Dako Autostainer Plus Swedish Handbook
|
|
- Sten Bergqvist
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Dako Autostainer Plus Swedish Handbook
2 ii Handbok till Dako Autostainer Plus
3 Handbok till Dako Autostainer Plus Dako Autostainer Plus Handbook Dokumentnummer Revidering A Juli 2006 Handbok till Dako Autostainer Plus iii
4 iv Handbok till Dako Autostainer Plus
5 Upphovsrätt 2006 Dako, Inc. Med ensamrätt. Detta dokument får ej kopieras helt eller delvis eller reproduceras i något annat format utan uttryckligt skriftligt tillstånd från Dako, Inc. Observera att översättning till ett annat språk räknas som kopiering under copyright-lag. Användarresurser Senaste information om Dakos produkter och tjänster finns på Dako:s webbplats på adressen: Installationsmetod Anställda hos Dako utför den första installationen och inställningen av alla nya systeminstrument. Flyttningsmetod Kontakta Dakos tekniska servicegrupp innan du flyttar ditt system. Omfattning Denna handbok innehåller grundläggande information om Autostainer Plus användning och funktion och förutsätter att du har genomgått grundläggande utbildning med instrumentet. Kontakta vår tekniska servicegrupp eller se instruktionsboken Autostainer Plus User Guide för information som inte finns med i denna handbok. Denna handbok ger inte instruktioner för installation eller uppgradering av maskinvara. Friskrivning Denna handbok utgör inte en ersättning för den detaljerade operatörsutbildning som erfordras av Dako, Inc., eller för annan avancerad undervisning. Dakos tekniska servicegrupp bör kontaktas omgående för hjälp om instrumentet inte fungerar ordentligt. Installation av maskinvara eller programvara för din Autostainer Plus bör endast utföras av en auktoriserad representant för Dako. Kontaktinformation Kunder i USA Dako, Inc 6392 Via Real Carpinteria, CA USA Tel Fax Teknisk support Kundtjänst Utanför USA Dako Denmark A/S Produktionsvej 42 DK-2600 Glostrup Denmark Tel Fax Handbok till Dako Autostainer Plus v
6 vi Handbok till Dako Autostainer Plus
7 Innehållsförteckning Varningar, försiktighetsåtgärder och begränsningar...1 Systemöversikt...5 Översikt av programvara...7 Inskrivningsfönster (Sign in)...7 Huvudmeny (Main Menu)...8 Initiera (Initialize)...9 Initiera etikettutskrift (Label Printing Initialization)...9 Port för streckkodsläsare (Scanner Port)...11 Kommunikationsport (Communication Port)...11 Val av skrivare (Printer Selection)...11 Fönstret Options (Alternativ)...12 Formatera Program Grid (Programmeringskalkyl)...12 IHC-rapport (IHC Report)...12 Egna inställningar (Custom Options)...12 Reagensvolym (Reagent Volume) och Standarddroppområde (Drop Zone Default)...13 Rengöring (Clean)...13 Logga ut (Sign Off) och Hjälp (Help)...13 Spåra reagenser (Reagent Tracking)...13 Förbered pump (Prime Pump)...14 Översikt av Programmeringskalkyl (Programming Grid)...14 Avsnitt Ange information för objektglas...15 Lägga till objektglas (Adding Slides)...15 Knappen Objektglasinformation (Slide Info)...15 Ta bort objektglas...16 Ta bort objektglas med funktionen Objektglas (Slides)...16 Radera ID-information för objektglas ( Slide ID Information ) med knappen Objektglasinformation ( Slide Info )...16 Ändra position för objektglas i Programming Grid (Programmeringskalkyl)...17 Utforma ett protokoll...19 Standardelement i protokoll...19 Ytterligare protokollelement...20 Sköljbuffert (Rinse Buffer)...20 Sköljvatten (Rinse Water)...20 Ersättning av standardsköljning...20 Substrat-lot (Substrate-Batch)...20 Skapa och redigera en Protokollmall (Protocol Template)...20 Radera en Protokollmall (Protocol Template)...21 Använda en ny Protokollmall (Protocol Template) utan att spara...21 Använda en sparad Protokollmall (Protocol Template)...22 Använda en sparad Protokollmall (Protocol Template) för ett specifikt Automatiskt program (Auto Program)...22 Välja Reagensvolym (Reagent Dispense Volume) för alla steg i ett protokoll...23 Välja Reagensvolym (Reagent Dispense Volume) för ett specifikt steg i ett protokoll 23 Programmera en färgningskörning...25 Handbok till Dako Autostainer Plus vii
8 Definiera detektionsreagenser (Defining Detection Reagents)...25 Definiera primära antikroppar (Primary antibodies)...26 Tilldela positiva och negativa kontrollreagenser (Assigning Positive and Negative Control Reagents)...27 Lägga till positiva och negativa kontrollreagenser (Adding Positive and Negative Control Reagents)...27 Negativa kontroller...27 Definiera specifika sköljningar...28 Automatisk programmering (Auto Programming)...28 Radera ett objekt i Automatisk programmering (Auto Programming)...29 Använda ett objekt i Automatisk programmering (Auto Programming)...29 Kopiera/klistra in (Copy/Paste)...30 Redigera ett steg i protokollet...30 Utskriftsalternativ...31 Objektglasetiketter (Slide Labels)...31 Reagensetiketter (Reagent Labels)...32 Rapporter...32 Visa programmerade objektglas med streckkoder avaktiverade...33 Tilldela platser för dispensering av reagens...33 Skriva ut Layoutkarta för objektglas (Slide Layout Map)...33 Visa programmerade objektglas med streckkoder aktiverade...33 Välja en ny plats för dispensering av reagens för alla objektglas:...34 Reagenshantering...35 Lägga till detektionsreagenser (Sekundär (Secondary), Tertiärt (Tertiary), Substrat (Substrate), o.s.v.)...35 Lägga till primära antikroppar...36 Redigera och radera listor med reagenser...36 Uppdatera lotnummer och utgångsdatum för reagenser...36 Kompatibilitetskontroll...37 Avsnitt Ladda reagenser...39 Fönstret Layoutkarta för reagenser (Reagent Layout Map)...39 Meddelande om saknat reagens...40 Ladda och läsa av objektglas...40 Läsa av objektglas...40 Starta en färgningskörning...41 Förbereda systemet för en färgningskörning...41 Snabbstart...41 Prioritetsobjektglas (Priority Slides)...42 Loggfönstret (Run Log)...43 Stänga av Autostainer Plus...43 Underhåll och felsökning...45 Felsökning...45 Systemspecifikationer...53 Maskinvaruspecifikationer...53 Programvaruspecifikationer...53 Avsnitt Standardkonfiguration...55 viii Handbok till Dako Autostainer Plus
9 Avsnitt 1 Varningar, försiktighetsåtgärder och begränsningar Håll höljet stängt när apparaten är i drift. Robotarmen rör sig oväntat under användning stå på avstånd. Förhindra inte rörelsen av Autostainer Plus robotarm på något sätt. Häll inte ned vätska i Autostainer Plus avlopp. Systemet är inte utrustat för att dränera stora mängder vätska vid hög hastighet. Farligt reagensavfall måste kasseras enligt lokala och nationella bestämmelser. Bär lämplig personlig skyddsutrustning för att förhindra exponering. Använd inte blekmedel i Autostainer Plus. Blekmedel kan reagera med andra kemikalier och bilda giftiga ångor. Försök inte att utföra service på Autostainer Plus om inte en auktoriserad representant för Dako anvisar detta. Detta ogiltigförklarar garantin eller serviceavtalet. Flytta inte Autostainer Plus System inom arbetsplatsen innan du kontaktar din lokala representant för Dako för viktig information som kan påverka garantin. Kontakta din lokala Dako-representant innan du använder reagenser eller lösningar från andra tillverkare än Dako i Autostainer Plus. Vissa lösningsmedel, syror och andra lösningar kan orsaka skador på Autostainer Plus inre komponenter och påverka instrumentets prestanda och garanti. Ta bort locken på alla vialer med reagens innan du startar en körning med systemet. Placera objektglasställen i ned-läge innan du använder systemet. Placera reagensställen ordentligt i låst ställning innan du använder systemet. Använd inte rullisterna för att välja reagenser från listan med reagenser medan Autostainer Plus bearbetar en provkörning. Om du använder rullisterna under drift stannar Autostainer Plus tillfälligt. Använd inte symboler när du programmerar reagenser eller protokoll. Detta kan leda till fel under körningen. Handbok till Dako Autostainer Plus 1
10 Kör inte mer än ett program under drift (detta innefattar CD-spelare och skärmsläckare). Installera inget program eller maskinvara från andra tillverkare. Installation av produkter från andra tillverkare kan låsa Autostainer Plus och ogiltigförklara garantin. Skriv inte ut objektglasetiketter när Autostainer Plus är i drift. Dako rekommenderar inte att funktionen Priority Slide (Prioteringsobjektglas) används när en product från pharmacodiagnostic körs. Detta innefattar HercepTest (K5205) och EGFR pharmdx (K1494). Immunhistokemi är en diagnostisk process i flera steg som kräver specialiserad utbildning i val av lämpliga reagenser, vävnadssnitt, fixering och bearbetning, förberedning av IHC-objektglas och tolkning av färgningsresultat. Färgning av vävnad är beroende av korrekt hantering och bearbetning av vävnader innan färgning. Felaktig fixering, nedfrysning, upptining, tvättning, torkning, uppvärmning, snittning eller kontaminering med andra vävnader eller vätskor kan orsaka artefakter, fångade antikroppar eller falskt negativa resultat. Inkonsekventa resultat kan bero på variationer i fixerings- och inbäddningsmetoder eller på vävnadens oregelbundna egenskaper. För mycket kontrastfärgning eller otillräcklig kontrastfärgning kan leda till felaktiga resultat. Användning av gamla eller obuffrade fixeringsmedel eller exponering av vävnader för hög värme (högre än 60 C) under bearbetning kan leda till minskad färgningssensitivitet. Normala/icke-immuna sera från samma djurkälla som de sekundära antisera som används i blockeringssteg kan orsaka falskt negativa resultat p.g.a. autoantikroppar eller naturliga antikroppar. Falskt positiva resultat kan förekomma p.g.a. icke-immunologisk bindning av reagenser till vävnadssnitt. I vissa fall kan tillsättning av ett alternativt blockeringsreagens innan inkubation med den primära antikroppen vara användbart för att minska bakgrunden. Ett rekommenderat blockeringsreagens är Dako Protein Block Serum-Free (Kodnr. X0909). Oväntade negativa reaktioner i illa differentierade neoplasmer kan bero på förlust eller markant minskning av antigenuttryck eller nonsensmutation i genens/genernas kodning för antigenet. Oväntad positiv färgning i tumörer kan vara från uttryck av en antigen som inte vanligtvis uttrycks i morfologiskt likna normala celler eller från beständighet eller förvärv av ett antigen i en neoplasm som utvecklar morfologiska och immunhistokemiska egenskaper som associeras med en annan cellhärkomst (divergent differentiering). Histopatologisk klassificering av tumörer är inte en exakt vetenskap och viss litteratur som rapporterar oväntad färgning kan vara kontroversiell. Klinisk tolkning av positiv färgning eller dess frånvaro bör kompletteras med morfologiska och histologiska undersökningar med lämpliga kontroller. Utvärderingar måste göras utifrån patientens anamnes och andra diagnostiska tester. En kvalificerad patolog som är införstådd med de antikroppar, reagenser och metoder som används ska ansvara för tolkning av det färgade preparatet. Färgning måste utföras i ett godkänt licensierat laboratorium under ledning av en patolog som bär ansvar för granskning av färgade objektglas och som även ansvarar för de positiva och negativa kontrollernas noggrannhet. 2 Handbok till Dako Autostainer Plus
11 Reagenser kan uppvisa oväntade reaktioner med vävnader som inte har testats tidigare. Möjligheten för oväntade reaktioner i testade vävnadsgrupper kan inte helt avskrivas p.g.a. biologisk variation av antigenuttryck i neoplasmer eller andra patologiska vävnader. Kontakta din lokala representant för Dako med dokumenterade oväntade reaktioner. Vävnad från individer som är smittade med hepatit B-virus och som innehåller hepatit B-ytantigen (HBsAg) kan visa icke-specifik färgning med pepparrotsperoxidas. Korrekt kassering av denna produkt (enligt direktiv 2002/96/EG angående Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) (kassering av elektrisk och elektronisk utrustning) som gäller inom EU och andra europeiska länder med separata uppsamlingssystem). Kontakta Dakos representant för kassering av uttjänt utrustning. Denna produkt får inte blandas med annat kommersiellt avfall. Handbok till Dako Autostainer Plus 3
12 4 Handbok till Dako Autostainer Plus
13 Avsnitt 2 Systemöversikt Autostainer Plus System är ett automatiskt system för bearbetning av objektglas som är kompatibelt med de reagenser som är tillgängliga för närvarande för färgning av paraffininbäddade och frysta vävnadssnitt, cytospiner, cellutstryk och finnålsaspireringar. Systemet är utformat för att automatiskt utföra manuella färgningsmetoder som används rutinmässigt i immunhistokemi och cytokemi, vilket möjliggör överföring av etablerade protokoll från arbetsbänken till Autostainer Plus. Flexibel programmering tillåter ett obegränsat antal protokoll som innehåller högst 35 steg (inklusive sköljning och blåstorkningssteg mellan reagensinkubationer) och 64 olika reagenser. En färgningskörning kan bearbeta mellan 1 och 48 objektglas. Enskilda objektglas kan programmeras för att få olika reagenser, med angiven volym, under vilket steg som helst i ett färgningsprotokoll och avfall sorteras i behållare för farligt och ofarligt avfall, vilket minskar avfallskostnader. Prioritetsobjektglas kan läggas till under en körning, vilket låter dig lägga till nya objektglas på tomma platser medan integriteten för de objektglas som bearbetas inte påvekas. Autostainer Plus är utformad för att spåra ett antal olika data. Den kan generera datarapporter om patienter, reagenser och drift i realtid samt spåra reagensförbrukning och föra en logg över instrumentets underhåll. Objektglasetiketter skrivs ut med streckkoder för att försäkra korrekthet och låta systemet automatiskt upprätthålla korrekt ordning för alla objektglas i en körning. Om du känner till det tidigare Autostainer System är de huvudsakliga förbättringarna i Autostainer Plus följande: Tillägg av streckkoder till objektglasetiketter och inbegripande av Seymour Slide Labeling System som en del av paketet. Förmåga att sätta in Priority Slides (Prioritetsobjektglas) under en pågående körning. Förenklad protokollprogrammering Möjlighet att unikt identifiera Autostainer Plus Inbegripande av en ny Universal Negative Control (Allmän negativ kontroll). Förbättrat arbetsflöde för inställning av körningar för att höja laboratoriets produktivitet. Handbok till Dako Autostainer Plus 5
14 6 Handbok till Dako Autostainer Plus
15 Avsnitt 3 Översikt av programvara Inskrivningsfönster (Sign in) Sign In (Inskrivningsfönstret) visas när du dubbelklickar på Autostainer Plus-ikonen på Skrivbordet. När ditt namn och lösenord har godkänts visas Main Menu (Huvudmeny). Handbok till Dako Autostainer Plus 7
16 Huvudmeny (Main Menu) Knapparna i Main Menu (Huvudmeny) ger åtkomst till de andra fönstren i Autostainer Plus. Obs! Change Password (Byt lösenord) ersätter knappen Initialize (Initiera) på huvudmenyn för användare med säkerhetsåtkomst på medelnivå och låg nivå. 8 Handbok till Dako Autostainer Plus
17 Initiera (Initialize) Skärmen Initialize (Initiera) används för att etablera och uppdatera systemets standardinformation. Detta innefattar information om institutionen, Autostainer Plus serienummer, instrument-id, användarnamn, läkare som begär IHC-analyser, ett bibliotek med vävnader som kan användas vid färgning, standardvolym och droppområdet för reagensutmätning samt antalet objektglas som tillåts mellan rutinmässiga rengöringskörningar. Formatering av etiketter till objektglas och reagenser, användardefinierade utskriftsformat för Programming Grid (Programmeringskalkyl) och IHC Reports (IHC-rapporter) kan också konfigureras från detta fönster. Initiera etikettutskrift (Label Printing Initialization) Knapparna Slide Labels (Objektglasetiketter) och Reagent Labels (Reagensetiketter) visas i fönstret Initialize (Initiera) och används för att få åtkomst till fönstren Design Label (Utforma etikett) för konfiguration och justering av utskrifter av etiketter för objektglas och reagenser. Objektglasetiketter (Slide Labels ) När streckkodsläsaren är aktiverad lägger Autostainer Plus till en streckkod till varje objektglasetikett. Denna streckkod tilldelas i fältet Serial Number (Serienummer) Handbok till Dako Autostainer Plus 9
