RAUSIKKO BOX INSTALLATION OCH SKÖTSEL. Gäller från 2011.01.01 Tekniska ändringar förbehålles www.rehau.se. Bygg Automotive Industri



Relevanta dokument
rausikko c3 systembrunn för dagvattenhantering Gäller från juli 2009 Tekniska ändringar förbehålles Bygg Automotive Industri

Bygg Automotive Industri.

för dagvattenhantering Bygg Automotive Industri

SE RAUSIKKO K B O BOX O AR X SX Ins M ta on l a tertiio n n o gsa cnh s vi k sn öit n s g el

SX IN THE CITY. Dagvattenhantering med RAUSIKKO Box SX

EuroPEK Filter -oljeavskiljare

Installationsanvisning. Infiltrationsmodul

Titelfoto wird in Kw 8 erstellt. rehau rainspot gatuavlopp kvalitet och flexibilitet i ett. Bau Automotive Industrie.

FRW Direct flödesreglerbrunn

Fogarna skall utföras i enlighet med gällande normer och föreskrifter. Fogritning skall därvid utfärdas av projektören.

RAUSIKKO BOX NY GENERATION 2010

INFORMATION FRÅN MILJÖAVDELNINGEN. AVLOPP PÅ RÄTT SÄTT Information till dig som skall anlägga enskild avloppsanläggning

GÄSENE FIBER INSTALLATIONSANVISNING

LÄGGNING AV PLASTRÖR

JACKON Ì Ì INDUSTRIHALLAR Ì LANTBRUK SIROC GARAGEELEMENT. För platta på mark till: GARAGE. Monteringsanvisning.

Svenska Geotec AB. Svenska Geotec AB. Installationsanvisning för Bentomat

maximal funktionalitet

Föreläsning 2 Mer om skyddsjord.

Biomoduler. Läggningsanvisningar, drift och skötsel. Baga Water Technology AB. Utg:1105

Anslutning av tryckavlopp och vatten

MONTERINGSANVISNING DEPO UTMATNINGSRÄNNA

Avfallsutrymmen. Råd och anvisningar för. samt transportvägar

Monteringsanvisning Durapool

Span 300 VX Montageanvisning

Installations- och skötselanvisning

Så här går det till rent praktiskt

CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Plant in Pod växtskydd Instruktioner. garden care

JACKON SIROC GARAGEELEMENT

Geotekniskt PM 1. Översiktlig geoteknisk undersökning för detaljplan. Gullbranna 1:13 mfl, Halmstads kommun

INSTALLATIONSGUIDE Vid fiberanslutning till villa

IN-DRÄN BIOBÄDD 5ce ANVISNING FÖR

KCC Vinkylare 370 Drift & skötselinstruktion

Indivo. lyftenheter för det bekväma köket

Instruktioner för montering av varmluftsolfångare

CGK Centrala Gravvårdskommittén

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Gjut en platta på mark

Utvärdering till möjlighet för flytt och skydd av träd

Allt du behöver veta om slam

Bilaga 3 Råd och rekommendationer för avfallsutrymmen och transportvägar

Patientstol med delade benstöd

RIBUSS 14 Riktlinjer för utformning av gator och vägar med hänsyn till busstrafik, SL

INTRODUKTION OCH ANVISNING FÖR UPPBYGGNAD AV RAMPER

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

Manual. Minigarden. Corner

Torktumlare PT 5137 WP PT 7137 WP. sv - SE. Installationsplan

REHAU AWADUKT PP SN16 RAUSISTO. Bygg Automotive Industri

nyheter markrörsystem Säkert - ekonomiskt - lång livslängd Bygg Automotive Industri

Bio-3 Reactor. Bio - 3 installerings-, bruks- och underhållsanvisning för rengörare av gråvatten

Oleotop Oljeavskiljare av betong för markförläggning

minireningsverk BioCleaner Ett robust och pålitligt reningsverk med fler än installationer.

