BRUKSANVISNING. C4000 Entry/Exit. Säkerhetsljusridå
|
|
- Johanna Lovisa Lundqvist
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 BRUKSANVISNING Säkerhetsljusridå sv
2 Bruksanvisning Denna bruksanvisning är skyddad enligt lagen om upphovsmannarätt. Alla rättigheter tillhör SICK AG. Kopiering eller mångfaldigande av denna bruksanvisning eller delar därav är endast tillåtna inom gränser för upphovsmannarätten. Ändringar eller förkortningar av bruksanvisningen är absolut förbjudet utan skriftligt tillstånd av SICK AG. 2 SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt /YT68/
3 Bruksanvisning Innehåll Innehåll 1 Om detta dokument Dokumentets funktion Målgrupp Giltighetsområde Omfattning Förkortningar som används i bruksanvisningen Symboler som används i bruksanvisningen Säkerhet Kvalificerad personal Utrustningens användningsområde Avsedd användning Allmänna säkerhetsföreskrifter och skyddsåtgärder Miljöskydd Produktbeskrivning Särskilda egenskaper Utrustningens funktion Utrustningens komponenter Ljusridåns funktionsprincip Exempel på användning Indikeringselement Indikering av driftstillstånd på sändaren Indikering av driftstillstånd på mottagaren Konfigurerbara funktioner Återstartspärr Reläövervakning (EDM) Nödstopp Signalutgång (ADO) Strålkodning Räckvidd Multipel utvärdering Självlärande dynamisk avbländning Sändartest Montering Beräkning av erforderligt skyddsavstånd Skyddsavstånd till riskstället Minimiavstånd till reflekterande ytor Erforderliga arbetssteg för montering av utrustningen Infästning med svivlande fäste (Swivel Mount) Infästning med sidofäste Elinstallation Systemanslutning M FJ Konfigurationsanslutning M8 4 (seriellt gränssnitt) Kaskadanslutning M FJ Reläövervakning (EDM) Återställningsknappen Nödstopp Signalutgång (ADO) Testingång (sändartest) /YT68/ SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt 3
4 Innehåll Bruksanvisning 7 Driftsättning Indikeringsföljd vid inkoppling Inriktning av sändare och mottagare Kontrollanvisningar Kontroll före första driftsättning Regelbunden kontroll av skyddsanordningen utförd av kvalificerad personal Daglig kontroll av skyddsanordningens funktion Konfiguration Leveranstillstånd Förberedelser för konfigurering Vård Diagnos av fel Åtgärder vid fel SICK kundstöd Felindikering via diagnoslysdioderna Felindikering via 7Esegmentsdisplayen Utvidgad diagnos Tekniska data Datablad Reaktionstid Vikttabell Avlänkningsspegel PNS75 och PNS Måttskisser utan kaskadanslutning med kaskadanslutning Svivlande fäste (Swivel Mount) Sidofäste Avlänkningsspegel PNS Avlänkningsspegel PNS Beställningsdata Leveransomfattning Extra skyddsglas (skydd mot svetsgnistor) Avlänkningsspegel Avlänkningsspegel PNS75 för skyddsfältsbredd 0 4 m (totalt) Avlänkningsspegel PNS125 för skyddsfältsbredd 4 15 m (totalt) Tillbehör Bilaga Överensstämmelse med EU-direktiv Checklista för tillverkare Tabellförteckning Bildförteckning SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt /YT68/
5 Om detta dokument Bruksanvisning Kapitel 1 1 Om detta dokument Läs det här kapitlet noggrant innan du börjar arbeta med dokumentationen och (förkortas även till C4000 i det följande). 1.1 Dokumentets funktion Denna bruksanvisning ger vägledning för teknisk personal hos maskintillverkaren resp maskinens driftsansvarige för säker montering, konfigurering, elinstallation, driftsättning och för drift och underhåll av säkerhetsljusridå C4000. Denna bruksanvisning behandlar inte manövrering av maskinen, där säkerhetsljusridån är integrerad eller ska integreras. Information om detta ges i bruksanvisningen för maskinen. 1.2 Målgrupp Denna bruksanvisning är avsedd för berednings- och utvecklingspersonal samt driftsansvarig för anläggningar som skyddas med en eller flera säkerhetsljusridåer C4000. Den är även avsedd för personal som ska integrera C4000 i en maskin, ta den i drift för första gången eller utföra underhåll på den. 1.3 Giltighetsområde Detta dokument är ett originaldokument. Denna bruksanvisning gäller för säkerhetsljusridå C4000Entry/Exit med följande text i rutan Operating Instructions på typskylten: /TI /YT68 Detta dokument ingår som del i SICK artikelnummer (bruksanvisning för säkerhetsljusridå på alla tillämpliga språk). För konfiguration och diagnos av denna utrustning behövs CDS (Configuration & Diagnostic Software), version eller högre. För att kontrollera mjukvaruversionen går du in på menyn? och väljer posten Info /YT68/ SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt 5
6 Kapitel 1 Om detta dokument 1.4 Omfattning Bruksanvisning Denna bruksanvisning innehåller information om montering feldiagnos och åtgärdande av fel elinstallation artikelnummer driftsättning och konfiguration överensstämmelse och vård typgodkännande för säkerhetsljusridå C4000. Dessutom erfordras, vid planering för och användning av skyddsanordningar som C4000, tekniska fackkunskaper som inte ges i detta dokument. Vid användning av C4000 måste föreskrifter enligt lag och från myndigheter följas. Allmän information om skydd mot olycksfall med hjälp av optroniska skyddsanordningar anges i broschyren Safe Machines with opto-electronic protective devices. Se även vår SICK-hemsida på Internet med adress: Där finns: exempel på tillämpningar en lista med vanliga frågor om C4000 visning och utskrift av denna bruksanvisning på olika språk typprovningsintyg, EU-försäkran om överensstämmelse och ytterligare dokument 1.5 Förkortningar som används i bruksanvisningen ADO CDS EDM EFI ESPE OSSD Application diagnostic output = konfigurerbar signalutgång, som indikerar viss status för skyddsanordningen SICK Configuration & Diagnostic Software = mjukvara för konfigurering och diagnos av säkerhetsljusridå C4000 External device monitoring = reläövervakning Enhanced function interface = säker kommunikation för SICK-utrustning Electro-sensitive protective equipment = beröringsfri skyddsanordning (tex C4000) Output signal switching device = signalutgång som styr skyddskretsen 6 SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt /YT68/
7 Om detta dokument Bruksanvisning Kapitel 1 Rekommendation, Röd, Gul, Grön Hantera så här 1.6 Symboler som används i bruksanvisningen Rekommendationer ger råd om tillämpning av en funktion eller en teknisk åtgärd. ar ger information om utrustningens särskilda egenskaper. Displaysymboler anger vad som visas på 7Esegmentsdisplayen på sändare eller mottagare: Kontinuerlig visning av tecken, tex U Blinkande visning av tecken, tex 8 Alternerande visning av tecken, tex L och 2 Siffervisningen på 7Esegmentsdisplayen kan vridas 180 med hjälp av CDS. I detta dokument visas dock siffervisningen på 7Esegmentsdisplayen i icke vridet tillstånd. Lysdiodssymbolerna anger tillståndet hos en diagnoslysdiod. Exempel: Röd Den röda lysdioden lyser kontinuerligt. Gul Den gula lysdioden blinkar. Grön Den gröna lysdioden är släckt. Hanteringsanvisningar markeras med en pil. Läs hanteringsanvisningarna och följ dem noggrant. VARNING Varningsanvisning! En varningsanvisning anger konkreta eller potentiella riskmoment. Den är avsedd att skydda dig från olyckor. Läs varningsanvisningarna och följ dem noggrant! Mjukvaruhänvisningar anger var i CDS (Configuration & Diagnostic Software) du kan göra aktuella inställningar. Gå in på menyn View, Dialog box i CDS och aktivera posten File cards för att få direkt åtkomst till de angivna dialogrutorna. Annars vägleder programassistenten dig genom inställningsproceduren. Vid användning av SICK kopplingsenhet UE402 finns funktionerna under samma namn, men i vissa fall på andra ställen i CDS-konfigurationsdialogen. Detta är beroende av giltighetsområdet för den aktuella funktionen. Detaljerad information finns i bruksanvisningen för UE402. Sändare och mottagare På bilder och i kopplingsscheman anger symbolen sändare och mottagare. Begreppet risktillstånd På bilderna i detta dokument visas ett risktillstånd (standardiserat begrepp) alltid som en maskindel i rörelse. I praktiken kan olika risktillstånd finnas: maskinrörelser strömförande delar synlig eller osynlig strålning en kombination av flera riskmoment /YT68/ SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt 7
8 Kapitel 2 Säkerhet Bruksanvisning 2 Säkerhet Det här kapitlet behandlar din säkerhet och säkerheten för anläggningens operatörer. Läs det här kapitlet noggrant innan du börjar arbeta med C4000 eller den maskin som övervakas med C Kvalificerad personal Säkerhetsljusridå C4000 får endast monteras, anslutas, tas i drift och underhållas av kvalificerad personal. Kvalificerad är den, som har lämplig teknisk utbildning och har utbildats av driftsansvarig i handhavande och gällande säkerhetsföreskrifter och har tillgång till bruksanvisningen. 2.2 Utrustningens användningsområde Säkerhetsljusridå C4000 är en beröringsfri skyddsanordning (ESPE). Den fysikaliska upplösningen är 14, 20, 30 eller 40 mm vid en maximal skyddsfältsbredd på 19 meter (fr o m upplösning 20 mm). Skyddsfältets längd kan vara mellan 900 och 1500 mm. Utrustningen är en ESPE typ 4 enligt IEC 61496E1 och E2 och får följaktligen användas i styrsystem i styrsystemkategori 4 enligt EN ISO Utrustningen är lämplig för: övervakning av riskområde åtkomstskydd Åtkomst till riskstället får endast kunna ske via skyddsfältet. När personal uppehåller sig i riskområdet får maskinen inte kunna startas. Övervakningstyperna beskrivs i kapitel 3.3 Exempel på användning på sid 11. VARNING Säkerhetsljusridån får endast användas som indirekt skyddsanordning! En optoelektrisk skyddsanordning skyddar indirekt, tex genom avstängning av kraften vid riskkällan. Den kan inte skydda mot utkastade delar eller utträngande strålning. Transparenta föremål registreras inte. Beroende på tillämpning kan mekaniska skyddsanordningar behöva användas som komplement till säkerhetsljusridån. Säkerhetsljusridå kan inte kaskadkopplas. 2.3 Avsedd användning Säkerhetsljusridå C4000 får endast användas enligt vad som föreskrivs i avsnitt 2.2 Utrustningens användningsområde. Den får endast användas av sakkunnig personal och endast på den maskin, där den monterats och tagits i drift första gången av kvalificerad personal enligt anvisningarna i denna bruksanvisning. Om utrustningen används på annat sätt eller om den ändras även i samband med montering och installation frånsäger sig SICK AG varjehanda garantiansvar. 8 SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt /YT68/