18 under Institution Information (Institutionsinfo) i fönstret Initialize (Initiera). När streckkodsläsaren är avaktiverad skrivs ingen streckkod ut på objektglasetiketten. Obs! Objektglasetiketter skrivs ut med knappen Print (Skriv ut) i Programming Grid (Programmeringskalkyl) (om streckkodsfunktionen är aktiverad) eller fönstret Print Slide Labels (Skriv ut objektglasetiketter) som nås via knappen Next (Nästa) i Programming Grid (Programmeringskalkyl). Skriv inte ut etiketter när Autostainer Plus är i drift. 1. Klicka på Slide Labels (Objektglasetiketter). Obs! Om alternativen Slide ID (Objektglas-ID), Doctor (Läkare) eller Tissue (Vävnad) väljs för utskrift på etiketten, måste dessa objekt väljas via knappen Options (Alternativ) i fönstret Initialize (Initiera). Om dessa objekt i Programming Grid (Programmeringskalkyl) inte väljs via knappen Options (Alternativ) i fönstret Initialize (Initiera), kommer dessa fält inte att förekomma i fönstret Slide Information (Objektglasinformation). 2. Välj önskat alternativ för varje fält. Obs! Statisk information, som institutionens namn, kan skrivas in i fältet. Denna information skrivs ut på varje etikett. Ange statisk information genom att markera texten i önskat fält och skriva in texten i textrutan. Tryck på ENTER. 3. Välj antal tecken på varje rad (10, 12, 14 eller 16) genom att välja ett nummer från listan Length (Längd) (Om du väljer 10 tecken visas text i fet stil). Obs! Avaktivera streckkodsfunktionen för objektglasetiketter genom att gå till området Custom Options (Egna alternativ) i menyn Options (Alternativ) i fönstret Initialize (Initiera) och välj Disable Bar Code (Avaktivera streckkod). Reagensetiketter (Reagent Labels) Åtkomst till knappen Reagent Labels (Reagensetiketter) sker via fönstret Initialize (Initiera). 1. Välj knappen Reagent Labels (Reagensetiketter). Reagent Name 1/2 (Reagensnamn 1/2) och Reagent Name 2/2 (Reagensnamn 2/2) används tillsammans på intilliggande rader för att dela upp ett långt reagensnamn över två rader. Reagent Name 1/2 (Reagensnamn 1/2) innehåller första delen av reagensnamnet och Reagent Name 2/2 (Reagensnamn 2/2) innehåller den andra delen av reagensnamnet. Längden på varje rad anges med verktyget Length (Längd). 2. Välj önskat alternativ för varje fält. Obs! Statisk information, som institutionens namn, kan skrivas in i fältet. Denna information skrivs ut på varje etikett. Ange statisk information genom att markera texten i önskat fält och skriva in texten i textrutan. Tryck på ENTER. 10 Handbok till Dako Autostainer Plus
19 3. Välj antal tecken på varje rad (10, 12, 14 eller 16) genom att välja ett nummer från listan Length (Längd) (Om du väljer 10 tecken visas text i fet stil). Justera etikett (Adjust Label) 1. Kontrollera textens position på etiketter till objektglas eller reagens och skapa en provetikett genom att välja knappen Adjust Label (Justera etikett) från fönstret Design Slide Label (Utforma objektglasetikett). 2. Tryck på knappen Test Print (Provutskrift). En etikett skrivs ut av etikettskrivaren. Obs! Vågrät justering ställs in automatiskt av skrivaren. Om texten inte börjar på etikettens vänstra sida kanske skrivaren måste ställas in igen. Stäng av skrivaren. Håll ned den gröna etikettmatningsknappen på skrivarens ovansida och slå på skrivaren igen. När lampan blinkar rött, släpp etikettmatningsknappen och tryck snabbt två gånger på knappen. Etiketterna förs fram och skrivaren skriver ut dem. Släpp matningsknappen. Tryck och släpp matningsknappen en gång till för att föra fram en etikett. Gör en provutskrift. Port för streckkodsläsare (Scanner Port) Tilldela en port för streckkodsläsaren i fönstret Design Slide Label (Utforma objektglasetikett) genom att klicka på ned-pilen till höger om rutan för porten för att visa listan. Tilldela streckkodsläsarens port till port nr. 1 och kontrollera att streckkodsläsaren är ansluten till datorns seriella port A. Streckkodsläsaren visas inte i fönstret Design Slide Labels (Utforma objektglasetiketter) om streckkodsläsaren är avaktiverad. Kommunikationsport (Communication Port) Skrivarens kommunikationsport tilldelas med hjälp av rutan Port (Port) i fönstret Design Slide Label (Utforma objektglasetikett). Tilldela nr. 2 i rutan och försäkra att etikettskrivaren är ansluten till datorns seriella port B. Val av skrivare (Printer Selection) Välj rätt Seymour-skrivartyp i fönstret Design Slide Label (Utforma objektglasetikett) genom att rulla ned genom skrivarlistan med pilarna på tangentbordet eller rullisten. Obs! Om fel skrivare väljs visas felmeddelanden i fönstret när etiketter till objektglas eller reagenser skrivs ut. Ta reda på modellnumret på din Seymour Slide Labellingetikettskrivare, genom att leta efter ett nummer på skrivarens hölje (d.v.s. TPL2742). De sista fyra siffrorna representerar modellnumret (d.v.s. 2742). Handbok till Dako Autostainer Plus 11
20 Fönstret Options (Alternativ) Knappen Options (Alternativ) visas i fönstret Initialize (Initiera). I fönstret Options (Alternativ) kan du välja formatalternativ för Programming Grid (Programmeringskalkyl) och IHC Report (IHC-rapport) och dessutom alternativ för rinsing (sköljning) och slide layout maps (layoutkartor för objektglas). Formatera Program Grid (Programmeringskalkyl) Med denna funktion väljs formatalternativ för Programming Grid (Programmeringskalkyl). Endast markerade alternativ visas i fönstret Slide Info (Objektglasinformation) och i Programming Grid (Programmeringskalkyl). Obs! Om alternativet Comment (Kommentar) väljs, skapas en kolumn för inskrivning av data på utskriften av Programming Grid (Programmeringskalkyl). Denna kolumn visas inte i fönstret Programming Grid (Programmeringskalkyl). IHC-rapport (IHC Report) Utskriftsalternativ för IHC Report (IHC-rapport) innefattar: One slide ID/page (Ett objektglas-id/sida) skriver ut varje Slide ID (Objektglas-ID) på en separat sida One case/page (Ett fall/sida) skriver ut ett case (fall) per sida No page break (Ingen sidbrytning) skriver ut alla objektglas kontinuerligt för en körning. Egna inställningar (Custom Options) Med denna funktion kan du välja alternativ för blåstorkning och sköljning, ändra Slide Layout Map (Layoutkarta för objektglas) eller avaktivera funktionen Bar Code (Streckkod). Aktivera ett alternativ genom att klicka i motsvarande kryssruta. Vattensköljning med försenad start (Delayed Start Water Rinse): För försenade starter kan tomgångssköljning utföras med vatten eller buffert. Om detta alternativ inte väljs används buffert för tomgångssköljning. Obs! Detta alternativ kan inte väljas när alternativet No Pre-Rinse (Ingen försköljning) är valt. Lägg till sköljning till protokollsteg (Add Rinse to Protocol Steps) När en ny protokollmall skapas kan en buffertsköljning läggas till automatiskt efter varje steg. Välj alternativet Add Rinse to Protocol Steps (Lägg till sköljning till protokollsteg) för att automatiskt lägga till buffertsköljningar. Om alternativet inte är förkryssat måste sköljningssteget väljas manuellt. 12 Handbok till Dako Autostainer Plus
21 Ingen försköljning (No Pre-Rinse): När en ny protokollmall skapas kan standardsteget med försköljning avlägsnas. Om detta alternativ inte är förkryssat, innefattas ett buffertsköljningssteg i protokollmallen. Flextidstorkning (Flex-time Blow): När blåstorkning krävs istället för sköljning, används detta alternativ för att låta Autostainer Plus utföra steget utan att störa andra funktioner. Visa endast programmerade objektglas (Show Only Programmed Slides): Med detta alternativ visas endast programmerade objektglas på Slide Layout Map (Layoutkarta för objektglas) Avaktivera streckkod (Disable Bar Code): Välj detta alternativ när du inte vill använda streckkoder med Autostainer Plus. Etiketterna skrivs ut med sex textrader och ingen streckkod. Reagensvolym (Reagent Volume) och Standarddroppområde (Drop Zone Default) Från fönstret Initialize (Initiera) kan standardvolymen för reagens anges genom att klicka på den upphöjda romben bredvid lämplig volym. Välj standard för droppområde genom att klicka på det önskade området på bilden som representerar objektglaset. Välj flera droppområden genom att hålla ned CTRL och klicka på droppområden. Rengöring (Clean) I fönstret Clean (Rengöring) kan en rengöringskörning initieras. Fönstret ger en statusrapport om antalet objektglas som har bearbetats sedan senaste rengöringscykel samt totala antalet körningar. Den genererar även en rengöringslogg. En rengöringskörning rekommenderas efter att 150 objektglas har bearbetats eller efter en vecka beroende på vilket som inträffar först. När instrumentet har bearbetat 150 objektglas visas ett meddelande som rekommenderar att användaren rengör instrumentet. Programvaran tillåter att högst 200 objektglas bearbetas mellan rengöringsomgångar för att tillåta flexibilitet i arbetsflödet. Om fler än 200 objektglas har bearbetats blir knappen Program otillgänglig och systemet tillåter inte ytterligare bearbetning förrän instrumentet rengörs. Logga ut (Sign Off) och Hjälp (Help) Sign Off (Logga ut) stänger programmet och Help (Hjälp) visar information om funktioner i Main Menu (Huvudmeny). Spåra reagenser (Reagent Tracking) I fönstret Reagent Tracking (Spåra reagenser) kan den totala volymen av varje reagens som instrumentet använder övervakas och rapporter kan skrivas ut som omfattar alla eller vissa reagenser. Handbok till Dako Autostainer Plus 13
22 Förbered pump (Prime Pump) Fönstret Prime Pump (Förbered pump) används för att skölja in-slangen med buffert eller destillerat vatten utan att starta en analyskörning. Att ofta skölja instrumentet med vätska hjälper Autostainer Plus att fortsätta fungera ordentligt. Dako rekommenderar att pumparna förbereds en gång i veckan. Översikt av Programmeringskalkyl (Programming Grid) Programming Grid Programmeringskalkyl) är huvudfönstret som används för att definiera objektglasinformation, primära antikroppar, färgningsreagenser och färgningsprotokoll. Med verktyget All Slides (Alla objektglas) kan du ange droppområde och mängd av tillsatt reagens för alla objektglas i programmet. Menyrad Slides (Objektglas) ange antal objektglas för en omgång File (Arkiv) Allmän information, t.ex, om att öppna, spara och skriva ut omgångar Edit lists (Redigera listor) etablera listor över reagenser för att programmera ett färgningsprotokoll Copy (Kopiera) och Auto objekt som används under programmering Kalkylrubrik Tillhandahåller en lista över steg och utmätningsvolymer för vald protokollmall för den aktuella färgningsomgången. Varje kolumn representerar ett steg i protokollmallen. Kommandoknappar: Programming Grid (Programmeringskal kyl) rader representerar enskilda objektglas inklusive fullständig identifikation och alla tillämpade reagenser. Kalkylen rymmer 48 objektglas slides per färgningsomgång. Datum/tid Programversion Slide Info (Objektglasinformation) skriv in eller ändra information för enskilda objektglas. Protocol Template (Protokollmall) välj eller skapa en mall som tillämpas på den aktuella färgningsomgången. Next (Nästa) visar nästa fönstret. Print (Skriv ut) skriver ut etiketter för objektglas och reagenser, huvudkalkyl, IHCrapport, reagenslista, Användarnamn Institutionens namn Plus Autostainer ** hög säkerhet eller logg. * normal säkerhet Serienummer Exit (Avsluta) återgår låg säkerhet Number till Main Menu (Huvudmeny) utan att spara. Help (Hjälp) information om kalkylens funktioner. 14 Handbok till Dako Autostainer Plus
23 Avsnitt 4 Ange information för objektglas Objektglas kan programmeras från Programming Grid (Programmeringskalkyl) antingen via Slides (Objektglas) på menyraden för snabb programmering av det totala antalet objektglas eller via knappen Slide Info (Objektglasinformation) där specifik information för identifikation av objektglas kan anges. Lägga till objektglas (Adding Slides) Alternativet Slides underlättar programmering genom att minska mängden information som krävs för att programmera en färgningskörning. 1. Välj Slides (Objektglas) på menyraden. Denna funktion används för att hoppa över fönstret Slide Information (Objektglasinformation) när en färgningskörning programmeras. 2. Ange önskat antal objektglas i textrutan eller använd rullisten för att välja önskat antal objektglas och klicka på OK. Obs! När en omgång har ställts in med denna funktion, kan inte följande information läggas till: slide (objektglas), tissue (vävnad) eller doctor (läkare). Slide Identification (Objektglasidentifiering), Case # (Fallnummer), Block ID (Blockera ID), Tissue (Vävnad) eller Doctor Name (Läkarens namn) associeras/visas inte i Programming Grid (Programmeringskalkyl) när funktionen Slides (Objektglas) används. Om knappen Slide Info (Objektglasinformation) väljs, visas textrutan Slide Count (Antal objektglas) istället för fönstret Slide Information (Objektglasinformation). Knappen Objektglasinformation (Slide Info) Med knappen Slide Info kan specifik information anges för enskilda objektglas. Fälten som visas anges under initiering. 1. Välj knappen Program (Programmera) i fönstret Main Menu (Huvudmeny). 2. Välj knappen Slide Info (Objektglasinformation) på Programming Grid (Programmeringskalkyl) och ange objektglasinformation. Obs! Varje fält kräver minst ett tangentnedslag. Skriv in angiven information och tryck på BLANKSTEG innan du går vidare till nästa fält. Fältet Slide/case (Objektglas/fall) kräver angivelse av det verkliga antalet objektglas. Handbok till Dako Autostainer Plus 15
24 3. Tryck på knappen Finish Entry (Avsluta post) eller tryck på ENTER till knappen Finish Entry markeras för att slutföra angivelse av objektglasinformation. Programming Grid (Programmeringskalkyl) visas. Ta bort objektglas Ta bort objektglas med funktionen Objektglas (Slides) När alternativet Slides (Objektglas) på menyraden används för att programmera en färgningskörning kan ett objektglas tas bort om det finns minst en helt tom (oprogrammerad) rad. Välj menyobjektet Slides (Objektglas), justera antalet objektglas och klicka på OK. Obs! Om alla rader är programmerade, måste objektglaset tas bort från Programming Grid (Programmeringskalkyl) (se Ta bort ett specifikt objektglas senare i detta avsnitt). Radera ID-information för objektglas ( Slide ID Information ) med knappen Objektglasinformation ( Slide Info ) Radera Slide Identification (Objektglasinformation) raderar alla objektglas som är associerade med den valda objektglasinformationen. Radera Case Number (Fallnummer) raderar alla objektglas som är associerade med det valda fallet. Radera Block ID (Block-ID) raderar alla block-id som är associerade med det valda fallnumret. 1. Välj knappen Slide Info (Objektglasinformation) i fönstret Programming Grid (Programmeringskalkyl). 2. Tryck på NEDPILEN till önskad objektglas-id markeras i fältet Slide ID (Objektglas-ID) och tryck på ENTER. Markören flyttar till fältet Case # (Fallnummer). Välj ytterligare kriterier vid behov. 3. Välj knappen Delete (Radera). En dialogruta frågar om du vill spara den valda objektglasinformationen. 4. Välj knappen Yes (Ja). Tryck på knappen Finish Entry (Slutför post) för att spara ändringar. Radera ett specifikt objektglas Denna metod raderar ett objektglas åt gången. 1. Välj objektglasets nummer på raden som representerar objektglaset i Programming Grid (Programmeringskalkyl). En dialogruta frågar om du vill radera det valda objektglaset. 2. Tryck på knappen Yes (Ja) så raderas det valda objektglaset från det aktuella programmet. Obs! Om objektglasetiketter har skrivits ut, ersätts reagensnamnen med tomma brickor i raden för det raderade objektglaset. 16 Handbok till Dako Autostainer Plus
