Nr 223 Ufs Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN Ansvarig utgivare: Sjökartedirektör ÅKE MAGNUSSON Redaktör: Sjökapten SVANTE HÅKANSSON Redaktion Prenumerationsärenden Sjöfartsverket Sjöfartsverket Ufs/BALTICO Marknad 601 78 NORRKÖPING 601 78 NORRKÖPING tel: +46 (0)11 19 10 45 tel: +46 (0)11 19 10 54 fax: +46 (0)11 23 89 45 fax: +46 (0)11 12 74 63 e-post: ntm.baltico@sjofartsverket.se e-post: sma@sjofartsverket.se Prenumerationsavgift: 790 kr (inkl moms). Ufs utkommer med ett nummer i veckan. www.sjofartsverket.se/ufs Bäringar är rättvisande från 0 medurs till 360 och räknas beträffande uppgifter om fyrsken från sjön mot fyren. Övriga uppgifter om tidskriftens redigering återfinns i Ufs A som medföljer något av årets första nummer. Ansvar för sakinnehållet i Ufs åvilar uppgiftslämnaren. LFV Tryck i Norrköping 2008 ISSN 0346-3591
Nr 223 2 Innehåll / Contents Berörda sjökort / Affected charts Sjökort/Charts Notiser/Notices Sida/Page 13 5090 9 42 5110 3 72 5100 (T) 5 92 5083 8 135 5090 9 511 5110 3 512 5110 3 515 5110 3 611 5084 4 623 5100 (T) 5 719 5084 4 731 5104 (T) 6 822 5093 6 822 5094 (P) 8 839 5105 8 5331 5103 3 6145 5101 (T) 5 6163 5101 (T) 5 8221 5093 6 Tillkännagivanden / Announcements Notiser/Notices Rubrik/Title Sida/Page 5098 Sjöfartsinspektionen informerar 3/2008. / (not translated) Återkommande information / Recurrent information Sida/Page Uppgift om vattenstånd i Vänern 16 Gällande sjökortseditioner - Chart editions/revisions 3 september 2008 17 Sjöfynd 22 10
3 Nr 223 UNDERRÄTTELSER / NOTICES Norra Kvarken / The Quark * 5110 Sjökort/Chart: 42, 511, 512, 515 Sverige. Norra Kvarken. Umeå. Holmön. Fyren Bergudden sektorändrad. Notiser som utgår: 2008:204/4806(P) Fyren Bergudden har sektorerats om. Röd sektor mot NV har ersatts med grönt ljus. Ändra till grön sektor mellan bäringarna 51,5-197 Fyren Bergudden 63-47,46N 20-50,18E ALL Vol C: 5864 Sweden. The Quark. Umeå. Holmön. Bergudden light. Amendments to sectors. Cancel: 2008:204/4806(P) Red sector towards NW has been amended to green. Amend to green sector between 51,5-197 Bergudden light 63-47,46N 20-50,18E ALL Vol C: 5864 Sjöfartsverket, Luleå. Publ. 3 september 2008 Bottenhavet / Sea of Bothnia * 5103 Sjökort/Chart: 5331 Sverige. Bottenhavet. Vallvik. Ändrad utmärkning. Ny frimärkslinje. Rättelse av tidigare notis. Notiser som utgår: 2008:221/5056 1. Flytande utmärkning utanför kajen i Vallvik har ändrats enligt pkt a) och b) nedan. 2. Positionen på fyren Vallvik övre, FR, ska i sjökortet korrigeras enligt punkt c). 3. En frimärkslinje i B= 151 har etablerats för att markera NO-kanten på det grundområde som finns ca 130 m NV om kajnocken. Ensmärkena består av trekantiga, röd/vita tavlor och fyrljus, F G. Den nedre fyren är placerad i samma fackverksmast som den befintliga nedre röda fyren. Den övre fyren är belägen på taket till en byggnad strax V om den befintliga övre röda ensfyren. Ensfyrarnas positioner framgår av pkt d) och e) nedan. Stryk SB-prick a) 61-11,544N 17-10,250E Inför ost kardinalprick b) 61-11,500N 17-10,186E Flytta Fyren Vallvik övre, FR, till c) 61-11,333N 17-10,524E Inför fyren Kajgrundet övre F G d) 61-11,331N 17-10,482E Inför fyren Kajgrundet nedre F G e) 61-11,474N 17-10,318E Bsp S Bottenhavet 5331
Nr 223 4 Sweden. Sea of Bothnia. Vallvik. Changes to buoyage and new clearing line. Correction to previous notice. Cancel: 2008:221/5056 1. Buoyage off the pier in Vallvik have been changed, see item a) and b). 2. The charted position of Vallvik rear leading light, FR, shall be corrected, see item c). 3. A clearing line in B= 151 has been established to mark the NE limit of a shoal approx. 130 m NW of the pier. Lights, F G, and red/white boards are established in position d) and e). Delete starboard hand spar buoy a) 61-11,544N 17-10,250E Insert east cardinal spar buoy b) 61-11,500N 17-10,186E Move Vallvik rear light, FR, to c) 61-11,333N 17-10,524E Insert Kajgrundet rear F G d) 61-11,331N 17-10,482E Insert Kajgrundet front F G e) 61-11,474N 17-10,318E Sjöfartsverket Norrköping. Publ. 3 september 2008 Norra Östersjön / Northern Baltic * 5084 Sjökort/Chart: 611, 719 Sverige. Norra Östersjön. S Remmargrund. Rammskärsfjärden. Inra Hamnskär. Bränning. Ändra Övervattenssten till Bränning 59-43,719N 19-19,003E Bsp Stockholm N 2006 s20, s24 Sjöfartsverket Norrköping. Publ. 29 augusti 2008