WAVIN Q-BIC PLUS INSTALLATIONSMANUAL. Wavin Q-Bic Plus Dagvattenkassett

RÅD OCH REKOMMENDATIONER AVFALL FRÅN ENSKILDA AVLOPPSANLÄGGNINGAR OCH FETTAVSKILJARE 2016-XX-XX

Tillvägagångssätt vid Installation

Installationsanvisningar

Rekreationsområde Laddran i Marieholm

rehau system för mikrokabelrör fibre to the X Bygg Automotive Industri

10-15 cm stenmjöl (krossmaterial) som packas till en fast yta. Skyddar mattan mot harvar och bevarar en jämn fuktighet.

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner

Solfångaren LESOL 5 AR Monteringsanvisning

Bonnet Vedklipp 20T Bruksanvisning

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

bia HÄRDPLAST AB Installationsanvisning oljeavskiljare typ OAMS Manualen avser bia HÄRDPLAST AB prefabricerade oljeavskiljare typ OAMS.

MONTERINGS ANVISNING KANTELEMENT L300

Tips och råd för villa- och fritidshusägare med egna avloppsanläggningar

Installation-, drift- och skötselanvisning för Wavin certaro NS oljeavskiljare

INSTRUKTIONSBOK. Vispmaskin VIKING 40 & 60

Installationsanvisningar COMBI E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

VATTEN- OCH AVLOPPSANLÄGGNING VID GISSHULTSSJÖN - INFORMATION OM ANSLUTNING

MAXITHERM Kopparrörskulvert

Din manual GAGGENAU RY

Gasolspis Monterings- och bruksanvisning

Installationsanvisningar VAQ. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Uponor Tryckrörssystem

Crux Lite Piezo TM Elektra FE Cook System TM

Stopper-/tvärbalk impregnerat trä 50x100 mm 2 st 2490 mm (alltid samma mått)

Tempo 22 mm och 25 mm

Monteringsanvisning för Modulex T250 skorstenssystem

Motor för modulerande reglering AME 435

1. VARFÖR BEHÖVS EN AVLOPPSANLÄGGNING? BESTÄMMELSER OM ENSKILDA AVLOPP Hög eller Normal skyddsnivå

Millbergsstigen 5, Mölndal Besiktning av stenmur

Motordrivna Slaggrindar Monteringsinstruktion

100 % SNABBARE FOG & DISTANS EN HANDLEDNING FÖR HÅLLBAR LÄGGNING AV MARKSTEN OCH PLATTOR

HANDBOK. Vattenbadsvärmeri/ Värmeskåp Med inredning. viktiga handlingar för installation och underhåll 5-002,-004. Bruksanvisningen i orginal

EuroPEK Omega - Oljeavskiljarsystem

MAXITHERM COOLFLEX Fjärrkyla, kall-/dricks- och avloppsvatten. MAXITHERM VVS AB Grundades 1942

Installations- och skötselanvisning

GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER

Renhållningsordning KF Föreskrift om avfallshantering Bilaga 2 Allmänna råd för utrymmen och transportvägar

KVALITET TILL ett RIMLIGT PRIS! BastuUGNAR VEDELDADE PRODUKTER

Installation och drift av Ankarspel South Pacific 710Fs - Frifallsmodell

NOSTALIT. Antal/ Dimension Tjocklek Klass Vikt/st m 2 Övrigt

INSTALLATIONSANVISNING MO044A

Aquatron UV brunn. Aquatron International AB Ekebyvägen Västerås mail: info@aquatron.se

LÄGGNINGSANVISNINGAR FÖR BETONGRÖR OCH BRUNNAR MODERNT LEDNINGSBYGGE MED BETONGRÖR

IKD GE (703043)

Ett undergolvsystem och Ett golvvärmesystem tillsammans en komplett lösning för nybyggnation, ombyggnad och renovering

Kort bruksanvisning FLUX

Transkript:

RAUSIKKO BOX INSTALLATION OCH SKÖTSEL Gäller från 2011.01.01 Tekniska ändringar förbehålles www.rehau.se Bygg Automotive Industri

1. Allmänt Säkerhetsanvisningar Viktig information Rättsliga upplysningar Fördelar 1. Allmänt RAUSIKKO Box används för byggnation av anläggningar för dagvattenhantering. För att möjliggöra bästa möjliga objektsrelaterade uppbyggnad av sådana anläggningar, står följande grundtyper av RAUSIKKO Box till förfogande. RAUSIKKO Box 8.6 SC RAUSIKKO Box 8.6 S RAUSIKKO Box 8.3 SC 2 RAUSIKKO Box 8.3 S