25 Ändra position för objektglas i Programming Grid (Programmeringskalkyl) Objektglas kan ordnas om i en användardefinierad följd innan de avläses. Streckkodsfunktionen spårar positionen och numret för varje objektglas. 1. Högerklicka på objektglasets nummer på raden som representerar objektglaset i Programming Grid (Programmeringskalkyl). 2. Flytta musmarkören till platsen där objektglaset ska införas och vänsterklicka. Objektglasinformationen införs på den nya platsen. Handbok till Dako Autostainer Plus 17
26 18 Handbok till Dako Autostainer Plus
27 Avsnitt 5 Utforma ett protokoll Protocol templates (Protokollmallar) tillåter inskrivning av den serie steg som krävs för att färga ett objektglas och sparar protokollet för senare användning. Låg säkerhetsnivå tillåter inte att protokollmallar skapas eller redigeras. Standardelement i protokoll Protokollelement är kategorier av reagenser som används för att utforma protokollet i fönstret Protocol Template Design (Utforma protokollmall). Reagenser kan läggas till, tas bort och redigeras genom att välja kategorier med protokollelement från menyobjektet Edit Lists (Redigera listor) i Programming Grid (Programmeringskalkyl). Endogenous Enzyme Block (Endogen enzymblock) Protein Block (Proteinblock) Primary Antibody (Primär antikropp) Pretreatment (Förbehandling) Secondary Reagent (Sekundärt reagens) (d.v.s. biotinylerade sekundära antikroppar eller länk) Tertiary Reagent (Tertiärt reagens) (d.v.s. enzymmärkt streptavidin eller märkning) Labeled Polymer (Märkt polymer) (används t.ex. i EnVision visualiseringssystem) Substrate-Batch (Substrat-lot) Substrate (Substrat) Auxiliary (Extra) (t.ex. kontrastfärgning) Handbok till Dako Autostainer Plus 19
28 Ytterligare protokollelement Sköljbuffert (Rinse Buffer) Ett buffertsköljningssteg består av en sköljning med buffert och en lufttorkningscykel och bör programmeras mellan varje steg i protokollmallen. Varje buffertsköljning visas som en blå droppe i programmeringskalkylen med en droppikon på varje programmerad rad. Buffertikonen visas som en ifylld droppe på utskriften av Programming Grid (Programmeringskalkyl). Sköljvatten (Rinse Water) Ett vattensköljningssteg består av en vattensköljning och en lufttorkning. Varje vattensköljning visas som en vit droppe i programmeringskalkylen med en droppikon på varje programmerad rad. Vattenikonen visas som en vit droppe på utskriften av Programming Grid (Programmeringskalkyl). Ersättning av standardsköljning Standardsköljningscykeln kan ersättas av ett steg med endast torkning (reagens torkas från objektglaset men ingen buffert tillsätts) genom att högerklicka på droppikonen i programmeringskalkylen. Droppikonen ersätts av en vindikon. Substrat-lot (Substrate-Batch) Detta steg delar upp färgningskörningen i två enskilda operationer. Den första innefattar alla steg innan tillsättning av substrat och den andra grupperar alla steg som börjar med tillsättning av substrat. Denna funktion låter dig använda instabila substrat som måste förberedas precis innan tillsättning. Autostainer Plus stannar när stegen i den första operationen (icke-substrat) är slutförda. En ljudsignal indikerar när substratet ska laddas och skärmen visar var den ska placeras (normalt position D8 i reagensställ a). Obs! Detta steg (Substrate Batch) kan endast användas en gång i en Protocol Template (Protokollmall). Växla (Switch) (*Switch) Detta steg programmerar växling av avfallshantering från en behållare till en annan för att separera farligt från ofarligt avfall. Steget Switch (Växla) visas i Programming Grid (Programmeringskalkyl) som en dödskalleikon i varje programmerad rad. Steget Switch (Växla) kan användas flera gånger i alla Protocol Templates (protokollmallar). Vid programmering av efterföljande växlingssteg alterneras dödskalleikonen med en blomikon för att indikera växling mellan farligt och ofarligt avfall. Obs! Växlingssteget måste föregås av ett sköljningssteg i protokollmallen. Det första växlingssteget i alla protokollmallar är att växla till farligt avfall. Skapa och redigera en Protokollmall (Protocol Template) Obs! Mallnamn får innehålla högst åtta alfanumeriska tecken. Inga symboler eller blanksteg får användas. 1. Välj knappen Protocol Template (Protokollmall) fönstret Programming Grid (Programmeringskalkyl). Fönstret Protocol Template Design (Utforma protokollmall) visar med standardprotokollmallen i kolumnen Protocol Outline (Protokollskiss). 20 Handbok till Dako Autostainer Plus
29 2. Tryck på knappen New Template (Ny mall). Standardprotokollmallen ersätts av det första standardsteget (sköljbuffert) i den nya mallen. Obs! Om No Pre-rinse (Ingen försköljning) väljs i fönstret Options (Alternativ), visas inte den första sköljbufferten (se Initiera, Avsnitt 3). 3. Bygg den nya protokollmallen från listan Protocol Elements (Protokollelement). Klicka på ett reagens i listan, så kopieras objektet till listan Protocol Outline (Protokollskiss) och numreras i ordning. Obs! Om Add Rinse to Protocol Steps (Lägg till sköljning till protokollsteg) väljs i fönstret Options (Alternativ), läggs sköljningar till automatiskt efter varje steg förutom efter ett substratsteg. 4. Radera ett steg genom att välja det i listan Protocol Outline (Protokollskiss). Namnet markeras. Välj knappen Delete step (Radera steg). 5. Ytterligare steg kan införas i Protocol Outline (Protokollskiss) genom att markera ett steg och klicka på det önskade steget i Protocol Elements (Protokollelement). Det valda steget införs ovanför det markerade området i Protocol Outline (Protokollskiss). Obs! Autostainer kan använda protokollmallar som innehåller högst 35 steg (inklusive sköljningssteg mellan reagensinkubationer). 6. Protokollmallar kan användas om de sparas eller inte. Spara en nyskapad mall genom att klicka på knappen Save (Spara) i fönstret Protocol Template Design (Utforma protokollmall). Fönstret Save Template (Spara mall) visas med markören i rutan File Name (Filnamn). Radera en Protokollmall (Protocol Template) 1. Välj knappen Protocol Template (Protokollmall) fönstret Programming Grid (Programmeringskalkyl). 2. Välj knappen Get Template (Hämta mall) och klicka på den önskade mallens filnamn. 3. Klicka på knappen Delete Template (Radera mall). Ett meddelande frågar dig om du vill radera den valda protokollmallen. Välj knappen Yes (Ja). Obs! Om standardmallen raderas, måste en ny mall väljas från fönstret Get Template (Hämta mall) och sparas som standardmall. Använda en ny Protokollmall (Protocol Template) utan att spara 1. När en protokollmall har skapats eller ändrats, klicka på knappen Use Template (Använd mall) i fönstret Protocol Template Design (Utforma protokollmall). En dialogruta visas med frågan Save on disk now? (Spara till disk nu?). 2. Välj No (Nej), så visas Programming Grid (Programmeringskalkyl) med en ny protokollmall på översta raden. Handbok till Dako Autostainer Plus 21
30 Obs! Om en färgningskörning redan har programmerats och den nya protokollmallen utesluter tidigare programmerade steg, visas ett varningsmeddelande som talar om att de programmerade stegen raderas om den nya protokollmallen tillämpas. Använda en sparad Protokollmall (Protocol Template) 1. Välj knappen Protocol Template (Protokollmall) fönstret Programming Grid (Programmeringskalkyl). 2. Välj knappen Get Template (Hämta mall), välj mallen från listan och klicka på OK. 3. Klicka på knappen Use Template (Använd mall). Programming Grid (Programmeringskalkyl) visas med den valda protokollmallen på översta raden i kalkylen. Använda en sparad Protokollmall (Protocol Template) för ett specifikt Automatiskt program (Auto Program) Auto Programming (Automatisk programmering) är en funktion som gör programmering av objektglas effektivare (se Programmera en färgningskörning, Avsnitt 6). 1. Välj knappen Protocol Template (Protokollmall) fönstret Programming Grid (Programmeringskalkyl). 2. Tryck på knappen Get Template (Hämta mall). 3. Markera kryssrutan Auto File (Automatisk arkivering). 4. Välj önskat Auto Program (Automatiskt program) genom att klicka på det och sedan klicka på OK. 5. Klicka på knappen Use Template (Använd mall) i fönstret Protocol Template Design (Utforma protokollmall). Programming Grid (Programmeringskalkyl) visas med den valda protokollmallen på översta raden i kalkylen. 22 Handbok till Dako Autostainer Plus
31 Välja Reagensvolym (Reagent Dispense Volume) för alla steg i ett protokoll 1. Tryck på knappen Reagent Volume (Reagensvolym) i det övre högra hörnet av fönstret Protocol Template Design (Utforma protokollmall). 2. Klicka på den upphöjda romben bredvid lämplig volym och klicka på OK. Den valda volymen tillämpas för alla steg i protokollmallen. 3. Klicka på knappen Use Template (Använd mall). Ett meddelande frågar Save on Disk now (Spara till disk nu?). Klicka på knappen Yes (Ja), ange ett mallnamn och klicka på OK. Klicka på knappen No (Nej) om du vill använda mallen utan att spara ändringen. Den nya reagensvolymen visas på översta raden i Programming Grid (Programmeringskalkyl). Välja Reagensvolym (Reagent Dispense Volume) för ett specifikt steg i ett protokoll 1. Välj ett protokollmallssteg i listan Protocol Outline (Protokollskiss) för att tilldela en ny reagensvolym. 2. Tryck på knappen Reagent Volume (Reagensvolym) i det övre högra hörnet av fönstret Protocol Template Design (Utforma protokollmall). En dialogruta med val av reagensvolymer för det valda reagenssteget visas. 3. Välj önskat reagens genom att klicka på den upphöjda romben bredvid lämplig volym och klicka på OK. Den valda volymen tillämpas för ett visst steg i protokollmallen. 4. Klicka på knappen Use Template (Använd mall). Ett meddelande frågar Save on Disk now (Spara till disk nu?). Klicka på knappen Yes (Ja), ange ett mallnamn och klicka på OK. Klicka på knappen No (Nej) om du vill använda mallen utan att spara ändringen. Den nya reagensvolymen visas på översta raden i Programming Grid (Programmeringskalkyl). Handbok till Dako Autostainer Plus 23
32 24 Handbok till Dako Autostainer Plus
33 Avsnitt 6 Programmera en färgningskörning Autostainer kan bearbeta högst 48 objektglas under en färgningskörning. Varje objektglas kan färgas med ett enskilt utformat protokoll. När objektglasinformation angetts och protokollmallen har valts, tilldelas specifika reagenser till varje objektglas. Detta görs med hjälp av Programming Grid (Programmeringskalkyl). Följande avsnitt beskriver hur specifika reagenser programmeras för en färgningskörning. Varje rad representerar ett objektglas, dess information och ett verktyg för droppområde för reagens. Lista med reagenser som är tillgängliga för markerat steg. Definiera detektionsreagenser (Defining Detection Reagents) Innan du programmerar specifika reagenser för objektglas måste du ange objektglasinformation och välja en protokollmall enligt beskrivningen i Avsnitt 4 och 5. Programming Grid (Programmeringskalkyl) visar de objektglas som identifierats när information angavs för posterna Slide Count (Antal objektglas) eller Slide Information (Objektglasinformation). Det första programmerbara fältet är markerat och en lista över tillgängliga reagenser för steget visas. 1. Välj ett reagens med UPP- och NED-pilarna och inför reagensen genom att trycka på ENTER. Ett meddelande frågar Assign to the following unprogrammed slides? (Tilldela till följande oprogrammerade objektglas?). Handbok till Dako Autostainer Plus 25
34 2. Välj Yes (Ja) för att tilldela det valda reagenset till återstående objektglas i kalkylen, så markeras nästa programmerbara steg. Om du väljer No (Nej) tilldelas reagensen endast till det markerade steget. 3. Klicka på knappen Next (Nästa) när alla reagenser har programmerats. Systemet kontrollerar kalkylen för saknade sköljningar. Om en sköljning saknas mellan två reagenser, frågar ett meddelande om du vill fortsätta. 4. Välj Yes (Ja). Om programmet är nytt frågar en dialogruta Save program on disk? (Spara program till disk?). I annat fall visas fönstret Print Slide Labels (Skriv ut objektglasetiketter). Välj No (Nej) för att återgå till Programming Grid (Programmeringskalkyl), så visas den saknade sköljningen i kalkylen. Definiera primära antikroppar (Primary antibodies) Varje primärt antikroppsreagens är enskilt programmerat och visas i Programming Grid (Programmeringskalkyl) med dess programmerade förbehandling (se Reagenshantering, Avsnitt 7). Primära antikroppar och/eller förbehandlingar kan vara manuella steg och är märkta i Programming Grid (Programmeringskalkyl) och på utskrifter. Om reagenset är ett manuellt steg (t.ex. inkubation över en natt, målutbyte, o.s.v.), utförs steget innan objektglasen laddas. Obs! Förbehandling av en primär antikropp visas endast automatiskt med den primära antikroppen om protokollmallen innehåller ett protokollelement för förbehandling (se Utforma ett protokoll, Avsnitt 5). 1. Ange objektglasinformation, välj en protokollmall och tillsätt de nödvändiga detektionsreagenserna. När första programmerbara fältet Primary Antibody (Primär antikropp) är markerat visas en lista över tillgängliga Primary antibodies (Primära antikroppar) för steget. 2. Välj önskad antikropp från listan med UPP- och NED-pilarna på tangentbordet och tryck på ENTER. Obs! Gör förbehandling till ett manuellt steg genom att högerklicka på en förbehandling. Ändra förbehandling till ett automatiskt steg genom att vänsterklicka på förbehandlingssteget. Listan med tillgängliga förbehandlingar visas. Välj önskad förbehandling från listan. 3. Allmänna negativa kontroller och tidigare tilldelade och sparade matchande negativa kontroller står i slutet av listan över primära antikroppar och du kommer åt dessa via tangentbordet genom att trycka på SHIFT och skriva _. När rätt negativ kontroll har valts, trycker du på ENTER och det valda negativa reagenset och förbehandlingen visas i Programming Grid (Programmeringskalkyl). 4. Tryck på knappen Next (Nästa). Systemet kontrollerar kalkylen för saknade sköljningar. Om en sköljning saknas mellan två reagenser, frågar ett meddelande om du vill fortsätta. 5. Välj Yes (Ja). Om programmet är nytt frågar en dialogruta Save program on disk? (Spara program till disk?). I annat fall visas fönstret Print Slide Labels (Skriv ut objektglasetiketter). Välj No (Nej) för att återgå till Programming Grid (Programmeringskalkyl) så visas den saknade sköljningen i fönstret. 26 Handbok till Dako Autostainer Plus
35 Tilldela positiva och negativa kontrollreagenser (Assigning Positive and Negative Control Reagents) Positiva och negativa kontrollreagenser kan läggas till automatiskt för varje primär antikropp som läggs till Programming Grid (Programmeringskalkyl). Kontrollerna läggs till som nya objektglas och innehåller ett matchande urval av detektionsreagenser för provet. Lägga till positiva och negativa kontrollreagenser (Adding Positive and Negative Control Reagents) 1. Öppna Slide Information (Objektglasinformation) och välj en protokollmall. Minst ett objektglas måste programmeras i fönstret Slide Count (Antal objektglas) eller Slide Information (Objektglasinformation). Klicka på knappen OK eller Finish Entry (Avsluta post). 2. Fyll i kolumnerna i Programming Grid (Programmeringskalkyl) med specifika reagenser för ett objektglas. När den primära antikroppen har lagts till visas knapparna Neg.Ctl (Negativ kontroll) och Pos.Ctl (Positiv kontroll) i menyraden. Fortsätt att ange detektionsreagenser. 3. Inför en matchande positiv kontroll genom att klicka på knappen Pos.Ctl (Positiv kontroll). Ett objektglas tillsätts till Programming Grid (Programmeringskalkyl) med reagenser som matchar det sista programmerade objektglaset. I kolumnen med objektglasnummer visas PC, vilket indikerar ett positivt kontrollreagens. Negativa kontroller Det finns två tillgängliga alternativ för negativa kontroller: Unika negativa kontroller för varje primär antikropp. Allmänna negativa kontroller som använder en allmän negativ kontroll för alla antikroppar av en viss art. Autostainer använder två typer av negativ kontroll, N-serien (mus och kanin) och NP-serien (mus och kanin). Knappen Neg.Ctl (Negativ kontroll) tilldelar automatiskt en lämplig allmän negativ kontroll som UNC för antikroppar i N- serien eller UNC+ för antikroppar i NP-serien. NP-serien används med satser med högre sensitivitet, som EnVision+, LSAB+. Dako Universal Negative Controls (UNC) (Allmänna negativa kontroller) är tillgängliga för bruksfärdiga antikroppar. Om alternativet Universal Negative Control (Allmän negativ kontroll) väljs, måste alla matchande negativa kontroller som anges som _NC (t.ex. NCVimentin) i listan med primära antikroppar raderas från listan med reagenser. Obs! Om du behöver hjälp med att radera matchande negativa kontroller ska du kontakta din Dako-representant. Handbok till Dako Autostainer Plus 27