5 Nr 223 * 5101 (T) Sjökort/Chart: 6145, 6163 Sverige. Norra Östersjön. Dalarö. Edesön. Dykarbeten. Försiktig passage. Tidpunkt: den 15 september - 3 oktober Dykning pågår under angiven tid inom det område vid N sidan av Edesön som i sjökortet markerats med förbud mot dykning och ankring. Arbetet bedrivs från dykbåten M20. Till skydd för dykarna kommer ett område avgränsas med gula bojar, varav hörnbojarna har belysning. Sjöfarten uppmanas att passera avgränsningen på så stort avstånd som möjligt samt med kraftigt reducerad fart för att minimera svall. Dykbåt M20 (SBZM) kan anropas på VHF 16. Centrum på arbetsområdet: ca. 59-09,49N 18-28,35E Bsp Stockholm M 2006 s34, s35, Stockholms skärgård 6161 Sweden. Northern Baltic. Dalarö. Edesön. Diving works in progress. Caution advised. Time: 15 September - 3 October Diving will take place during above stated time within the diving and anchoring prohibited area on the N side of Edesön. The affected area will be marked by yellow buoys of which those in the corners are equipped with light. Mariners are requested to proceed with caution when navigating in the vicinity and to pass the area with reduced speed to minimize swell. For further information, call the diving vessel M20 (SBZM) on VHF 16. Centre of working area: App. 59-09,49N 18-28,35E Statens maritima museer. Stockholm. Publ. 30 augusti 2008 Mellersta Östersjön / Central Baltic * 5100 (T) Sjökort/Chart: 623, 72 Sverige. Mellersta Östersjön. O om Västervik. Sprängning av mina. Tid: 11 september 0600-1200 LT. Reservtid: 18 september 0000-0600 LT. Marinen kommer att utföra en sprängning av en mina från 2:a världskriget. Sjöfarande uppmanas att hålla sig väl undan från marinens fartyg och nedanstående position. Sprängningsområde 57-46,809N 16-58,759E Sweden. Central Baltic. E of Västervik. Mine blasting. Time: 11 September 0600-1200 LT. Alternative time: 18 September 0000-0600 LT. The Swedish navy will blast an old 2:nd world war mine at above stated time. Mariners are adviced to keep well clear of naval vessels and the position stated below. Blasting area 57-46,809N 16-58,759E Svenska Marinen Publ. 29 augusti 2008
Nr 223 6 * 5104 (T) Sjökort/Chart: 731 Sverige. Mellersta Östersjön. Gotland. Slite. Underhållsarbete på ensfyrar. Tid: 15-19 september 2008 Dagmärkena på Slite ensfyrar kommer under angiven tid att vara nedmonterade för underhåll. Slite ensfyrar ca 57-42,8N 18-48,4E ALL vol C: 7185 och 7185-1 Sweden. Central Baltic. Gotland. Slite. Maintenance work on the leading lights. Time: 15 to 19 September 2008 During the above stated time the daymark on the leading lights in Slite will be dismantled due to maintenance. Slite leading lights appr 57-42,8N 18-48,4E ALL vol C: 7185 and 7185-1 Slite Hamn Publ. 30 augusti 2008 Södra Östersjön / Southern Baltic * 5093 Sjökort/Chart: 822, 8221 Sverige. Södra Östersjön. Inseglingen till Stilleryd. Ändring av flytande utmärkning och sektorering. Notiser som utgår: 2008:221/5079(P) I inseglingen till Stilleryd har flyttning och etablering av flytande utmärkning samt justering av vit sektor på fyren Kölö nedre utförts enligt följande: Flytta Lysbojen Stilleryd ca 250 m OSO till: a) 56-07,344N 14-49,106E Flytta SB lysprick Q G ca 40 m SV till: b) 56-08,886N 14-49,490E Inför BB lysprick Q R SO om ön Bosaflätt c) 56-08,249N 14-49,014E Ändra Vit sektor för fyren Kölö nedre till: - R - 012,3 - W - 005,4 - G - d) 56-09,327N 14-49,430E Bsp Hanöbukten 2008 s18, s24, s26 Sweden. Southern Baltic. Approach to Stilleryd. Changes to buoyage and sectorlimits. Cancel: 2008:221/5079(P) Floating buoyage changed in approach to Stilleryd harbour and sectorlimits at the light Kölö nedre (front) has been amended. Move Light buoy Stilleryd ap. 250 m ESE to: a) 56-07,344N 14-49,106E Move Insert Amend STB light spar buoy Q G Port hand light spar buoy Q R White sectorlimits at Kölö front light ap. 40 m SW to: b) 56-08,886N 14-49,490E SE of Bosaflätt c) 56-08,249N 14-49,014E to: - R - 012,3 - W - 005,4 - G - d) 56-09,327N 14-49,430E Sjöfartsverket, Scandica. Publ. 3 september 2008
7 Nr 223 Lysbojen Stilleryd a) samt ny lysprick c) / Lightbuoy Stilleryd a) and new light spar buoy c)