För speciella installationstillfällen där extra hög belastning krävs, står dessutom två ytterligare varianter till förfogande. RAUSIKKO Box 8.6 HC RAUSIKKO Box 8.6 H RAUSIKKO Boxar kan arrangeras bakom varandra, bredvid varandra och uppepå varandra. Nedan ses några kombinationsmöjligheter: RAUSIKKO Box 8.3 S på RAUSIKKO Box 8.6 SC RAUSIKKO Box 8.6 S på RAUSIKKO Box 8.6 SC För yrkesmässig installation ansvarar respektive anlitat företag. 3

Vid installation av dräneringsanläggningar med RAUSIKKO Boxar behövs inget grus som schaktutfyllnad, vilket krävs vid traditionella rördiken. Vid hopbyggnad av boxsystem i flera lager, fixeras boxarna uppe på varandra med de integrerade guiderna. Vid byggnation av boxanläggningar med tre eller flera lager skall boxarna i vartannat lager kopplas ihop med varandra med de medföljande kopplingsclipsen (vid en boxanläggnng i 3 lager rör det sig alltså om boxarna i det andra lagret). 4

Kopplingsclip RAUSIKKO Box med påsatt kopplingsclip RAUSIKKO boxar kan kombineras på många olika sätt och kan därför anpassas till omgivningens förutsättningar och krav. Måttförutsättningarna skall iakttagas. Vid användning av RAUSIKKO Boxar i diken eller som lagringssystem som skall trafikeras krävs i regel en minimövertäckning på 0,80 m liksom ett maximalt inbyggnadsdjup på 4,0 m. Höjden på dikes- eller magasineringssystemet får. inte överstiga 2,0 m. Marken under boxarna måste ha tillräcklig bärkraft. Eventuellt måste åtgärder vidtas för att höja bärkraftigheten. Systemen får inte installeras vid permanent eller tidvis uppträdande grund-, skikteller uppdämt vatten. Vid dräneringsanläggningar skall anvisningar enligt arbetsblad DWA-A 138 observeras, Därefter skall avståndet från det medelhögsta grundvattnet vara minst 1 m. 5

Under ovan beskrivna omständigheter och med beaktande av nedan angivna förutsättningar för installationen, får markytan över och på sidan av boxarna maximalt belastas med trafiklaster motsvarande SLW 60 enligt DIN 1072 (tunga lastfordon på 60 ton. Dessa förutsättningar gäller också under hela byggtiden. Byggarbetsplatsen skall organiseras därefter. 0,8 m SLW 60 GOK Speciellt skall beaktas att inga kranar, silos, containers, bygg- eller schaktmassor får placeras ovanför dikes- eller magasineringssystemen som kan leda till högre ytbelastning än beskrivet ovan. 2,0 m 4,0 m max. GW Standardvillkor för inbyggnad av RAUSIKKO Box Installationsvillkor som avviker från ovanstående - i synnerhet större inbyggnadsdjup - måste kontrolleras av REHAU för godkännande. Godkännande av avvikande installationsvilkor skall slutgilltigen ske genom respektive byggföretag eller konsult. 6

Under klassificerade trafikytor skall föreskrivna riktlinjer för standardisering av överbyggnader följas (utgåva 2001). 2. Transport och lagring RAUSIKKO Boxar levereras förpackade i staplar. Staplarna kan lastas av med hjälp av gaffeltruck eller hjullastare. För avlastning skall truckens/hjullastarens gafflar föras in under den nedersta boxen i stapeln. Lossningen skall ske varsamt. Staplarna får inte tippas eller ramla omkull. RAUSIKKO Boxar kan lagras utomhus. De skall placeras på jämnt och fast underlag. Stapelhöjden får inte överstiga 2,65 m. Lagring utomhus får inte förekomma i mer än ett år. Lossning RAUSIKKO Boxar 7