36 Tilldela negativ kontrolltyp till antikroppar 1. Välj Edit Lists (Redigera listor) från menyraden i Programming Grid (Programmeringskalkyl). 2. Välj kategorin Primary Antibody (Primär antikropp) från listan med reagenser. 3. Välj en tidigare definierad antikropp eller inför en ny antikropp i listan. 4. Ange rätt kompatibilitetskod för antikroppen (se Kontrollera kompatibilitet, Avsnitt 7). 5. Välj UNC eller UNC plus i fältet Neg.Ctl Type (Negativ kontrolltyp) för att tilldela en Universal Negative Control (Allmän negativ kontroll). Använda verktyget Negative Control (Negativ kontroll) Inför en Universal Negative control (Allmän negativ kontroll) genom att klicka på knappen Neg.Ctl (Negativ kontroll) i Programming Grid (Programmeringskalkyl). Obs! Verktyget Neg.Ctl (Negativ kontroll) väljer en av de fyra Universal Negative Controls (Allmänna negativa kontroller) baserat på kompatibilitet och typen av negativ kontroll som definierades för den primära antikroppen. Om ingen kompatibilitet eller negativ kontrolltyp har definierats för den primära antikroppen visas ett felmeddelande där det står att det inte finns något matchande negativt kontrollreagens. Obs! Om du inte vill använda denna funktion, ska du fortsätta att programmera som vanligt. Denna funktion är inte tillgänglig när Auto Program (Automatiskt program) används. Definiera specifika sköljningar En sköljning läggs till automatiskt efter varje programmerat reagens (förutom Protein Block (Proteinblock), där ett torkningssteg läggs till) när de tilldelas enligt beskrivningen ovan. Typen av sköljning väljs i fönstret Protocol Template (Protokollmall) (se Utforma ett protokoll, Avsnitt 5). Typen av sköljning kan även ändras i fönstret Programming Grid (Programmeringskalkyl). Klicka på en aktiverad bricka i en sköljningskolumn. Klicka igen för att ändra sköljningen till ett annat val: rinse buffer (Sköljbuffert), rinse (DI) water (Sköljning med destillerat vatten), blow (Blåstorkning), eller none (Ingen). Obs! Sköljningar som föregår en switch (växling) kan inte ändras från Programming Grid (Programmeringskalkyl). Sköljningen vid slutet av en körning kan inte ändras till ett torkningssteg. Automatisk programmering (Auto Programming) Auto Programming (Automatisk programmering) är en funktion som gör programmering av objektglas effektivare. Denna funktion används för att spara ett helt protokoll eller delar av det för användning i framtida programmering. Ett Auto Program (Automatiskt program) kan bestå av en eller flera rader med programmering. Med låg säkerhetsnivå saknas möjlighet att skapa och spara Auto Programs (Automatiska program). 28 Handbok till Dako Autostainer Plus
37 1. Öppna Slide Information (Objektglasinformation) och välj en protokollmall. Minst ett objektglas måste programmeras i fönstret Slide Count (Antal objektglas) eller Slide Information (Objektglasinformation). Klicka på knappen OK eller Finish Entry (Avsluta post). 2. Fyll i kolumnerna i Programming Grid (Programmeringskalkyl) med specifika reagenser, förutom primär antikropp, för en av de programmerade objektglasen. Obs! Detta skapar ett Auto Program (Automatiskt program) för endast detektionsreagenserna. Skapa ett Auto Program (Automatiskt program) för ett protokoll som innefattar den primära antikroppen genom att ange en specifik primär antikropp och detektionsreagenser i kolumnerna i programmeringskalkylen. 3. Välj Auto (Auto) från menyraden i Programming Grid (Programmeringskalkyl). 4. Välj Setup (Inställningar) från menyn Auto. Auto ändras till Setup (Inställningar) på menyraden. 5. Välj en eller flera rader av programmerade brickor genom att klicka på den första raden. Klicka och dra för att välja fler rader. Alla valda rader markeras. Fönstret Save Auto Program (Spara automatiskt program) visas när musknappen släpps. 6. Ange ett filnamn för det sparade protokollet. Filnamnet för Auto Program (Automatiskt program) får innehålla högst åtta alfanumeriska tecken. Inga symboler eller blanksteg får användas. Klicka på knappen OK. 7. Välj Setup (Inställningar) på menyraden. Setup (Inställningar) ändras till Auto och avslutar funktionen Auto Program (Automatiskt program). Obs! För att använda ett sparat Auto Program (Automatiskt program) måste mallen som du programmerar innehålla samma protokollelement, i samma ordning, som det sparade Auto Program (Automatiskt program). Använd funktionen Auto file (Automatisk arkivering) för att hitta rätt protokollmall. De dispenserade volymerna behöver inte vara samma. Radera ett objekt i Automatisk programmering (Auto Programming) 1. Välj Auto från menyraden i Programming Grid (Programmeringskalkyl). 2. Välj Setup (Inställningar) från menyn Auto. Ordet Auto ändras till Setup (Inställningar). 3. Välj en aktiverad bricka i Programming Grid (Programmeringskalkyl) för att visa fönstret Save Auto Program (Spara automatiskt program). 4. Klicka på det Auto Program (Automatiskt program) som ska raderas. 5. Klicka på knappen Delete Program (Radera program). 6. Klicka på knappen Yes (Ja) för att radera programmet. Använda ett objekt i Automatisk programmering (Auto Programming) 1. Välj Auto från menyraden i Programming Grid (Programmeringskalkyl). 2. Välj Program (Program) från menyn Auto (Auto). 3. Välj en bricka i en rad där Auto Program (Automatiskt program) ska införas. En lista visar de sparade Auto Program (Automatiskt program)-filerna som kan tilldelas för detta objektglas. Handbok till Dako Autostainer Plus 29
38 4. Välj önskat filnamn för Auto Program (Automatiskt program) för att införa programmet. 5. Om Auto Program (Automatiskt program) inte innehåller några primära antikroppar visas ett meddelande Assign to all following slides. (Tilldela till alla efterföljande objektglas). 6. Klicka på Yes (Ja) för att tilldela Auto Program (Automatiskt program) till alla oprogrammerade objektglas. Klicka på No (Nej) för att tilldela Auto Program (Automatiskt program) till endast detta objektglas. Obs! Skip (Hoppa över) är det första objektet i listan Auto Program (Automatiskt program). Välj detta alternativ när du vill låta ett objektglas förbli oprogrammerat. 7. Välj Program. 8. Klicka på knappen Next (Nästa). Systemet kontrollerar kalkylen för saknade sköljningar. Om en sköljning saknas mellan två reagenser, frågar ett meddelande om du vill fortsätta. 9. Välj Yes (Ja). Om programmet är nytt frågar en dialogruta Save program on disk? (Spara program till disk?). I annat fall visas fönstret Print Slide Labels (Skriv ut objektglasetiketter). Välj No (Nej) för att återgå till Programming Grid (Programmeringskalkyl) så visas den saknade sköljningen i kalkylen. Kopiera/klistra in (Copy/Paste) 1. Med funktionen Copy/Paste (Kopiera/klistra in) kan reagenser kopieras från ett objektglas till ett annat under programmering. 2. Välj Copy (Kopiera) från menyraden i Programming Grid (Programmeringskalkyl). Ordet Copy (Kopiera) ändras till Setup (Inställningar). 3. Använd musmarkören för att välja vilka steg som ska kopieras. 4. Klicka på området där du vill införa det kopierade valet. Obs! Kopierade rader kan endast klistras in under samma rubrik och kan inte klistras in över områden som är markerade. 5. Välj Paste (Klistra in) på menyraden för att avaktivera funktionen Copy (Kopiera). Redigera ett steg i protokollet Autostainer Plus-programvaran erbjuder flera metoder för redigering av reagenser i en definierad färgningskörning med hjälp av Programming Grid (Programmeringskalkyl). Ändra reagens för ett steg: 1. Klicka på reagenset som du vill ändra. 2. Välj önskat reagens från listan. Det nya reagenset visas för detta steg. Ersätta ett reagens med ett hoppa över-steg (inget reagens tillsätts till objektglaset): 1. Klicka på reagenset som du vill ändra. 2. Välj ordet None (Ingen). 30 Handbok till Dako Autostainer Plus
39 Redigera ett reagens i ett färgningssteg för endast en körning: 1. Redigera ett reagens i ett färgningssteg eller använd ett reagens som inte finns med i listan med reagenser genom att klicka på lämpligt steg. 2. Välj Edit Slide (Redigera objektglas) från listan med reagenser. Fönstret Edit Individual Slide Reagent (Redigera reagens för enskilt objektglas) visar information om reagenset. Obs! Posterna Lot (lot) och date (datum) kan inte redigeras här och är inte tillgängliga. Informationen long name (långt namn), short name (kort namn), - compatibility (kompatibilitet) och incubation time (inkubationstid) kan redigeras för reagenset. 3. Tillsätt ett nytt reagens genom att skriva in lämplig information. 4. Klicka på knappen OK. Det nya reagenset tillsätts endast för den aktuella färgningskörningen och läggs inte till listan över tillgängliga reagenser för detta steg. Obs! Använd inte symboler när reagensinformation anges. Detta kan leda till fel under analysen. Utskriftsalternativ Med Autostainer Plus kan du skriva ut etiketter för objektglas och reagenser samt rapporter som innehåller information om program, körningar och lagrade reagenser. Objektglasetiketter (Slide Labels) Det finns två sätt att skriva ut objektglasetiketter: 1. Tryck på knappen Next (Nästa) längst ned i fönstret Programming Grid (Programmeringskalkyl), så visas fönstret Print Slide Labels (Skriv ut objektglasetiketter) med tre alternativ: Print All (Skriv ut alla), Unprinted Labels (Outskrivna etiketter), None (Ingen). Tryck i annat fall på knappen Print (Skriv ut) i Programming Grid (Programmeringskalkyl) för att visa fönstret Which Report (Vilken rapport). 2. Klicka på Slide Labels (Objektglasetiketter). 3. Skriv ut alla objektglasetiketter för programmet genom att välja knappen All Labels (Alla etiketter). Formatet för objektglasetiketten fastställs på fönstret Design Slide Label (Utforma objektglasetikett) som nås via fönstret Initialize (Initiera) (se Initiera, Avsnitt 3). 4. Skriv ut ett intervall med etiketter genom att skriva in intervallet med bindestreck mellan det första och sista numret (t.ex. 5-12). Skriv ut enskilda etiketter genom att skriva in etikettnummer med komman mellan varje nummer (t.ex. 1,14,22). Båda format kan användas för att skriva ut en kombination av ett intervall med etiketter tillsammans med enskilda etiketter (t.ex. 5-12,14,22). Använd inte blanksteg mellan siffror. Handbok till Dako Autostainer Plus 31
40 Reagensetiketter (Reagent Labels) Skriva ut reagensetiketter från en programmerad körning: 1. Programmera eller återhämta en körning som sparats tidigare i Programming Grid (Programmeringskalkyl) och tryck på knappen Print (Skriv ut). 2. Fönstret Which Report (Vilken rapport) visas. Klicka på knappen Reagent Labels (Reagensetiketter). 3. Skriv ut alla reagensetiketter genom att klicka på knappen Print All (Skriv ut alla). 4. Skriv ut specifika reagenser genom att klicka på önskade reagenser och klicka på knappen OK. Utskrift av reagensetiketter som inte associeras till något specifikt program: 1. Klicka på knappen Print (Skriv ut) i Programming Grid (Programmeringskalkyl). 2. Fönstret Which Report (Vilken rapport) visas. Klicka på knappen Reagent Labels (Reagensetiketter). 3. Fönstret Print Reagent Labels (Skriv ut reagensetiketter) visas. 4. Välj knappen Other Reagents (Andra reagenser). 5. Skriv ut alla reagensetiketter genom att klicka på knappen Print All (Skriv ut alla). 6. Skriv ut specifika reagenser genom att klicka på önskade reagenser och klicka på knappen OK. Rapporter Program Grid Report (Programkalkyl rapport) IHC Report (IHC-rapport) Run Log Report (Loggrapport) Skriver ut Programming Grid (Programmeringskalkyl) inklusive all objektglasinformation, protokollrubriker, specifika reagenser, institutionsinformation, användare, datum för utskriften, antal objektglas-id, antal fallnummer och Autostainer Plus serienummer. Grupperar alla objektglas efter fallnummer och innefattar objektglasnummer, information om primär antikropp, samt namn och inkubationstid för alla reagenser som används. Skriver ut varje steg som utförs under en körning. 1. Klicka på knappen Print (Skriv ut) i Programming Grid (Programmeringskalkyl). 2. Välj knappen Program Grid (Programmeringskalkyl), IHC, eller Run Log (Logg). 32 Handbok till Dako Autostainer Plus
41 Visa programmerade objektglas med streckkoder avaktiverade Öppna Slide Layout Map (Layoutkarta för objektglas) från Reagent Layout Map (Layoutkarta för reagenser) (se Avsnitt 8) genom att trycka på knappen Next (Nästa). Detta fönster visar en representation av alla 48 objektglas som de ses från framsidan av Autostainer Plus. Varje bricka på skärmen representerar ett objektglas. Brickorna innehåller information om positionsnummer, reagens och dispenseringsvolym, block-id, fallnummer, och kort namn för primär antikropp. Om fallnummer och namn på den primära antikroppen inte har tilldelats innehåller cellerna bara positionsnumret. Platsen för dispensering av reagens är markerad i gult. Tilldela platser för dispensering av reagens Det genomskinliga området på varje objektglas är uppdelat i tre vågräta delar eller dispenseringsplatser. Ett objektglas kan ha en till tre dispenseringsplatser. Maximala dispenseringsvolym för ett objektglas är 800 µl (kontrolleras av programvaran). Standardplatsen för dispensering programmeras under initiering. Ändringar till dispenseringsvolym eller -plats för ett objektglas i Programming Grid (Programmeringskalkyl) ändrar textfärgen för det objektglaset från svart till rött i Slide Layout Map (Layoutkarta för objektglas). Skriva ut Layoutkarta för objektglas (Slide Layout Map) Slide Layout Map (Layoutkarta för objektglas) ger en rapport om dispenseringsvolym och -plats för reagenser. Den är användbar för att kontrollera att objektglasen är laddade på rätt sätt. Detta alternativ är endast aktivt när streckkodsfunktionen är avaktiverad. 1. Välj knappen Next (Nästa) på Reagent Layout Map (Layoutkarta för reagenser) (se Avsnitt 8). 2. Välj knappen Print (Skriv ut). Visa programmerade objektglas med streckkoder aktiverade Anmärkning till användare av tidigare Autostainer-system: När streckkodsfunktionen är aktiverad är inte Slide Layout Map (Layoutkarta för objektglas) längre tillgänglig och används inte för att justera dispenseringsområdet eller mängden av tillsatt reagens. Dessa funktioner kan utföras i Programming Grid (Programmeringskalkyl) med hjälp av verktyget All Slides (Alla objektglas) eller verktyget Slide Dispense (Dispensering för objektglas) för enskilda objektglas. Handbok till Dako Autostainer Plus 33
