arbetsgruppen ta ställning till listan. Agendapunkt 12 CONSIDERATION OF IACS UNIFIED INTERPRETA- TIONS Continuous work programme item The Sub-Committee will be invited to consider IACS unified interpretations, if any submission thereon is received from Members (see FSI 16/2/1, paragraph 9.4). 16/12 International Association of Classification Societies (IACS) Update to IACS UI SC 171 Interpretation of the term first survey Tomas Åström: Sammanfattning av frågeställningen: IACS informerar att deras tolkning av första besiktning SC 171 är uppdaterad med anledning av att vissa fartyg skall följa den nya regeln V/19-1.4.1 om att automatiskt kunna sända information om fartygets position m.m. efter första radiobesiktningen efter 2008-12-31. Tolkningen avviker inte från Sveriges tolkning av första besiktning. Svensk hållning: Vi kan acceptera uppdateringen. Agendapunkt 13 ILLEGAL, UNREGULATED AND UNREPORTED (IUU) FISHING AND IMPLEMENTATION OF RESOLUTION A.925(22) Target completion date 2008 The Sub-Committee will be invited to consider in detail the report of the second meeting of the Joint IMO/FAO Ad Hoc Working Group on IUU Fishing and Related Matters (JWG) (FSI 16/13). 23