Nr 223 8 * 5094 (P) Sjökort/Chart: 822 Sverige. Södra Östersjön. Nogersund. Södra hamnen. Uppgrundningar. I samband med sjömätning har uppgrundningar påträffats i rännan in till den södra hamndelen samt i södra delen av hamnområdet. Inför 4,6 m a) 56-00,13N 14-44,03E Inför 4,0 m b) 56-00,08N 14-43,93E Bsp Hanöbukten 2008 s20, Sydostkusten 822 Sweden. Southern Baltic. Nogersund. Southern harbour partly silted up. The channel in to the southern harbour and part of the harbour area has silted up. Insert 4,6 m a) 56-00,13N 14-44,03E Insert 4,0 m b) 56-00,08N 14-43,93E Sjöfartsverket, Norrköping. Publ. 3 september 2008 * 5105 Sjökort/Chart: 839 Sverige. Södra Östersjön. Ystad. Inseglingen. Spanska redden. Utmärkning ändrad. Ost-pricken på Spanska redden har ersatts av en Syd-prick och positionen är något förändrad. Stryk Ost-prick a) 55-24,27N 13-47,61E Inför Syd-prick b) 55-24,100N 13-47,512E Sweden. Southern Baltic. Ystad approach. Spanska redden. Changes to buoyage. Replace east cardinal spar buoy for south cardinal spar buoy and amend position as below. Delete East cardinal spar buoy a) 55-24,27N 13-47,61E Insert South cardinal spar bouy b) 55-24,100N 13-47,512E Sjöfartsverket, Scandica. Publ. 3 september 2008 Kattegatt / Kattegat 5083 Sjökort/Chart: 92 Danmark. Kattegatt. Ålborg Bugt. Svitringen Rende S. Racon utgår. Stryk Racon 56-51,008N 10-36,303E Denmark. Kattegat. Ålborg Bugt. Svitringen Rende S. Racon cancelled. Delete Racon 56-51,008N 10-36,303E Danish NtM 2008:32/676 Publ. 3 september 2008
9 Nr 223 Vänern och Trollhätte kanal / Lake Vänern and Trollhätte kanal * 5090 Sjökort/Chart: 13, 135 Sverige. Vänern. Dalbosjön. Hjortgrundets fyr. Ändrade sektorer. Notiser som utgår: 2008:220/5073(T) Ombyggnationen av fyrens sektorer är nu utförd. Röd/grön sektorgräns mot land har ändrats och grön/vit sektorgräns mot NO har korrigerats något. Sektorering: 033-R-090-G-221-W-033 Racon åter i drift. Hjortgrundet 58-38,8N 12-41,8E ALL Vol C: 0415-182 Bsp Vänern 2008 s08, s25, s34 Sweden. Lake Vänern. Dalbosjön. Hjortgrundet light. Amendments to sectors. Cancel: 2008:220/5073(T) Rebuilding is finished and sectors have been changed as follows: Sectors: 033-R-090-G-221-W-033 Racon fully operational again. Hjortgrundet 58-38,8N 12-41,8E ALL Vol C: 0415-182 Sjöfartsverket Åmål. Publ. 3 september 2008
Nr 223 10 TILLKÄNNAGIVANDEN / ANNOUNCEMENTS * 5098 Sjöfartsinspektionen informerar 3/2008. Inspektionen distribuerar med viss regelbundenhet angelägna meddelanden och budskap varvat med erfarenhetsberikande händelser som andra råkat ut för. Syftet är att delge branschens aktörer på alla nivåer ökad kunskap och säkerhetsmedvetande. Ett stort problem med säkerhetsarbete är att nå ut till dem som berörs, i synnerhet dem som så att säga jobbar på golvet. Detta är ett sätt att försöka nå branschen i dess helhet. Ett sätt att ytterligare sprida information inom branschen är att ta upp relevanta händelser i fartygens skyddskommittéer. Initiativtagare och ansvarig för utskicket, som skildrar både svenska och utländska händelser, är Utredningsenheten vid Sjöfartsinspektionen. Synpunkter, åsikter och förslag emottages tacksamt på telefon 011-19 12 73 eller e-post (inspektion@sjofartsverket.se). Texten kan hämtas på Sjöfartsverkets hemsida, där man också når Sjöfartsinspektionens olycksrapporter: - www.sjofartsverket.se - Sjöfartsinspektion - Olyckor och tillbud - Sjöfartsinspektionen informerar. Alternativt kan man kontakta inspektionen för att hamna på sändlistan för e-postutskick. Det finns också möjlighet att nå texten på engelska på SAN NYTT:s hemsida www.san-nytt.se Från tillbudsrapporteringssystemet Insjö Sjöfartsinspektionens Utredningsenhet påminner om att filmen Tack vare den mänskliga faktorn finns tillgänglig för envar som önskar information eller motivation att öka inrapportering av händelser till mån för säkerhet och arbetsmiljö. Filmen finns nu även på engelska och är lämplig som diskussionsunderlag. Den är 15 minuter lång och kan kostnadsfritt beställas från Utredningsenheten på telefon 011-19 10 00. Filmen är särskilt framtagen för att användas ombord och i rederiverksamhet. Rapport: Farlig start av inertgas-generator Överstyrman skulle starta en inertgas-generator i samband med förberedelser för ankomst. Generatorrummet var placerat i närheten av inredningen, där en del av besättningen sov. För att undvika att väcka någon, stängde han dörren. Han