EUROPEISKA KOMMISSIONEN Bryssel, den 29.VIII.2008 K(2008)4683 Ärende: N59/2008 Finland Skattebefrielse för biobränslen som används för uppvärmningsändamål och till stationära motorer Herr minister, 1. FÖRFARANDE 1. Genom den elektroniska anmälan SANI 943, validerad den 31 januari 2008, anmälde de finska myndigheterna till kommissionen en ordning bestående av driftsstöd i form av skattebefrielse för vätskeformiga produkter av biomassa (nedan kallade biovätskor) som används för uppvärmningsändamål och till stationära motorer (nedan kallad stödordningen). Genom skrivelser av den 8 maj 2008 och den 27 juni 2008 lämnade de finska myndigheterna ytterligare upplysningar. 2. BESKRIVNING AV ÅTGÄRDEN 2.1. Stödinstrument och stödordningens syfte 2. Stödordningen består av fullständig befrielse från energiskatt och den så kallade försörjningsberedskapsavgiften 1 för biovätskor som används för samma ändamål som lätt eldningsolja, dvs. för uppvärmning, stationära dieselmotorer eller arbetsmaskiner. 3. Syftet med stödordningen är att öka användningen av biomassebaserade vätskor för sådan energianvändning som anges ovan och ersätta fossil lätt eldningsolja i syfte att minska koldioxidutsläppen. 1 Utöver energiskatten uttag av en avgift på 0,035 euro per liter lätt eldningsolja och/eller motsvarande bränsle för att täcka statens kostnader för ett försörjningsberedskapslager av bränsle. Försörjningsberedskapsavgiften tas ut som en del av punktskatten för energiprodukter i enlighet med tillämplig gemenskapslagstiftning och nationell lagstiftning. Beloppen för både försörjningsberedskapsavgiften och punktskatten beräknas på grundval av produktens volym vid en temperatur av + 15 C (s.k. normalliter). Utrikesminister Alexander STUBB Sjöekipaget PO Box 176, FIN 00161 Helsingfors Commission européenne, B-1049 Bruxelles Belgique - Europese Commissie, B-1049 Brussel België Telefon : (32-2) 299 11 11
2.2. Biovätskor som omfattas av stödordningen 4. I stödordningen definieras den biovätska som omfattas som flytande bränslen för energiändamål som framställs av biomassa. De vätskor som omfattas av stödordningen ska uppfylla kraven i artikel 16 i rådets direktiv 2003/96/EG av den 27 oktober 2003 om en omstrukturering av gemenskapsramen för beskattning av energiprodukter och elektricitet (energiskattedirektivet) 2. Biomassa definieras som den biologiskt nedbrytbara delen av produkter, avfall och restprodukter från jordbruk (bland annat material av vegetabiliskt och animaliskt ursprung), skogsbruk och därmed förknippad industri, liksom den biologiskt nedbrytbara delen av industriavfall och kommunalt avfall. 5. De finska myndigheterna hävdar att stödordningen är avsedd att stödja alla typer av biovätskor. I praktiken är emellertid biodiesel (RME) den mest allmänt tillgängliga ersättningen för lätt eldningsolja som används för uppvärmning och till stationära motorer. 6. De finska myndigheterna har inrättat ett system som säkerställer att bara den biologiskt nedbrytbara delen av biovätskan omfattas av stödet vid eventuell framställning av blandningar av flytande bränsle. 2.3. Stödmottagare 7. De finska myndigheterna anser att alla företag, i den mening som avses i EG-fördraget, som är verksamma inom framställningen av biovätskor omfattas av stödordningen eftersom befrielsen från energiskatt kommer att öka efterfrågan på biovätskor. 8. De finska myndigheterna utesluter vidare möjligheten att den verksamhet som får stöd skulle bestå i primärproduktion av produkter som förtecknas i bilaga I till EG-fördraget, eller att stödmottagarna skulle vara verksamma inom fiske eller vattenbruk. 9. Antalet stödmottagare uppskattas till mellan 11 och 50. 2.4. Varaktighet 10. Stödordningens varaktighet löper under perioden 1 januari 2008 31 december 2013. Finland kommer inte att genomföra stödordningen innan den godkänts av kommissionen. 2.5. Budget 11. Den anmälda budgeten är 60 miljoner euro, dvs. 10 miljoner euro per år. 2.6. Kumulering av stöd 12. De finska myndigheterna utesluter kumulering med andra statliga stödåtgärder (inbegripet alla stöd av mindre betydelse 3 ) för samma merkostnader. 2 EUT L 283, 31.10.2003, s. 51. 3 Stödåtgärder som överensstämmer med definitionen i kommissionens förordning (EG) nr 1998/2006 (förordningen om stöd av mindre betydelse) av den 15 december 2006 om tillämpningen av artiklarna 87 och 88 i fördraget om stöd av mindre betydelse (EUT L 379, 28.12.2006, s. 5). 2
