Nr 227 Ufs Underrättelser för sjöfarande Sjöfartsverket, Norrköping Notices to Mariners, SWEDEN Ansvarig utgivare: Sjökartedirektör ÅKE MAGNUSSON Redaktör: Sjökapten SVANTE HÅKANSSON Redaktion Prenumerationsärenden Sjöfartsverket Sjöfartsverket Ufs/BALTICO Marknad 601 78 NORRKÖPING 601 78 NORRKÖPING tel: +46 (0)11 19 10 45 tel: +46 (0)11 19 10 54 fax: +46 (0)11 23 89 45 fax: +46 (0)11 12 74 63 e-post: ntm.baltico@sjofartsverket.se e-post: sma@sjofartsverket.se Prenumerationsavgift: 790 kr (inkl moms). Ufs utkommer med ett nummer i veckan. www.sjofartsverket.se/ufs Bäringar är rättvisande från 0 medurs till 360 och räknas beträffande uppgifter om fyrsken från sjön mot fyren. Övriga uppgifter om tidskriftens redigering återfinns i Ufs A som medföljer något av årets första nummer. Ansvar för sakinnehållet i Ufs åvilar uppgiftslämnaren. LFV Tryck i Norrköping 2008 ISSN 0346-3591
Nr 227 2 Innehåll / Contents Berörda sjökort / Affected charts Sjökort/ Charts Notiser/ Notices 133 5161 (T) 14 421 4530 (T) 3 4211 4530 (T) 3 422 5158 3 511 5158 3 53 4871 4 532 5169 (P) 6 534 4871 4 536 5163 (T) 6 611 5163 (T) 6 6141 4719 7 6141 5127 8 6141 5167 (T) 8 6162 5159 9 6171 5159 9 719 5163 (T) 6 821 5160 (T) 12 822 5154 11 92 5144 13 921 5156 13 931 5151 13 9313 5151 13 932 5171 (T) 14 Sida/ Page Återkommande information / Recurrent information Sida/Page Uppgift om vattenstånd i Vänern 15 Sjöfynd 15
3 Nr 227 UNDERRÄTTELSER / NOTICES Bottenviken / Bay of Bothnia * 4530 (T) Sjökort/Chart: 421, 4211 Sverige. Bottenviken. Skelleftehamn. Fyren Ursviken släckt. Fyren Ursviken är släckt. Fyren Ursviken 64-41,19N 21-11,72E Adm List of Lights: C5820 Sweden. Bay of Bothnia. Skelleftehamn. Ursviken light unlit. Ursviken light is unlit. Ursviken light 64-41,19N 21-11,72E Adm List of Lights: C5820 Sjöfartsverket Luleå. Publ. 5 december 2007 * 5158 Sjökort/Chart: 422, 511 Sverige. Bottenviken. Inloppet till Sikeå. Hällgrund. Prickpositioner justeras. I inloppet till Sikeå har syd-pricken vid Slingran samt SB-pricken S om Hällgrund flyttats. Flytta Syd-prick ca 85 m S-vart till: a) 64-08,077N 21-00,527E Flytta SB-prick ca 120 m SSO till: b) 64-08,389N 20-59,793E
Nr 227 4 Sweden. Bay of Bothnia. Sikeå Approach. Hällgrund. Adjustments to spar positions. In approach to Sikeå following spars have been moved: Move South cardinal spar buoy appr. 85 m S-ward to: a) 64-08,077N 21-00,527E Move STB hand spar buoy approx. 120 m SSE to: b) 64-08,389N 20-59,793E Sjöfartsverket, Norrköping. Publ. 27 september 2008 Bottenhavet / Sea of Bothnia * 4871 Sjökort/Chart: 53, 534 Sverige. Bottenhavet. Gävlebukten. S och O om Eggegrund. Ändrad djupinformation. Vrak. En sjömätning är nyligen genomförd i Gävlebukten. Några större avvikelser som kan påverka sjöfarten har inte påträffats. Vissa justeringar av djupinformationen redovisas nedan. Två vrak NV om Campsgrund har påträffats, pos h) och i). Vrak SO om Gråsjälsbådan flyttas enl pkt j) och k) nedan. Samtliga ändringar införes i nästa tryckning