9 Bruksanvisning Kapitel 2 Säkerhet 2.4 Allmänna säkerhetsföreskrifter och skyddsåtgärder VARNING Säkerhetsanvisningar Nedanstående punkter måste beaktas för att säkerställa att säkerhetsljusridå C4000 används enligt föreskrifterna och på ett säkert sätt. För montering och användning av säkerhetsljusridån, samt för driftsättning och periodiska tekniska kontroller gäller nationella/internationella föreskrifter, särskilt maskindirektivet arbetsutrustningsdirektivet arbetarskyddsföreskrifter/säkerhetsbestämmelser övriga tillämpliga säkerhetsföreskrifter Tillverkaren av och den driftsansvarige för maskinen som säkerhetsljusridån används för, ansvarar för att alla tillämpliga säkerhetsföreskrifter/-bestämmelser uppfylls och stäms av mot ansvarig myndighet. Anvisningarna i denna bruksanvisning, särskilt kontrollanvisningarna (se Kontrollanvisningar på sid 40), (för tex användning, montering, installation eller integration i maskinstyrsystemet) måste ovillkorligen följas. Ändringar i utrustningens konfiguration kan påverka skyddsfunktionen negativt. Därför ska skyddsanordningens funktion alltid kontrolleras efter att konfigurationen ändrats. Den person som utför ändringen är även ansvarig för att utrustningens skyddsfunktion bibehålls. Använd alltid den lösenordshierarki som tillhandahållits av SICK vid ändring av konfigurationen för att säkerställa att endast behörig personal kan ändra konfigurationen. SICKs serviceteam kan hjälp till med detta vid behov. Kontroller ska utföras av kvalificerad personal eller av särskilt utsedd personal med behörighet och ska dokumenteras så att uppföljning kan ske när som helst. Bruksanvisningen ska ställas till förfogande för användaren av den maskin, som säkerhetsljusridå C4000 används för. Maskinens operatör ska utbildas av kvalificerad personal och uppmanas att läsa bruksanvisningen. Den yttre strömförsörjningen för utrustningen måste kunna överbrygga ett tillfälligt nätavbrott på 20 ms enligt EN 60204E1. Lämpliga nätaggregat kan erhållas som tillbehör från SICK (Siemens serie 6 EP 1). 2.5 Miljöskydd Säkerhetsljusridå C4000 är konstruerad så att den påverkar miljön så lite som möjligt. Energi- och resursförbrukningen är minimal. Tänk alltid på miljön när åtgärder vidtas på arbetsplatsen. Följ dessutom nedanstående anvisningar för kassering. Kassering Utrustning som är obrukbar eller inte kan repareras ska alltid hanteras enligt gällande nationella avfallshanteringsföreskrifter. Vi hjälper gärna till vid kassering av denna apparat. Kontakta oss /YT68/ SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt 9
10 Kapitel 3 Produktbeskrivning Bruksanvisning 3 Produktbeskrivning I det här kapitlet beskrivs särskilda egenskaper hos säkerhetsljusridå. Utrustningens konstruktion och funktion beskrivs, särskilt vad gäller olika driftsätt. Läs detta kapitel innan utrustningen monteras, installeras och tas i drift. Funktionsbeskrivningen i detta kapitel gäller endast för säkerhetsljusridå C4000 Entry/ Exit med följande text i rutan Operating Instructions på typskylten: Särskilda egenskaper Säkerhetsljusridå har följande egenskaper: skyddsdrift med intern eller extern (maskinmonterad) återstartspärr anslutning av återställningsknappen i manöverskåpet eller direkt till utrustningen reläövervakning (EDM) förbikoppling för säkra driftstillstånd (endast i kombination med en SICK-kopplingsenhet, tex UE402) 2 strålkodningar kan användas förutom okodad drift konfigurerbar signalutgång (ADO) för bättre tillgänglighet statusvisning via 7Esegmentsdisplay funktionen kan utökas med hjälp av kopplingsenheter i SICK-serien Intelliface självlärande dynamisk avbländning av rörliga föremål i skyddsfältsplanet driftsättsomkoppling (endast i kombination med en SICK-kopplingsenhet, tex UE402) 3.2 Utrustningens funktion Bild 1: Utrustningskomponenter i Utrustningens komponenter Mottagare Sändare Tekniska data finns i kapitel 11 Tekniska data på sid 48. Måttskisser finns på Esida 54 och framåt. 10 SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt /YT68/
11 Produktbeskrivning Bruksanvisning Kapitel Ljusridåns funktionsprincip Säkerhetsljusridå C4000 består av en sändar- och en mottagarenhet (Bild 1). Mellan dessa ligger ett skyddsfält som definieras av skyddsfältslängden och skyddsfältsbredden. Utrustningens storlek är gränssättande för resp systems skyddsfältets längd. Den exakta skyddsfältslängden anges i Tabell 22ff i avsnitt 11.4 Måttskisser fr o m sid 54. Skyddsfältsbredden är lika med ljusstrålens gångväg mellan sändare och mottagare och får inte överskrida max tillåten skyddsfältsbredd (se Tekniska data på sid 48). Sändare och mottagare synkroniseras automatiskt på optisk väg. Någon elektrisk förbindelse mellan de två komponenterna behövs inte. C4000 är moduluppbyggd. Alla optiska och elektriska enheter sitter i en smal, vridstyv balk. Bild 2: Åtkomstskydd med självlärande dynamisk avbländning 3.3 Exempel på användning Säkerhetsljusridå C4000 kan endast ge fullgod skyddsfunktion om följande förutsättningar uppfylls: Maskinens styrsystem måste kunna påverkas elektriskt. Maskinens risktillstånd måste när som helst kunna överföras till säkert tillstånd. Sändar- och mottagarenheten måste var placerade på sådant sätt att föremål som tränger in i riskområdet säkert identifieras av C4000. Återställningsknappen ska placeras utanför riskområdet på sådant sätt att den inte kan manövreras av en person som befinner sig inom riskområdet. Dessutom måste operatören ha full överblick över riskområdet när återställningsknappen manövreras. Vid montering och användning av utrustningen måste gällande föreskrifter enligt lag och från myndigheter följas /YT68/ SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt 11
12 Kapitel 3 Produktbeskrivning 3.4 Indikeringselement Bruksanvisning Lysdioderna och 7Esegmentsdisplayen på sändare och mottagare indikerar driftstillståndet för C4000. Siffervisningen på 7Esegmentsdisplayen kan vridas 180 med hjälp av CDS (Configuration & Diagnostic Software). När siffervisningen vrids så släcks punkten på 7Esegmentsdisplayen: Punkten synlig: Nedre kanten på siffervisningen på 7Esegmentsdisplayen är vänd mot konfigurationsanslutningen. Punkten inte synlig: Nedre kanten på siffervisningen på 7Esegmentsdisplayen är vänd mot lysdiodsatsen. Ikon (receiver) eller (sender), snabbmeny Configuration draft, Edit, alternativet 7Asegment display för aktuell utrustning. Bild 3: Indikering på sändaren Indikering av driftstillstånd på sändaren Gul 72segmentsdisplay Tabell 1: Förklaring av sändarens driftsindikering Indikering Gul Övrig indikering Betyder Strömförsörjningen OK Systemfel. Fel på utrustningen. Byt sändaren. Utrustningen är i testläge. Drift utan strålkodning (endast efter aktivering) Drift med strålkodning 1 (endast efter aktivering) Drift med strålkodning 2 (endast efter aktivering) All övrig indikering innebär felmeddelanden. Se kapitel Diagnos av fel på sid SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt /YT68/
13 Produktbeskrivning Bruksanvisning Kapitel 3 Bild 4: Indikering på mottagaren Indikering av driftstillstånd på mottagaren Orange Röd Gul Grön 72segmentsdisplay Tabell 2: Förklaring av mottagarens driftsindikering Indikering Orange Gul Röd Grön Övrig indikering Betyder Rengöring eller inriktning erfordras Återställning erfordras Systemet avger signaler för avstängning av maskinen (styrsignalutgångar av) Systemet fritt (styrsignalutgångar på) Förbikoppling aktiv (endast i kombination med SICK kopplingsenhet, t ex UE402) Systemfel. Fel på utrustningen. Byt mottagaren. Dålig inriktning mot sändaren. Se avsnitt 7.2 Inriktning av sändare och mottagare på sid 39. Drift med stor skyddsfältsbredd (endast efter aktivering) Självlärande dynamisk avbländning aktiv Objekt i skyddszonen när självlärande dynamisk avbländning är aktiverad Drift utan strålkodning (endast efter aktivering) Drift med strålkodning 1 (endast efter aktivering) Drift med strålkodning 2 (endast efter aktivering) Nödstopp aktivt All övrig indikering innebär felmeddelanden. Se kapitel Diagnos av fel på sid /YT68/ SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt 13