Boxarna skall om möjligt lagras så att de skyddas från direkt solljus (lagring i skugga eller under skydd av ljus geotextil - ingen värmeuppdämning får bildas under skyddet). Skulle detta inte vara möjligt, får förläggning i mark endast ske efter avkylning av boxarna till omgivande temperatur (t.ex. tidigt påföljande morgon). Lagringselementen skall kontrolleras avseende skador före installationen. Skadade element får ej användas. 3. Byggschakt och övertäckning Gällande föreskrifter avseende förhindrande av olycksfall vid markarbeten liksom iordningställande av byggravar skall följas. Längden på schaktet bör av arbetsutrymmesskäl vara ca 1 m längre än diket för kassetterna/boxarna. Bredden på schaktet skall motsvara dikesbredden plus 1 m för arbetsutrymme. Djupet på schaktet för en kassettgrop skall motsvara djuphöjden + övertäckningshöjden. Schaktbotten måste vara fri från sten, jämn och utan lutning. Bärkraften och genomsläppligheten på botten måste minst motsvara omgivande bevuxen mark. Eventuellt måste åtgärder vidtas för att uppnå detta (utbyte av mark, eftertätning eller dylikt. 8

På botten skall ett sandlager läggas med kornstorlek 2/8 mm. Fyllnaden skall göras jämn och slät med därför lämpligt verktyg (avslipningshyvel eller liknande). Detta arbetsmoment skall utföras med stor noggrannhet. 4. Förläggning av fiberväv Kassettdiket skall kläs in helt med skilje- och fiberväv RAUMAT för att förhindra inträngning av främmande markdelar. Fiberväven skall förläggas tvärs mot gravaxeln. Detta gäller längden på fibervävsbanorna = x schaktomfång + 0,50 m överlappning. Överlappningen skall ske i längdriktningen och kortsidorna skall också överlappas med 0,50 m. Fibervävens ändar skall provisoriskt fästas vid schaktväggarna eller schaktbyggnationen. Vid röringångar skall fiberväven klippas ur. För förläggning av RAUSIKKO Boxar se avsnitt 5. Efter avslutad kassettförläggning och färdigställande av alla schaktanslutningar, skall skilje- och fiberväv RAUMAT tas loss från schaktkanterna och läggas med 0,50 m överlappning över kassetterna. RAUSIKKO Boxgrav med fiberväv RAUMAT 9

Observera att fiberväven skall ligga tätt intill kassetterna och att ingen jord får tränga in mellan boxarna och fibervävsommantlingen. Kortsidorna på diket skall täckas med flisväv och en överlappning som är ca 0,50 m bred. Om kassetterna endast skall användas för dagvattenmagasinering, skall kassetterna istället för fiberväv ommantlas med en vattentät tätningsbana. Tätningsbanan skall skyddas med skyddsfiberväv RAUMAT 500 B på båda sidor mot mekanisk åverkan. Dagvattenmagasin med folieommantling 5. Installation av kassetter Enligt förutsättningar utifrån mätningar skall kassetterna placeras bakom, bredvid och över varandra. 10

Installation av RAUSIKKO Boxar Kortsidan på diket skall förslutas med frontgaller. Plattor med måtten B H = 0,28 0,30 m skall förses med en sågmatris för anslutning av KG-rör DN 100 till DN 200. Gallerplattorna är försedda med clips och skall stoppas i kortsidorna på kassetterna. Inga andra kopplingselement krävs. Applicering av frontgaller För anslutning av ett avloppsrör AWADUKT PP DN 110, 160 eller 200 på framsidan av ett kassettdike skall respektive sågmatris sågas ur med en sticksåg. Därefter skjuts spetsänden på KG-röret in. 11

Genom KG-rörets väggtjocklek uppstår vid denna anslutning en liten bottenspricka mellan sulan på reningsledningen och rörsulan. För att få exakt anslutning finns frontanslutningsmuffar med anformade KGspetsändar DN 200 resp DN 250. Urklipp sågmatris med instucket KG-rör 6. Brunnar och anslutningar Som tillopps-, kontroll- eller spolbrunnar kan REHAU AWASCHACHT-system eller RAUSIKKO C3 anslutningssystem användas. Som brunnar med strypspjäll används RAUSIKKO konfektionsbrunnar eller RAU- SIKKO brunnar, system AWASCHACHT. Detaljer avseende installation av brunnssystem finns i motsvarande installationsanvisningar. RAUSIKKO C3 anslutningssystem För att luft som trängs ned vid överfyllnad skall kunna släppas ut skall ventilation planeras. 12