42 Välja en ny plats för dispensering av reagens för alla objektglas: 1. Välj verktyget All Slides i det övre vänstra hörnet av Programming Grid (Programmeringskalkyl) (se Programming Grid Avsnitt 3.) 2. Klicka på önskad plats på objektglaset för att välja en ny dispenseringsplats för reagens. 3. Tilldela flera platser med verktyget All Slides (Alla objektglas) genom att trycka och hålla ned tangenten CTRL när du klickar på önskade platser. 4. Klicka på volymen. Ett meddelande visar dina val för volym. 5. Klicka på romben bredvid önskad volym. 6. Tryck på knappen OK eller tryck på ENTER. 7. Med verktyget Slide Dispense ( för objektglas) kan användaren göra dessa ändringar för ett specifikt objektglas. Verktyget Slide Dispense ( för objektglas) fungerar på samma sätt som verktyget All Slides (Alla objektglas) förutom att användaren endast kan ändra droppområdet och mängden tillsatt reagens för det valda objektglaset. 34 Handbok till Dako Autostainer Plus
43 Avsnitt 7 Reagenshantering Listor över reagenser skapas och ändras med kommandon i menyn Edit Lists (Redigera listor) i Programming Grid (Programmeringskalkyl). Lägga till detektionsreagenser (Sekundär (Secondary), Tertiärt (Tertiary), Substrat (Substrate), o.s.v.) 1. Välj Edit Lists (Redigera listor) från menyraden i Programming Grid (Programmeringskalkyl). 2. Välj reagenskategori från listan. 3. Skriv in hela namnet på reagenset som ska läggas till i den aktuella listan och tryck på ENTER. Programvaran tillåter endast inskrivning av 33 alfanumeriska tecken för detektionsreagenser. Inga symboler får användas i fältet Long Name (Långt namn) för reagenser. 4. Skriv in ett förkortat namn för reagenset i fältet Short Name (Kort namn) och tryck på ENTER. Det förkortade namnet får inte överskrida 10 alfanumeriska tecken och bör vara unikt så att det kan skiljas från andra reagenser. Inga symboler får användas i fältet Short name (Kort namn) för reagenser. Markören flyttar till fältet Compatibility (Kompatibilitet). 5. Ange rätt kompatibilitetskod och tryck på ENTER. Tilldelning av kompatibilitetsinformation till reagenser är valfri (se Kontrollera kompatibilitet i slutet av detta avsnitt). 6. Ange reagensets lotnummer och tryck på ENTER. Lotnumret får innehålla högst åtta alfanumeriska tecken. Information om lotnummer är valfri. 7. Ange reagensets utgångsdatum och tryck på ENTER. Utgångsdatum för reagenser är valfritt. Använd formatet MM/ÅÅ. Obs! Alla utgångsdatum är begränsade till högst 10 år från inskrivningsdatum. 8. Ange reagensets inkubationstid och tryck på ENTER. Följ steg 3-8 tills alla reagenser har införts. Obs! Minst två minuters inkubationstid krävs för korrekta driftförhållanden. 9. Tryck på knappen OK för att lägga till de nya reagenserna i Reagent List (Lista med reagenser). Handbok till Dako Autostainer Plus 35
44 Lägga till primära antikroppar En primär antikropp kan läggas till i listan med reagenser med ett relaterat förbehandlingsreagens. Detta underlättar automatiskt val av förbehandling när en primär antikropp väljs i Programming Grid (Programmeringskalkyl). 1. Följ samma steg som i avsnittet Lägga till detektionsreagenser. Obs! Lägg till en matchande negativ kontroll genom att använda exakt samma namn som den positiva kontrollen och lägga till _NC till början av reagensets namn. 2. Om den primära antikroppen är ett steg som förbereds utanför Autostainer Plus (t.ex. inkubation över en natt) eller kräver uppvärmning ska kryssrutan Manual Step (Manuellt steg) markeras genom att trycka på BLANKSTEG. 3. Ange rätt kompatibilitetskod och tryck på ENTER. Tilldelning av kompatibilitetsinformation till reagenser är valfri (se Kontrollera kompatibilitet i slutet av detta avsnitt). 4. Välj pretreatment (förbehandling) från rutan genom att trycka på UPP- och NEDpilarna eller skriv in namnet på förbehandlingen och tryck på ENTER. Obs! Om Manual Step (Manuellt steg) väljs, ställs inkubationstiden på 0. Ändra inte denna tid. Redigera och radera listor med reagenser 1. Välj Edit Lists (Redigera listor) från menyraden i Programming Grid (Programmeringskalkyl). 2. Välj reagenskategori från listan. 3. Redigera fält genom att markera informationen och skriva över den. När ett reagensnamn ändras, sparar programmet ändringen som ett nytt reagens. 4. Radera genom att trycka på knappen Delete (Radera). 5. Klicka på knappen OK. Uppdatera lotnummer och utgångsdatum för reagenser 1. Välj Edit Lists (Redigera listor) från menyraden i Programming Grid (Programmeringskalkyl). 2. Välj reagent category (reagenskategori) från listan och välj ett specifikt reagens. 3. Markera det aktuella lotnumret som visas i rutan lot. När det nya lotnumret skrivs in visas knappen Change (Ändra). 4. Markera date (datum) som visas i rutan och ange ett nytt utgångsdatum. 5. Klicka på knappen Change (Ändra) alla fält töms. 6. Tryck på OK till en dialogruta visas: Save changes on disk? (Spara ändringar till disk?). 7. Välj Yes (Ja) för att spara det nya lotnumret och utgångsdatumet. Om knappen No (Nej) trycks, redigeras inte reagenset. 36 Handbok till Dako Autostainer Plus
45 Kompatibilitetskontroll En kompatibilitetskontroll innefattas för att minska programmeringsfel som orsakas av tilldelning av inkompatibla reagenser (t.ex. alkaliskt fosfatasmärkt streptavidin och DABsubstrat) till ett objektglasprotokoll. Denna funktion har två kontrollnivåer. Den första kontrollerar artens reaktivitetskompatibilitet för den primära antikroppen och det sekundära reagenset. Den andra hanterar kompatibilitetsregler som fastställs av det enzym som används i detektionssystemet. Följande tabell sammanfattar kompatibilitetsregler och koder som är tilldelade till varje reagenstyp. Varje reagens i listan reagent categories (reagenskategorier) eller Protocol Element (Protokollelement) kan programmeras med en lämplig kompatibilitetskod eller med en kombination av koder. Till exempel kan ett länkreagens som reagerar med mus- och kaninantikroppar märkas med kompatibilitetskoden AB. Programvaran försäkrar att dessa kompatibilitetsregler inte bryts under programmering av en färgningskörning. Om ett inkompatibelt reagens tilldelas till en bricka i Programming grid (Programmeringskalkyl) visar ett meddelande de två reagenserna som är inkompatibla. Reaktivitiet för art Reagenstyp (Protokollelement) Primary Antibody (Primär antikropp) Primary Antibody (Primär antikropp) Sekundärt reagens Sekundärt reagens Sekundärt reagens Beskrivning Monoklonala primära antikroppar som odlats i mus (t.ex. mus anti-human) Polyklonala primära antikroppar som odlats i kanin (t.ex. kanin anti-human) Sekundära reagenser (antikroppar) som är kompatibla med monoklonala antikroppar som odlats i mus (t.ex. biotinylerat anti-mus IgG) Sekundära reagenser (antikroppar) som reagerar med polyklonala antikroppar som odlats i kanin (t.ex. biotinylerat antikanin IgG) Sekundära reagenser (antikroppar) som reagerar med både monoklonala och polyklonala antikroppar som odlats i mus respektive kanin Kompatibilitetskod A B A B AB Kompatibilitet med enzymsystem Reagenstyp (Protokollelement) Beskrivning Endogent enzym Block, HRP-kompatibel X Endogent enzym Block, AP-kompatibel Y Tertiary Reagent HRP-märkt streptavidin X (Tertiärt reagens) Tertiary Reagent AP-märkt streptavidin Y (Tertiärt reagens) Substrate (Substrat) HRP-kompatibla substrat (t.ex. DAB, AEC) X Substrate (Substrat) AP-kompatibla substrat (t.ex. Fast Red, New Fuchsin) Y Kompatibilitetskod Handbok till Dako Autostainer Plus 37
46 38 Handbok till Dako Autostainer Plus
47 Avsnitt 8 Ladda reagenser När programmeringen är klar beräknar Autostainer Plus tiden som krävs för färgningskörningen, mängden tvättbuffert eller avjoniserat vatten som krävs samt den effektivaste placeringen för reagensvialerna. Fönstret Layoutkarta för reagenser (Reagent Layout Map) Reagent Layout Map (Layoutkarta för reagenser) dokumenterar placeringen av reagenserna i ställen och påfyllningsvolymen som krävs för att slutföra färgningskörningen. Funktionen visar högst 32 reagensvialer per ställ. Förkortningar för reagenser visas på lämplig plats i deras alfanumeriska ställplacering. Varje reagensplacering är färgkodad för att motsvara Dakos reagensfärger och färgerna från Programming Grid (Programmeringskalkyl). Om fler än 32 reagensvialer krävs blir knappen Second Rack (Andra ställ) tillgänglig. 1. När streckkodsfunktionen är avaktiverad, välj knappen Next (Nästa) i Programming Grid (Programmeringskalkyl). Ett meddelande frågar Save program on disk? (Spara program till disk?) 2. Välj No (Nej) så visas Reagent Layout Map (Layoutkarta för reagenser). Obs! När streckkodsfunktionen är aktiverad visas fönstret Print Slide Labels (Skriv ut objektglasetiketter). Öppna Reagent Layout Map (Layoutkarta för reagenser) genom att välja All (Alla), Unprinted Labels (Outskrivna etiketter) eller None (Ingen). 3. Ladda vialerna med reagens enligt reagenskartan. Reagensvolymen som visas innefattar en dödvolym på minst 200 µl. Handbok till Dako Autostainer Plus 39
48 4. Kontrollera att det finns tillräckligt med reagens i vialerna för att slutföra den programmerade körningen och att reagensstället sitter ordentligt på rätt plats. 5. Kontrollera att det inte finns bubblor ovanpå lösningen i reagensvialerna. Avlägsna alla bubblor. Meddelande om saknat reagens Autostainer Plus visar ett meddelande när en tillräcklig volym av reagens detekteras. Du kan försätta systemet i paus och tillsätta reagens till den angivna vialen. Om en tillräcklig volym med reagens inte är tillgänglig och du inte åtgärdar detta, fortsätter Autostainer Plus körningen och skapar en lista över delvis eller helt överhoppade objektglas i Run Log (Logg). Programmera systemet för att kontrollera för otillräckliga volymer vid början av en körning genom att markera alternativet Check Volumes (Kontrollera volymer) i fönstret Set Start Time (Ställ in starttid) (se Starta en omgång, Avsnitt 9). Ladda och läsa av objektglas När programmeringen är klar och reagenserna är laddade kan du placera objektglasen i ställen och läsa av dem. När streckkodsfunktionen är avaktiverad kan Slide Layout Map (Layoutkarta för objektglas) skrivas ut med knappen Print (Skriv ut) i fönstret Slide Layout Map. Denna karta är en guide till hur objektglasen ska laddas och kan sparas som en del av färgningsrapporten. När streckkodsfunktionen i Autostainer Plus är aktiverad kan objektglasen laddas i slumpmässig ordning. Streckkodssystemet spårar dem i den ordning de angavs i Programming Grid (Programmeringskalkyl). Obs! Lägg objektglasen i en buffertlösning som innehåller 0,05 % Tween 20 i minst fem minuter innan de laddas i Autostainer Plus. Läsa av objektglas 1. Välj Scan Slides (Läs av objektglas) från fönstret Load and Scan Slides (Ladda och läs av objektglas). 2. Autostainer Plus läser av objektglasen med början vid positionsnr.12. Den läser av det antal objektglas som programmerats. T.ex. om du har programmerat sex objektglas och laddat sju läser apparaten endast av objektglas ett till sex. Om alla objektglas har upphittats visas fönstret Set Start Time (Ställ in starttid). 3. Om ett objektglas saknas, visas ett meddelande som ber dig att manuellt identifiera och välja positionen för det saknade objektglaset i fönstret Load and Scan Slides (Ladda och läs av objektglas). Obs! Om objektglasets placering anges manuellt (via programvaran) i fönstret Load and Scan Slides (Ladda och läs av objektglas) visas en stjärna (*) bredvid objektglasets position i Programming Grid (Programmeringskalkyl), Run Log (Logg) och IHC Report (IHC-rapport). 40 Handbok till Dako Autostainer Plus
49 Förbereda systemet för en färgningskörning Avsnitt 9 Starta en färgningskörning Efter objektglasen med prover och reagensvialerna har laddats och avlästs ska följande kontrollista konsulteras: Objektglas Avparaffiniserade och rehydrerade, läggs i buffert som innehåller 0,05 % Tween 20 med hjälp av en sprutflaska för att förhindra att objektglas torkar ut när flera objektglas laddas. Ordentligt placerade i objektglasställ. Ställ Ordentligt placerade i Autostainer Plus. Reagenser Vid rumstemperatur. Placerade på rätt plats i reagensställ. Innehåller inga luftbubblor. Varje vial innehåller minst den volym reagens som anges i Reagent Layout Map (Layoutkarta för reagenser). Buffert Innehåller minst volymen som anges på Reagent Layout Map (Layoutkarta för reagenser) plus den volym som anges för slutförande av en försenad körning. Vatten Innehåller minst den volym vatten som indikeras på Reagent Layout Map (Layoutkarta för reagenser). Avfallsbehållare Har tillräckligt mycket utrymme för att rymma volymen av buffert och vatten som används under färgningskörningen. Snabbstart 1. Slå på datorsystemet. Dubbelklicka på ikonen Autostainer Plus. 2. Ange User Name (Användarnamn) och password (lösenord) och tryck på ENTER. 3. Välj knappen Program (Programmera) i fönstret Main Menu (Huvudmeny). 4. Välj Slides (objektglas) på menyraden. (Ange information för ett specifikt objektglas, se Avsnitt 4.) 5. Ange antal objektglas för färgningskörningen och klicka på OK. Handbok till Dako Autostainer Plus 41
50 Obs! Hoppa över steg sex och sju om du använder standardmallen. 6. Välj knappen Protocol Template (Protokollmall) för att välja en protokollmall för. 7. Tryck på knappen Get Template (Hämta mall). Programming Grid (Programmeringskalkyl) visas med det valda protokollet. 8. Välj önskad volym och droppområde för alla objektglas eller för enskilda objektglas. 9. Tilldela specifika antikroppar och reagenser till alla objektglas och välj knappen Next (Nästa). 10. Välj ett utskriftsalternativ för etiketter. Reagent Layout Map (Layoutkarta för reagenser) visas. 11. Ladda reagenser enligt Reagent Layout Map (Layoutkarta för reagenser). Kontrollera vatten- och buffertvolymen och kontrollera att det finns plats för avfall. 12. Välj knappen Next (Nästa). 13. Om streckkodsfunktionen är aktiverad visas fönstret Load and Scan Slides (Ladda och läs av objektglas) och objektglasen kan laddas enligt användarens önskemål. 14. Klicka på knappen Scan Slides (Läs av objektglas). Ett meddelande ber dig kontrollera att inget står i vägen för armens rörelser. Kontrollera detta och klicka på OK. 15. Om streckkodsfunktionen är avaktiverad ska objektglasen laddas med hjälp av Slide Layout Map (Layoutkarta för objektglas). 16. Klicka på Next (Nästa). 17. Fönstret Set Start Time (Ställ in starttid) visas. Systemet beräknar körtiden och mängden buffert och destillerat vatten som behövs för att slutföra. 18. Välj knappen Prime Pump (Water) (Förbered pump (Vatten)). Rutan Delay Start (Försenad start) visas. Klicka på OK, så visas rutan Initializing Instrument (Initierar instrument) medan pumpen förbereds. 19. Välj knappen Prime Pump (Buffer) (Förbered pump (Buffert)). 20. Ställ in reagensnivåer på Check Volumes (Kontrollera volymer) eller Do Not Check Volumes (Kontrollera inte volymer). 21. Välj knappen Start Run (Starta ). Om pumparna inte förbereddes visas rutan Delayed Start (Försenad start). Klicka på OK. Prioritetsobjektglas (Priority Slides) (Om färre än 48 objektglas bearbetas.) 1. När som helst efter den första försköljningen kan du klicka på knappen Priority Slides (Prioritetsobjektglas). Knappen visar en nedräkning som visar väntetid innan du fortsätter. 2. Efter nedräkningen visas fönstret Ready for Priority Slides (Klar för prioriteringsobjektglas). Klicka på knappen Obs! Auto Programs (Automatiska program) eller en annan protokollmall kan användas för prioritetskörningen. Om objektglas med prioritet använder en annan protokollmall prioriteras automatiskt alla objektglas. Annars kan användaren välja att prioritera. Funktionen Priority Slides (Prioritetsobjektglas) kan användas med eller utan streckkodsfunktionen. 3. Lägg till de nya objektglasen i Programming Grid (Programmeringskalkyl). 4. Vid behov kan programmet sparas till disk. 42 Handbok till Dako Autostainer Plus