av berörda sjökort. Ändra djupuppgift 14 till 15,7 m a) 60-43,29N 17-31,18E Ändra 29 till 26 m b) 60-43,24N 17-33,67E Inför 47 m c) 60-47,12N 17-43,27E Ändra 34 till 30,5 m d) 60-47,60N 17-44,30E Ändra 33 till 28,5 m e) 60-48,54N 17-45,33E Inför 50 m f) 60-45,94N 17-51,95E Ändra 41 till 37 m g) 60-43,78N 17-46,36E Inför Vrak h) 60-48,20N 17-47,14E Inför Vrak i) 60-43,98N 17-43,06E Inför Vrak, 19,9 m j) 60-42,95N 17-29,02E Stryk Vrak k) 60-43,08N 17-28,84E Bsp S Bottenhavet 534 Sweden. Sea of Bothnia. Gävlebukten. S and E of Eggegrund. Chages to depth. Wreck. The area shown on the chartlet below has recently been surveyed. A selection of the changes is listed below. Two wreck NW of Campsgrund have been found, pos h) and i). Wreck SE of Gråsjälsbådan shall be moved according to the positions h) - k) below. All changes will be inserted in the next printing of the affected charts.
5 Nr 227 Amend depth 14 to 15,7 m a) 60-43,29N 17-31,18E Amend 29 to 26 m b) 60-43,24N 17-33,67E Insert 47 m c) 60-47,12N 17-43,27E Amend 34 to 30,5 m d) 60-47,60N 17-44,30E Amend 33 to 28,5 m e) 60-48,54N 17-45,33E Insert 50 m f) 60-45,94N 17-51,95E Amend 41 to 37 m g) 60-43,78N 17-46,36E Insert Wreck h) 60-48,20N 17-47,14E Insert Wreck i) 60-43,98N 17-43,06E Insert Wreck, 19,9 m j) 60-42,95N 17-29,02E Delete Wreck k) 60-43,08N 17-28,84E Sjöfartsverket, Norrköping. Publ. 30 september 2008
Nr 227 6 * 5169 (P) Sjökort/Chart: 532 Sverige. Bottenhavet. Inloppet till Iggesund, Skärnäs terminal. Dukarsundet. Muddrat. Mindre djup. Notiser som utgår: 2008:226/5147(T) Dukarsundet har muddrats till 8,0 meter vid medelvattenyta 2000. I sjökort 532 motsvarar det 8,2 meter vid medelvattenyta 1970. Minsta rekommenderade bottenklarning 0,7 meter. Dukarsund 61-37,40N 17-10,75E Sweden. Sea of Bothnia. Entrance to Iggesund, Skärnäs terminal. Dukarsund. Dredged. Less depth. Cancel: 2008:226/5147(T) The fairway has been dredged to a depth of 8,0 meters at mean sea level 2000. In chart 532 that correspondes to 8,2 meters at mean sea level 1970. Recommended Under Keel Clearance (UKC) 0,7 meter. Dukarsund 61-37,40N 17-10,75E Sjöfartsverket Gävle. Publ. 1 oktober 2008 Ålands hav och Skärgårdshavet / Sea of Åland and Archipelago Sea * 5163 (T) Sjökort/Chart: 536, 611, 719 Sverige. Ålands hav och Skärgårdshavet. O om Väddö. Skjutvarning. Position: Ca 59 58N 18 57E Skjutområde R 15A VÄDDÖ Under angivna tider pågår skarpskjutning på Väddö skjutfält, varvid farvattnen utanför Väddö berörs. Det i sjökortet markerade området är avlyst ut till 3 M från stranden. Ytterligare upplysningar lämnas på VHF kanal 16, anrop Väddö skjutfält. September Tid 30 0800-1700 Oktober Tid 1-5 0800-1700 Bsp Stockholm N 2006/s16, s17 Sweden. Sea of Åland and Archipelago Sea. E of Väddö. Firing exercises. Position: Approx. 59 58N 18 57E Firing restriction area R 15A VÄDDÖ Gunnery exercises will be carried out from Väddö Gunnery Range. Range from shore 3 M. Further information on VHF channel 16, call Väddö skjutfält.
