Möjligheter och utmaningar i det internationella klassrummet Cecilia Enberg Lektor i Företagsekonomi, IEI (Henrik Nehler, Linnea Tengvall, ELIN)
Det internationella klassrummet - bakgrund Lång erfarenhet av internationalisering första utbytesavtalen i slutet av 1980-talet. HT 2015: För första gången samläses kurser mellan inresande utbytesstudenter och studenter från Civilekonomprogrammet och Internationella Civilekonomprogrammet. Vi tar emot ca. 120 utbytesstudenter varje höst och ca. 70 utbytesstudenter varje vår. 14 kurser i företagsekonomi, 9 kurser i nationalekonomi och 2 kurser i informatik berörs.
3 APRIL 2017 3 Möjligheter och utmaningar i ett internationellt klassrum Möjligheter: Ökad medvetenhet och förståelse för mångfald, stark arbetsmoral, intellektuell nyfikenhet, intressant social miljö (Vinther och Slethaug, 2015) Utmaningar: Dåliga kunskaper i engelska, kulturkrockar som är svåra att hantera, (Vinther och Slethaug, 2015), utbytesstudenter blir ofta isolerade och ensamma (Lux, 2013; Spiro, 2014) Beslutet om samläsning hade föregåtts av en hel del diskussioner kring kvalitet och då risken för sämre kvalitet på kurserna.
3 APRIL 2017 4 Pedagogiskt utvecklingsprojekt Syftet är att undersöka vilka möjligheter och utmaningar kopplade till det internationella klassrummet som undervisande lärare respektive studenter med olika bakgrund upplever; Hur kommer dessa pedagogiska möjligheter och utmaningar till uttryck? Hur kan lärare respektive studenter förhålla sig till dessa möjligheter och utmaningar för att skapa en undervisning där de internationella aspekterna bidrar till att berika densamma?
3 APRIL 2017 5 Kort om metod och fokus idag Enkäter till studenter som samläser kurserna Intervjuer med kursansvariga Fokus på enkätsvaren från HT 2015 resp. HT 2016 fokus på de variabler där skillnaderna mellan internationella studenter och studenter från våra program var som störst. HT 2015: 80% svarsfrekvens fördelningen motsvarade ungefär fördelningen i populationen (ca. 60/40) HT 2016: 61% svarsfrekvens fördelningen motsvarande ungefär fördelningen i populationen (ca. 60/40) Enkätfrågorna har studenterna besvarat med hjälp av en fyrgradig skala (medelvärde 2,5).
3 APRIL 2017 6 Sociala och akademiska aspekter av det internationella klassrummet Sociala aspekter Förmågan att aktivt delta för att man kan språket, har förmåga att uttrycka det man kan/vill verbalt, har ämnesmässiga förkunskaper, samt motivation/lärande som en del av det internationella klassrummet Akademiska aspekter Vana vid olika undervisningsmetoder, vana vid olika typer av examinationsformer, förståelse för vad som förväntas av en i samband med undervisning och examination Fritextsvar Jag uppskattar följande tre möjligheter med det internationella klassrummet Jag ser följande tre utmaningar med det internationella klassrummet
3 APRIL 2017 7 Sociala aspekter av det internationella klassrummet - resultat 2015 2016 internationella studenter svenska studenter totalt internationella studenter svenska studenter totalt I caneasilyexpress what I know/my arguments verbally 2,90 3,33 3,09 2,85 3,13 2,97 I enjoythe opportunity to study in an international environment The international classroom increases my motivation to learn The international classroom increases my ability to learn 3,87 3,34 3,66 3,78 3,29 3,58 3,23 2,46 2,91 3,26 2,66 3,02 3,04 2,40 2,76 3,25 2,61 3,01
3 APRIL 2017 8 Sociala aspekter av det internationella klassrummet II De variabler där medelvärdena skiljer sig mest åt är (i fallande ordning): ökar min förmåga att lära mig, ökar min motivation att lära mig, kan enkelt uttrycka mig verbalt samt uppskattar möjligheterna att få studera i det internationella klassrummet. Internationella studenter är signifikant nöjdare/gillar mer att studera i det internationella klassrummet jämfört med svenska. Internationella studenter upplever att det internationella klassrummet påverkar deras lärande i positiv riktning i signifikant högre grad jämfört med svenska. Internationella studenter upplever att det internationella klassrummet påverkar deras motivation i positiv riktning i signifikant högre grad jämfört med svenska.