14 Kapitel 4 Konfigurerbara funktioner Bruksanvisning 4 Konfigurerbara funktioner I det här avsnittet beskrivs de funktioner för säkerhetsljusridå, som kan ställas in mjukvarumässigt. VARNING Kontrollera skyddsanordningen efter ändringar! Varje gång som konfigurationen ändrats måste hela skyddsanordningens funktion kontrolleras (se kapitel 7.3 Kontrollanvisningar på sid 40). När du börjar konfigurera utrustningen kan du spara konfigurationen under ett namn med max 22 tecken. Använd den här funktionen som stöd för minnet, tex för att beskriva användningen av den aktuella konfigurationen. Ikon (receiver) eller (sender), snabbmeny Configuration draft, Edit, fliken General, alternativet Application name. 4.1 Återstartspärr VARNING Konfigurera alltid tillämpningen med återstartspärr! Se till att det alltid finns en återstartspärr. C4000 kan inte kontrollera om en återstartspärr är ansluten till maskinen. Om både den interna återstartspärren och maskinens återstartspärr inaktiveras innebär det omedelbar fara för operatören och anläggningen. Tabell 3: Tillåten konfiguration för återstartspärr Rekommendation Maskinens risktillstånd spärras när strålvägen bryts och frisläpps inte förrän operatören trycker på återställningsknappen. Förväxla inte återstartspärren med maskinens startspärr. Startspärren hindrar maskinen från att starta efter att den slagits på. Återstartspärren hindrar maskinen från att starta igen efter ett fel eller efter att strålvägen brutits. I följande Tabell anges möjliga kombinationer: C4000s återstartspärr Återstartspärr på maskinen Tillåtet tillämpningsområde Inaktiverad Aktiverad Alla Aktiverad Aktiverad Alla. C4000s återstartspärr har även återställningsfunktion (se Återställning längre fram). Aktiverad Inaktiverad Inte tillåten Inaktiverad Inaktiverad Inte tillåten Återställningsknappens elanslutning beskrivs i avsnitt Återställningsknappen på sid 36. Ikon (receiver), snabbmeny Configuration draft, Edit, flik General, alternativ Restart interlock. Status Återställning erfordras kan visas via en signallampa. C4000 har en egen utgång för detta. Elanslutningen för signallampan beskrivs i avsnitt Anslutning av en signallampa till utgång Återställning erfordras på sid SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt /YT68/
15 Konfigurerbara funktioner Bruksanvisning Kapitel 4 Rekommendation Återställning Om du aktiverar både C4000s återstartspärr (intern) och använder en återstartspärr på maskinen (extern) så får varje återstartspärr en egen knapp. När återställningsknappen (för den interna återstartspärren) trycks in aktiverar C4000 styrsignalutgångarna. tänds säkerhetsljusridåns gröna lampa. Då är det endast den externa återstartspärren som hindrar maskinen från att starta igen. Efter att ha tryckt på C4000 s återställningsknapp måste operatören även trycka på maskinens återstartknapp. Om återställningsknappen och återstartknappen inte trycks in i angiven ordningsföljd förblir risktillståndet spärrat. Med hjälp av återställningsknappen kan oavsiktlig tryckning på den externa återstartknappen elimineras. Operatören måste först kvittera risktillståndet med återställningsknappen. 4.2 Reläövervakning (EDM) Reläövervakningen kontrollerar om kontaktorerna verkligen slår ifrån när skyddsanordningen utlöses. Om reläövervakningen aktiveras så kontrollerar C4000 kontaktorerna efter varje gång som strålvägen brutits och innan maskinen återstartas. På så vis känner reläövervakningen av om en av kontaktorerna tex har fastnat. I så fall visas felmeddelandet på 7Esegmentsdisplayen. visar säkerhetsljusridåns lampa rött. signalerar säkerhetsljusridån, när den interna återstartspärren är aktiverad, via den blinkande lysdioden Gul att Återställning erfordras. Om systemet inte kan övergå i säkert driftstillstånd på grund av fel på en kontaktor spärras systemet fullständigt (LockEout). På 7Esegmentsdisplayen visas då felmeddelandet. Reläövervakningens elanslutning beskrivs i avsnitt 6.4 Reläövervakning (EDM) på sid 35. Ikon (receiver), snabbmeny Configuration draft, Edit, flik General, alternativ EDM /YT68/ SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt 15
16 Kapitel 4 Konfigurerbara funktioner 4.3 Nödstopp Bruksanvisning C4000 har en ingång för en tvåkanalig nödstoppknapp. Nödstoppsövervakningen av utrustningen uppfyller krav för stoppkategori 0 enligt EN ISO Du kan tex ansluta en dörrkontakt eller nödstoppknapp till nödstoppsutgången. När nödstoppknappen trycks in sker följande: Säkerhetsljusridån stänger av OSSD-utgångarna. C4000 tänder röd lampa. 7Esegmentsdisplayen på visar. Nödstoppfunktion stänger av OSSD-utgångarna även om förbikopplingsfunktionen är aktiverad. Ta hänsyn till nödstoppfunktionens reaktionstid! Reaktionstiden för säkerhetsljusridån vid avbrott via nödstoppsingången är upp till 200 ms. VARNING Ta hänsyn till nödstoppfunktionens verkningssätt! Nödstoppknappen som är ansluten till C4000s kaskadanslutning påverkar endast s styrsignalutgångar (OSSD) C4000. Efter inkoppling kontrollerar C4000 om nödstoppsfunktionen konfigurerats och en dörrkontakt eller liknande strömställare är ansluten. Om konfigurationen och elanslutningen inte stämmer överens så spärras systemet fullständigt (LockEout). På 7Esegmentsdisplayen visas då felmeddelandet. Säkerhetsljusridån är försedd med en signalutgång (ADO), via vilken statusen för ingången nödstopp kan indikeras. Detaljer anges i nästa avsnitt. VARNING Kontrollera den anslutna nödstoppknappen resp dörrkontakten med jämna mellanrum! Säkerställ via organisatoriska åtgärder att nödstoppknappen resp dörrkontakten manövreras med ett visst intervall. Detta krävs för att C4000 ska kunna registrera ett fel för nödstoppknappen resp dörrkontakten. Tidsintervallet för detta bestäms individuellt beroende på tillämpningen. Kontrollera därvid alltid om ljusridåns styrsignalutgångar stängs av vid manövrering av nödstoppknappen resp dörrkontakten. Elanslutningen för nödstoppet beskrivs i avsnitt 6.6 Nödstopp på sid 37. Ikon (receiver), snabbmeny Configuration draft, Edit, fliken General, alternativet Emergency stop active. 4.4 Signalutgång (ADO) C4000 är försedd med en konfigurerbar signalutgång (ADO). Med hjälp av signalutgången kan säkerhetsljusridån indikera vissa tillstånd. Denna utgång kan användas för ett relä eller en FPLC. VARNING Signalutgången får inte används för funktioner som är viktiga för säkerheten! Signalutgången får endast användas för indikering. Signalerna från signalutgången får absolut inte användas för styrning av tillämpningen eller för att påverka funktioner som är viktiga för säkerheten. 16 SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt /YT68/
17 Konfigurerbara funktioner Bruksanvisning Kapitel 4 Tabell 4: Konfigurationsmöjligheter för signalutgången Anslutningen kan indikera något av följande tillstånd: Tilldelning Föroreningar OSSD-status med fördröjning på [s] Nödstoppsstatus Användning Underlättar diagnos vid föroreningar på frontglaset Anger status för styrsignalutgångarna. Om säkerhetsljusridåns röda lampa tänds så anges status omedelbart. Om säkerhetsljusridåns gröna lampa tänds så anges status efter en inställbar fördröjning på 0,1 till 3,1 sekunder. Signalen avges när knappen som är ansluten till ingången nödstopp på C4000 tryckts in. Ikon (receiver), snabbmeny Configuration draft, Edit, fliken General, alternativet Assignment of the signal output. Elanslutningen för PLC/styrsystem till signalutgången beskrivs i avsnitt 6.7 Signalutgång (ADO) på sid Strålkodning Om flera säkerhetsljusridåer finns i närheten av varandra kan sändarstrålarna från det ena systemet påverka det andra systemets mottagare. När kodning 1 eller 2 är aktiverad kan mottagaren identifiera de strålar som är avsedda för den. Inställningarna okodad, kodning 1 och kodning 2 finns tillgängliga. VARNING Använd olika strålkodning för system som befinner sig nära varandra! För system som monteras nära varandra måste olika strålkodning användas (kodning 1 eller kodning 2). Annars kan utrustningens skyddsfunktion påverkas av strålarna från det närliggande systemet, varvid fullgott skydd inte erhålls. Detta innebär en risk för operatören. Bild 5: Principskiss över strålkodning Kodning 1 Kodning 2 Strålkodning ger förbättrad tillgänglighet för den skyddade maskinen. Strålkodning ger dessutom bättre störtålighet mot optiska störningar som tex svetsgnistor. När strålarna kodas förlängs systemets reaktionstid. Detta kan även innebära att erforderligt skyddsavstånd ändras. Detaljer anges i avsnitt 5.1 Beräkning av erforderligt skyddsavstånd på sid 23. Efter inkoppling visar sändaren och mottagaren via en kort indikering att kodning används. Ikon (receiver) resp (sender), snabbmeny Configuration draft, Edit, flik General, alternativ Beam coding /YT68/ SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt 17