hade emellertid glömt att öppna ventilationsluckan, och överstyrman förstod att det uppstod vakuum när han började få ont i öronen. Han stoppade då generatorn samtidigt som han började få svårt att andas. När han försökte att ta sig ut upptäckte han att dörren inte gick att öppna p.g.a. undertrycket och fick därför ringa till bryggan för att få hjälp. Man har sedan satt in en brytare som förhindrar att generatorn går att starta om ventilationsluckan är stängd. Brand i maskin Då ett mindre passagerarfartyg skulle lägga till vid en brygga stoppade huvudmaskinen, men genom att styra mot stranden bredvid bryggan blev den följande grundstötningen inte så hård. Fartyget gled upp på stranden och sedan ned i vattnet igen utan, som det senare visade sig, några egentliga skador. Därefter upptäcktes att det brann i maskinrummet. Efter att ha larmat sjöräddningen
11 Nr 223 kunde man ombord släcka branden. Man fick hjälp från land med eftersläckning och att ta iland passagerarna. Man kunde sedan konstatera att branden enbart hade omfattat luftfiltren och att maskinen i övrigt fungerade som den skulle. Vidare undersökning av händelsen ger vid handen att motorn möjligen har stoppat då det slogs back eftersom framåtkraften fortfarande varit hög. Farten har då fått maskinen att gå runt och arbeta mot stängda ventiler och den heta, komprimerade luften har kunnat tränga ut i luftfiltren, som förmodligen varit förorenade av olja. Därmed har branden kunnat uppstå. Händelsen visar att det kan finnas anledning att se över standarden på luftfiltren. Ett antal händelser av liknande karaktär visar också att det kan finnas skäl att undvika häftiga maskinmanövrar i höga farter. Containerfartyg sprack Ett stort containerfartyg var på väg västerut i Engelska kanalen i ganska dåligt väder. Fartyget rullade och satte stundtals ganska hårt i det dåliga vädret, som uppnådde stormstyrka. Trots detta gjordes ingen reducering av farten, utan man bedömde att fartyget skulle tåla sjön. Strax efter att fartyget mött ett flertal större sjöar hördes ett våldsamt knakande ljud, och ungefär samtidigt gick flera länslarm i maskinrummet. En av de vakthavande ingenjörerna gick ner för att kontrollera medan en annan ringde fartygets tekniske chef (chiefen). Nere i maskinrummet fann vakthavande att huvudkylvattenröret från sjövattenpumpen gått rakt av och att vatten flödade in. Ingenjören stängde anslutande ventiler och fick därmed stopp på flödet. På väg tillbaka till kontrollrummet tycktes tanktoppen för om huvudmaskinen öppna sig och en vägg av oljigt vatten sköljde upp. Ingenjören återvände hastigt till kontrollrummet. När chiefen kommit ner och fått information om vad vakthavande sett, såg han att det var mycket vatten och vad som tycktes vara sprickor i tanktoppen. Han såg också vad han uppfattade som en stor spricka på styrbordssidan, nära sjökistan. Han insåg att fartyget fått allvarliga skrovskador och gav order om att evakuera maskinrummet. Från bryggan kunde befälhavaren se att fartygssidan buktade ut under bryggvingarna och att det fanns sprickor i skrovet på båda sidor längre ner, under vattenlinjen och beslöt sig för att överge fartyget. Därmed sändes nödsignaler och förberedelser initierades. Någon minut senare drabbades fartyget av blackout, men nödgeneratorn startade som avsett. Tack vare att man övat för säkerheten var alla väl förberedda, och man kom utan några egentliga problem ner med babords täckta livbåt. Besättningen, som bestod av 26 personer, var iklädd överlevnadsdräkter och hade med sig dricksvatten i flaskor. Det enda problem som uppstod var att det inte gick att lossa fånglinan på grund av att det var så trångt, utan den fick skäras av från utsidan med en kniv som chiefen hade med sig. Därefter uppstod emellertid vissa problem. Trots att det skulle vara plats för 32 personer i livbåten, visade det sig att det var väldigt trångt, varmt och obehagligt för de 26 som var där. Överlevnadsdräkterna gjorde det svårt och klumpigt att röra sig, och handskarna på dräkterna (som var fastsydda) gjorde att man hade mycket svårt att använda händerna. Dessutom gjorde den grova sjögången att samtliga ombord blev sjösjuka. Man använde till slut kniven till att skära av handskarna och man kunde sedan använda händerna lättare och dessutom dricka av det medhavda vattnet.