För detta ändamål skall en ventilationsplatta med halvmuff KG DN 160 monteras på överdelen av RAUSIKKO Box. Till plattan skall ett KG-rör AWADUKT DN 160 anslutas som förs till förlängningsröret i RAUSIKKO C3 och fästs där med hjälp av anslutningsmuffen AWADOCK CP. Alternativt kan ventilation ske med en ventilationsplatta med spetsände DN 355 och ett därpå placerat oslitsat RAUSIKKOrör, liksom med en gjutgodsbetäckning DN 400 med ventilation. Brunnsförlängning RAUSIKKO C3 med AWADOCK CP Tätning av arbetsutrymme 7. Tätning av byggschaktet Arbetsutrymmet bredvid kassettdiket resp. dagvattenmagasinet skall fyllas igen med kohesionslöst, stenfritt och tätningsbart markmaterial (sand eller grus, markgrupp G1 enligt DWA arbetsblad A 127) i lager om 0,3 m tjocklek. Fyllnadsbotten skall tätas lagervis med en lätt/medeltung vibrationsplatta med en maximal tätningskraft på 3 t. Proctortäthet och genomsläpplighet på fyllnaden skall minst motsvara omgivande mark. 13

Fyllnaden uppepå kassetterna skall ske lagervis med en lätt grävskopa eller hjullastare upp till 15 t totalvikt. Trafikering med dessa maskiner får endast ske på tillräckligt tätat markskikt av G1- material med en tjocklek på minst 50 cm. För marktätning med det första lagret får endast ovan nämnda vibrationsplatta användas (inga stampmaskiner). Efter en tätad påfyllnadshöjd av 0,3 m får tätning även ske med tyngre vibrationsplattor (maximal tätningskraft 6 t). Trafikering med tunga byggfordon med maximalt 50 kn hjullast (SLW 30) får endast ske vid tätad påfyllnad på minst 0,8 m höjd. 8. Driftsbetingelser Infiltrationsanläggningar skall om möjligt endast tas i drift efter beklädnad och plantering av inloppsområdet. Dränering under byggtiden skall säkerställas. Eftersom inträngning av rötter i infiltrationsanläggningen måste förhindras, får endast växter med ytliga rötter planteras. 14

Vid befintliga träd eller sådana som ska nyplanteras skall avståndet mellan trädstam och dikeskant motsvara minst halva trädkronans diameter. Skulle det minsta avståndet inte kunna innehållas, skall rotskyddsfiberväv användas som skall överlappa med minst 0.5 m. Infiltrationsanläggning efter färdigställande RAUSIKKO brunnar och tillopp liksom avlopp från reningsrör bör kontrolleras en gång i halvåret liksom efter starka slagregn. Förekommande nedsmutsningar/föroreningar skall avlägsnas. Vid behov kan spol- och fördelarled-ningar i RAUSIKKO Boxar högtrycks-spolas upp till 120 bar. Utspolade föroreningar skall sugas upp ur sandfången på anslutningsbrunnarna. Spol- och fördelarledning RAUSIKKO Box 15

Vår användningstekniska rådgivning, baserad på kunskaper och erfarenheter, får anses som vägledande. Arbetsförhållanden och andra faktorer utanför vår påverkan, utesluter alla anspråk med anledning av våra angivelser. Vi rekommenderar därför att noga undersöka om produkten är lämplig för det avsedda användningsområdet. Användning och bearbetning av produkterna sker utanför vår kontroll. Vårt garantiåtagande hänför sig till oförändrad kvalitet på våra produkter enligt vår specifikation och våra leveransbestämmelser. Detta dokument är upphovsrättsskyddat. Därigenom uppkomna rättigheter förbehålles, i synnerhet vad gäller översättning, eftertryck, kopiering, radiering, återgivning på fotomekaniskt eller liknande sätt, samt lagring i ordbehandlingsprogram. REHAU AB, besöksadress Boglundsgatan 4, Box 1202, 701 12 ÖREBRO +46 (0) 19-20 64 00, info-orebro@rehau.com, www.rehau.se www.rehau.se REHAU 00F6636 01.2011