18 Kapitel 4 Konfigurerbara funktioner 4.6 Räckvidd Bruksanvisning VARNING Anpassa räckvidden till skyddsfältsbredden! Räckvidden för systemet måste anpassas till skyddsfältsbredd. Om för liten räckvidd är inställd, kan det förekomma att ljusridåns gröna lampa inte tänds. Om för stor räckvidd är inställd kan det orsaka felfunktion för ljusridån. Detta innebär en risk för operatören. Tillgängliga inställningar är beroende av systemets fysikaliska upplösning: Tabell 5: Fysikalisk upplösning och räckvidd Tabell 6: Räckvidd vid användning av 1 eller 2 avlänkningsspeglar PNS75 Fysikalisk upplösning Inställbara räckvidder 14 mm 0,5 2,5 m 2 6 m 20 mm, 30 mm, 40 mm 0,5 6 m 5 19 m Räckvidd med 1 extra skyddsglas 0,5 2,3 m 1,8 5,5 m 0,5 5,5 m 4,6 17,4 m Räckvidd med 2 extra skyddsglas 0,5 2,1 m 1,7 5 m 0,5 5 m 4,2 16 m Ikon (receiver), snabbmeny Configuration draft, Edit, fliken Standalone, alternativet Scanning range [m]. Extra skyddsglas, som finns som tillbehör (se sid 60) minskar den effektiva räckvidden med 8%. Per extra skyddsglas avlänkningsspeglar, som finns som tillbehör (se sida 57), minskar den effektiva räckvidden beroende på antalet avlänkningsspeglar i strålvägen (se Tabell 6 för PNS75 resp Tabell 7 för PNS125). Vid användning av avlänkningsspeglar ska ljusridån konfigureras för stor räckvidd. Avlänkningsspeglar får inte användas om droppbildning på eller kraftig förorening av dessa kan förekomma. Skyddsfältets längd [mm] Räckvidd för fysikalisk upplösning/antal avlänkningsspeglar 14 mm 20, 30 eller 40 mm 1 PNS75 2 PNS75 1 PNS75 2 PNS ,8 m 3,3 m 7,4 m 8,0 m ,8 m 3,2 m 6,8 m 7,5 m ,8 m 2,9 m 6,4 m 7,1 m ,8 m 2,6 m 6,0 m 6,6 m ,6 m 2,3 m 5,8 m 6,3 m Tabell 7: Räckvidd vid användning av 1 eller 2 avlänkningsspeglar PNS125 Räckvidd för fysikalisk upplösning/antal avlänkningsspeglar Skyddsfältets längd [mm] 14 mm 20, 30 eller 40 mm 1 PNS125 2 PNS125 1 PNS125 2 PNS ,8 m 3,8 m 14,2 m 12,3 m ,8 m 3,8 m 13,6 m 12,3 m ,8 m 3,6 m 13,0 m 12,3 m ,8 m 3,5 m 12,6 m 12,3 m ,8 m 3,3 m 12,0 m 12,3 m 18 SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt /YT68/
19 Konfigurerbara funktioner Bruksanvisning Kapitel Multipel utvärdering När multipel utvärdering ställts in så måste känna av ett objekt flera gånger innan styrsignalutgångarna kopplas från. På så vis kan du minska sannolikheten för att objekt, som tex svetsloppor eller andra partiklar, som faller ned genom skyddsfält leder till att anläggningen stängs av. När multipel utvärdering konfigurerats till tex 3 så måste känna av ett objekt tre gånger i följd innan styrsignalutgångarna kopplas från. VARNING Kontrollera totala reaktionstiden! När multipel utvärdering används så ökar den totala reaktionstiden! Om du ändrar den multipla utvärderingen så måste beräkna reaktionstiden på nytt (se Tabell 19 på sid 52). är förinställd på multipel utvärdering med värdet 2. Du kan ställa in multipel utvärdering på upp 3 med hjälp av CDS. Ikon (receiver), snabbmeny Configuration draft, Edit, posten System, fliken Standalone, alternativet Multipel utvärdering. 4.8 Självlärande dynamisk avbländning Bild 6: Principskiss över självlärande dynamisk avbländning För konfigurerar du självlärande dynamisk avbländning. Självlärande dynamisk avbländning medger ett åtkomstskydd, där definierade objekt (tex transportslädar för bilkarosser) har åtkomst till en anläggning eller maskin (se Bild 6, ). Om andra objekt, särskilt personer, hamnar i skyddsfältet, så kopplar C4000 från kopplingsutgångarna (se Bild 6, ). Tabell 8: Maximalt antal objekt med dynamisk avbländning beroende på skyddsfältets längd Med självlärande dynamisk avbländning kan, beroende på den skyddsfältslängd som används, flera objekt i strålvägen avbländas dynamiskt (se Tabell 8).Dessa objekt kan dessutom röra sig i båda riktningarna. Skyddsfältets längd [mm] Maximalt antal objekt med dynamisk avbländning /YT68/ SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt 19
20 Kapitel 4 Konfigurerbara funktioner Bruksanvisning Om du t ex tillåter tre objekt, som får bländas av dynamiskt, så kan transportslädar med en, två eller tre balkar resp med ett, två eller tre närliggande balkpar användas. Bild 7: Transportsläde med en, två eller tre balkar För ljusridåer med upplösning på 30 eller 40 mm är endast ett objekt tillåtet! Ikon (receiver), snabbmeny Configuration draft, Edit, flik Self-teach dynamic blanking, alternativ Maximum number of floating objects. När objekten förflyttar sig genom skyddsfältet så övervakar C4000 deras hastighet. Denna får inte överskrida 2 m/s. Objekten måste tränga in i C4000:s strålväg från samma håll. Därvid lär C4000 först in avståndet mellan objekten dynamiskt. C4000 övervakar sedan detta avstånd tills objekten inte längre finns i strålvägen. VARNING Du konfigurerar dessutom maximalt tillåten objektstorlek. Denna kan vara upp till 150 mm för utrustning med en fysikalisk upplösning på 14 mm, 20 mm eller 40 mm och upp till 140 mm för utrustning med en fysikalisk upplösning på 30 mm. Objekt upp till denna storlek känns inte av. Säker frånkoppling kräver större objekt (se Tabell 9 på sid 21). Objekten måste alltid vara större än eller lika med säkerhetsljusridåns upplösning. Hindra mindre objekt från att hamna i skyddsfältet! Säkerhetsljusridåns röda lampa tänds inte om objektet är mindre än maximalt tillåten objektstorlek. Säkerhetsljusridåns röda lampa tänds endast med säkerhet om objektet är tillräckligt mycket större än maximalt tillåten objektstorlek. Hur stort objektet behöver vara för att säker frånkoppling ska ske är beroende av två faktorer: säkerhetsljusridåns fysikaliska upplösning om objektet rör sig genom skyddsfältet eller står stilla i skyddsfältet (tex vid återstart av maskinen) Fastställ med hjälp av Tabell 9 på sid 21 vilken objektstorlek som ger säker frånkoppling. Om den maximalt tillåtna objektstorleken är större än 70 mm så måste du vidta organisatoriska åtgärder, som säkerställer att en människa (eller andra otillåtna objekt) känns av, tex särskild skydds- eller arbetsklädsel. Detta gäller särskilt för så kallade skillets (självgående plattformar). En människa känns endast av om han/hon överskrider erforderlig objektstorlek för säker frånkoppling eller om avståndet mellan benen ändras när han/hon går. 20 SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt /YT68/
21 Konfigurerbara funktioner Bruksanvisning Kapitel 4 Tabell 9: Objektstorlek from vilken C4000 säkert kopplar från styrsignalutgångarna. Exempel (*): Vid en fysikalisk upplösning på 20 mm och en maximalt tillåten objektstorlek på 30 mm ger ett rörligt objekt med storlek 40 mm eller större säker frånkoppling. Erforderlig objektstorlek [mm], from vilken C4000 Konfigurerad maximalt tillåten objektstorlek säkert kopplar från styrsignalutgångarna Fysikalisk upplösning [mm] 14 mm 20 mm 30 mm 40 mm I rörelse Stilla I rörelse Stilla I rörelse Stilla I rörelse Stilla 15 22, , , , * 50 37, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , Ikon (receiver), snabbmeny Configuration draft, Edit, flik Self-teach dynamic blanking, alternativ Maximum permissible object size /YT68/ SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt 21
22 Kapitel 4 Konfigurerbara funktioner Villkor, som leder till frånkoppling av kopplingsutgångarna kopplar från kopplingsutgångarna i minst 1 sekund om fler än konfigurerat antal objekt befinner sig i skyddsfältet. om ett objekt överskrider erforderlig storlek för säker frånkoppling. om avståndet mellan två objekt i skyddsfältet ändras. om ett objekt inte kommer in i skyddsfältet vid dess början. om ett objekt inte lämnar skyddsfältet vid dess slut. om hastigheten för ett objekt överskrider 2,5 m/s. Bruksanvisning 4.9 Sändartest C4000-sändaren är försedd med en testingång på stift 3 för kontroll av sändaren och tillhörande mottagare. Under testet sänder sändaren inga ljusstrålar. På så vis simulerar den ett intrång i skyddsfältet för mottagaren. Under testet visar sändaren. Om testet är OK så tänder C4000-mottagaren den röda lysdioden, dv s kopplingsutgångarna (OSSD) stängs av. C4000-sändaren och Emottagaren är självtestande. Funktionen Sändartest behöver endast konfigurera om detta behövs för en befintlig, äldre tillämpning. För att sändartest ska kunna utföras måste alternativet Enable sender test vara aktivt. Det är det vid leverans. måste det vara möjligt att styra testingången. Ikon (sender), snabbmeny Configuration draft, Edit, alternativet Enable sender test. Elanslutningen för testingången beskrivs i avsnitt 6.8 Testingång (sändartest) på sid SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt /YT68/
23 Montering Bruksanvisning Kapitel 5 5 Montering I detta kapitel beskrivs förberedelser för montering och montering av säkerhetsljusridå C4000. Montering sker i två steg: beräkning av erforderligt skyddsavstånd montering med svivlande fäste (Swivel Mount) eller sidofästen I samband med montering erfordras följande steg: installation av elanslutningar (kapitel 6) inriktning av sändar- och mottagarenhet (kapitel 7.2) kontroll av installationen (kapitel 7.3) 5.1 Beräkning av erforderligt skyddsavstånd Ljusridån måste monteras med tillräckligt skyddsavstånd: till riskstället till reflekterande ytor VARNING Ingen skyddsfunktion utan tillräckligt skyddsavstånd! För att ljusridån ska ge fullgod skyddsverkan måste systemet monteras med korrekt skyddsavstånd Skyddsavstånd till riskstället Ett korrekt skyddsavstånd måste finnas mellan ljusridån och riskstället. Detta säkerställer att riskstället endast kan nås när maskinens risktillstånd upphört helt. Skyddsavståndet enligt EN ISO och EN ISO är beroende av: maskinens/anläggningens eftergångstid (Maskinens eftergångstid anges i dokumentationen för maskinen eller måste fastställas genom mätning.) skyddsanordningens reaktionstid (reaktionstider, se avsnitt 11.2 Reaktionstid på sid 51) åtkomsthastighet ljusridåns upplösning resp strålmellanrum ytterligare parametrar som föreskrivs enligt standard beroende på tillämpningen Bild 8: Skyddsavstånd till riskstället Rriskområde Skyddsavstånd S [mm] ESPE Monteringshöjd H /YT68/ SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt 23