7 Nr 227 September Time 30 0800-1700 October Time 1-5 0800-1700 1. Amfibieregementet, Haninge. Publ. 1 oktober 2008 Norra Östersjön / Northern Baltic * 4719 Sjökort/Chart: 6141 Sverige. Norra Östersjön. Stockholm. Finnboda. Utfyllnad. Minskat djup. Utanför kajerna i Finnboda har ett påseglingsskydd anordnats ca 1 m under vattenytan. Se bild. Inför djupsiffra 1 m samt utöka 3 m kurva enligt bild a) 59-18,99N 18-07,63E Inför djupsiffra 1,1 m b) 59-18,99N 18-07,71E Bsp Mälaren 2008/s39, Bsp Mälaren/s41, Bsp Stockholm M 2006/s07 Sweden. Northern Baltic. Stockholm. Finnboda. Filling. Protective barrier. Less depth. Quite close to the piers at Finnboda harbour a protective barrier has been established approx. 1 m under the surface. See chartlet. Insert depth 1 m and increase 3 m depth contour according to the chartlet a) 59-18,99N 18-07,63E Insert depth 1,1 m b) 59-18,99N 18-07,71E Sjöfartsverket, Norrköping. Publ. 1 oktober 2008
Nr 227 8 * 5127 Sjökort/Chart: 6141 Sverige. Norra Östersjön. Stockholm. Hammarby sjö. Sickla. Prick ersatt med lysprick. Styrbordspricken på positionen har ersatts av en ost kardinal-lysprick, VQ (3) 5s. Ändra STB prick till OST kardinal-lysprick, VQ (3) 5s 59-18,402N 18-05,881E Bsp Mälaren 2008/s38, Bsp Mälaren/s40, Bsp Stockholm M 2006/s06 Sweden. Northern Baltic. Stockholm. Hammarby sjö. Spar replaced by light spar buoy. STB spar in position replaced by an east-cardinal light spar buoy, VQ (3) 5s. Amend STB spar to east-cardinal light spar buoy, VQ (3) 5s 59-18,402N 18-05,881E Stockholms Hamn AB. Publ. 27 september 2008 Mälaren och Södertälje kanal / Lake Mälaren and Södertälje kanal * 5167 (T) Sjökort/Chart: 6141 Sverige. Mälaren och Södertälje kanal. Stockholm. Söderström. Geoteknisk undersökning. Tidpunkt: 9 oktober till 24 oktober. Under ovanstående tidpunkt kommer geotekniska borrningar att utföras från pontonen Loke. Nattetid är pontonen belyst med ett vitt fast sken. Ponton 59-19,38N 18-03,85E Bsp Mälaren 2008/s37, s38, Bsp Mälaren/s39, s40, Bsp Stockholm M 2006/s06 Banverket Publ. 1 oktober 2008
9 Nr 227 Mellersta Östersjön / Central Baltic * 5159 Sjökort/Chart: 6162, 6171 Sverige. Mellersta Östersjön. Nåttarö. Ändrad djupinformation. Vattenområdet runt Nåttarö och Ängsholmen har sjömätts. Viktigare förändringar av djupinformationen enligt pkt a) - i) nedan. Mätningen i sin helhet införes i nästa tryckning av berörda kort. Se bild. Inför 1,7 m a) 58-51,90N 18-05,42E Inför 1,8 m b) 58-51,79N 18-04,97E Ändra 2,5 m till 2,1 m c) 58-52,26N 18-03,86E Ändra 2,7 till 1,5 m d) 58-53,02N 18-05,26E Inför grund 2,1 m e) 58-53,28N 18-06,82E Inför grund 2,3 m f) 58-53,34N 18-06,85E Inför 1,8 m g) 58-53,40N 18-06,98E Inför grund 3,0 m h) 58-53,74N 18-06,40E Ändra 1,7 till 1,0 m i) 58-54,07N 18-07,49E Bsp Stockholm S 2007/s19, s21, s42, Bsp Stockholms skärgård 6171