51 5. Om streckkodsfunktionen är avaktiverad visas rutan Set Priority Slides (Ställ in prioritetsobjektglas) följt av rutan Warning (Varning) som påminner användaren om att objektglasen kan torka ut. 6. Om streckkodsfunktionen är aktiverad, klicka på knappen Unprinted Labels (Outskrivna etiketter) och välj prioritet för objektglas. Klicka på OK i rutan Warning (Varning) för att fortsätta. 7. Ladda reagenser enligt Reagent Layout Map (Layoutkarta för reagenser). Kontrollera vatten- och buffertvolymen och kontrollera att det finns plats för avfall. 8. Välj knappen Next (Nästa). 9. Om streckkodsfunktionen är aktiverad visas fönstret Load and Scan Slides (Ladda och läs av objektglas) och objektglasen kan laddas enligt användarens önskemål. 10. Klicka på knappen Scan Slides (Läs av objektglas). Ett meddelande ber dig kontrollera att inget står i vägen för armens rörelser. Kontrollera detta och klicka på OK. 11. Om streckkodsfunktionen är avaktiverad ska objektglasen laddas med hjälp av Slide Layout Map (Layoutkarta för objektglas). 12. Klicka på Next (Nästa). 13. Fönstret Set Start Time (Ställ in starttid) visas. Systemet beräknar körtiden och mängden buffert och destillerat vatten som behövs för att slutföra körningen. 14. Välj knappen Prime Pump (Water) (Förbered pump (Vatten)). Rutan Delay Start (Försenad start) visas. Klicka på OK så visas rutan Initializing Instrument (Initierar instrument) medan pumpen förbereds. 15. Välj knappen Prime Pump (Buffer) (Förbered pump (Buffert)). 16. Ställ in reagensnivåer på Check Volumes (Kontrollera volymer) eller Do Not Check Volumes (Kontrollera inte volymer). 17. Välj knappen Start Run (Starta körning). Om pumparna inte förbereddes visas rutan Delayed Start (Försenad start). Klicka på OK. 18. När är slutförd kan de önskade rapporterna skrivas ut. Loggfönstret (Run Log) Under en färgnings uppdateras fönstret Run Log (Logg) med varje steg som utförs. Knappen New Program (Nytt program) används för att programmera en ny när den aktuella fortfarande pågår. Knappen Review Program (Granska program) används för att återgå till Programming Grid (Programmeringskalkyl) för att visa förlopp. Knappen Emergency Stop (Nödstopp) kan användas för att stoppa när som helst. Stänga av Autostainer Plus 1. Välj knappen Sign off (Logga ut) i fönstret Main Menu (Huvudmeny). 2. Ett meddelande visas: Quit using Autostainer Plus? (Sluta använda Autostainer Plus?) Välj knappen Yes (Ja). 3. Stäng av datorn. Handbok till Dako Autostainer Plus 43
52 44 Handbok till Dako Autostainer Plus
53 Avsnitt 10 Underhåll och felsökning Autostainer Plus bör rengöras efter att 150 objektglas har bearbetats eller efter en vecka beroende på vilket som inträffar först. Instrumentet håller räkning på antalet färgnings som genomförts och visar ett underhållsmeddelande som anger antalet objektglas som bearbetats sedan den senaste rengöringscykeln. Obs! Kontakta din Dako-representant angående underhållsinformation. Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärd Autostainer startar inte (översta gröna lampa ej tänd). Ett meddelande visar Instrument Not On (Instrumentet ej på) när körningen påbörjas. Autostainer är inte ansluten till en spänningskälla. Kontrollera nätsladden och se till att överspänningsskyddet är inkopplat och påslaget. Autostainer svarar inte när du initierar förberedelse av pump eller en (nedre lampa ej tänd). Ett meddelande visar Instrument Not On (Instrumentet ej på) när påbörjas. Autostainer stannar plötsligt under en. Buffert eller destillerat vatten flödar inte ut under en eller förberedning. Kabeln mellan Autostainer och datorn är inte ordentligt ansluten. Autostainer stannar ofta under en. Detta beror på inställda inkubationstider. Kontrollera detta i run log (logg). Autostainer förbereddes inte ordentligt. Stäng av systemet och strömmen. Koppla ur och återanslut kabeln mellan Autostainer och datorn. Var försiktig. Stift kan böjas och orsaka skador på instrumentet under drift. Ingen åtgärd krävs. Autostainer fortsätter körningen. Se fönstret Run Log (Logg). Förbered pumpen. Pumpen kanske måste aktiveras flera gånger. Handbok till Dako Autostainer Plus 45
54 Problem Möjlig orsak Åtgärd Inte tillräckligt med buffert eller destillerat vatten i lämplig behållare. Fyll behållaren med rätt mängd vätska. Förbered sedan pumpen. Buffert eller destillerat vatten flödar inte ut under en eller förberedning. (forts.) Allt avfall samlas i en avfallsbehållare. Avfall byggs upp i avloppet. Böjd eller klämd slang. Slangen är inte inkopplad vid intaget. Intagsfilter är blockerade och begränsar vätskeflödet. Slangen inte helt nedsänkt i behållaren. Trasig buffert- /vattenpump. Switch (Växla) har inte programmerats i Protocol Template (Protokollmall). Avfallsslangen är inte placerad i rätt avfallsbehållare. Trasig avfallspump. Blockerat avloppsfilter. Räta ut slangen och förbered pumpen. Kontrollera slangen för att se till att kopplingarna är säkra. Kontrollera intagsfiltret vid slangens ände i behållaren rengör vid behov. Dako rekommenderar användning av en slang med lock (S3472) för att förhindra att främmande föremål hamnar i behållaren och eventuellt blockerar filtret. Kontrollera att buffert- och vattenslangen är helt nedsänkt i rätt behållare. Kontakta en representant för Dako. Programmera Switch (Växla) i Protocol Template (Protokollmall). Kontrollera att alla avfallsslangar går till rätt behållare. Kontakta en representant för Dako. Rengör filtret när instrumentet inte används. Använd en liten borste och vatten och avlägsna materialet som orsakar blockeringen. 46 Handbok till Dako Autostainer Plus
55 Problem Möjlig orsak Åtgärd Reagensproben dispenserar inte reagens. Inte tillräckligt med reagens i vial. Om systemet detekterar en otillräcklig mängd reagens för att slutföra det aktuella steget har du en minut på dig att tillsätta mer reagens, efter det kan vissa objektglas hoppas över. Blockerad reagensprob. Kontakta en representant för Dako. Bubblor på ytan av Avlägsna bubblor. Z-huvudsanordningen slår mot objektglasställ under förberedelse eller en. Proben och tvätt- /blåshuvudet går inte till rätt plats. Ingen färgning reagenset i vialen. Den gula treriktningsstoppventilen på sprutan har flyttats. Armen är inte inriktad. Blåshuvudet/tvätthuvud et är böjt. Armen har flyttats och behöver kalibreras om. Böjd probspets. Inte tillräckligt med reagens i vial. Kontrollera att ventilens OFF (AV)-läge är riktat nedåt. Ventilen bör vara i en T- konfiguration. Gör ett nödstopp av och starta om. Ta bort de steg som redan utförts. Kontrollera Reagent Layout Map (Layoutkarta för reagenser) eftersom denna kan få vialer att tilldelas till nya placeringar. Kontakta en representant för Dako. Avbryt och spara en logg. Programmera om och ta bort de steg i fönstret Protocol Design (Utforma protokoll) som redan har utförts. Starta om. Kontrollera att alla lock till reagensvialer har avlägsnats och att objektglasställ har fästs på plats i ned-läge. Kontakta en representant för Dako. Om systemet detekterar en otillräcklig mängd reagens för att slutföra det aktuella steget har du en minut på dig att tillsätta mer reagens, efter det kan vissa objektglas hoppas över. Handbok till Dako Autostainer Plus 47
56 Problem Möjlig orsak Åtgärd Reagensvialer laddades inte på rätt platser i reagensställen. Se Reagent Map (Karta över reagenser) för att kontrollera rätt placering. Se om Run Log (Logg) visar meddelandet om överhoppade objektglas Unable to Locate Reagent (Det gick inte att hitta Objektglasen laddades inte på rätt platser. Objektglas laddades med vävnaden på undersidan. Programmeringsfel Objektglasen torkar ut. reagens). Se utskriften Load Slide (Ladda objektglas) för att kontrollera rätt placering. Ställ objektglasen på rätt sätt. Kontrollera Programming Grid (Programmeringskalkyl) för att se om färgnings programmerades ordentligt. Kontrollera en tillräcklig dispenseringsvolym programmeras för de önskade inkubationstiderna. Försäkra att inga extrema miljöförhållanden orsakar objektglasens uttorkning (t.ex. direkt solljus, värme/luftkonditioneringsven tiler, fläktar, o.s.v.) 48 Handbok till Dako Autostainer Plus
57 Problem Möjlig orsak Åtgärd Etikettens text börjar inte på vänster kant och texten beskärs. Seymour-skrivaren kanske måste återställas. Återställ Seymour Label Printer (Seymour Skrivaren) genom att stänga av datorn. Håll ned den gröna matningsknappen på skrivarens ovansida. Slå på skrivaren när du håller ned den gröna knappen och fortsätt att hålla ned knappen i tre sekunder. Etiketterna förs fram och skrivaren skriver ut dem. Släpp matningsknappen. Tryck och släpp matningsknappen en gång till för att föra fram en Fel inträffar vid utskrift. Fel inträffar vid utskrift. (forts.) Instrumentet läser av streckkoder men känner inte igen dem. Instrumentet läser av streckkoder men känner inte igen dem (forts.) Instrumentet läser av streckkoder men känner inte igen dem. (forts.) Etiketter eller bläck har tagit slut. Fel COM-port vald. Fel skrivare har valts. Det finns fläckar eller tomma ytor på streckkoden. Streckkoden har linjer eller streck. Streckkods-etiketter placeras inte ordentligt på objektglasen. Salt på streckkodsläsaren. etikett. Gör en provutskrift. Byt ut bläckremsan i skrivaren. Skrivaren startar om. Välj rätt COM-port i fönstret Slide Label Design (Utforma objektglasetikett), se Avsnittet Initiering. Välj rätt skrivarmodell i fönstret Slide Label Design (Utforma objektglasetikett), se Avsnittet Initiering. Kontrollera att etiketterna är rena. Rengör Seymourskrivarens skrivhuvud. Kontrollera om bläckremsan är veckad. Placera etiketten 1/2 cm från vardera sida om objektglaset och 1/2 cm från etikettens överkant. Placera inte etiketten diagonalt på objektglaset. Rengör streckkodsläsaren. Handbok till Dako Autostainer Plus 49
58 Problem Möjlig orsak Åtgärd Instrumentet läser inte Streckkodsläsaren har Konfigurera om av streckkoder. inte konfigurerats streckkodsläsaren. Objektglasets nummer står inte på etiketten. Datorfunktioner låser sig under en men Autostainerm Plus fortsätter. Användaren kan inte komma åt många av funktionerna i programmets initieringsdel. Otillåtna eller allvarliga undantagsfel. ordentligt. Etiketten är inte ordentligt centrerad på utskriften. Windows-fel. Användaren är inställd som Non-Authorized (Ej auktoriserad). Windows-fel. Skriv ut etiketten igen vid behov och placera etiketten 1/2 cm från ovansidan och 1/8 cm från sidan av objektglaset. Låt Autostainer Plus avsluta. Starta om systemet före nästa. Kontakta en representant för Dako. Stäng av systemet och stäng av strömmen vid överbelastningsskyddet. Vänta i 30 sekunder och slå på strömmen till systemet. Om problemet kvarstår ska du kontakta en Dakorepresentant. EWP/DWPmeddelanden i Run Log (Logg) EWP/PFRmeddelanden i Run Log (Logg) Aktivera avfallspump/avaktivera avfallspump. Trasig avfallskassering/prob drogs inte tillbaka. Avfall pumpas inte ut ur systemet inom förväntad tidsram. Om avfall fortfarande separeras ska du kontakta Dakos tekniska support för ytterligare rengöringsinstruktioner. Om avfall inte längre separeras ska du kontakta din Dakorepresentant för service. Kontakta en representant för Dako. 50 Handbok till Dako Autostainer Plus
59 Problem Möjlig orsak Åtgärd Datorn slås på men Safe Mode (Felsäkert läge) visas i alla fyra hörn av skärmen. Datorn har inte stängts av på rätt sätt. Stäng av datorn med Windows Startknapp som finns i det nedre vänstra hörnet av skärmen och välj Stäng av datorn. Denna knapp är kanske dold och du kanske måste dra musmarkören nederst på skärmen för att den ska visas. Stäng alltid av datorn med denna metod. Utför Scan Disk genom Windows Utforskaren/Tillbehör/System verktyg/scan Disk. Kontakta en Dako-representant om du Skärmen blir tom (strömlampan lyser grönt). Skärmen blir tom (strömlampan lyser orange). Ord på skärmen är för mörka. Bilden på skrivbordet är kornig och färgen är felaktig. Skärmsläckare installerad. Kabeln mellan skärmen och datorn är inte ordentligt ansluten. Ljusstyrka har inte ställts in ordentligt. Windows startade i Safe Mode (Felsäkert läge). behöver hjälp. Flytta på musen. Skärmen visas igen. Ta bort skärmsläckare eftersom de kan störa Autostainer Plus drift. Koppla ur och återanslut kabeln mellan skärmen och datorn. Justera ljusstyrkan. Stäng av datorn med Windows Startknapp som finns i det nedre vänstra hörnet av skärmen och välj Stäng av datorn. Denna knapp är kanske dold och du kanske måste dra musmarkören nederst på skärmen för att den ska visas. Stäng alltid av datorn med denna metod. Utför Scan Disk genom Windows Utforskaren/Tillbehör/System verktyg/scan Disk. Kontakta en Dakorepresentant om du behöver hjälp. Handbok till Dako Autostainer Plus 51
60 Problem Möjlig orsak Åtgärd Färgdjupet har ställts in på för låg nivå. Högerklicka på ett tomt område på Skrivbordet i Windows för att visa en snabbmeny. Välj Egenskaper. Fönstret Windows visningsegenskaper bör visas. Välj fliken Inställningar. Kontrollera att High Color (16 bit) visas i rutan Färger. Om inte ska alternativet väljas och Skrivaren svarar inte på kommandot Skriv ut. Skrivaren kanske är inställd på manuell inmatning. Parallellkabeln mellan skrivaren och datorn är inte ordentligt ansluten. ändringar sparas. Tryck och släpp knappen på panelen på framsidan av skrivaren. Koppla ur och återanslut parallellkabeln mellan skrivaren och datorn. Parallellkabeln är trasig. Kontrollera kabeln på ett annat system med en utskrift som du vet fungerar eller anslut en ny parallellkabel. 52 Handbok till Dako Autostainer Plus
61 Avsnitt 11 Systemspecifikationer Maskinvaruspecifikationer Dako Autostainer Plus Mått 1,02m B x 0,69m D x 0,61m H 40" W x 27" B x 24" H Vikt 140 lb. (63,5 kg) Elektriska krav 120 V 110/120 V (±10 %) 60 Hz (±2 Hz) 220 V 220/240 V (±10 %) 50 Hz (±2 Hz) Normal drifttemperatur 18 C 26 C (64 F 79 F) Kapacitet i objektglasställ 1-12 objektglas Total objektglaskapacitet 1-48 objektglas Reagenskapacitet 64 olika reagenser (15 ml/reagensvial) Dispenseringsvolymer för reagens 100, 150, 200, 400 och 600 µl Volymkapacitet för reagensprob 100 µl minimum, µl maximum Computer Controller (Datorkontroll) Dako förbehåller sig rätten att ändra specifikationer för datorkontroll när som helst. Datorspecifikationer kan variera. Bildskärm 15 färg Skrivare Color InkJet-skrivare Överbelastningsskydd 120 VAC, 15 A, 50/60 Hz Programvaruspecifikationer Operativsystem Windows 98, XP eller motsvarande. Operativlogik Utformad för att beräkna den mest tidseffektiva sekvensen för att genomföra en färgningskörning. Protokollogik Flexibelt val av steg inklusive sköljningar. Högst 35 protokollsteg (inklusive sköljningssteg). Tomgångssköljning Buffert tillsätts till objektglasen under en färgnings för att hålla proverna fuktiga när ingen reaktion sker. Standardinställningar för Buffertsköljning var 30:e minut innan början av en, vid val sköljning av försenad start. Buffertsköljning var 30:e minut under en färgnings. Vattensköljning var 60:e minut efter slut. Inkubationstid Standardinställningar för tid och mängd buffert som används kan ändras av en Dako-representant på begäran. Rekommenderad minimitid är två minuter. Handbok till Dako Autostainer Plus 53
62 54 Handbok till Dako Autostainer Plus
63 Avsnitt 12 Standardkonfiguration Yta Kontrollera att instrumentet ställs på en massiv, plan yta som kan stödja systemets vikt (cirka 110 kg.) Storlek Minsta mått för arbetsyta: 2,0 m B x 0,8 m D x 1,0 m H Miljö Arbetsområdet måste ha en lufttemperatur mellan 18 C 26 C (64 F 79 F), får inte ligga i direkt solljus och får inte påverkas av en fläkt eller ventil. Spänningskälla Dako rekommenderar användning av en egen spänningskälla för att förhindra störningar från annan utrustning. Z-huvudanordning Baksida X-axel Mechanism Tvättstation för reagenssond Vänster Höger Reagensställ b Reagensställ a Y-axel Mekanism Framsida Avlopp (Under objektglasställen) Objektglasställ Handtag till objektglasställ Objektglas Handbok till Dako Autostainer Plus 55
ALEPH ver. 16 Introduktion
Fujitsu, Westmansgatan 47, 582 16 Linköping INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. SKRIVBORDET... 1 2. FLYTTA RUNT M.M.... 2 3. LOGGA IN... 3 4. VAL AV DATABAS... 4 5. STORLEK PÅ RUTORNA... 5 6. NAVIGATIONSRUTA NAVIGATIONSTRÄD...
