Rapport från det 18:e mötet med IMO:s Subcommittee on Dangerous Goods, Solid Cargoes and Containers (DSC 18) den september 2013 i London

Relevanta dokument
Tid: oktober Introduktion. Tatjana Olson representerade Sverige. 2. Utvärdering av nya produkter

Instruktion inför Sub-Committee on Dangerous Goods, Solid Cargoes and Containers (DSC 18)

Svensk rapport från IMO:s underkommitté Dangerous Goods, Solid Cargoes and Containers (DSC 13), London september 2008

Svensk rapport från DSC 12, London september 2007

TSFS 2015:71. beslutade den 24 november 2015.

Rapport från det 17:e mötet med IMO:s underkommitté för Dangerous Goods, Solid Cargoes and Containers (DSC 17) den september 2012 i London

PRESSRELEASE Banbrytande svensk forskning för att få rimliga krav vid lastning av tungt gods i containers Sida 1

Rapport från det 65:e mötet med den internationella sjöfartsorganisationens kommitté för tekniskt samarbete (IMO/TC 65)

Följande sammanställning utgör instruktion till den svenska delegationen.

Rapport från rådets arbetsgrupp för strategisk planering

SAGIT-konferens VGM - CTU-kod

Sjöfartsverkets föreskrifter och allmänna råd (SJÖFS 2006:36) om transport till sjöss av kondenserade gaser i bulk (IGC-koden) SJÖFS 2008:12

Rapport från IMO:s underkommitté för Ship Systems and Equipment (SSE 2) mars 2015

FÖRMÖTE HÖLLS INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:s SUB-COMMITTEE ON DANGEROUS GOODS, SOLID CARGOES AND CONTAINERS (DSC 17)

Rapport från sammanträde med ESPH 22 Evaluation of Safety and Pollution Hazards of Chemicals and Preparation of Consequential Amendments

Krav på vägning av containers

Rapport från det 14:e mötet med IMO:s Dangerous Goods, Solid Cargoes and Containers (DSC 14) den september 2009 i London

Inledning Från SE deltar Mikael Hjort (Ju/L3) samt Anna Bizzozero, Adam Löf och Johan Stenborg (Transportstyrelsen).

Dokumentsammanställning

Rapport från det 4:e mötet med IMO:s Sub- Committee on Carriage of Cargoes and Containers (CCC 4) den september 2017

UTKAST. I bilaga 4 har det gjorts ett antal adressändringar till behöriga myndigheter.

Rapport från det 28:e extraordinarie mötet med IMO:s råd, november 2015

FÖRMÖTE HÖLLS INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:s SUB-COMMITTEE ON DANGEROUS GOODS, SOLID CARGOES AND CONTAINERS (DSC 14)

Konsekvensutredning av förslag till ändring i Transportstyrelsens föreskrifter TSFS 2009:131 med anledning av reviderat Östersjöavtal

Rapport från det 54e mötet med IMOs underkommitté Stability and Load Lines and on Fishing Vessels Safety, SLF 54

MEPC Intersessional möte avseende fartygs Energi Effektivitet (EE WG 1)

Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd om rapportering av sjöolyckor och tillbud till sjöss; UTKAST


1. Bakgrund och problemställning. Myndigheten för samhällsskydd och beredskap Konsekvensutredning 1 (5) Datum


Rapport från det 10:e mötet med rådets arbetsgrupp för strategisk planering

Tid: oktober Utvärdering av nya produkter

Rapport från det 52a mötet med IMOs underkommitté Stability and Load Lines and on Fishing Vessels Safety, SLF 52

TSFS 2017: kap. beslutade den 12 december 2017.

Rapport från det 5:e mötet med IMO:s Sub- Committee on Carriage of Cargoes and Containers (CCC 5) den september 2018

Rapport från det 15:e mötet med IMO:s Editorial & Technical Group 15 (E&T 15) den 6 15 april 2011 i London

SVENSK STANDARD SS-EN :2005/A1:2014

Konsekvensutredning av ändring av IMDG-föreskriften (TSFS 2015:66)

DOKUMENTSAMMANSTÄLLNING - ECE/TRANS/WP.15/X

Dokumentsammanställning

Bilaga 4 - Rapport från ISWG-GHG 1 och Rapport från MEPC WG GHG (AP 7)

Föreskrifter om ändring i Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd (TSFS 2010:159) om rapporteringsskyldighet för fartyg i vissa fall;

RAPPORT AD HOC STW/ISWG 1 (5)

Lastsäkring för att förebygga lastskador på väg, sjö, järnväg och i luften

1 Bakgrund. Myndigheten för samhällsskydd och beredskap Konsekvensutredning 1 (5) Datum

UTKAST. 1. Vad är problemet eller anledningen till regleringen?

Förfarandet för utnämning av Regionkommitténs ledamöter. Utnämningsförfaranden i de olika medlemsstaterna

Rapport från det 67:e mötet med den internationella sjöfartsorganisationens kommitté för tekniskt samarbete (IMO/TCC67)

Konsekvensutredning av förslag till ändring i Transportstyrelsens föreskrifter TSFS 2009:131 med anledning av reviderat Östersjöavtal

Rapport från IMO:s underkommitté för Ships System and Equipment (SSE 3) mars 2016

Rapport från det 112:e mötet med IMO:s Råd (C 112) den juni 2014 i London

Rapport från arbetsmötet Intersessional TCC 66/67 med den internationella sjöfartsorganisationens kommitté för tekniskt samarbete.