24 Kapitel 5 Montering Bruksanvisning Så här beräknas skyddsavståndet S enligt EN ISO och EN ISO 13857: Skyddsavståndet gäller för första strålen i skyddsfältet, sett från den riktning som man närmar sig riskstället i (se Bild 8). Följande beräkningsschema visar ett exempel på beräkning av skyddsavståndet. Beroende på tillämpningen och förhållandena i omgivningen kan ett annat beräkningsschema behöva användas. Beräkna S enligt nedanstående formel: S= 1600 T (760 0,4 H) [mm] Där 1600 = Åtkomsthastighet [mm/s] T = Maskinens eftergångstid + skyddsanordningens reaktionstid efter att strålvägen brutits [s] 850 = Armlängd enligt EN ISO [mm] 760 = Steglängd enligt EN ISO (700 mm) med tillägg för instegsområdet för ESPE (60 mm) H = Ljusridåns monteringshöjd S = Skyddsavstånd [mm] Åtkomsthastigheten ingår redan i formeln. Exempel: Maskinens eftergångstid = 290 ms Reaktionstid efter att strålvägen brutits = 30 ms Ljusridåns monteringshöjd = 300 mm T = 290 ms + 30 ms = 320 ms = 0,32 s S = , (760 0,4 300) = 2002 mm 24 SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt /YT68/
25 Montering Bruksanvisning Kapitel Minimiavstånd till reflekterande ytor Bild 9: Minimiavstånd till reflekterande ytor Riktningen för ljusstrålarna från sändaren kan ändras av reflekterande ytor. Detta kan leda till att ett objekt inte identifieras. Därför krävs ett minimiavstånd a mellan alla reflekterande ytor och föremål (tex materialbehållare) och systemets skyddsfält. Minimiavståndet a är beroende av avståndet D mellan sändare och mottagare. Reflekterande yta Öppningsvinkel Minimiavstånd a Avstånd D sändare mottagare Bild 10: Diagram minimiavstånd till reflekterande ytor Öppningsvinkeln för sändar- och mottagaroptiken är identiskt lika. Så här beräknas minimiavståndet till reflekterande ytor: Fastställ avståndet D [m] sändare mottagare. Läs av minimiavståndet a [mm] i diagrammet: /YT68/ SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt 25
26 Kapitel 5 Montering Bruksanvisning 5.2 Erforderliga arbetssteg för montering av utrustningen VARNING Följande måste beaktas vid montering: Montera alltid sändare och mottagare på plant underlag. Sändare och mottagare får endast monteras horisontellt riktade. Se vid montering till att korrekt inriktning erhålls mellan sändare och mottagare. De optiska elementen i sändare och mottagare måste ligga exakt mitt för varandra. Indikeringselementen ska ligga på samma nivå. Systemstiftdonen i båda apparaterna ska vara vända åt samma håll. Minimiavståndet mellan sändare och mottagare är 500 mm. Vidta lämpliga åtgärder för vibrationsdämpning om stötpåkänningarna ligger över de värden som anges i avsnitt 11.1 Datablad på sid 50. Se till att korrekt skyddsavstånd för systemet erhålls vid montering. Se avsnitt Beräkning av erforderligt skyddsavstånd på sid 23. Montera säkerhetsljusridån så att det inte går att gå över den, krypa under den, kliva bakom den eller förskjuta den. Tillträde till riskområdet får endast kunna ske via skyddsfältet. I samband med montering ska en eller flera medföljande, självhäftande informationsdekaler sättas upp: Använd endast informationsdekaler med text på operatörens språk. Placera informationsdekalerna så att de är synliga för alla operatörer vid drift av anläggningen. Se till att informationsdekalerna är synliga efter att extra komponenter monterats. Placera informationsdekalen Viktiga anvisningar synligt på anläggningen i närheten av sändaren eller mottagaren. Sändare och mottagare kan fästas på två sätt: infästning med svivlande fäste (Swivel Mount) infästning med sidofäste 26 SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt /YT68/
27 Montering Bruksanvisning Kapitel 5 Bild 11: Hopsättning av svivlande fäste (Swivel Mount) Infästning med svivlande fäste (Swivel Mount) Det svivlande fästet består av svart polyamid PA6. Fästet medger exakt inriktning av sändare och mottagare kring den egna axeln, även efter montering av fästet. Det svivlande fästet (Swivel Mount) är även lämpligt för infästning av avlänkningsspegel PNS75 och PNS125 (se kapitel på sid 57). Dra fast skruvarna för det svivlande fästet med ett åtdragningsmoment på 2,5 till 3 Nm. Högre åtdragningsmoment kan orsaka skador på fästet. Lägre åtdragningsmoment ger otillräcklig stadga mot vibrationer. Artikelnr /YT68/ SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt 27
28 Kapitel 5 Bild 12: Montering av sändare och mottagare med svivlande fäste (Swivel Mount) Montering Bruksanvisning Montera skruvarna markerade och utåt, åt operatörssidan, så att de är lättåtkomliga efter montering och ljusridån enkelt kan justeras senare. Om extra skyddsglas (se Extra skyddsglas (skydd mot svetsgnistor) på sid 60) ska användas, se till att apparatens välvda sida är åtkomlig efter montering. 28 SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt /YT68/
29 Montering Bruksanvisning Kapitel 5 Bild 13: Hopsättning av sidofäste Infästning med sidofäste Sidofästet är pressgjutet i zink ZP Det är lackerat i svart. Sidofästet döljs till större delen av utrustningen. Det lämpar sig dock endast för monteringsytor som ligger parallellt med den önskade skyddsfältet eftersom inriktningen mellan sändare och mottagare kan justeras med max ±2,5 efter montering. Artikelnr Dra fast skruvarna för sidofästet med ett åtdragningsmoment på 5 till 6 Nm. Högre åtdragningsmoment kan orsaka skador på fästet. Lägre åtdragningsmoment ger otillräcklig stadga mot förskjutning. Vid montering, beakta avståndet mellan och läget för spårmuttrarna enligt vad som visas i avsnitt 11.4 Måttskisser på sid 54 och följande /YT68/ SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt 29
30 Kapitel 5 Bild 14: Montering av C4000 med sidofäste Montering Bruksanvisning Spårmutter Spårmutter Se vid montering av sidofästet till att skruvarna markerade och är lättåtkomliga så att ljusridån enkelt kan justeras låsas fast senare. Om extra skyddsglas (se Extra skyddsglas (skydd mot svetsgnistor) på sid 60) ska användas, se till att apparatens välvda sida är åtkomlig efter montering. 30 SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt /YT68/
31 Bruksanvisning Kapitel 6 6 Elinstallation Elinstallation VARNING Koppla bort spänningen från anläggningen! I annat fall kan anläggningen starta oavsiktligt medan enheter ansluts. Se till att hela anläggningen är spänningsfri medan elinstallation pågår. Se till att efterplacerade kontaktorer övervakas! Efterplacerade kontaktorer måste vara tvångsstyrda och övervakade (se avsnitt 6.4 Reläövervakning (EDM) på sid 35)! Anslut OSSD1 och OSSD2 separat från varandra! OSSD1 och OSSD2 får inte anslutas till varandra, då säkerställs inte signalsäkerhet. Se till att maskinstyrsystemet bearbetar de två signalerna separat. Förhindra potentialskillnad från att uppstå mellan belastning och skyddsanordning! När belastningar, som inte är polvändningsskyddade, ansluts till styrsignalutgångarna måste 0 VRanslutningarna för dessa belastningar och den tillhörande skyddsanordningen anslutas separat och direkt till samma 0 VRkopplingsplint. Endast på så vis kan det säkerställas att ingen potentialskillnad kan förekomma mellan belastningarnas och den tillhörande skyddsanordningens 0 VRanslutningar. OSSD1 Styrsignalutgång 1 OSSD2 Styrsignalutgång 2 OSSD1 Styrsignalutgång 1 OSSD2 Styrsignalutgång /YT68/ SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt 31
32 Kapitel 6 Elinstallation Bruksanvisning Säkerhetsljusridå C4000 uppfyller krav enligt störtålighetsbestämmelser (EMC) för industriell användning (störtålighetsklass A). Vid användning i bostadsområden kan den orsaka radiostörningar. För att EMC-kraven ska uppfyllas måste funktionsjorden (FJ) vara ansluten. Den yttre strömförsörjningen för utrustningen måste kunna överbrygga ett tillfälligt nätavbrott på 20 ms enligt EN 60204R1. Lämpliga nätaggregat kan erhållas som tillbehör från SICK (Siemens serie 6 EP 1). Bild 15: Stiftplacering systemanslutning M FJ 6.1 Systemanslutning M FJ FJ FJ Tabell 10: Stiftplacering systemanslutning M FJ Stift Ledarfärg Sändare Mottagare 1 Brun 24 V DC ingång (spänningsmatning) 24 V DC ingång (spänningsmatning) 2 Blå 0 V DC (spänningsmatning) 0 V DC (spänningsmatning) 3 Grå Testingång: 0 V: extern test aktiv 24 V: extern test inaktiv OSSD1 (styrsignalutgång 1) 4 Rosa Reserverad OSSD2 (styrsignalutgång 2) 5 Röd Reserverad Återställning/återstart 6 Gul Reserverad Reläövervakning (EDM) 7 Vit Reserverad Signalutgång (ADO) 8 Röd/blå Reserverad Utgång Återställning erfordras 9 Svart Utrustningskommunikation (EFI A ) 10 Violett Utrustningskommunikation (EFI B ) Utrustningskommunikation (EFI A ) Utrustningskommunikation (EFI B ) 11 Grå/rosa Ska inte användas Ska inte användas FJ Grön Funktionsjord Funktionsjord För anslutning av stift 9 och 10 används endast ledning med tvinnade trådar, tex SICK anslutningsledningar som finns som tillbehör (se kapitel 12.5 Tillbehör på sid 61). Om varken en SICK kopplingsenhet eller en SICK bussnod används, rekommenderar vi, för att förbättra EMC-egenskaperna, att anslutningarna till stift 9 och 10 (utrustningskommunikation EFI) för systemanslutning i manöverskåpet termineras med en resistor på 182 (SICK artikelnr ). 32 SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt /YT68/
33 Elinstallation Bruksanvisning Kapitel 6 Bild 16: Stiftplacering för konfigurationsanslutning M Konfigurationsanslutning M8 4 (seriellt gränssnitt) Tabell 11: Stiftplacering för konfigurationsanslutning M8 4 Stift Sändare/ Mottagare PC:ns RS>232-D>Sub 1 Ledig 2 RxD Stift V DC (spänningsmatning) Stift 5 4 TxD Stift 2 Stiftplaceringen för sändare och mottagare är identiskt lika. Ta alltid bort anslutningsledningen från konfigurationsanslutningen efter konfigurering! Sätt alltid tillbaka skyddshatten, som är infäst i utrustningen, efter att utrustningen konfigurerats /YT68/ SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt 33