Nr 227 10
11 Nr 227 Sjöfartsverket, Norrköping. Publ. 30 september 2008 Södra Östersjön / Southern Baltic * 5154 Sjökort/Chart: 822 Sverige. Södra Östersjön. N om Åhus. Rinkaby skjutfält. Varningsljus vid skjutning över öppet vatten. När skjutning förekommer ut över öppet vatten är orange blixtljus tänt på stranden vid skjutfältet. Ljusen är monterade på fackverksmaster. Inför Mast Q Or (occas) a) 55-57,74N 14-20,76E Inför Mast Q Or (occas) b) 55-56,83N 14-19,62E Bsp Hanöbukten 2008/s22, Bsp Sydostkusten 822
Nr 227 12 Sweden. Southern Baltic. N of Åhus. Rinkaby gunnery range. Warning lights during gunnery exercise. During gunnery exercises quick orange light is shown from two lattice masts. Insert Mast Q Or (occas) a) 55-57,74N 14-20,76E Insert Mast Q Or (occas) b) 55-56,83N 14-19,62E Rinkaby skjutfält. Publ. 1 oktober 2008 * 5160 (T) Sjökort/Chart: 821 Sverige. Södra Östersjön. Karlskrona. Vämöviken. Avlyst område. Tidpunkt: 26 september till 31 december Västra delen av Vämöviken är avstängd för obehörig trafik under ovanstående tidpunkt på grund av sjöledningsarbete. Vämöviken ca. 56-10,512N 15-36,497E Bsp Hanöbukten 2008/s14, s32 Sweden. Southern Baltic. Karlskrona. Vämöviken. Restricted area. Time: 26 September to 31 December The western part of Vämöviken is closed for unauthorized traffic during above stated time. Vämöviken app. 56-10,512N 15-36,497E Länsstyrelsen Blekinge Publ. 26 september 2008
13 Nr 227 Öresund / The Sound * 5156 Sjökort/Chart: 921 Sverige. Öresund. NNV om Lomma. S om Löddeköpinge. Mast uppförd. En fackverksmast visande rött ljus har uppförts på positionen. Inför Mast, R Lt 55-44,360N 13-02,083E Sweden. The Sound. NNW of Lomma. S of Löddeköpinge. Mast established. Lattice mast with red light established in position Insert Mast, R Lt 55-44,360N 13-02,083E Lomma kommun. Publ. 1 oktober 2008 Kattegatt / Kattegat 5144 Sjökort/Chart: 92 Danmark. Kattegatt. Århus hamn. Ny fyr etablerad. Inför Fyr med karaktär F W 56-09,028N 10-15,301E Denmark. Kattegat. Århus. New light established. Insert Light with character F W 56-09,028N 10-15,301E Danish NtM 2008:35/751. Publ. 30 september 2008 * 5151 Sjökort/Chart: 931, 9313 Sverige. Kattegatt. Göteborg. Ost om Vinga. Fyr etablerad. Ersätt Fast sjömärke med en fyr Q W 57-37,970N 11-36,845E Bsp Måseskär - Varberg/s14, s30, s34, Bsp Västkusten S 2007/s14, s30, s34