3 APRIL 2017 9 Akademiska aspekter av det internationella klassrummet - resultat 2015 2016 internationella studenter svenska studenter totalt internationella studenter svenska studenter totalt I amfamiliarwith discussion seminarsfrom my home university I amused to groupwork as part ofthe examination at my home university I amused to seminars being graded/part ofthe examination at my home university I amfamiliarwithcasebased teaching from my home university I amused to case work being graded/part ofthe examination at my home university 2,39 3,52 2,87 2,08 3,70 2,67 2,87 3,61 3,19 2,74 3,55 3,05 2,60 3,26 2,89 2,59 3,45 2,92 2,72 3,28 2,95 2,36 3,27 2,69 2,75 3,22 2,95 2,51 3,34 2,77
3 APRIL 2017 10 Akademiska aspekter av det internationella klassrummet II Generellt är medelvärdena höga för både svenska och internationella studenter, dvs. studenterna är bekanta med olika undervisningsformer och pedagogik, vana vid olika examinationsformer samt vet vad som förväntas av dem. na är dock genomgående lägre för internationella studenter Spridningen i medelvärde är högre för de akademiska aspekterna än de sociala Lägst medelvärde har vana vid diskussionsseminarier, van vid caseseminarium samt van vid att seminarier blir betygsatta. De variabler där medelvärdena skiljer sig åt mest är i fallande ordning: van vid att diskussionsseminarier examineras, van vid case-seminarier, van vid att seminarier är obligatoriska, vad vid att case examineras samt van vid att gruppmoment examineras. Vad som förväntas av studenterna i samband med olika examinationsformer har relativt låga medelvärden men inte så stora skillnader mellan internationella och svenska studenter
3 APRIL 2017 11 Väldigt mycket handlar om examination lärarperspektivet Smörgåsbord av examinationsformer: salstenta, dugga, deltagande i seminarier, debatt, dagbok, hemtentamen, business plan, organisera case-dag, visualiseringsuppgifter, grupprapporter, individuella rapporter, muntlig presentation/examination. Det är lätt att förstå varför variablerna som berör examination skiljer ut sig Utbytesstudenter är underkända i högre grad än programstudenter Engelska upplevs som ett större problem i samband med skriftliga former av examination Internationella studenter upplevs ha mindre vana vid våra examinationsformer, vilket i kombination med att de upplevs ha sämre kunskaper i engelska och sämre ämnesspecifika förkunskaper, leder till en känsla av orättvisa när de ska bedömas på samma grunder
3 APRIL 2017 12 Möjligheter och utmaningar med det internationella klassrummet - lärarperspektivet Alla lärare identifierade det faktum att ett internationellt klassrum ger möjlighet att omfamna fler perspektiv Alla kursansvariga valde inte att aktivt använda sig av den möjligheten Att hitta utmaningar var möjligen enklare Engelskkunskaper, ämnesrelevanta förkunskaper, osäkerhet kring examination, referenshantering, akademiskt skrivande, förmåga till analys, egen reflektion, kritiskt tänkande, att få studenterna att förstå varandras perspektiv, integration mellan internationella och svenska studenter, administrativt stöd fungerar sämre för kurser med internationella studenter
3 APRIL 2017 13 Så gjorde vi något för att försöka förbättra resultaten? Welcome reception för internationella studenter som ska läsa någon av våra kurser Inledande presentation vart har ni hamnat och vilka är vi? Fokus på skillnader i akademisk kultur (teaching methods and course structure, teamwork and group assignments, relation to teachers, the university campus and everyday life) Föreläsning kring borrowed words Förändringar i kurser Föreläsning inför examination Hur ser den ut? Vad förväntar vi oss? Varför blir man underkänd? Övningsuppgift inför examination med feedback Utformar uppgifter och seminarier så att olika nationella sammanhang och exempel ska komma till uttryck
3 APRIL 2017 14 Vad blev resultatet av detta? Blev det något resultat? Enkäten indikerar att det kanske borde ha blivit tuffare 2016 då skillnaderna i medelvärde för de akademiska aspekterna mellan grupperna var högre än 2015 Ingen tydligt positiv skillnad Internationella studenterna har blivit godkända i avsevärt högre utsträckning i år än förra året Och det har varit mindre problem med felaktig referenshantering
15 Möjligheter och utmaningar med det internationella klassrummet -fritextsvar Vanligaste positiva kommentarerna från studenterna Möjlighet att förbättra sina kunskaper i engelska Möjlighet att interagera med andra kulturer/lära sig hur de arbetar i andra kulturer Möjlighet att träffa nya människor/utveckla ett internationellt nätverk Ny rolig arbetsmiljö och intressanta diskussioner Vanligaste utmaningarna identifierade av studenterna Språkbarriärer Arbetssätt Mängd kurslitteratur för stor
16 Vad kan vi lära oss av detta? Hur kan vi förhålla oss till detta? Är vi beredda att förändra oss och vårt sätt att undervisa för att på ett bättre sätt inkludera alla studenter på kursen?