34 Kapitel 6 Bild 17: Stiftplacering för kaskadanslutning M FJ Elinstallation 6.3 Kaskadanslutning M FJ Bruksanvisning FJ FJ Tabell 12: Stiftplacering för kaskadanslutning M FJ Stift Ledarfärg Sändare Mottagare 1 Brun 24 V DC utgång (spänningsmatning) 24 V DC utgång (spänningsmatning) 2 Blå 0 V DC (spänningsmatning) 0 V DC (spänningsmatning) 3 Grå Reserverad Ingång för nödstopp 1 4 Rosa Reserverad Ingång för nödstopp 2 5 Röd Reserverad Återställning/återstart 6 Gul Reserverad Testutgång för nödstopp 2 7 Vit Reserverad Testutgång för nödstopp 1 8 Röd/blå Reserverad Utgång Återställning erfordras 9 Svart Utrustningskommunikation (EFI A ) Utrustningskommunikation (EFI A ) 10 Violett Utrustningskommunikation (EFI B ) Utrustningskommunikation (EFI B ) 11 Grå/rosa Ska inte användas Ska inte användas FJ Grön Funktionsjord Funktionsjord Stiftdonsläget (radiellt) i chassit kan variera mellan olika utrustningar. Stiftplaceringen på stiftdonet framgår av stiftens inbördes placering. Om ingen ytterligare säkerhetsljusridå ska anslutas till en kaskadanslutning får ingen ledning anslutas till stift 9 och 10. Skruva alltid dit den medföljande skyddshatten på kaskadanslutningen när kaskadanslutningen inte används. 34 SICK AG Industrial Safety Systems Tyskland Med ensamrätt /YT68/
BRUKSANVISNING. C4000 Entry/Exit. Säkerhetsljusridå
BRUKSANVISNING Säkerhetsljusridå S Bruksanvisning Denna bruksanvisning är skyddad enligt lagen om upphovsmannarätt. Alla rättigheter tillhör SICK AG. Kopiering eller mångfaldigande av denna bruksanvisning
C4000 Standard och C4000 Advanced
BRUKSANVISNING C4000 Standard och C4000 Advanced Säkerhetsljusridå sv Bruksanvisning Denna bruksanvisning är skyddad enligt lagen om upphovsmannarätt. Alla rättigheter tillhör SICK AG. Kopiering eller
C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic, C4000 Eco
BRUKSANVISNING C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic, C4000 Eco Säkerhetsljusridå sv Bruksanvisning Denna bruksanvisning är skyddad enligt lagen om upphovsmannarätt. Alla rättigheter tillhör SICK
M4000 Standard och M4000 Standard A/P
BRUKSANVISNING M4000 Standard och M4000 Standard A/P Flerstråligt ljusskydd sv Bruksanvisning Denna bruksanvisning är skyddad enligt lagen om upphovsmannarätt. Alla rättigheter tillhör SICK AG. Kopiering
C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic, C4000 Eco
BRUKSANVISNING C4000 Micro, C4000 Basic Plus, C4000 Basic, C4000 Eco Säkerhetsljusridå S Bruksanvisning Denna bruksanvisning är skyddad enligt lagen om upphovsmannarätt. Alla rättigheter tillhör SICK AG.
M4000 Advanced, M4000 Advanced A/P och M4000 Area 60/80
BRUKSANVISNING M4000 Advanced, M4000 Advanced A/P och M4000 Area 60/80 Flerstråligt ljusskydd sv Bruksanvisning Denna bruksanvisning är skyddad enligt lagen om upphovsmannarätt. Alla rättigheter tillhör
Mer information om laserscanner
Säkerhet Säkerhetslaserscanner Mer information om laserscanner Allmän information Vad är en laserscanner? En laserscanner är en optisk sensor som skannar omgivningen i två dimensioner med hjälp av infraröda
Originalbruksanvisning AS-i Safety-kretskort E7015S 7390842/00 07/2010
Originalbruksanvisning AS-i Safety-kretskort E7015S 7390842/00 07/2010 Innehåll Säkerhetsanvisningar 3 Installation/idriftsättning 4 Montering/elektrisk anslutning 5 Reaktionstider 8 Anmärkning angående
Bruksanvisning Optisk avståndsgivare. O5D10x / / 2013
Bruksanvisning Optisk avståndsgivare O5D10x 80000261 / 00 07 / 2013 Innehåll 1 Anmärkning...3 1.1 Symboler som används...3 1.2 Varningsmärkning...3 2 Säkerhetsanvisningar...3 3 Funktion och egenskaper...5
Onlinedatablad. C4P-EA0903S001 detec SÄKERHETSLJUSRIDÅER
Onlinedatablad C4P-EA0903S001 detec A B C D E F Bilden kan avvika från texten Beställningsinformation Typ Artikel nr C4P-EA0903S001 1081268 Ingår i leveransen: C4P-EA09030A00 (1), 1000 (1) Ytterligare
Bruksanvisning AS-i-säkerhetsmodul för nödstopp Manöverenhet AC012S 7390732 / 00 05 / 2008
Bruksanvisning AS-i-säkerhetsmodul för nödstopp Manöverenhet SV AC012S 7390732 / 00 05 / 2008 Innehåll Säkerhetsanvisningar...3 Installation/idrifttagning...4 Manövrerings- och indikeringselement...6 Montering...6
Bruksanvisning Optisk avståndsgivare. OID20x / / 2013
Bruksanvisning Optisk avståndsgivare OID20x 8000025 / 00 07 / 201 Innehåll 1 Anmärkning... 1.1 Symboler som används... 1.2 Varningsmärkning... 2 Säkerhetsanvisningar... Funktion och egenskaper...5.1 Användningsområden...5
Onlinedatablad. C2C-SA04510A10000, C2C-EA04510A10000 detec SÄKERHETSLJUSRIDÅER
Onlinedatablad C2C-SA04510A10000, C2C-EA04510A10000 detec A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Tekniska data i detalj Kännetecken everansomfattning Kompatibel sändare Kompatibel mottagare Användningsområde
Bruksanvisning Reflexavkännande fotocell O5PG / / 2007
Bruksanvisning Reflexavkännande fotocell O5PG 704156 / 00 08 / 007 Innehåll Funktion... 3 Montering... 3 Tryckknappar och indikering... 3 Elektrisk anslutning... 4 Idrifttagande... 4 Inställning av känslighet
Onlinedatablad. C4P-SA06030A001000, C4P- EA06030A detec4 Prime SÄKERHETSLJUSRIDÅER
Onlinedatablad CP-SA0600A00000, CP- EA0600A00000 detec Prime CP-SA0600A00000, CP-EA0600A00000 detec Prime A B C D E F H I J K M N O P Q R S T Tekniska data i detalj Kännetecken Systemdel Användning Upplösning
Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH
Monteringsanvisning För installatörer Monteringsanvisning VAZ H600/1 SE Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Låsbar kodad brytare 440G-LZ
Säkerhet Förreglingsbrytare Låsbara brytare Låsbar kodad brytare 440G-LZ Elektriskt låsbar, 1 300 N PL e och SIL 3 IP69K LED-indikering Finns som unikt kodad Användningsområde 440G-LZ är en kodad låsbar
säkerhetsgivare. (ljusbommar/ljusridåer) Skyddsfältets bredd (räckvidd) 0...12 m
Översättning av originalbruksanvisning för optoelektroniska säkerhetsgivare. (ljusbommar/ljusridåer) Skyddsfältets bredd (räckvidd) 0...12 m SE OY 704555 / 03 06 / 2015 Innehåll 1 Anmärkning...4 1.1 Symboler
Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate
Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:
BRUKSANVISNING GSM-MODUL DBG5. Version 1.00 Utgåva 1
BRUKSANVISNING GSM-MODUL DBG5 Version 1.00 Utgåva 1 Revision: 2016-09-29 FAAC Nordic AB BOX 125, SE-284 22 PERSTORP SWEDEN TEL. +46 435 77 95 00 FAX +46 435 77 95 29 www.daab.se Innehåll Allmän information...3
RS485-gateway Trådlöst
Trådlöst Dokument översatt från engelska -se 2014-04-22 A001 Innehåll 1 Produktbeskrivning... 1 2 Riktlinjer för installation... 1 3 Beskrivning av gränssnitt... 3 3.1 Anslutningar... 3 3.2 Start... 5
SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide
SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide Version 3.1 26.09.2011 Security Products Copyright Copyright Tekniska specifikationer och tillgänglighet är föremål för ändringar utan föregående varning. Copyright
Bruksanvisning Kopplingsförstärkare. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / 01_07 / 2013
Bruksanvisning Kopplingsförstärkare SE VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 70669 / 0_07 / 0 Innehåll Anmärkning.... Symboler som används... Säkerhetsanvisningar.... Särskild information om bruksanvisningen.... Övrig
Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)
Installationsanvisning och bruksanvisning JPF AT ¾ " 2 Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm) Obs! Läs noga igenom installation och bruksanvisning innan ni monterar och driftsätter detta filter. Viktigt
Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT
Installationanvisning, apparatlåda för rökfunktion med spjällmotionering TBLZ-2-48-2 GOLD/COMPACT 1. Allmänt Apparatlådan för rökfunktion med spjällmotionering består av en kontrollenhet för rök,en logikenhet
Manual Uppdaterad UDR-plus. Axema Access Control AB Box Stockholm, Sweden
Manual Uppdaterad 2018-07-31 UDR-plus Axema Access Control AB Box 90215 120 23 Stockholm, Sweden 08-722 34 40 info@axema.se www.axema.se UDR-plus Beskrivning 3 Inkoppling och konfiguration 3 In-/utgångar
CHECKFIRE 210 DETEKTERINGS- OCH AKTIVERINGSSYSTEM
CHECKFIRE 210 DETEKTERINGS- OCH AKTIVERINGSSYSTEM ANVÄNDARHANDBOK Anmärkning: Den engelska språkversionen av detta dokument är den officiella versionen. Om detta dokument översätts till ett annat språk
BRUKSANVISNING UE403. Säkerhetskopplingsenhet
BRUKSANVISNING Säkerhetskopplingsenhet sv Bruksanvisning Denna bruksanvisning är skyddad enligt lagen om upphovsmannarätt. Alla rättigheter tillhör SICK AG. Kopiering eller mångfaldigande av denna bruksanvisning
02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8
5' VWHJWHUPRVWDW I UOXIWYlUPHSXPSPHGDYIURVWQLQJVIXQNWLRQ 2SHUDW UVPDQXDO 3URJUDPYHUVLRQ -())(OHFWURQLFV$% Sidan 1 av 8 ,QOHGQLQJ JEFF Electronics AB Regulator RD25 är en kompakt tvåstegs termostat med
Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010
Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010 Innehåll 1 Säkerhetsanvisningar 3 2 Funktion 4 2.1 Användningsområde 4 2.2 Funktionsprincip vid flödesövervakning 4 3 Installation 5 3.1 Monteringsexempel
ENDURO BC101-1 Ref: BC101-UM-TKI-0415-Rev.A.