Nr 227 14 Sweden. Kattegat. Göteborg. East of Vinga. Light established. Replace Bn by a light Q W 57-37,970N 11-36,845E Sjöfartsverket Norrköping. Publ. 30 september 2008 Skagerrak / Skagerrak * 5171 (T) Sjökort/Chart: 932 Sverige. Skagerrak. Stenungsund. Kållösund. Broarbete. Tidpunkt: Till och med 30 november 2008 Förstärkningsarbeten utförs på bron över Källösund. Under arbetets gång kan specialbojar förekomma i vattnet under bron. Sjöfarande uppmanas till att passera genom Källösund med reducerad fart och försiktighet. Källösund 58-03,58N 11-47,47E Bsp Svinesund - Måseskär/s36, Bsp Västkusten N 2007/s36 Sweden. Skagerrak. Stenungsund. Kållösund. Bridge repairworks. Time: Until 30 November 2008 Repairworks is conducted on the bridge over Källösund. During the above stated time special buoys can occur in the water under the bridge. Mariners are adviced to pass through Källösund with reduced speed and with caution. Källösund 58-03,58N 11-47,47E Sjöfartsverket Norrköping Publ. 1 oktober 2008 Vänern och Trollhätte kanal / Lake Vänern and Trollhätte kanal * 5161 (T) Sjökort/Chart: 133 Sverige. Vänern och Trollhätte kanal. Brommö. Smörhättan. Släckt på grund av underhållsarbete. Notiser som utgår: 2008:218/5029(T)
15 Nr 227 Tid: Till slutet av oktober 2008 Ett omfattande renoveringsarbete pågår på fyren Smörhättan. Fyren är släckt under arbetets gång. Fyrsektorerna ska inte användas för navigering förrän kontrollmätning genomförts, vilket beräknas ske i mitten av oktober 2008. Smörhättan 58-47,96N 13-41,89E Bsp Vänern 133, Bsp Vänern 2008/s30, s31 Sweden. Lake Vänern and Trollhätte kanal. Brommö. Smörhättan. Unlit due to maintenance. Cancel: 2008:218/5029(T) Time: Until the end of October 2008 Smörhättan light is unlit due to an extensive restoration work. The light sectors shall not be used for navigation until the sector limits have been checked. Smörhättan 58-47,96N 13-41,89E Sjöfartsverket Åmål Publ. 27 september 2008 ÅTERKOMMANDE INFORMATION / RECURRENT INFORMATION Vattenståndet i Vänern Den 1 oktober 2008 var vattenståndet ca 41 cm över sjökortens referensyta. Sjöfynd Okända ägare uppmanas att inom nittio dagar anmäla sig hos nedanstående polismyndighet och styrka äganderätten till bärgat gods: HALMSTAD 035-17 10 44 Motorbåt, Uttern D51 exclusive, halvruffad, plast, blå bottenfärg, vit ovanför vattenlinjen, blått kapell, motorn saknas. GÖTEBORG 031-739 47 70 1. Eka med Johnson utombordsmotor, Bovallstrand. 2. Trampbåt, Havstensund. 3. Vit plasteka, Rörvik Orust. 4. Crescent 45, Sandvik Brastad. 5. Gummibåt fab Zodiac, Skalhamn Brofjorden. 6. Gummibåt fab Plastimo, Ellösfjorden. 7. Gummibåt fab Seabo, Furuholmen Strömstad. 8. Kajak fab Amazonas, Strömstad. 9. Canadensare, Norra Öddö. 10. Gummibåt, Svinesund. 11. Pioner 8, Älgön. 12. Plasteka ljusblå, Mollön Björholmen. 13. Kajak fab Wilderness system, Ösö Grundsund 14. Kajak fab Point 65 N, Ösö Grundsund.
Nr 227 16 POSTTIDNING A Underrättelser för sjöfarande 601 78 NORRKÖPING