Peter Andersson. MariTerm AB


1 Bakgrund. Myndigheten för samhällsskydd och beredskap Konsekvensutredning 1 (5) Datum

Rapport från det 55e mötet med IMOs underkommitté Stability and Load Lines and Fishing Vessels Safety, SLF 55

Information om ansökan per land

Remiss. 1. Vad är problemet eller anledningen till regleringen?

FÖRMÖTE HÖLLS INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:s SUB-COMMITTEE ON DANGEROUS GOODS, SOLID CARGOES AND CONTAINERS (DSC 13)

Presentation. Peter Andersson MariTerm AB. kringsområdet nationellt och internationellt. Utmaningar inom lastsäkringsområdet. MariTerm i Höganäs AB

Svensk rapport från det 39:e mötet med IMO:s kommitté för förenkling av formaliteterna i internationell sjöfart 1, FAL 39

Blanka stålprodukter Tekniska leveransbestämmelser Del 3: Automatstål. Bright steel products Technical delivery conditions Part 3: Free-cutting steels

Rapport från BLG Intersessional möte avseende luftföroreningar (BLG-WGAP 2), 29 oktober - 2 november 2007

Svensk författningssamling

Svensk instruktion inför 1:a mötet med IMO:s Sub-Committee on Carriage of Cargoes and Containers (CCC 1)

Rapport IMO Council (106) den 27 juni- 1 juli 2011

Internationell konvention (SÖ 1979:6) om skeppsmätning med därtill hörande internationella skeppsmätningsregler

Avfallshanteringsplan för handelsoch industrihamn

Blanka stålprodukter Tekniska leveransbestämmelser Del 2: Stål för konstruktionsändamål

Remissammanställning 1 (12) TSF Datum

Rapport från det 6:e mötet med IMO:s underkommitté för förhindrande av och åtgärder vid förorening (IMO/PPR 6)

FÖRMÖTE HÖLLS INFÖR SAMMANTRÄDE MED IMO:s MARITIME SAFETY COMMITTEE (MSC 92)

Anmälningsrutiner enligt EU Kodex om Schengengränserna och bestämmelserna angående Sjöfartsskydd.

Sjöfartsverkets författningssamling

SVENSK STANDARD SS-EN

Instruktion inför möte med 28:e extraordinarie mötet med IMO:s Råd, november 2015 i London frågor av teknisk och/eller rutinmässig karaktär

Föreskrifter om ändring av Transportstyrelsens föreskrifter och allmänna råd (TSFS 2009:2) om tillsyn inom sjöfartsområdet;

Rapport från det 68:e mötet med den internationella sjöfartsorganisationens kommitté för tekniskt samarbete (IMO/TCC 68)

Rapport från IMO s underkommitté Navigation, Communications and Search and Rescue (NCSR 1) 30 juni 4 juli 2014

NYHETER IMDG-koden 2017

Svensk rapport IMO FAL 38

BILAGA. till ändrat förslag till. rådets beslut

Angående erhållande av behörighet som fartygselektriker

Syftet med verksamhetsstyrningen inom DB Schenker Logistics är:

Förslag till RÅDETS BESLUT

SVENSK STANDARD SS-EN Ballast Generella egenskaper Del 2: Metoder för neddelning av laboratorieprov

Finländska dotterbolag utomlands 2012

Rapport från det 6:e mötet med IMO:s Sub- Committee on Human Element, Training and Watchkeeping (HTW 6) den 29 april-3 maj 2019

Behörighetsbevis eller certifikat i enlighet med STCW-Manila

14 Internationella uppgifter om jordbruk

Regeringen Näringsdepartementet Stockholm

Rapport från det fjärde mötet med IMO:s Sub- Committee on Ship Design and Construction, SDC 4) den februari 2017 i London

Rapport från det 66:e mötet med den internationella sjöfartsorganisationens kommitté för tekniskt samarbete (IMO/TC 66)

Stockholms besöksnäring. Augusti 2015

Stockholms besöksnäring. Oktober 2015

Stockholms besöksnäring. Juni 2015

Rapport från det 53e mötet med IMOs underkommitté Ship Design and Equipment, DE 53

4 Minnesanteckningar från sammanträdet

Stockholms besöksnäring. Februari 2016

Transkript:

1 (16) Datum Dnr/Beteckning Rapport från det 18:e mötet med IMO:s Subcommittee on Dangerous Goods, Solid Cargoes and Containers (DSC 18) den 16-20 september 2013 i London Viktigare händelser och resultat som uppnåddes under mötesveckan: Ett förslag på obligatoriska krav på vägning av antingen den packade containern, eller av innehållet i containern, godkändes för införande i SOLAS regel VI/2. Även förslag på guidelines om hur den föreslagna regeln bör tillämpas godkändes. Ett slutligt förslag till CTU-kod kunde godkännas för vidare behandling av UN ECE:s expertgrupp och beslut av MSC 93. Ett förslag om klassificering av fasta bulklaster för att identifiera vilka av dessa som är skadliga för den marina miljön diskuterades och beslutades skickas vidare till E&T-gruppen för vidare diskussion. En ny testmetod för identifiering av Transport moisture limit (TML) i raffinerad järnmalm godkändes. Ändringar i en individuell schedule för transport av raffinerad järnmalm och införandet av en helt ny schedule för transport av järnmalm godkändes. Det beslutades att raffinerad järnmalm som innehåller mer än 35 % goethite ska transporteras i enlighet med den individuella schedulen för järnmalm. Ett förslag till tillägg i SOLAS som medför att det blir obligatoriskt att ha portabla mätinstrument för analys av oxygen, kolmonoxid, vätesulfid och brandfarliga gaser i slutna utrymmen godkändes. Den nya bestämmelsen ska tillämpas på alla fartyg. Även förslag på Transportstyrelsen Sjö- och luftfartsavdelningen 601 73 Norrköping Besöksadress Olai Kyrkogata 35, Norrköping www.transportstyrelsen.se Telefon 0771-503 503 luftfart@transportstyrelsen.se Telefax 011-18 52 56