ENDURO BC101-1 Förpackningens innehåll 1 2 3 ENDURO BC101-2 Montering och inkoppling Fig.1 Fig.2 ENDURO BC101-3 Användning av appen Fig.3 J H H G G C C D D B B M N O L K I A E F ENDURO BC101-4 Användning
Centronic EasyControl EC545-II
Centronic EasyControl EC545-II sv Monterings- och bruksanvisning 5-kanals fjärrkontroll Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med
Ändringar. Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*
Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service *25951920_0219* Ändringar Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W Utgåva 02/2019 25951920/SV
SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide
SPCE120 Indikeringsenhet Användarguide 3.4 Copyright Copyright Tekniska specifikationer och tillgänglighet är föremål för ändringar utan föregående varning. Copyright Alla rättigheter till detta dokument
Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE
Bruksanvisning Falck 6901 EpiTon Epilepsilarm med mikrofonsensor Art.nr 323801 Rev D SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6901 EpiTon består av:... 6 Beskrivning av Falck 6901
INSTALATION GSM-A4. A4 Ins 3 jan -01
GSM-A4 1 2 3 4 U1 U2 E + - INSTALATION Hellmertz Elektronik AB Sjötorpsvägen 8 Box 5 S-230 42 Tygelsjö E-Post Info@Hellmertz.se Tel: 040-466355 Fax: 040-466353 Preliminär! Version: 3.00 Datum: 4 okt 2000
UDR-plus Universellt dörrlarm
Manual Uppdaterad 2018-10-25 UDR-plus Universellt dörrlarm Axema Access Control AB Box 90215 120 23 Stockholm, Sweden 08-722 34 40 info@axema.se www.axema.se UDR-plus Beskrivning 3 Inkoppling och konfiguration
Indikering utgång Gul LED Indikering systemstatus Röd LED Time-out funktion Slim Line A 10 x 28 mm Kapslingsmått (B x D) Leading Edge B 37,5 x 13 mm
SPACEGUARD SG Beskrivning Räckvidd -0 meter 6 till 56 parallella ljusstrålar Aktiv höjd 695 mm till 255 mm Totalhöjd 850 mm till 2800 mm Fast kabel eller kontaktdon Automatisk känslighetsjustering Kapsling
Bruksanvisning. BKX Automatik för brandgasfläktar
Bruksanvisning BKX Automatik för brandgasfläktar Version 003 April 2005 Innehållsförteckning INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 FÖRORD... 3 SYSTEMETS UTFORMNING... 4 FUNKTION HOS BKX... 5 LARM... 6 KONDITIONSKÖRNING...
SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.
Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_v2_sv Version: 2.0 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se
Allmänt. Innehåll. Line Ins 3 jan -01
GSM-LINE 2 INSTALATION Hellmertz Elektronik AB Sjötorpsvägen 8 Box 5 S-230 42 Tygelsjö E-Post Info@Hellmertz.se Tel: 040-466355 Fax: 040-466353 Preliminär! Version: 3.00 Datum: 2 okt 2000 Utskriven: 3
INSTRUKTION GSM-ENHET GOLDen EAR 1 och 2, TBLZ-1-41-X
INSTRUKTION GSM-ENHET GOLDen EAR 1 och 2, TBLZ-1-41-X Innehållsförteckning Avsnitt Sid 1. Allmänt 2 2. Säkerhetsinstruktioner 2 3. Installation 3 4. Felsökning 5 5. Tekniska data 5 Reservation för ändringar.
Driftsanvisning Temperaturgivare med display. TDxxxx / / 2015
Driftsanvisning Temperaturgivare med display TDxxxx 80234348 / 00 12 / 2015 Innehåll 1 Anmärkning...2 1.1 Teckenförklaring...2 2 Säkerhetsanvisningar...3 3 Ändamålsenlig användning...3 4 Funktion...4 5
Rekonditionering. EPIsafe och EPIsafe 2. Art.nr och Programversion x.x.x eller senare. Rev PB SE
Instruktion Rekonditionering EPIsafe och EPIsafe 2 Art.nr 464220 och 464230 Programversion x.x.x eller senare Rev PB SE Innehållsförteckning 1. Inledning... 3 1.1 Viktig information... 3 2. Rekonditioneringsförfarande...
Handbok FJÄRRSTYRT RELÄ Typ: RR120X/240X
Handbok FJÄRRSTYRT RELÄ Typ: RR120X/240X CSD AB 97-03-01 RR120X/240X är ett fjärrstyrt dubbelrelä för 12- resp. 24 Volt likström elsystem. Reläet styrs av en mikroprocessor vilken kan ställas in att utföra
Onlinedatablad TTK70-AXA0-K02 TTK70 LINJÄR PULSGIVARE
Onlinedatablad TTK70-AXA0-K02 TTK70 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Bilden kan avvika från texten Tekniska data i detalj Prestanda Mätsträcka Beställningsinformation Typ Ytterligare enhetsutföranden
Videoapparat SB4714W/2 & SB4701W/A. Installation och handhavande SB4714W/2
Videoapparat SB7W/ & SB70W/A Installation och handhavande 86-05-9 SB70W/A SB7W/ Instruktioner Bewator avsäger sig allt ansvar för alla typer av oriktig användning av utrustningen, modifieringar av något
Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska
Comfort Focus Bruksanvisning Comfort Focus För ökad koncentration och inlärning Svenska 1 Bruksanvisning Innehållsförteckning Sid Laddning 3 Information till läraren 4 Information till eleven 5 Flera mottagare
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0
ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 KONFIGURERBAR 947422-000 -A0 Innehållsförteckning 1 Introduktion 3 2 Omfattning 3 3 Teknisk specifikation 4 4 Kort beskrivning av systemet 5 4.1 Mottagare 5 4.2 Sändare 5 5 Beskrivning
LMDT-810. NEXA LMDT-810 Rörelsevakt. Säkerhet. Tekniska data. KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare.
LMDT-810 NEXA LMDT-810 Rörelsevakt KOMPATIBILITET Den här sändaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Trådlös rörelsevakt för styrning av en eller flera mottagare. Men inbyggd
UDR-Plus Dörrlarm. axema Sida 1. Art. nr / E UDR Plus är ett kompakt dörrlarm, för att övervaka alla typer av dörrar
UDR-Plus Dörrlarm Art. nr. 1-9033-3 / E 5870725 UDR Plus är ett kompakt dörrlarm, för att övervaka alla typer av dörrar Se www.axema.se för senaste manualerna. UDR+ Ver. 3.8 axema Sida 1 Beskrivning av
Bruksanvisning i original. Tina 1A Blindplugg. ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, Kungsbacka
Bruksanvisning i original Tina 1A Blindplugg ABB Jokab Safety Varlabergsvägen 11, 434 39 Kungsbacka www.abb.com/jokabsafety Läs och sätt dig in i innehållet i användarmanualen. Läs och sätt dig in i innehållet
Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12
Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12 Elektro Relä AB Sördalavägen 22 SE-141 60 Huddinge Telefon +46 (0)8-774 88 00 Telefax +46 (0)8-774 88 14 E-post: info@elektro-rela.se www.erab.com Obs! Operatörspanelen
Installationsmanual 501 GPS Tracker
Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för
Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC. 1361877 a 04/07
Monterings- och bruksanvisning AL-KO Trailer Control ATC 1361877 a 04/07 Innehållsförteckning Intyg från tillverkaren Användningsområde Säkerhetsanvisningar Montering Manövrering Underhåll och rengöring
Mästare 2013, mekatronik Säkerhetsanordningar
Mästare 2013, mekatronik Säkerhetsanordningar Version Utförare Granskare 1.0 PR 30.01.2013 1.1 AK 04.02.2013 1.2 PR 28.02.2013 1.3 AK 01.03.2013 Utskrivet: 24.5.2013 10:23 1(7) INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1.