Nr 223 12 Efter halvannan timme och vissa svårigheter beroende på vädret kunde besättningen räddas till helikoptrar. Fartyget sattes på grund och klövs slutligen i två delar. Ett antal faktorer ledde till att fartyget sprack. Några av dem beskrivs kortfattat här. Skrovet var inte tillräckligt starkt i höjd med maskinrummet. Då fartyget byggdes fanns inte tillräckliga regler för delar av skrovet. Säkerhetsmarginalen mellan lastkapacitet och fartygets styrka var inte tillräckligt stor. Fartygets fart reducerades inte tillräckligt i det förhållandevis hårda vädret. Vidare undersökningar av ett mycket stort antal liknande fartyg visade att åtminstone ett tjugotal hade liknande brister som fordrar någon form av åtgärd. Dessutom kritiserar utredningen tempot i samband med lasthantering, bristen på korrekta uppgifter om innehållet i containrar och vikten av dem. Inte ens placeringen av containrarna stämde överens med lastplanen. Detta innebär svårigheter för besättningen att ha kontroll över lasthanteringen. På skrovets babordssida, rakt under bryggvingen, syns tydligt en spricka.
13 Nr 223 Den besvärliga räddningsaktionen.
Nr 223 14 Det röda strecket visar var sprickan uppstod. Ställbara propellerblad orsakar problem Ett fiskefartyg som skulle överges drabbades av svårigheter som resulterade i både dödsfall och totalförlust av fartyget. Särskilt har uppmärksammats förhållandena vid övergivande av fartyget, då besättningen skulle sjösätta och gå i livflottarna. Man hade tre flottar ombord. Eftersom fartyget gjorde ansenlig fart akterut, förlorades två flottar då man helt enkelt backade från dem. Det gick inte heller att dra tillbaka dem med fånglinan. Det intressanta med detta och liknande fall är vad som händer med maskineriet. Det kan vara nödvändigt att få stopp på propellern, vilket inte alltid är självklart.
15 Nr 223 Propellrar med ställbara blad kan i vissa situationer komma att automatiskt ställas i ett ursprungsläge, som kan vara full back. Fungerar inte annat återstår nödstopp av huvudmaskinen, vilket kan ta lite tid innan verkan är uppnådd. Sjöfartsinspektionen har sett samma problem i svenska vatten och vill därför påminna om vikten av att man ombord känner till hur de tekniska systemen fungerar och hur de reagerar i extraordinära situationer. I detta ingår bl.a. att man vet hur systemen reagerar vid blackout, hur de alternativa manöverstationerna fungerar och lokaliseringen av nödstopp. Detta bör tränas ordentligt under övningar och så autentiska förhållanden som möjligt. Gick mellan kaj och båt Inför en båttur skulle en äldre kvinna ta sig ombord på en passagerarbåt. I sällskap hade hon ett par, som skulle hjälpa henne ombord. På plats fanns också två besättningsmedlemmar, en på var sida om ombordstigningsplatsen. Eftersom kajen var utrustad med gummidäck för avfendring, fanns det ett utrymme mellan båten och kajen på åtminstone ett par decimeter. Kvinnan trampade fel och föll rakt ner mellan båten och kajen. En av besättningsmedlemmarna fick tämligen omedelbart fram en båtshake, som han räckte kvinnan, medan den andra besättningsmedlemmen ringde efter ambulans. Samtidigt hoppade ytterligare en rederiansluten person i vattnet för att hjälpa kvinnan. Efter att man fått upp henne var kvinnan i ett tämligen dåligt tillstånd, men repade sig efter en tid. Med tanke på det stora antal mindre passagerarbåtar som finns i svenska vatten kan Sjöfartsinspektionen konstatera att det inträffar förhållandevis få olyckor av detta slag. Inte desto mindre finns det anledning att peka på de risker det innebär då man tar ombord och iland passagerare utan att det finns en fast landgång eller motsvarande som kan garantera säkerheten. Rederiet måste i varje enskilt fall se till att tillräcklig säkerhet finns.
Nr 223 16 I detta utrymme mellan kaj och fartyg föll den äldre kvinnan. Sjöfartsinspektionen, Norrköping. Publ. 3 september 2008 ÅTERKOMMANDE INFORMATION / RECURRENT INFORMATION Vattenståndet i Vänern Den 3 september var vattenståndet ca 45 cm över sjökortens referensyta.