Datum Dnr/Beteckning 2 (16) guidelines som ska underlätta valet av portabla analysinstrument godkändes. *** Svenska deltagare: Andrea Ahlberg, Transportstyrelsen, delegationsledare Tatjana Olson, Transportstyrelsen Christina Östberg, Transportstyrelsen Josefine Gullö, Myndigheten för samhällsskydd och beredskap Jimmy Leijonfalk, Kustbevakningen Sven Sökjer-Petersen, MariTerm AB Allmänt DSC höll sitt 18:e möte den 16-20 september 2013 i London. Mötet leddes av Mr. Xie Hui från Kina. IMO:s Generalsekreterare (SG), Mr. Koji Sekimizu höll ett kort inledningsanförande om aktuella frågor och om det väntade arbetet under mötesveckan. Särskilt viktigt ansåg SG det vara att slutföra de arbeten som pågått under en längre tid, främst arbetet lastsäkring och transport av järnmalm och raffinerad järnmalm. Han ansåg också att det var viktigt att slutföra diskussionen om krav på portabel mätutrustning för arbeten i slutna utrymmen på alla SOLAS-fartyg. SG passade även på att påminna om World Maritime Day 2013 som går av stapeln den 26 september. IMO kommer under denna dag att hålla ett symposium om Sustainable Maritime Transportation System. Avslutningsvis påpekade SG att det aktuella mötet var det sista DSC-mötet och att frågor om farligt gods och last i framtiden kommer att hanteras av Sub-committee on Carriage of Cargoes and Containers (CCC). Följande tre arbetsgrupper tillsattes och arbetade parallellt med förhandlingarna i plenum: Working Group on Development of measures to prevent loss of containers and revision of the guidelines for packing of cargo transport units bevakades av Jimmy Leijonfalk och Sven Sökjer- Petersen; Working Group on Amendments to the IMSBC Code and supplements bevakades av Tatjana Olson; Working Group on amendments to SOLAS and the relevant codes concerning mandatory carriage of appropriate atmosphere testing instruments on board ships bevakades av Christina Östberg.

Datum Dnr/Beteckning 3 (16) Under mötesveckan hölls ett EU-koordineringsmöte under Litauens ledning. Denna rapport är inte en fullständig redogörelse för vad som inträffade och beslutades vid mötet, utan omfattar enbart de punkter som bedöms vara av särskilt intresse. För en fullständig redogörelse hänvisas till den officiella rapport som återfinns i dokument DSC 18/13. Detta dokument liksom övriga dokument finns att tillgå via enheten för strategiska frågor och internationell samordning på Transportstyrelsens sjö- och luftfartsavdelning. Rubrikerna och numreringen följer mötets dagordning. 3. Review of general cargo ship safety DSC 18 hade att ta ställning till rekommendation 17 i IACS:s FSA study on General Cargo Ship Safety om improvement of cargo stowage especially bulk (other than grain) and heavy items. Mot bakgrund av att förslaget ansågs vara alltför generellt i sin utformning samt att det innehöll vissa oklarheter avseende tillämpningen, beslutade DSC 18 att rekommendera MSC 93 att inte vidta några ytterligare åtgärder i frågan. 4. Development of amendments to CSC 1972 and associated circulars DSC 18 gav generellt sitt stöd till ett förslag från Bureau International des Containers et du Transport Intermodal (BIC) rörande en databas som organisationen utvecklat till vilket IMO-staterna kan ansluta sig för att registrera sina ACEP-godkända containerägare. Flera branschorganisationer var emot förslaget eftersom man ansåg att man fortfarande inte fått svar på de frågor som diskuterats under DSC 17, bland annat rörande kostnads- och ansvarfördelning. Det klargjordes att det var frivilligt för IMO-staterna att ansluta sig till databasen och att BIC ansvarar för kostnaderna. BIC ska hålla kommittén informerad om hur arbetet fortlöper. 5. Development of measures to prevent loss of containers DSC 18 beslutade att godkänna det förslag på vägning av containrar som utarbetats av en korrespondensgrupp. Förslaget innebär att man i SOLAS regel VI/2 inför krav på vägning av antingen den packade containern, eller av innehållet i containern. Till förslaget följde även förslag på guidelines om hur den föreslagna regeln bör tillämpas. Även om vissa stater och organisationer uttryckte oro över att förslaget innehöll en alternativ vägningsmetod, var flertalet stater positiva till detta eftersom inte alla hamnar och lastningsplatser erbjuder möjlighet till vägning av containrar. De tekniska delarna av förslaget diskuterades i en arbetsgrupp, se vidare rapport från arbetsgruppen i bilaga 1. Förslaget kom sedan att omarbetas något i plenum för att säkerställa att containrar på ro-ro-fartyg på kort