2.7. Merkostnader 13. För att åskådliggöra merkostnaderna för producenterna av biovätska har de finska myndigheterna lämnat följande tabell 4 : Produktionskostnader för 1 000 liter biodiesel (RME) jämförda med kostnaderna för fossila bränslen (lätt eldningsolja); alla poster i euro A) Råvaror 884 B) Arbetskraft C) Återbetalning av kapital D) Förädling till mellanprodukt E) Transportkostnader F) Intäkter från försäljning av biprodukter G) Produktionskostnader (A+B+C+D+E-F) H) Vinstmarginal beräknad på G (5 % per år) I) Totalt (G+H) 215 210 124 90-572 952 48 999 J) Tillämpliga skatter (m undantag av moms) 87 K) Skattebefrielse 87 L) Pris för biodiesel (RME) (I+J-K) 999 M) Referenspris (exkl. moms) för lätt eldningsolja med 541 samma mängd energiinnehåll som 1 000 liter biodiesel (RME)* Skillnad (L-M) 458 14. Värmevärdet för de bränslen som används vid beräkningen är 10 kwh per liter lätt eldningsolja och 9,3 kwh per liter biodiesel (RME). Koefficienten blir följaktligen 1,075269. Priset på raps är genomsnittspriset för 2007 (280 euro per ton). Vid beräkningen beaktas pressningen och förestringen av rapsolja, och intäkter av biprodukterna rapsfoder (240 euro per ton) och glycerol (200 euro per ton). Transportkostnaderna motsvarar distributionskostnader för dieselolja, 0,09 euro/liter 2008. 15. De finska myndigheterna förbinder sig att utesluta överkompensation genom att kontrollera nivån av stödet, att anpassa stödet om det skulle leda till överkompensation, 4 Som förklarats ovan (punkt 5) är biodiesel (RME) i praktiken den enda tillgängliga ersättningen för lätt eldningsolja som används för uppvärmning och till stationära motorer, och därför har beräkningarna baserats på dessa två produkter. 3
och att befordra kommissionen med tillräcklig information om verkställandet av stödordningen för att kommissionen kan övervaka att ingen överkompensation sker. 2.8. Hållbarhetskriterier 16. De finska myndigheterna hävdar att stödet gynnar biovätskor som uppfyller hållbarhetskriterierna i artikel 15 i förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om främjande av användningen av förnybar energi (nedan kallat förslaget till direktiv om förnybara energikällor) och alla andra tillämpliga hållbarhetskriterier under stödordningens varaktighet. 17. Bioeldningsoljans råvara är huvudsakligen rybsolja. Användning av rapsolja är av mindre betydelse. Syftet av de finska myndigheterna är att de subventionerade biovätskorna alltid är hållbara. 18. De berörda vätskorna ska bidra till 36 % av minskningen av koldioxidutsläppen, vilket överensstämmer med kriterierna i artikel 15, liksom med värdena enligt artikel 7 och den metodologi som fastställs i bilaga VII till förslaget till direktiv om förnybara energikällor. 3. BEDÖMNING 3.1. Förekomst av statligt stöd enligt artikel 87.1 i EG-fördraget 19. Stödordningen utgör statligt stöd i den mening som avses i artikel 87.1 i EG-fördraget. Stödordningen är selektiv, eftersom den gynnar endast stödmottagarna, dvs. producenterna av biovätskor som får en fördel som gör det möjligt för producenterna att öka försäljningen av biovätskor. 20. Denna fördel finansieras med statliga medel eftersom Finland avstår från skatteintäkter som annars skulle ha betalats enligt tillämplig lagstiftning. 21. Åtgärden kan följaktligen leda till snedvriden konkurrens och till att handeln mellan medlemsstaterna påverkas. Det anmälda stödet kommer att innebära en stärkt ställning för stödmottagarna, liksom för de företag som är verksamma på marknader energiprodukter där det förekommer handel mellan medlemsstaterna. 3.2. Stödets laglighet 22. Genom att anmäla åtgärden innan den genomförs har de finska myndigheterna fullgjorts sina skyldigheter enligt artikel 88.3 i EG-fördraget. Utbetalningar får inte göras förrän den anmälda åtgärden har godkänts av kommissionen. 3.3. Stödets förenlighet med artikel 87.3 c i EG-fördraget 23. Kommissionen anser att den anmälda åtgärden kan anses förenlig med artikel 87.3 c i EGfördraget, eftersom den är förenlig med gemenskapens nya riktlinjer för statligt stöd till miljöskydd (nedan kallade miljöskyddsriktlinjerna) 5. Stödordningen kan godkännas eftersom den är förenlig med energiskattedirektivet. 5 EUT C 82, 1.4.2008, s. 1. 4