17 Nr 223 Gällande sjökortseditioner - Chart editions/revisions 3 september 2008 Tabellen ger värdefull information vid rättning av sjökort samt utgör stöd vid planering inför inköp av nya sjökort. Tabellens olika kolumner ger följande information: Edition Senaste tryckningens editionsnummer. Numret finns tryckt i sjökortets nedre vänstra hörn. Rättat till Sjöfartsverkets rättelsestopp för den aktuella editionen av sjökortet. Rättelser som publicerats efter detta datum måste användaren själv utföra. Notiser Nummer på Ufs-notiser som berör angivet sjökort och som har publicerats efter rättelsestoppet för angiven edition. Nästa tryck Sjökorten trycks i en ny edition inom ett år från publicering av viktiga rättelser till sjökortet. Vanligtvis utkommer en ny edition varje år. I kolumnen anges datum för nästa tryckning av sjökortet. Datum inom parentes är ungefärliga. Datum utan parentes är definitiva och sjökortet finns i allmänhet till försäljning ca två veckor efter angivet datum. The table offers valuable information for the revision of charts and is an aid in planning new purchases. The columns in the table contain the following information: Edition The edition number of the latest printing. The number is written in the lower left corner of the chart. Correct to The chart is revised up to this date. Any revisions after this date must be included by the user from NtM. Notices The numbers of the NtM notices that have been issued relevant to each chart since the latest edition was printed. Next print Ordinarily a new edition is printed each year. The column gives the date of the next edition. Dates within brackets are provisional. Dates without brackets are definite and charts are usually available approximately two weeks afterwards. Sjökort Chart Edition Rättat till Correct to Notiser Notices Nästa tryck Next print ny7 1.0 2008-06-05 2008:215/4934, 2008:221/5068 (2009-03-13) 2 2.0 2004-01-14 Utgående 4 1.0 2003-10-28 2004:12/1794, 2004:18/1856, 2005:74/2707, 2005:93/2891, 2006:99/3053, 2006:100/3111, 2007:153/3961 (2008-12-08) 5 3.0 2007-11-22 2008:214/4904, 2008:216/4963, 2008:218/4988, 2008:220/5003, 2008:220/5004 (2008-12-11) 6 2.0 2008-03-25 2008:215/4934, 2008:216/4962 (2009-03-13) 8 3.0 2006-06-12 2005:88/2923, 2006:131/3606, 2006:133/3649, 2006:135/3697, 2007:147/3844, 2007:168/4226, 2007:171/4267, 2007:179/4369, 2007:189/4523 9 2.0 2004-01-14 2004:7/1729, 2004:20/1901, 2004:35/2100, 2005:74/2535, 2005:88/2923, 2006:112/3286, 2007:147/3844, 2007:171/4267, 2007:179/4369, 2008:205/4775 Utgående Utgående 11 5.0 2008-03-03 (2009-03-13)
Nr 223 18 Sjökort Chart Edition Rättat till Correct to Notiser Notices 13 6.0 2008-01-18 2008:206/4822, 2008:210/4886, 2008:211/4885, 2008:220/5043 Nästa tryck Next print (2009-03-27) 41 4.0 2007-11-08 2008:216/4909 (2008-12-05) 42 4.0 2007-11-08 2008:206/4746, 2008:215/4949, 2008:216/4909, 2008:220/5003, 2008:220/5004 52 5.0 2007-11-26 2008:191/4548, 2008:214/4900, 2008:214/4904, 2008:220/5003, 2008:220/5004 (2008-12-05) (2008-12-19) 53 5.0 2007-11-23 2007:188/4504, 2008:216/4963, 2008:218/4988 (2008-12-19) 61 6.0 2008-02-21 2008:212/4925, 2008:218/4988, 2008:219/4192 (2009-03-13) 72 6.0 2008-03-19 2008:219/4192, 2008:219/5002, 2008:220/5020, 2008:220/5063 (2009-04-15) 73 6.0 2008-03-13 2008:219/5002, 2008:220/5020 (2009-03-13) 74 1.0 2007-12-05 2008:193/4552, 2008:199/4489, 2008:202/4736, 2008:206/4814, 2008:210/4914, 2008:211/4893, 2008:215/4953, 2008:219/4850, 2008:221/5055, 2008:221/5068, 2008:222/5089 (2009-03-27) 81 6.0 2008-03-19 2008:222/5089 (2009-04-15) 82 5.0 2007-02-26 2007:151/3930, 2007:160/4095, 2007:164/3836, 2008:193/4552 92 7.0 2008-01-25 2008:210/4881, 2008:210/4894, 2008:211/4872, 2008:212/4903 Utgående (2009-02-13) 93 7.0 2008-01-18 2008:205/4775, 2008:206/4823, 2008:214/4938 (2009-02-13) 111 6.0 2008-03-05 2008:217/4992, 2008:220/4496 (2009-03-13) 112 6.0 