Datum Dnr/Beteckning 4 (16) internationell resa inte omfattas av kravet på vägning, vilket varit avsikten med förslaget. 6. Development of amendments to the IMSBC Code and supplements, including evaluation of properties of solid bulk cargo DSC 18 godkände rapporten från E&T-gruppens 18:e möte utan diskussion. Under denna agendapunkt diskuterades ett norskt förslag med syfte att initiera en diskussion kring klassificering av fasta bulklaster för att identifiera vilka av dessa som är skadliga för den marina miljön. En lista över dessa ska, enligt principbeslut på DSC 17, införas i IMSBC-koden utgåva 03-15, vilket kommer att harmoniera med det reviderade annex V i MARPOL. Norge framhöll att ett problem med klassificeringen är att en del laster har oklart innehåll eller att det saknas tydlig information för att utvärdera riskerna, vilket flera stater höll med om. Flera stater ansåg även att det saknades tydliga kriterier för bedömningen av laster och uttryckt tveksamhet över om det var lämpligt att använda GESAMP-kriterierna. Det rådde även tveksamhet kring om listan i framtiden ska göras bindande under MARPOL, men kommittén enades om att det är en senare fråga att ta ställning till. Frågan om klassificeringen hänsköts till en arbetsgrupp som förordade att en korrespondensgrupp skulle inrättas, vilket beslutades i plenum. Korrespondensgruppen ska presentera ett första förslag till E&T 21. Listan ska vara indikativ. DSC 18 diskuterade även frågan om transport av järnmalm och raffinerad järnmalm. Korrespondensgruppen presenterade sin rapport och frågan hänsköts till arbetsgruppen för vidare diskussion, se arbetsgruppens rapport i bilaga 2. På förslag från arbetsgruppen godkände DSC 18: en ny testmetod för identifiering av Transport moisture limit (TML) i raffinerad järnmalm; ändringar i en individuell schedule för transport av raffinerad järnmalm och införandet av en helt ny schedule för transport av järnmalm; att raffinerad järnmalm som innehåller mer än 35 % goethite ska transporteras i enlighet med den individuella schedulen för järnmalm; och införandet av en ny sektion i 1.4 i appendix 2 till IMSBC-koden. Vidare diskuterade DSC 18 under denna agendapunkt förslag på införandet av flera nya schedules. Följande nya ämnen godkändes i princip och skickades vidare till E&T 21 för att arbetas in i tilläggen till IMSBC-koden: Wood pellets Boric acid Chemical gypsum

Datum Dnr/Beteckning 5 (16) Anthydrous sodim silicate Glass cullet (svensk inlaga) Scale generated from the iron and steel making process För övriga föreslagna ämnen ansåg DSC 18 att det behövdes ytterligare information, bland annat vad avsåg hälsoriskerna, innan förslagen kunde skickas vidare för behandling av E&T-gruppen. 7. Developments to the IMDG Code and supplements, including harmonization with the United Nations Recommendation on the transport of dangerous goods DSC 18 godkände rapporten från E&T-gruppens 19:e möte. Under denna agendapunkt diskuterades även ett förslag om ändringar i texten för särbestämmelse 962 för transportbestämmelser för UN 3166 i version 37-14 av IMDG-koden, vilket föranledde viss diskussion. Flera stater var positiva till förslaget som ansåg vara välavvägt, men bland annat Sverige föredrog att man istället för att lämna frågan för beslut av the competent authority skulle fastställa de kriterier som ska gälla. Plenum var kluvet inför förslaget och man bestämde att skicka det tillbaka till E&Tgruppen för vidare diskussion. Vidare diskuterade kommittén ett förslag om att införa krav i IMDG-koden på säkerhetsrådgivare ( safety advisors ) som ska ansvara för transporten av farligt gods. Syftet med förslaget var att komma till rätta med problematiken kring farligt gods som inte deklarerats eller som deklarerats fel. Sverige, som redan idag har ett sådant system, stödde förslaget, men diskussionen i plenum blev intensiv och flera stater ansåg att det istället var bättre att försöka höja utbildningsnivån kring transport av farligt gods än att lägga in ytterligare ett krav. DSC 18 beslutade att skicka frågan vidare till E&Tgruppen för vidare behandling. DSC 18 beslutade även att under denna agendapunkt tillsätta en korrespondensgrupp angående en uppdatering av det föråldrade DSC/Circ.12 om användning av tankar för transport av farligt gods som är i överensstämmande med IMO-standard. Korrespondensgruppens arbete ska presenteras på CCC1. 8. Revision of the guidelines for packing of cargo transport units DSC 18 diskuterade och godkände utkastet till CTU-koden för vidare diskussion på UN ECE:s expertgruppsmötet i november.