24. Stödordningen anmäldes den 31 januari 2008. Enligt punkt 204 i miljöriktlinjerna ska kommissionen tillämpa dessa på alla anmälda stödåtgärder den har att fatta beslut om från och med att riktlinjerna offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, även om projekten anmälts före offentliggörandet. Miljöriktlinjerna offentliggjordes den 1 april 2008. Gemenskapens tidigare riktlinjer för statligt stöd till skydd för miljön 6 har följaktligen ersatts och bedömningen av stödåtgärdens förenlighet sker enligt de nya reglerna. 25. Enligt punkt 70 i miljöskyddsriktlinjerna avses med förnybara energikällor bland annat produkter av biomassa. Den biovätska som får stöd framställs av biomassa och uppfyller definitionen av förnybara energikällor. 26. Enligt punkt 101 kan stöd till förnybara energikällor vara berättigat om det inte finns obligatoriska gemenskapsnormer som gäller andelen energi från förnybara energikällor för enskilda företag. 27. Kommissionen har konstaterat att det inte finns några gällande obligatoriska gemenskapsnormer beträffande andelen energi från förnybara energikällor för enskilda företag på det här området. Stöd till produktion av biovätskor får därför godkännas. 28. Enligt punkt 107 i miljöskyddsriktlinjerna kan driftstöd för produktion av förnybar energi vara berättigat för att täcka skillnaden mellan kostnaden för att producera energi från förnybara energikällor och marknadspriset på den berörda energiformen. Finland har påvisat merkostnader och att kompensationen är lägre än dessa kostnader (se punkt 13). 29. Enligt punkt 109 c i miljöskyddsriktlinjerna kan kommissionen därför komma att godta driftstöd för produktion av förnybar energi från biomassa även om det överstiger investeringskostnaderna, om medlemsstaterna kan visa att företagens totala kostnader efter avskrivning av anläggningen fortfarande är högre än marknadspriserna på energin. Beräkningarna enligt punkt 13 visar också att företagens totala kostnader efter avskrivning av anläggningen är högre än marknadspriserna på energi. 30. Enligt artikel 16 i energiskattedirektivet får medlemsstaterna tillämpa skattebefrielse eller nedsatt skattesats för vissa skattepliktiga produkter. Syftet med stödordningen är att stödja energiprodukter som framställts av biomassa enligt artikel 16. De finska myndigheterna förbinder sig att anpassa stödet till råvaruprisutvecklingen för att undvika att stödet skulle leda till överkompensation av merkostnaderna för framställning av de subventionerade biovätskorna. 31. Stödordningen kan följaktligen godkännas eftersom den är förenlig med energiskattedirektivet. 4. SLUTSATS 32. Kommissionen har således beslutat att inte göra invändningar mot den anmälda åtgärden, eftersom stödet kan anses vara förenligt med den gemensamma marknaden i enlighet med artikel 87.3 c i EG-fördraget och artikel 61.3 c i EES-avtalet, och överensstämmer med bestämmelserna i miljöskyddsriktlinjerna. 6 EGT C 37, 3.2.2001, s. 3. 5
33. Kommissionen påminner de finska myndigheterna om att enligt artikel 88.3 i EGfördraget ska planer på att refinansiera eller ändra detta stöd anmälas till kommissionen i enlighet med kommissionens förordning (EG) nr 794/2004 av den 21 april 2004 om genomförande av rådets förordning (EG) nr 659/1999 om tillämpningsföreskrifter för artikel 93 [numera artikel 88] i EG-fördraget (EUT L 140, 30.4.2004, s. 1). 34. Kommissionen konstaterar att de finska myndigheterna förbinder sig att anpassa stödordningen i enlighet med förändringar i tillämpliga bestämmelser i samband med antagandet av förslaget till Europaparlamentets och rådets direktiv om främjande av användningen av förnybar energi. 35. Om denna skrivelse innehåller konfidentiella uppgifter som inte bör spridas till tredje part uppmanas ni att informera kommissionen om detta inom 15 arbetsdagar räknat från dagen för mottagandet av denna skrivelse. Om kommissionen inte har mottagit en motiverad begäran inom den föreskrivna fristen, kommer den att anse att ni lämnat ert samtycke till att denna skrivelse meddelas i sin helhet till tredje part och offentliggörs på det språk som är giltigt på följande webbadress: http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/index.htm Er begäran ska skickas med rekommenderat brev eller fax till generaldirektoratet för konkurrens på följande adress: European Commission Directorate-General for Competition State Aid Registry B-1049 Brussels Fax: (32-2) 296 12 42 Högaktningsfullt På kommissionens vägnar Siim Kallas Kommissionens vice ordförande 6