2008-03-10 (2009-03-13) 113 6.0 2008-03-05 2008:203/4756, 2008:220/4496 (2009-03-13) 114 6.0 2008-03-12 (2009-03-13) 121 6.0 2008-02-12 2008:199/4677, 2008:200/4687 (2009-03-27) 131 6.0 2008-01-17 2008:206/4837, 2008:209/4847 (2009-03-27) 132 6.0 2008-01-17 2008:206/4837, 2008:216/4902, 2008:220/5043 (2009-03-27) 133 6.0 2008-01-25 2008:206/4836, 2008:210/4886, 2008:211/4885, 2008:213/4834 (2009-03-27) 134 6.0 2008-01-23 2008:210/4886 (2009-03-27) 135 6.0 2008-01-24 2008:206/4822, 2008:210/4886 (2009-03-27) 411 5.0 2007-11-08 2008:206/4787, 2008:216/4976 (2008-12-05) 412 5.0 2007-11-16 2008:211/4911 (2008-12-05) 413 5.0 2007-11-08 (2008-12-05) 414 5.0 2007-11-07 2008:193/4608, 2008:210/4890, 2008:211/4911 (2008-12-05)
19 Nr 223 Sjökort Chart Edition Rättat till Correct to Notiser Notices Nästa tryck Next print 414S 5.0 2007-11-08 2008:210/4890 (2008-12-05) 415 5.0 2007-11-15 (2008-12-05) 421 5.0 2007-11-16 2008:216/4909 (2008-12-05) 422 5.0 2007-11-16 2008:216/4909 (2008-12-05) 511 5.0 2007-11-14 2008:207/4854, 2008:215/4949, 2008:216/4909, 2008:220/5004 512 5.0 2007-11-14 2008:215/4949, 2008:216/4909, 2008:220/4708, 2008:220/5004 (2008-12-05) (2008-12-05) 513 5.0 2007-11-05 2007:185/4406, 2008:206/4746, 2008:220/5004 (2008-12-19) 514 5.0 2007-11-01 2008:206/4746 (2008-12-19) 515 5.0 2007-11-22 2008:207/4854, 2008:215/4949, 2008:216/4909, 2008:220/5004 (2008-12-19) 522 5.0 2007-11-26 2008:213/4928, 2008:214/4900 (2008-12-19) 523 5.0 2007-11-06 2008:193/4607, 2008:210/4873, 2008:220/5003 (2008-12-19) 524 5.0 2007-11-01 2008:191/4548, 2008:198/4684, 2008:211/4868, 2008:219/4981, 2008:220/5003, 2008:221/5028 (2008-12-19) 525 5.0 2007-11-27 (2008-12-19) 532 5.0 2007-11-27 2008:192/4591, 2008:201/4725, 2008:202/4722, 2008:205/4803, 2008:215/4959 533 5.0 2007-11-27 2008:192/4591, 2008:205/4803, 2008:214/4943, 2008:215/4959 (2008-12-19) (2008-12-19) 534 5.0 2007-11-27 2008:199/4705 (2008-12-19) 535 5.0 2007-12-03 2008:210/4908 (2008-12-19) 536 5.0 2007-12-05 2007:190/4547, 2008:196/4654, 2008:210/4908, 2008:218/4988, 2008:222/5061 611 6.0 2008-02-14 2008:202/4749, 2008:212/4748, 2008:213/4779, 2008:213/4785, 2008:219/5037, 2008:222/4983, 2008:222/5061, 5084 612 6.0 2008-02-14 2008:200/4717, 2008:213/4779, 2008:213/4780, 2008:213/4783, 2008:213/4785, 2008:213/4941, 2008:217/4990, 2008:219/5037 (2008-12-19) (2009-02-27) (2009-02-27) 613 6.0 2008-02-15 (2009-02-27) 615 6.0 2008-02-18 2008:218/5008 (2009-02-27) 616 6.0 2008-02-19 2008:199/2903, 2008:215/4927, 2008:215/4947 (2009-02-27) 617 6.0 2008-02-19 2008:219/5021, 2008:219/5036, 2008:220/5063 (2009-03-13) 621 6.0 2008-03-12 2008:219/5021, 2008:219/5038, 2008:220/5063 (2009-04-15) 622 6.0 2008-04-09 2008:215/4957 (2009-04-15)
Nr 223 20 Sjökort Chart Edition Rättat till Correct to Notiser Notices Nästa tryck Next print 623 6.0 2008-03-14 2008:216/4980, 2008:220/5020 (2009-04-15) 624 6.0 2008-03-26 (2009-04-15) 711 6.0 2008-03-25 2008:211/4870 (2009-04-15) 712 6.0 2008-03-19 2008:211/4867, 2008:211/4870, 2008:214/4958 (2009-04-15) 713 6.0 2008-03-19 2008:214/4958 (2009-04-15) 714 4.0 2008-03-18 2008:222/5089 (2009-04-15) 719 6.0 2008-02-18 2008:212/4925, 2008:218/4988, 5084 (2009-02-27) 731 6.0 2008-03-11 2008:219/5002, 2008:220/5020 (2009-04-15) 821 6.0 2008-03-18 2008:212/4880, 2008:215/4942, 2008:215/4954, 2008:219/5032, 2008:222/5089 (2009-04-15) 822 6.0 2008-03-17 2008:202/4751, 2008:204/4801, 2008:220/5042 (2009-04-15) 839 6.0 2008-03-14 2008:220/5039 (2009-03-27) 921 6.0 2008-03-06 2008:202/4736, 2008:211/4893, 2008:215/4953, 2008:216/4798, 2008:219/4850, 2008:220/5040 (2009-03-27) 922 6.0 2008-02-29 2008:206/4804 (2009-02-06) 923 6.0 2008-02-29 2008:210/4881 (2009-02-13) 924 6.0 2008-02-26 2008:221/5047 (2009-02-13) 925 6.0 2008-02-26 (2009-02-13) 931 7.0 2008-01-25 2008:199/4702, 2008:208/4852 (2009-02-13) 932 6.0 2008-01-16 2008:199/4702, 2008:201/4741, 2008:204/4778, 