Datum Dnr/Beteckning 6 (16) Den svenska inlagan som visade utfallet från genomförda tester med koncentrerade tunga laster i containrar ( bedding arrangements ) mötte initialt viss skepsis, framför allt från industrin som ifrågasatte utfallens tillförlitlighet mot bakgrund av att testerna utförts i statiskt tillstånd. Det fanns således en oro för att förslaget, tvärtemot intentionen, skulle leda till minskad säkerhet. Därför föreslogs det att ISO skulle verifiera utfallet. Förslaget till CTU-koden diskuterades vidare i en arbetsgrupp där även det svenska förslaget diskuterades vidare, se rapport från arbetsgruppen i bilaga 1. Arbetsgruppen rekommenderade kommittén att skicka förslaget vidare till UN ECE för beslut och därefter till MSC 93, vilket godkändes i plenum. Det svenska och slovakiska förslaget finns med för fortsatt diskussion. Kommittén uttryckte även viss oro över omfånget på koden 362 sidor och dess detaljrikedom, men eftersom mycket av texten tillkommit efter det förra expertgruppsmötet ansåg inte DSC sig ha mandat att ta bort något. 9. Development to SOLAS and the relevant codes concerning mandatory carriage of appropriate atmosphere testing instruments on board ships DSC 18 hade att ta ställning till ett gemensamt förslag från Spanien och Australien om att införa ett krav i SOLAS kapitel XI-1 regel 7 på att alla fartyg ska vara utrustade med portabla mätinstrument för analys av brandfarliga och toxiska gaser i slutna utrymmen. Det fanns ett brett stöd för förslaget, även om det också framhölls att det var viktigt att man tog hänsyn till de krav som redan finns på vissa fartyg så att man inte införde dubbla krav för dessa. Frågan om huruvida tuber borde ingå i utrustningen lyftes, men det konstaterades att behovet av denna utrustning framför allt finns på lastfartyg och där är tuber redan obligatoriska. Kommittén hade vidare även att ta ställning ett förslag på guidelines som syftar till att underlätta valet av portabla mätinstrument. De tekniska aspekterna av dessa två förslag diskuterades i en arbetsgrupp, se arbetsgruppens rapport i bilaga 3. Efter diskussion i plenum av arbetsgruppens rapport förtydligades förslaget så att det bättre framgår att utrustningen åtminstone ska kunna mäta oxygen, kolmonoxid, vätesulfid och brandfarliga gaser, samt att denna utrustning inte alltid är tillräcklig för att gå in i alla stängda utrymmen. Vad avser förslaget på guidelines för utrustningen så ströks punkten 7 som ansågs upprepa innehållet i punkt 9 om vad utrustningen ska kunna mäta. Andrea Ahlberg Delegationsledare ***

Datum Dnr/Beteckning 7 (16) Bilaga 1 Rapport från arbetsgrupp 1 DSC 18 Sammanfattning Arbetsgruppen behandlade frågor enligt agendapunkt 5 och 8 som rör dels åtgärder för att förhindra förlust av containerar överbord dels revisionen av IMO/ILO/UN ECE Guidelines for Packing of Cargo Transport Units. I arbetsgruppen fanns ett brett stöd för det kompromissförslag som en korrespondensgrupp under ledning av USA tagit fram för instruktioner om fastställande av verifierad vikt för containerar, dels genom vägning och dels genom summering av de kollivikter som lastats i den. Arbetsgruppen rekommenderade därför DSC 18 att godkänna de föreslagna ändringarna i SOLAS samt utkastet till riktlinjer för vägning. Arbetsgruppen behandlade även förslag som inkommit om ändringar i IMDG koden för att undvika olyckor till följd av användning av falska kylmedium i tempererade enheter. Arbetsgruppen stödde i princip det förslag som lämnats av ICS och WSC, men med ändringar gjorda för att förtydliga vad som ska kontrolleras innan lastning och vad som skall tillses vid underhåll av kylsystemet. Dessutom föreslogs ytterligare ändringar i IMDG koden för att förtydliga att det är containerägarens ansvar att inspektera skicket av kylsystemet. I fråga om revisionen av IMO/ILO/UN ECE Guidelines beslutade arbetsgruppen att inte gå igenom hela dokumentet utan bara de förslag till ändringar som inkommit som inlagor till DSC 18, bland annat Sveriges och Slovakiens gemensamma inlaga. Resultatet av mötet blev att de ändringsförslag som arbetsgruppen stödde lämnas vidare som rekommendationer för fortsatt behandling vid UN ECE:s expertgrupps nästa planerade möte i november. Samtliga förslag till viktiga ändringar som Sverige inkommit med har tagits med i dokumentet även om några ändringar, främst de som är av teknisk karaktär, har satts inom hakparanteser för vidare diskussion. Det kan också konstateras att de förslag till ändringar i övriga inlagor som Sverige inte kunnat stödja inte heller har tagits med i arbetsgruppens rekommendationer. Arbetsgruppen rekommenderade vidare DSC 18 att besluta att nästa utkast till IMO/ILO/UN ECE Guidelines skall skickas direkt till MSC 93 för godkännande. Detta för att undvika att arbetet fördröjs.