Kom igång. Readyonet Lathund för enkelt admin. Logga in Skriv in adressen till din webbsida följt av /login. Exempel: www.minsajt.
Kom igång Logga in Skriv in adressen till din webbsida följt av /login. Exempel: www.minsajt.se/login Nu dyker en ruta upp på skärmen. Fyll i ditt användarnamn och lösenord och klicka på "logga in". Nu
Komma igång med 3L Pro 2014. Komma igång med 3L. Copyright VITEC FASTIGHETSSYSTEM AB
Komma igång med 3L Innehåll LOGGA IN I 3L... 3 Verktyg och kortkommandon... 6 Övriga tangenter... 9 RAPPORTUTSKRIFT I 3L... 10 Instruktioner för att skriva till fil:... 11 Logga in i 3L Ikonen för 3L Pro
Switch Driver 4. Programvara för Radio Switch, JoyBox och JoyCable. Sensory Software
Switch Driver 4 Programvara för Radio Switch, JoyBox och JoyCable. Sensory Software Innehåll ATT ANVÄNDA PROGRAMVARAN SWITCH DRIVER... 3 SWITCH DRIVER ANSLUTNING... 4 USB JOYSTICK KALIBRERING... 4 TESTFUNKTION...
Instruktion för installation av etikettskrivare 2.27
Instruktion för installation av etikettskrivare 2.27 1/17 Dokumenthistorik: Revision Datum Utförd av Kommentar 1.0 2017-10-20 Jonte Rydberg Första utgåva 1.7 2018-11-08 Jonte Rydberg Uppdaterat info för
Instruktion för installation av etikettskrivare 2.31
Instruktion för installation av etikettskrivare 2.31 1/20 Dokumenthistorik: Revision Datum Utförd av Kommentar 1.0 2017-10-20 Jonte Rydberg Första utgåva 1.7 2018-11-08 Jonte Rydberg Uppdaterat info för
REGION SKÅNE VDI KLIENTINSTALLATION
REGION SKÅNE VDI KLIENTINSTALLATION 2014-05-21 Installation av Viewklient för VDI Dokumentation för installation och anslutning till Region Skånes VDI miljö INSTRUKTION VMWARE VIEW... 2 Inledning... 2
FIRSTCLASS. Innehåll:
FIRSTCLASS Innehåll: Hämta klient...2 Installera klient...2 Konfigurera klient...2 Koppla upp...3 Skrivbordet...3 Mailbox...3 Presentation...3 Skapa ett nytt meddelande...4 Söka mottagare för nytt meddelande...4
Snabbguide för HP Photo Printing
Hämta bilder till fotogalleriet Använd någon av följande metoder för att lägga till bilder i fotogalleriet. Fotogalleriet, som är den vänstra rutan i programmet HP Photo Printing, utgör startpunkt för
IT-system. BUP Användarmanual
IT-system Användarmanual Innehållsförteckning 1. Att komma igång med... 1 1.1 Installera... 1 1.1.1 Byt databas... 1 1.1.2 Behörighet att byta databas... 2 1.2 Logga in... 3 1.2 Inloggad... 3 1.3 Logga
Så här installerar du Friluftskartan pro på din dator
Så här installerar du Friluftskartan pro på din dator Innan nedanstående påbörjas bör du kontrollera att du har följande: - Kompatibel Garmin-GPS. - Windowsdator med tillgång till Internet - Minimum 500
Telia Connect för Windows
Telia Connect för Windows Version 3.0 Användarguide Updaterad: 3 juli 2007 Innehåll Ansluta till Internet...3 Information som presenteras av Telia Connect...4 Konfiguration av Telia Connect...7 Fliken
SMC Barricade Routers
SMC Barricade Routers Användarhandbok SMC7004BR V1.0 Gratulerar till din nya SMC Barricade TM. SMC Barricade är en bredbandsrouter som är till för delad Internettillgång, ökad säkerhet och för att nätverksansluta
ENTRÉ DOKUMENTHANTERING...
Entré Innehåll ENTRÉ DOKUMENTHANTERING... - 2 - Starta Dokumenthantering... - 3 - Lägga till dokument via frågeguide... - 4 - Frågeguiden... - 5 - Lägga till dokument manuellt... - 7 - Lägg till fil...
ANVÄNDAR MANUAL. SESAM 800 RX MC Manager
ANVÄNDAR MANUAL SESAM 800 RX MC Manager Åkerströms Björbo AB Box 7, SE-780 45 Gagnef, Sweden street Björbovägen 143 SE-785 45 Björbo, Sweden Phone +46 241 250 00 Fax +46 241 232 99 E-mail sales@akerstroms.com
Kom igång med Etikettskrivaren 1. Ladda ner följande installationsprogram Ladda ner Drivrutiner för etikettskrivare Zebra
Kom igång med Etikettskrivaren Följande är en lathund över de installationer/inställningar som behöver göras i ditt operativsystem för att skrivaren ska fungera fullt ut. Vi utgår ifrån att du har en skrivare
Guide till att använda Audacity för uttalsövningar
Guide till att använda Audacity för uttalsövningar Victoria Johansson Humlabbet, SOL-center, Lund IT-pedagog@sol.lu.se 28 mars 2006 1 Inledning Audacity är ett program som kan användas för att spela in
Windows 98 och Windows Me
Windows 98 och Windows Me "Förberedelser" på sida 3-25 "Snabbinstallation från CD-skiva" på sida 3-26 "Övriga installationssätt" på sida 3-26 "Felsökning i Windows 98 och Windows Me" på sida 3-28 "dokument
USB styrt DMX gränssnitt
USB styrt DMX gränssnitt Inledning...2 DMX bibliotek...3 Programmering av kanalerna...7 Skapa en show...11 Inledning DMX LightPlayer är mycket enkel att använda. Inför en existerande fixtur eller skapa
Steg 1 Minnen, mappar, filer Windows 7
Steg 1 Minnen, mappar, filer Windows 7 Maj -13 Liljedalsdata.se Liljedalsdata Steg 1 Sida 1 Inledning Välkommen till denna kurs. Att jobba med datorer är ofta som att jobba med matematik. Det nya bygger
Steg 1 Minnen, mappar, filer Windows 8
Steg 1 Minnen, mappar, filer Windows 8 Feb -14 Liljedalsdata.se Liljedalsdata Steg 1 W8 Sida 1 Inledning Välkommen till denna kurs. Att jobba med datorer är ofta som att jobba med matematik. Det nya bygger
Användarhantering Windows 7 I denna laboration kommer vi att skapa nya användare och grupper och titta på hur man hantera dessa.
Användarhantering Windows 7 I denna laboration kommer vi att skapa nya användare och grupper och titta på hur man hantera dessa. Antal: Enskilt Material: En dator med Windows 7 (Vista, Windows 8 eller
PHOCA GALLERY (v 3.2.3)
Joomla Guide 2.5.11 PHOCA GALLERY Sida 1 av 37 PHOCA GALLERY (v 3.2.3) I denna guide får du veta mer om: Inledningen till PHOCA GALLERY: Vad är ett Phoca Gallery Phoca Gallery Kontrollpanelen Stegen i
Paneler - VCPXX.2. Programmeringsmanual för VCP-paneler. Revision 2
Paneler - VCPXX.2 Programmeringsmanual för VCP-paneler Revision 2 Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 1 Symbolfiler för kommunikation via IndraLogic... 3 2 Uppsättning i IndraWorks... 6 3 Programmering
Microsoft Word. Lathund för. Innehåll. www.bit.mah.se/support. Autokorrigering. Autotext. Format
Lathund för Microsoft Word Innehåll Autokorrigering 1 2 3 4 5 6 7 8 9 4 Format På denna rullgardinsmeny väljer du om du vill skriva brödtext, rubriker osv. Mycket bra verktyg om du arbetar med formatmallar.
Microsoft. Excel 2010. Migrera till Excel 2001. från Excel 2003
I den här guiden Migrera till Excel 2001 Microsoft skiljer sig rent utseendemässigt mycket, så vi har skapat den här guiden för att hjälpa dig att snabbare lära dig programmet. Här kan du läsa om de viktigaste
Artikelnummer: BRUKSANVISNING MultiSwitch 2 kontaktlåda med USB. funktionsverket
Artikelnummer: 145685 BRUKSANVISNING MultiSwitch 2 kontaktlåda med USB funktionsverket Om MultiSwitch 2 MultiSwitch 2 är en kontaktlåda som ansluts via USB till din dator. Du kan koppla in upp till sex
Kopierar...5. Job interrupt (Avbryta jobbet)...6 Avbryta ett kopieringsjobb...6. E-post...7. Förbereda dig för att skicka e-post...
Snabbguide Innehåll Kopierar...5 Göra kopior...5 Göra en snabbkopia...5 Kopiera med den automatiska dokumentmataren...5 Kopiera med skannerglaset...5 Job interrupt (Avbryta jobbet)...6 Avbryta ett kopieringsjobb...6
Dags att skriva uppsats?
Dags att skriva uppsats? Grundkurs i Word 2010 SDM Studentdatorutbildning vid Malmö högskola Att skriva i Word! 1 Börja skriva/skapa ditt dokument- något att tänka på 1 Spara ditt dokument 1 Bra att veta
Migrera till PowerPoint 2010
I den här guiden Microsoft Microsoft PowerPoint 2010 skiljer sig rent utseendemässigt mycket, så vi har skapat den här guiden för att hjälpa dig att snabbare lära dig programmet. Här kan du läsa om de
Instruktioner för att skapa konton i MV-login
Instruktioner för att skapa konton i MV-login MV-Login är ett inloggningssystem, avsett för inloggning i MV-Nordics program, webbprogram och appar. Administration av systemet samt webbprogramen finner
Steg 8 OpenOffice Presentation
Steg 8 OpenOffice Presentation Mac OS X Sept -13 Liljedalsdata.se Liljedalsdata Steg 8 Mac Sida 1 Inledning Förkunskaper Steg 1, 2. Datorns funktion OpenOffice Presentation är ett program som du kan använda
Grundläggande Ordbehandling Microsoft Word
Grundläggande Ordbehandling Microsoft Word Programfönstret Namnlist Verktygsfält Menyrad Vågrät linjal Lodrät linjal Rullningslist Statusfält Menyer och Verktygsfält Visa eller dölja ett verktygsfält Högerklicka
Snabbguide: Hur man öppnar en egen nätbutik
Snabbguide: Hur man öppnar en egen nätbutik Vill du öppna din egen nätbutik? Nu är det enklare än någonsin. Följ stegen i den här snabbguiden så är du redo att öppna dörrarna. Vad du borde förbereda innan
Tidtagning med Eresults Lite programmet
Tidtagning med Eresults Lite programmet Till en början: Börja med att anlsuta i EMIT läsaren till datorn genom att plugga in den gråa USB kabeln till USBporten där det står EMIT -> Starta sedan EResults
Produktionsstöd har erhållits från Specialpedagogiska skolmyndigheten
BRAILLECELLEN 2 Produktionsstöd har erhållits från Specialpedagogiska skolmyndigheten Tack till Jan-Peter Lahall som har bidragit med bilder. Besök gärna hans hemsida på www.lahall.com 2 Innehållsförteckning
Elsmart Användarmanual Nätanmälan för Installatörer
Elsmart Användarmanual Nätanmälan för Installatörer Nätanmälan_Användarmanual_Generell_0_9.docx Sida 1 av (23) Inledning Detta är en generell användarmanual till Elsmart Nätanmälan. Den är skriven för
Windows NT 4.x. Förberedelser. Snabbinstallation från cd-skiva. Phaser 4500 laserskrivare
Windows NT 4.x Det här avsnittet omfattar: "Förberedelser" på sidan 3-21 "Snabbinstallation från cd-skiva" på sidan 3-21 "Andra installationsmetoder" på sidan 3-22 "Felsökning i Windows NT 4.x (TCP/IP)"
Conferencing. Novell. Conferencing 1.0. novdocx (sv) 6 April 2007 STARTA CONFERENCING-KLIENTEN: LOGGA IN: Juli 2007. Conferencing Snabbstartguide
Conferencing Snabbstartguide Novell Conferencing 1.0 Juli 2007 SNABBSTART www.novell.com Conferencing Novell Conferencing använder Conferencing-teknologi. Termen "Conferencing" i det här bladet avser alla
Användarhandbok för InCD Reader
Användarhandbok för InCD Reader Nero AG Information om upphovsrätt och varumärken Användarhandboken och dess innehåll skyddas av upphovsrätt och tillhör Nero AG. Med ensamrätt. Användarhandboken innehåller
INTRODUKTION TILL LADOK
Innehåll 1. Huvudmenyn... 2 2. Menyraden... 3 Arkiv... 3 Redigera... 3 Inställningar... 3 Special... 3 Funktion... 4 Hjälp... 4 3. Funktion och förflyttningar... 4 Förflyttning mellan fält... 4 Förflyttning
Windows NT 4.x. Förberedelser. Snabbinstallation från cd-skiva. Phaser 6250 färglaserskrivare
Windows NT 4.x Det här avsnittet omfattar: Förberedelser på sidan 3-21 Snabbinstallation från cd-skiva på sidan 3-21 Andra installationsmetoder på sidan 3-22 Felsökning i Windows NT 4.x (TCP/IP) på sidan
Symprint Snabbstartsguide
Symprint Snabbstartsguide Artikelnummer: 12020, 12021, 12022 v.1 0.10 1 Innehåll Välkommen till SymPrint... 3 Installation av medföljande mjukvara:... 3 Komma igång... 4 Skapa nytt dokument från mall...
Handledningsmaterial Visio 2010
4 april 14 Jonas Wallgren Utvecklingsavdelningen Regionservice Handledningsmaterial Visio 2010 VERSION 1.0 1 Skapa simbana... 3 1.1 Öppna Visio... 3 1.2 Skapa korsfunktionellt flödesschema... 4 1.3 Utöka
Så här byter du från Unifaun WebOrder (UWO) till Unifaun OnlineConnect (UOCT)
Så här byter du från Unifaun WebOrder (UWO) till Unifaun OnlineConnect (UOCT) För att genomföra migrationen till UOCT bör ditt konto ha det nya utskriftssystemet Unifaun OnlinePrinter (UOP) aktiverat.
Beställa varor från webbutiken för provtagningsmateriel, remisser och övrigt materiel.
1 (15) 2019-05-22 Beställa varor från webbutiken för provtagningsmateriel, remisser och övrigt materiel. Innehållsförteckning Inloggning... 2 Regelverk för lösenord:... 3 Felmeddelanden vid byte av lösenord
ViTal. Talsyntes. Användarhandledning
ViTal Talsyntes Användarhandledning Introduktion ViTal är ett program som utvecklats för att med hjälp av artificiellt tal vara ett stöd vid läsning och skrivning. ViTal kan användas både i undervisning
1. Uppdateringsmodul (CMS)
Innehåll 1. Uppdateringsmodul (CMS)... 2 2. Artiklar... 3 2.1 Upprätta din första artikel... 4 2.2 Skapa innehåll i artikeln... 5 2.2.1 RUBRIK I ARTIKELN:... 5 2.2.3 INFOGA BILDER:... 7 2.2.4 CELLER...
Snabbstartsguide. Verktygsfältet Snabbåtkomst Kommandona här är alltid synliga. Högerklicka på ett kommando om du vill lägga till det här.