2008:206/4815, 2008:206/4823, 2008:208/4840, 2008:210/4825, 2008:219/5025, 2008:222/5072 933 6.0 2008-01-23 2008:203/4771, 2008:203/4786, 2008:205/4775, 2008:208/4840, 2008:214/4938, 2008:218/5018, 2008:219/4994, 2008:222/5072 (2009-02-13) (2009-02-13) 934 6.0 2008-01-16 2008:217/5001, 2008:218/5018 (2009-02-13) 935 6.0 2008-01-16 2008:198/4688, 2008:219/5033 (2009-02-13) 936 6.0 2008-01-17 2008:214/4922 (2009-02-13) 1131 6.0 2008-03-03 2008:220/4496 (2009-03-13) 1133 1.0 2008-06-09 (2009-03-13) 1331 6.0 2008-01-18 2008:198/4683, 2008:210/4886 (2009-03-27) 1352 1.0 2008-03-27 2008:214/4964 (2009-03-27) 1353 1.0 2008-04-02 2008:214/4964 (2009-03-27) 4101 5.0 2007-11-16 2008:193/4608, 2008:216/4974 (2008-12-05) 4151 6.0 2007-11-15 (2008-12-05)
21 Nr 223 Sjökort Chart Edition Rättat till Correct to Notiser Notices Nästa tryck Next print 4211 5.0 2007-11-16 (2008-12-05) 5121 5.0 2007-11-16 2008:206/4831, 2008:215/4948, 2008:220/4708, 2008:220/5004 (2008-12-05) 5331 6.0 2008-06-05 2008:214/4943, 2008:215/4959, 2008:221/5056 (2009-12-19) 5341 5.0 2007-11-30 2008:199/4705, 2008:216/4979, 2008:220/5035 (2008-12-19) 6141 6.0 2008-02-05 2008:202/4757, 2008:221/5044 (2009-02-27) 6142 6.0 2008-02-12 2008:204/4776, 2008:207/4838, 2008:213/4932, 2008:214/4921, 2008:217/4984, 2008:217/4991 (2009-02-27) 6143 6.0 2008-02-06 2008:211/4859, 2008:218/5008 (2009-02-27) 6144 6.0 2008-02-05 2008:202/4718, 2008:211/4859 (2009-02-27) 6145 6.0 2008-02-06 2008:200/4696, 2008:202/4718, 2008:211/4859, 2008:211/4919, 2008:216/4978 6162 3.0 2008-02-20 2008:199/2903, 2008:215/4927, 2008:215/4947, 2008:221/4924 (2009-02-27) (2009-02-27) 6163 4.0 2008-02-25 2008:199/2903, 2008:203/4752, 2008:213/4933 (2009-02-27) 6171 6.0 2008-02-20 2008:207/4844, 2008:221/4924 (2009-03-13) 6172 6.0 2008-02-13 2008:197/3878, 2008:204/4811, 2008:219/4192 (2009-02-27) 6173 6.0 2008-02-13 2008:204/4811 (2009-02-27) 6181 7.0 2008-02-20 2008:217/5006, 2008:218/4968, 2008:219/4192 (2009-02-27) 6211 6.0 2008-02-22 2008:204/4735, 2008:219/5021, 2008:219/5036, 2008:219/5038, 2008:220/5063 (2009-03-13) 6212 6.0 2008-02-25 2008:201/4689, 2008:203/4707 (2009-03-13) 6231 6.0 2008-03-13 2008:220/5020 (2009-04-15) 6241 6.0 2008-03-19 2008:215/4973 (2009-04-15) 8141 6.0 2008-03-03 2008:202/4736, 2008:209/4862, 2008:215/4953, 2008:216/4798, 2008:220/5040 (2009-03-27) 8221 6.0 2008-03-03 2008:199/4635, 2008:204/4801 (2009-04-15) 9211 6.0 2008-02-12 2008:202/4736, 2008:209/4862, 2008:216/4798 (2009-03-27) 9221 6.0 2008-02-27 (2009-02-13) 9312 7.0 2008-03-31 2008:205/4813, 2008:207/4832, 2008:220/5062, 2008:221/5057, 2008:222/5046 9313 7.0 2008-01-21 2008:205/4813, 2008:207/4832, 2008:208/4852, 2008:214/4936 (2009-02-13) (2009-02-13) 9321 6.0 2008-01-22 2008:201/4741, 2008:206/4815, 2008:219/5025 (2009-02-13) 9331 6.0 2008-01-16 2008:203/4786, 2008:205/4775, 2008:214/4938, 2008:219/4994 (2009-02-13)
Nr 223 22 Båtsportkort Gällande upplaga Planerad ny upplaga Stockholm Norra, Öregrund - Möja 2006 2009 Stockholm Mellersta, Möja - Dalarö 2006 2009 Stockholm Södra, Dalarö - Trosa 2007 2009 Västkusten Norra, Svinesund - Måseskär 2007 2010 Västkusten Södra, Måseskär - Varberg 2007 2010 Ostkusten, Trosa -Västervik 2007 2010 Mälaren 2008 2010 Vänern 2008 2011 Kalmarsund, Västervik - Bergkvara 2008 2011 Hanöbukten, Bergkvara - Simrishamn 2008 2011 Södra Bottenhavet 2006 ersätts av de 3 följande Bottenhavet Södra, Öregrund - Sundsvall - 2009 Bottenhavet Norra, Sundsvall - Umeå - 2009 Bottenviken, Piteå - Haparanda - 2011 Dalslands kanal 2006 2011 Göta kanal + kanalbeskrivning 2008 2013 Sjöfynd Okänd ägare uppmanas att inom nittio dagar anmäla sig hos nedanstående polismyndighet och styrka äganderätten till bärgat gods: LAHOLM 0430-780 11 Vit utombordsmotorbåt i plast Terhifun 405 4,05 x 1,30 m, motor Yamaha 40 hk.
23 Nr 223
Nr 223 24 POSTTIDNING A Underrättelser för sjöfarande 601 78 NORRKÖPING