Datum Dnr/Beteckning 8 (16) Svenska deltagare i arbetsgruppen Jimmy Leionfalk, Kustbevakningen Sven Sökjer-Petersen, MariTerm AB Vägning av containers För att förhindra förlust av containers överbord har främst åtgärder som berör fastställande av korrekt containervikt övervägts från IMO:s sida. Vid DSC 17 beslutades att tillsätta en korrespondensgrupp som fick i uppgift att titta på förslag till hur en verifierad vikt kan säkerställas dels genom ändringar i SOLAS dels genom framtagning av riktlinjer för fastställande av vikten. Korrespondensgruppen har utarbetat ett kompromissförslag där vikten dels kan fastställas genom vägning och dels genom summering av de enskilda kollinas vikter tillsammans med enhetens egenvikt. I arbetsgruppen fanns ett brett stöd för korrespondensgruppens förslag och i dess rapport rekommenderas DSC 18 att godkänna de föreslagna ändringarna i SOLAS samt utkastet till riktlinjer för vägning. Någon lämplig tolerans för den angivna vikten kunde dock inte fastställas. Användning av falska kylmedium I den inlaga som inkommit från ICS och WSC fanns förslag på ändringar i IMDG koden genom uppdelning av paragraf 7.3.7.2.4 så att det som skall kontrolleras innan enheten används för transport separeras från det som skall tillses vid en genomgång av kylssystem. Arbetsgruppen stödde i princip förslaget men föreslog ytterligare ändringar för att öka tydligheten. Dessutom föreslogs ändringar i paragraf 7.3.2.2 för att förtydliga att det är containerägarens ansvar att inspektera skicket av kylsystemet. Förslaget lämans vidare till E&T Group för vidare behandling. Container Packing Certificate De förslag till ändringar av IMDG koden paragraf 5.4.2.1 som Sydkorea inkommit med, för att förhindra att lastning i undermåliga containrar, stöddes inte av arbetsgruppen i sin helhet. Detta då det inte är lastarens ansvar att avgöra vad som är allvarliga strukturella brister på en lastbärare. IMO/ILO/UN ECE Guidelines På grund av tidsskäl beslutade arbetsgruppen att inte gå igenom hela dokumentet utan i stället bara avhandla de förslag till ändringar som inkommit som inlagor till DSC 18. Vidare beslutades det att behandla dessa

Datum Dnr/Beteckning 9 (16) förslag främst från ett marint perspektiv. Arbetsgruppen har inte heller tagit ställning till om koden skall minskas i omfång genom att ta bort några annex men en rekommendation lämnas till UN ECE:s expertgrupp att flytta några annex till en informativ bilaga till koden. Arbetsgruppens rapport, som skall insändas till expertgruppens nästa möte, omfattar ett annex med förslag till ändringar av utkastet till koden. För några av förslagen kunde inte en klar gemensam ståndpunkt fattas och dessa har då satts inom hakparanteser. Av de förslag som Sverige och Slovakien inkommit med i en gemensam inlaga kunde flertalet stödjas. Några förslag, främst de som rör tekniska frågor så som dimensionering av beddningsarrangemang under koncentrerade laster, har tills vidare satts inom hakparanteser. Inga viktiga ståndpunkter har dock strukits. Annexet till arbetsgruppens rapport är baserat på den Svenska och Slovakiska inlagan. De förslag som Sverige inte kunnat stödja, då främst förslaget från Belgien att stryka möjligheten att gör statiska lutningsprov för att verifiera lastsäkringsarrangemang, stöddes inte heller av arbetsgruppen och de har därför inte tagits med i rapporten till expertgruppen. Överenskommelse om gemensam inlaga till Group of Experts Arbetsgruppen ansåg att vidare diskussion bör föras om beddningsarrangemang för tunga laster i containers då det föreligger flera förslag till anvisningar kring detta. Sverige, Tyskland och Slovakien beslutade därför i samband mötet att försöka komma in med ett gemensamt förslag till expertgruppens möte i Geneve den 4 till 6 november.

Datum Dnr/Beteckning 10 (16) Bilaga 2 Rapport från arbetsgruppen WG 2 Development of amendments to the IMSBC Code and Supplements, including evaluation of properties of solid bulk cargoes bevakades av Tatjana Olson Ordförande: Dr. S. Ota (Japan) Sekreterare: Mr. A. Olsson (IMO) Deltagare i arbetsgruppen: Argentina, Australien, Brasilien, Canada, Chile, Cook Öarna, Kina, Danmark, Filippinerna, Finland, Frankrike, Förenta Staterna, Grekland, Iran, Italien, Japan, Liberia, Marshall Öarna, Nederländerna, Nigeria, Norge, Polen, Republiken Korea, Ryssland, Sverige, Tyskland, Thailand och Venezuela. NGOs: International Chamber of Shipping (ICS), Baltic and International Maritime Council (BIMCO), International Association of Dry Cargo Shipowners (INTERCARGO), International Cargo Handling and Coordination Association Limited (ICHCA), International Group of Protection and indemnity Associations (P & I Clubs), International Bulk Terminal Association (IBTA), och International Iron Metallics Association (IIMA). Plenarsammanträdet enades om Terms of Reference för arbetsgruppen den 16 september och instruerade gruppen att: 1. ytterligare diskutera förslagen som härrör från E&T 18; 2. fortsätta med diskussionen om en ny sektion i IMSBC-koden där det skulle finnas en lista över ämnen, som är skadliga för den marina miljön, i samband med reviderat annex V i MARPOL-konventionen; 3. ta hänsyn till utarbetandet av en utbildningskurs för sjömän och hamnpersonal beträffande säker transport och hantering av fasta ämnen i bulk; 4. fortsätta diskussionen beträffande detaljer i schedules för raffinerad järnmalm;