Snabbstartsguide Microsoft Word 2013 ser annorlunda ut jämfört med tidigare versioner, så vi har skapat den här guiden så att du så snabbt som möjligt ska komma igång. Verktygsfältet Snabbåtkomst Kommandona
Programmering av. PADDY mini
multimedia Programmering av PADDY mini art. nr: CCS037 PRODUKTER SOM ANVÄNDS I DETTA EXEMPEL: PADDY mini CCS037 PADDY mini CCS012 PADDY mini CCS500 VSCOM USB TILL SERIELL DB9 LAPTOP MED WINDOWS 7 QUICKPAD
LabelLogic. Bruksanvisning. www.planglow.com info@planglow.com. Innehåll. Label Choices. Data Library. Print Centre. Design Centre
www.planglow.com info@planglow.com Innehåll Label Choices Så här lägger du till en etikett Data Library Så här lägger du till smörgåsinformation Print Centre Så här skriver du ut etiketter Design Centre
Instruktioner. Innehåll: 1. Vad är Kimsoft Control (SIDA 2) 3. Hem (SIDA 2)
1 Instruktioner Innehåll: 1. Vad är Kimsoft Control (SIDA 2) 2. Logga in (SIDA 2) 3. Hem (SIDA 2) 4. Skapa/redigera sidor (SIDA 3) 41. Lägg till ny sida (SIDA 3) 42. Avancerat (SIDA 4) 5. Texteditor (SIDA
samaritan PAD och PDU Saver EVO Användarmanual
samaritan PAD och PDU Användarmanual Informationen i detta dokument kan komma att förändras utan förvarning och medför inget åtagande för HeartSine Technologies Inc. räkning. Ingen del av denna manual
samaritan PAD och PDU Saver EVO Användarmanual
samaritan PAD och PDU Informationen i detta dokument kan komma att förändras utan förvarning och medför inget åtagande för HeartSine Technologies Inc. räkning. Ingen del av denna manual får reproduceras
Installera Windows Custom PostScript- eller PCL-skrivardrivrutin
Installera Windows Custom PostScript- eller PCL-skrivardrivrutin I den här Viktigt-filen får du anvisningar om hur du installerar den Custom PostScript- eller PCLskrivardrivrutinen i Windows-system. Med
Elsmart Användarmanual Nätanmälan för Installatörer
Elsmart Användarmanual Nätanmälan för Installatörer Inledning Detta är en generell användarmanual till Elsmart - Nätanmälan. Den är skriven för att kunna användas av alla installatörer. Manualen kan användas
Grundutbildning EPiServer CMS6
Grundutbildning EPiServer CMS6 Välkommen! Presentation av kursledare och kursdeltagare Kursinnehåll Verktygsfält och funktioner Skapa sida, spara och publicera Redigera sida Länkar till andra sidor och
FOR BETTER UNDERSTANDING. Snabbguide. www.wordfinder.se
FOR BETTER UNDERSTANDING Snabbguide www.wordfinder.se Tekniska förutsättningar WordFinder 10 Professional för Mac kräver följande: Processor: Intel Mac OS X 10.5 eller senare. Installation Installation
Manual för ADDIS-net. Innehåll
Manual för ADDIS-net Innehåll Inloggning... 2-3 Söksidan... 3 Registrera en ny intervju... 4 Födelsedatum/UNO-kod... 4 Lås/Lås upp intervju... 4 Redigera intervju-information... 4 Mata in svar i en intervju...
Sharpdesk V3.5. Installationsguide: produktnyckelversion. Version 1.0
Sharpdesk V3.5 Installationsguide: produktnyckelversion Version 1.0 Copyright Upphovsrätten för denna programvara tillhör Sharp Corporation. All reproduktion, bearbetning eller översättning utan skriftligt
Detta är en guide för snabbinstallation av IP kameran 14-156. För fullständig programfunktion hänvisar vi till medföljande manual.
Detta är en guide för snabbinstallation av IP kameran 14-156. För fullständig programfunktion hänvisar vi till medföljande manual. 1) Packa upp din IP-kamera ur kartongen (vrid ej manuellt på kamerahuvudet)
TIS-Web startguide 3.6. TIS-Web Startguide
TIS-Web Startguide Den här guiden hjälper dig komma igång med de vanligaste funktionerna i TIS-Web, ladda upp data och utvärdering av färdskrivardata. För mer detaljerad information se manualerna som finns
Sharpdesk V3.5. Push - installationsguide: produktnyckelversion. Version 1.0
Sharpdesk V3.5 Push - installationsguide: produktnyckelversion Version 1.0 Copyright Upphovsrätten för denna programvara tillhör Sharp Corporation. All reproduktion, bearbetning eller översättning utan
Huvudfönstret för GroupWise
Huvudfönstret för Det mesta arbetet i utförs i huvudfönster. Huvudfönstrets olika delar beskrivs nedan. HUVUDMENY visas längst upp i och innehåller menypunkter: Arkiv, Redigera, Visa, Åtgärder, Verktyg,
Svenska Ishockeyförbundet OVR Face-Off
Svenska Ishockeyförbundet OVR Face-Off Användarhandledning Version 1.12 2016-08-09 1 LOGGA IN... 3 1.1 FELMEDDELANDE... 4 2 VÄLJ MATCH... 5 2.1 SÖK MATCH... 5 2.2 BYTA MATCH... 5 2.3 LOKALA MATCHFILER...
OBS! FÖRSÖK INTE INSTALLERA PROGRAMVARAN INNAN DU HAR LÄST DET HÄR DOKUMENTET.
INSITE INSTALLATIONSBULLETIN Sid 2: Installera INSITE Sid 7: Ta bort INSITE OBS! FÖRSÖK INTE INSTALLERA PROGRAMVARAN INNAN DU HAR LÄST DET HÄR DOKUMENTET. OM PROGRAMVARAN INSTALLERAS ELLER ANVÄNDS PÅ FELAKTIGT
Anvä ndärguide Nyä Expeditionsresor
Anvä ndärguide Nyä Expeditionsresor Hjälpguide för att använda Wordpress och Nya Expeditionsresor.se 2014-08-10 Innehållsförteckning Logga in till Wordpress-panelen... 3 Skapa bildspel... 4 Färgkoder...
Filbindningar. Mike McBride Översättare: Stefan Asserhäll
Mike McBride Översättare: Stefan Asserhäll 2 Innehåll 1 Filbindningar 4 1.1 Inledning........................................... 4 1.2 Hur det här modulen används.............................. 4 1.2.1
Aktivitetsstöd Närvarorapportering. Ansvarig i Föreningen
Aktivitetsstöd Närvarorapportering Ansvarig i Föreningen 2 (27) Datum 2013-09-26 Innehållsförteckning 1. Ansvarig i föreningen/föreningsadministratör... 3 1.1 Internetadress... 3 1.2 Inloggning och glömt
BLI VÄN MED DIN DATOR ENHETER MAPPAR FILER
BLI VÄN MED DIN DATOR ENHETER MAPPAR FILER Innehållsförteckning ENHETER...2 MAPPAR...2 VISNINGSLÄGEN...3 SORTERING...4 MAPPAR OCH FILER...5 FILNAMN...6 FILTILLÄGG...6 FILHANTERING KOPIERA FLYTTA BYTA NAMN
Skapa mappar, spara och hämta dokument
Skapa mappar, spara och hämta dokument Övningen görs på hårddisken i mappen Mina dokument 1a Starta programmet utforskaren 1 b Huvudgrupper i utforskaren 1c Expandera huvudgrupper, enheter och mappar Skapa
Läs detta innan du fortsätter, eller skriv ut det, klicka runt lite och läs samtidigt.
Bruksanvisning Installera CubeBiz... 2 Välj språk... 2 När du vill köra testversionen i 15 dagar... 3 När du köper en CubeBiz-licens... 3 Registrera en giltig licensnyckel... 3 Starta ett nytt projekt...
1 Översikt...2. 1.1 Vad är kontokoder?...2 1.2 Konto/Mapp uppbyggnad...2 1.3 Tillgång till Kontokoder...2. 2 Område Kontokoder...5
Manual för Kontokod 1 Översikt...2 1.1 Vad är kontokoder?...2 1.2 Konto/Mapp uppbyggnad...2 1.3 Tillgång till Kontokoder...2 2 Område Kontokoder...5 2.1 Mapputforskare...5 2.2 Verktygsfält...6 2.3 Hitta
5HVLVWHQVWDEHOO 'DWD3DUWQHU. Er partner inom data
5HVLVWHQVWDEHOO Tack för att du valde programmet 5HVLVWHQVWDEHOO! Vi hoppas att programmet ska vara till stor hjälp i ditt arbete. Har du synpunkter på programmet är du mycket välkommen att höra av dig
Capture Pro Software. Komma igång. A-61640_sv
Capture Pro Software Komma igång A-61640_sv Komma igång med Kodak Capture Pro Software och Capture Pro Limited Edition Installera programvaran: Kodak Capture Pro Software och Network Edition... 1 Installera
Windows 98 och Windows Me
Det här avsnittet omfattar: "Förberedelser" på sidan 3-30 "Snabbinstallation från cd skiva" på sidan 3-31 "Andra installationsmetoder" på sidan 3-31 "Felsökning i " på sidan 3-33 Förberedelser 1. Kontrollera
Beställa varor från webbutiken för provtagningsmateriel, remisser och övrigt materiel.
1 (15) 2018-02-28 Beställa varor från webbutiken för provtagningsmateriel, remisser och övrigt materiel. Innehållsförteckning Inloggning... 2 Regelverk för lösenord:... 3 Felmeddelanden vid första inloggning...
Visteon webbportal - Instruktioner
Instruktionerna på följande sidor sammanfattas nedan: Inloggning Första lösenordsändring Användning av funktionen Formulär för begäran om direktreparation för att slutföra och skicka ett formulär för begäran
Snabbkommandon och andra nyttigheter i Calc
Snabbkommandon och andra nyttigheter i Calc Markera... en enstaka cell. Klicka på cellen eller använd Piltangenterna. ett cellområde. Klicka på den första (övre vänstra ) cellen i området och dra sedan
Mobilus får inte användas under tiden uppdateringen genomförs.
Uppdatera Mobilus Professional till version 1.0.6 Mobilus får inte användas under tiden uppdateringen genomförs. OBS! Innan du påbörjar uppdateringen till version 1.0.6 måste du ladda ner och installera
Gran Canaria - Arbetsbeskrivning knapplänkar (Mediator 8)
Gran Canaria - Arbetsbeskrivning knapplänkar (Mediator 8) I detta exempel kommer du att lära dig Att skapa en ny presentation från början Att skapa en enkel knapp Att använda händelseinställningar, events
Säljarens sida Användarhandledning
December 2009 Capitex AB Kalmar (huvudkontor): Box 751 Svensknabbevägen 30 391 27 Kalmar Tel vxl 0480-44 74 00 Fax 0480-44 74 01 Stockholm: Gustavslundsvägen 30 167 51 Bromma Tel 08-720 36 50 Fax 08-720
Publicera taltidningen
Publicera taltidningen Innehåll Publicera taltidningen...1 Två-stegs-raketen: Webbpubliceringen av taltidningen...1 Manual för publiceringsverktyget WaveFusion...2 Starta verktyget WaveFusion och skapa
Garantianspråk. Manual
2014 Garantianspråk Manual Innehåll Åtkomst till systemet... 2 Inloggning... 2 Glömt lösenordet... 3 Registrering... 4 Garantianspråk... 6 Startsida... 6 Navigering... 6 Garantianspråk konsument... 7 Mina
http://portal.exxonmobil.com portal.exxonmobil.com eom Användarinstruktioner ndarinstruktioner
http://portal.exxonmobil.com portal.exxonmobil.com eom Användarinstruktioner ndarinstruktioner Säker åtkomst till ExxonMobils portal http://portal.exxonmobil.com Skriv in ditt användarnamn: eu... Skriv
Windows 2000, Windows XP och Windows Server 2003
Windows 2000, Windows XP och Windows Server 2003 Det här avsnittet omfattar: "Förberedelser" på sidan 3-15 "Snabbinstallation från cd-skiva" på sidan 3-15 "Andra installationssätt" på sidan 3-16 "Felsökning
PROGES PLUS THERMOSCAN RF. Instruktionsmanual V. 061115
ThermoScan RF användarinstruktioner 1 PROGES PLUS THERMOSCAN RF Instruktionsmanual V. 061115 Viktigt! Den här manualen innehåller ett antal lösenord som endast är avsedda för administratörerna. Glöm inte
Anvisningar för installation och borttagning av skrivardrivrutinerna Windows PostScript och PCL utgåva 8
Anvisningar för installation och borttagning av skrivardrivrutinerna Windows PostScript och PCL utgåva 8 I den här Viktigt-filen får du anvisningar om hur du installerar drivrutinerna för egen PostScript
DDS-CAD. Installation av student-/demolicens
S DDS-CAD Installation av student-/demolicens Användande av DDS-CAD är skyddat via licensbehov.detta sker via en fysisk USB-nyckel som innehåller krypterad licensinformation. Programvaran är därmed skyddad
Version 1.0 09/10. Xerox ColorQube 9301/9302/9303 Internettjänster
Version 1.0 09/10 Xerox 2010 Xerox Corporation. Med ensamrätt. Opublicerade rättigheter förbehålls enligt upphovsrättslagstiftningen i USA. Innehållet i denna publikation får inte reproduceras i någon
Snabbguide Överföring av resultat till PC. systemsure Plus
Snabbguide Överföring av resultat till PC systemsure Plus Så här enkelt sparar du mätresultaten från instumentet till datorn Först måste programvaran installeras på din PC. Sätt CDn i CD-ROM läsaren och
Programmets startmeny ser ut så här. För att få fram menyerna Avsluta, Inställningar och Användare måste du föra markören upp till det blåa fältet.
Programmets startmeny ser ut så här. För att få fram menyerna Avsluta, Inställningar och Användare måste du föra markören upp till det blåa fältet. Då du klickar på Användare öppnas denna bläddringslista.
Trimble Communication Network Release notes Page 1
Trimble Communication Network Release notes 18.1.1.0 www.trimble.com Page 1 Information 3 Begränsningar och kända fel 4 Installation och uppgradering 5 Version 18.1.1.0 6 Servicerelease 18.1.0.2 7 Servicerelease
PRINTER DRIVER ADMINISTRATOR GUIDE
PRINTER DRIVER ADMINISTRATOR GUIDE OpusCapita förbehåller sig rätten att förändra produktens egenskaper samt produktspecifikationen. De senaste versionerna publiceras på www.opuscapita.com/terms 1. ROLLBESKRIVNING
Instruktion till. PigWin PocketPigs. Del 1 - Installation 2008-07-10
Instruktion till PigWin PocketPigs Del 1 - Installation 2008-07-10 INNEHÅLL Installation...3 Förberedelser - pocket...3 Förberedelser - PC...3 PocketPigs...4 Pocket PC nr. 2...5 Installation av AgroSync...6
Instructions for use. Snabbstartshandbok för Cyclops6-SA. 067_v02 02/2017 (sv) Endast för professionellt bruk
Instructions for use Sanquin Reagents B.V. Plesmanlaan 125 1066 CX Amsterdam The Netherlands Cyclops6-SA 067_v02 02/2017 (sv) K7309 Phone: +31 20 5123599 Fax: +31 20 5123570 Reagents@sanquin.nl www.sanquin.org/reagents
TES Mobil. Användarmanual. Användarmanual TES Mobil Dok.nr. 32-019-03-02 v8
1 TES Mobil Användarmanual 2 Innehållsförteckning 1 Introduktion... 3 1.1 Vad kan man göra med TES Mobil?... 3 1.2 Vad är en RFID-tag?... 3 1.3 Olika hantering på olika mobiltelefoner... 3 1.4 Rekommendationer
Flyttbar hårddisk USB 2.0 Bruksanvisning
Flyttbar hårddisk USB 2.0 Bruksanvisning Svenska Innehåll Inledning 3 Ansluta den flyttbara hårddisken 3 Lagra och överföra data 4 Koppla från den flyttbara hårddisken 5 Teknisk support 6 Garantivillkor
Din manual CANON LBP-3300 http://sv.yourpdfguides.com/dref/536449
Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON LBP-3300. Du hittar svar på alla dina frågor i CANON LBP-3300 instruktionsbok
Guide Autodesk Account
Denmark Germany Norway Sweden Guide Autodesk Account Administering av licenskonton Telefon: 010 211 69 00 Mail: info@nticad.se Website: www.nti.dk/sv Innehåll KOM IGÅNG FRÅN START TILL MÅL... 3 INNAN DU