Datum Dnr/Beteckning 11 (16) 5. slutföra ett utkast till ändringar i individuella schedules för järnmalm och för raffinerad järnmalm; 6. utarbeta ett utkast till ett DSC-cirkulär om tidigare tillämpning av ändringar i schedule för finkornig järnmalm; 7. granska förslag till nya schedules som lagts fram för DSC 18; 8. utarbeta Terms of Reference för E&T 21 gruppen, och 9. lägga fram DSC-18 rapporten den 20 september 2013. Numerisk referens till MHB klass Resultatet Gruppen enades om det kan vara lämpligt att sätta en numerisk referens till MHB klass i utgåva 03-15 av IMSBC-koden. Diskussionen har uppskjutits till E&T 21 sammanträdet. Namnbeteckning (Bulk Cargo Shipping Names) i tre språk Gruppen enades om att granskning av ett nytt appendix till IMSBC-koden som innehåller en lista över laster på engelska med översättning till franska och spanska ska göras av E&T 21 gruppen. Namn på laster ska vara i alfabetisk ordning för varje språk. Tillämpning av reviderat annex V i MARPOL-konventionen Gruppen hade en intensiv diskussion kring klassificering av laster för att identifiera vilka av dem som är skadliga respektive icke skadliga för den marina miljön. Frågan är också viktig för svenska hamnar, som ska ordna med mottagningsanordningar vid ilandlämning av miljöskadliga lastrester. Chile, Brasilien, Australien, Spanien och BIMCO hävdade att det inte finns tydliga kriterier för att bedöma laster. Det sades att en del av lasterna har otydlig sammansättning. Nederländerna anser att det ska vara en definition i IMSBC-koden för cargoes harmful to the marine environment samt

Datum Dnr/Beteckning 12 (16) kriterier för utvärdering av lasterna. Flera länder ville inte engagera GESAMP i utvärderingarna av laster. Gruppen fick påminnelse från sekretariatet att MEPC 65 instruerade underkommittén att utarbeta en lista över fasta laster som klassificeras att vara skadliga för den marina miljön. Gruppen enades om att listan ska vara indikativ och att underkommittén ska upprätta en korrespondensgrupp. Korrespondensgruppen ska lägga fram sin rapport för E&T 21 sammanträdet våren 2014. Assessment of capacity-building implications for the implementation of new measures Gruppen kom överens om att det finns behov av att ta fram en IMO:s kurs beträffande tillämpning av IMSBC-koden. Iron Ore Fines Arbetsgruppen: har slutfört utkastet till ändringar i appendix 2 i IMSBC-koden beträffande en ny testmetod för identifiering av TML (Transport moisture limit) i raffinerad järnmalm. Utkastet finns i annex 1 i DCS 18/WP.4. Ändringarna ska inkluderas i utgåva 03-15 av IMSBCkoden; enades om att raffinerad järnmalm som innehåller 35% eller överskrider 35% av goethite ska transporteras i enlighet med den individuella schedule för IRON ORE. Innehållet av goethite i den raffinerade järnmalmen ska deklareras; har utarbetat ett utkast till en individuell schedule för IRON ORE FINES, som finns i annex 2 i DCS 18/WP.4, och ett utkast till ändring i den individuella schedule för IRON ORE, som finns i annex 3 i DCS 18/WP.4, samt ett utkast till ett DSC-cirkulär om Early implementation of the draft amendments to the IMSBC Code) i samband med utkastet till den individuella schedule för IRON ORE FINES. Preposals for individual schedules in the IMSBC Code Nickelmalm från Nya Caledonien Arbetsgruppen informerades om ett pågående projekt, nämligen Rheolat, där målsättningen är att modifiera VTPB-testmetoden (Vibrating Table with Penetration Bit) för att kunna använda testmetoden för nickelmalm från Nya

Datum Dnr/Beteckning 13 (16) Caledonien. VTPB-testmetoden är till för att identifiera lastens förmåga att övergå i flytande form. Medlemstater som är intresserade i projektet kan ta kontakt med Mr. Pierre DUFOUR, tel. +33 1 40 81 14 96, e-mail: pierre.dufour@developpementdurable.gouv.fr. Direct Reduced Iron (C) (By-product fines) Gruppen diskuterade ett förslag från Venezuela till en ny schedule för transport av rubricerad last och kom överens om att det krävs ytterligare information om lasten samt uppdaterat säkerhetsdatablad för att godkänna den nya schedule. Delegationen från Venezuela informerade om att staten fortsätter att transportera lasten i enlighet med villkor i sektion 1.5 Exemption and equivalent measures i IMSBC-koden. Wood pellets Gruppen kom överens om att det ska vara två individuella schedules för Wood pellets, nämligen PELLETS WITH ADDITIVES och PELLETS PURE. E&T 21 gruppen ska utarbeta två individuella schedules och ett utkast till ändring i MSC.1/Circ.1395/Rev.1 om listan över laster som undantas från kravet på fast brandsläckningssystem. Glass Cullet in bulk Gruppen godkände i princip det svenska förslaget att inkludera en ny individuell schedule för krossat glas i IMSBC-koden utgåva 03-15. Gruppen påpekade att förslaget ska kompletteras med information om: att lasten inte övergå i flytande form (test resultat att lasten inte antar vätskeform), hälsorisker eftersom materialet eventuellt kan innehålla rester av farliga ämnen, och hälsorisker p.g.a. påverkan på människor vid inandning av damm från materialet. Under rubriken Precautions ska också inkluderas krav på skydd från skador p.g.a. vassa kanter hos krossat glas. Den tillagda informationen ska läggas fram för E&T 21 gruppen. Arbetsgruppen kom överens om att följande förslag till nya schedules ska kompletteras för att godkännas vid E&T 21 sammanträdet:

Datum Dnr/Beteckning 14 (16) Sintered Iron Ore, Boric acid, Iron and steel slag and its mixture, Scale generated from the iron and steel making process, Chemical gypsum, Manganese component ferroalloy slag, Non-ferrous metal slag, Clinker ash, Anhydrous sodium silicate Anhydrous calcium sulphate Aluminium fluoride, och Inconsistencies for Seed Cake entries Gruppen kom överens om att granskning av lasten ska ske vid E&T 21 gruppens sammanträde. Evaluation of the properties and sampling of solid bulk cargoes IIMA och IBTA ansåg att det saknas en riskbedömning och särskild hälsoriskbedömning innan provtagningen som krävs i IMSBC-koden kan utföras. Terminaler kan följa sina regler i enlighet med gällande nationell lag och regler beträffande tillträde till lagerplatserna. Underkommittén uppmanades att förutse risker i samband med provtagningen och ta i betraktandet provtagningsmetoder som tillämpas på terminaler. Därför ska det göras ändringar i sektion 4.4.3 i IMSBC-koden. Arbetsgruppen kom överens om att det inte blir någon ändring i IMSBCkoden. Terms of Reference för E&T 21 sammanträdet finns i 41 i DSC 18/WP.4.

Datum Dnr/Beteckning 15 (16) Bilaga 3 Rapport från Arbetsgrupp - Development of amendments to SOLAS and the relevant codes concerning mandatory carriage of appropriate atmosphere testing instruments on board ships Annex 1 - PROPOSED DRAFT AMENDMENT TO SOLAS CHAPTER XI-1 Arbetsgruppens första dag ägnades åt lydelsen av SOLAS regeln. Åsikterna var många och paragrafen svällde för att till sist krympas ner igen. Ingen ifrågasatte huruvida kravet på instrument för O 2 skulle kompletteras med krav på att mäta även kolmonoxid (CO), vätesulfid (H 2 S) och brandfarliga gaser. Frågan om att instrument som krävs enligt andra SOLAS krav eller Koder ska kunna användas implementerades i förslaget. Gruppen hade en lång diskussion om huruvida man skulle använda ordet instrument/ instruments eller equipment, i regeln. En diskussion som tog ny fart i samband med att utkastet till arbetsgruppsrapport skulle gås igenom. Arbetsgruppen hade då utökats med delegater som inte varit med under de diskussioner som föregått utkastet till arbetsgruppsrapport. Man var överens i sak så diskussionerna rörde sig om hur texten skulle utformas och var den skulle skrivas in. Efter omröstning och därefter ännu ett lappkast beslutades att komplettera regeln med instrument i pluraris och stryka en punkt i Guidelines om att man kan använda ett eller flera instrument. När det gäller kravet på att besättningen ska ha relevant utbildning bedömde gruppen att detta redan täcks av STCW. Men att STCW kan behöva titta närmare på det. Med risk för att implementeringen skulle fördröjas inkluderades inte utbildningskravet i regeln utan man lämna detta till STCW att bedöma. De förslag på fotnoter som Spanien och Australien lämnat inkluderades på uppdrag från plenum i regeln. Gruppen enades om att lägga till två nya fotnoter med referens till de Guidelines som arbetsgruppen ska ta fram under dag 3 (Annex 2) samt en referens till Resolution A.1050(27).

Datum Dnr/Beteckning 16 (16) Annex 2 -GUIDELINES TO FACILITATE THE SELECTION OF PORTABLE ATMOSPHERE TESTING INSTRUMENTS FOR ENCLOSED SPACES AS REQUIRED BY SOLAS REGULATION [XI- 1/7] Som underlag för framtagande av guidelines låg dokument DSC 18/9/3 som tagits fram av International Association of Classification Societies (IACS). Arbetsgruppen ägnade mycket tid åt att diskutera textens utformning, stora delar av den ursprungliga texten togs bort eller förenklades. Avsnittet som behandlade vad som skulle mätas kortades ner betydligt. Tyvärr blev det tidsbrist eftersom arbetsgruppen redan överskridit tiden för att lämna dokumentet till översättning med 1,5 tim. Ett bra förslag förelåg men bland annat Japan, som kom in sent i diskussionen, motsatte sig detta. Punkt 7 och 9 blev därför inte bra. De säger nästan samma sak och borde därför slagits ihop. Gruppen var överens om att dessa guidelines inte ska vara en performance standard likafullt hamnade man ideligen i sådana diskussioner. Ett exempel på detta är punkt 14. Där rekommenderar man att batteritiden bör vara minst 10 timmar. Sverige påpekade att det hör hemma i en performance standard och därför inte bör specificeras. Ett argument var att ett av de instrument som är vanligt förekommande har en batteritid av 8 timmar. Annex 3 - DRAFT AMENDMENT TO THE MODU CODE När det gäller frågan huruvida ändringar i andra koder krävs var konklusionen att endast MODU koden behövde ändras. I början av diskussionen tittade man även på HSC och IBC koden. Christina