BRUKSANVISNING DAAB UTGÅNGSKORT DB410
BRUKSANVISNING DAAB UTGÅNGSKORT DB410 För Styrautomatik DAAB EP104 med programversion 4.07 Revision: 8 FAAC Nordic AB BOX 125, SE-284 22 PERSTORP SWEDEN, +46 435 77 95 00, support@faac.se www.faac.se Teknisk
Läs och sätt dig in i innehållet i användarmanualen.
Bruksanvisning i original JSNY7 Magnetbrytare ABB AB / Jokab Safety Varlabergsvägen 11, 434 39 Kungsbacka www.jokabsafety.com Läs och sätt dig in i innehållet i användarmanualen. Läs och sätt dig in i
Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 1.00
ML 1540 Installationsmanual Multiläsare 2000 användare 12V DC Revidering 00 Innehåll Översikt... 3 Produktbeskrivning... 3 Utmärkande egenskaper... 3 Användning... 3 Larmfunktion... 4 Återställning larm...
Datablad - SE-304C. Beställningsinformation. Godkännande. Klassificering. Globala egenskaper :30:51h
26.12.2018-22:30:51h Datablad - SE-304C Säkerhetsrelaterad taktil sensor / Säkerhetslist / säkerhetsrelä för övervakning av säkerhetslisterna Rekommenderad typ För övervakning av 1... 4 säkerhetslist(er)
SNABBSTARTSGUIDE. Montera produkten. Svenska m = x m = x m = x1 Använd mask för kort avstånd
SNABBSTARTSGUIDE Montera produkten 50 50 100 m = x4 50 Se till att det finns en fri siktlinje från detektorn till reflektorn 8-100 Montera på stabila ytor (bärande vägg eller balk) 18 50 m = x1 8 18 m
Handbok för Nero ImageDrive
Handbok för Nero ImageDrive Nero AG Information om upphovsrätt och varumärken Användarhandboken till Nero ImageDrive och dess innehåll skyddas av upphovsrätt och tillhör Nero AG. Med ensamrätt. Den här
INSTALLATIONSANVISNING DRIFT OCH UNDERHÅLL
Styr- och övervakningsenhet INSTALLATIONSANVISNING DRIFT OCH UNDERHÅLL 2006-09-30 info@hagabindustri.se Styr- och övervakningsenhet Apparatskåp av plast, kapslingsklass IP 66. ax omgivningstemperatur +
Monteringsmanual Universalstyrning 5/UNI-FT för LUNOS Ventilationsenheter: e 2, e 2 neo, e 2 kort,e 2 mini, e go, RA 15-60
SV Monteringsmanual Universalstyrning 5/UNIFT för LUNOS Ventilationsenheter: e 2, e 2 neo, e 2 kort,e 2 mini, e go, RA 1560 TACK FÖR ATT DU VALT EN PRODUKT FRÅN LUNOS! Överlämnas till användaren Monteringsmanual
Centronic SensorControl SC561
Centronic SensorControl SC561 sv Monterings- och bruksanvisning Solcellsdriven fjärrstyrd solsensor Viktig information för: Montörer / Elektriker / Användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans
ANVÄNDAR MANUAL. SESAM 800 RX MC Manager
ANVÄNDAR MANUAL SESAM 800 RX MC Manager Åkerströms Björbo AB Box 7, SE-780 45 Gagnef, Sweden street Björbovägen 143 SE-785 45 Björbo, Sweden Phone +46 241 250 00 Fax +46 241 232 99 E-mail sales@akerstroms.com
Diskussion och samtal om erfarenheter från sågverksprojekt vad tänka på?
Diskussion och samtal om erfarenheter från sprojekt vad tänka på? - Diskussion med funderingar som var och hur börjar vi och i vilken ordning skulle man kunna arbeta? Människa Teknik - Organisation Tekniska
Bruksanvisning i original Speglar för ljusridåer Orion1 Mirror xxx
Bruksanvisning i original Speglar för ljusridåer Orion1 Mirror xxx Även om allt gjorts för att säkerställa riktigheten av informationen i denna manual och eventuellt tillhörande kampanj- eller informationsmaterial,
RADIOMOTTAGARE RGBW SOM STYR EN GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip
TELECO AUTOMATION SRL - Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TELEFON: ++9.0.5 FAX: ++9.0.5 - www.telecoautomation.com Det här dokumentet tillhör Teleco Automation Srl som förbehåller sig
Instruktionsbok. ExciControl CAN-brygga
Instruktionsbok ExciControl CAN-brygga 0001- ExciControl CAN-brygga 1 Inledning Sida 1 2 Säkerhetsföreskrifter 2 2.1 Allmänna säkerhetsföreskrifter 2 3 Installation 3 3.1 Installationsanvisning 3 3.2
Säkerhetsljusridå Orion1 Extended
Säkerhetsljusridå Orion1 Extended Orion1 Extended är en lättanvänd ljusridå med kompakta mått. Den har två olika upplösningar för detektering av finger och hand och är utrustad med avancerade funktioner
Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst VA-larm
Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst V-larm Installationsanvisning Förpackningen innehåller: Utomhusenhet (sändare, bild 1) och inomhusenhet (mottagare med nätadapter bild 2). Enheterna är ihopparade
SOC7-128 SOC7-M2 SOC7-R1
B5996.7 sv Betjäningsinstruktion Övervakningssystem för övervakning och motionering av brandspjäll SOC7-128 SOC7-M2 SOC7-R1 1 Allmänt Denna instruktion innehåller de avsnitt som användaren av övervakningssystemet
BFT3000. Användarmanual
BFT3000 Användarmanual Introduktion Innehåll 1 Introduktion 4 1.1 Tillhörande dokument 4 1.2 Rengöring 4 2 Panelens knappar och indikeringar 5 2.1 Brandförsvarstablå 5 2.2.1 Tryckknappar 5 2.2.2 Grafisk
Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING
Z-LYFTEN PRODUKTION AB MONTERINGSANVISNING 55508 Radiomanöverdon 2008-03-19 Försäljning/Sales/Verkauf Mossvägen 8, 641 49 KATRINEHOLM,SWEDEN Telephone: +46 150-489550 Telefax: +46 150-489551 E-mail: zepro@zepro.com
PRODUKTINFORMATION. ELFA artikelnr Slav display 4x77mm Slav display 4x165mm
2001-04-26 PRODUKTINFORMATI Vi reserverar oss mot fel samt förbehåller oss rätten till ändringar utan föregående meddelande ELFA artikelnr 76-981-45 Slav display 4x77mm 76-981-60 Slav display 4x165mm Document
Fältbuss med ljusledare i linje-/stjärntopologi C17 (för ljusledarkopplare d-light )
Fältbuss med ljusledare i linje-/stjärntopologi C17 (för ljusledarkopplare d-light ) Innehåll Sida 1 Användning... 1 2 Tekniska data... 2 2.1 Ljusledaranslutningskort... 2 2.2 Ledningstyper för ljusledaranslutning...
Bruksanvisning. BKX Automatik för brandgasfläktar
Bruksanvisning BKX Automatik för brandgasfläktar Version 004 Februari 2012 Innehållsförteckning INNEHÅLLSFÖRTECKNING... 2 FÖRORD... 3 SYSTEMETS UTFORMNING... 4 FUNKTION HOS BKX... 5 LARM... 6 KONDITIONSKÖRNING...
UDR-Plus Dörrlarm. axema Sida 1. Art. nr / E UDR Plus är ett kompakt dörrlarm, för att övervaka alla typer av dörrar
UDR-Plus Dörrlarm Art. nr. 1-9033-3 / E 5870725 UDR Plus är ett kompakt dörrlarm, för att övervaka alla typer av dörrar Se www.axema.se för senaste manualerna. UDR+ Ver. 3.3 axema Sida 1 Beskrivning av
Onlinedatablad. UE410-GU3 Flexi Classic SÄKRA STYRNINGAR
Onlinedatablad UE410-GU3 Flexi Classic A B C D E F Bilden kan avvika från texten Beställningsinformation Grundmoduler Ingångar Utgångar Anslutningstyp Typ Artikel nr 4 säkerhetsingångar 2 styringångar
Onlinedatablad. C4C-SB04510A10000, C4C- EB04510A10000 detec SÄKERHETSLJUSRIDÅER
Onlinedatablad C4C-B04510A10000, C4C- EB04510A10000 detec A B C D E F Bilden kan avvika från texten Beställningsinformation ystemdel Typ Artikel nr ändare C4C-B04510A10000 1219532 Mottagare C4C-EB04510A10000
444.1 QAF62.1. Frysvakt. Frysvakt med kompletterande funktion för vattentemperaturreglering i luftbehandlingsanläggningar.
AMA 8 UCA Styr- och övervakningssystem 3 Styrfunktionsenheter med sammansatt funktion 444.1 Frysvakt QAF62.1 Frysvakt med kompletterande funktion för vattentemperaturreglering i luftbehandlingsanläggningar
AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare
1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast
TILLQUIST ELTEKNIK AB
DIZ Energimätare Manual TILLQUIST ELTEKNIK AB Tel.: 08 594 632 00 Box 1120 Fax: 08 751 36 95 164 22 KISTA Email: info@tillquist.com Internet: www.tillquist.com 2007-09-04 Med reservation för ändringar
BRUKSANVISNING CARGARD T7-I STÖLDSKYDD
BRUKSANVISNING CARGARD T7-I STÖLDSKYDD INNEHÅLLSFÖRTECKNING Stöldskydd, automatisk aktivering... 2 Stöldskydd, manuell aktivering... 2 Stöldskydd, avstängning... 3 Stöldskydd, avstängning med kodpanel...
Monterings- och bruksanvisning
Monterings- och bruksanvisning Joystick III Version: V4.20191001 3032258305-02-SV Läs och följ den här bruksanvisningen. Spara bruksanvisningen för framtida användning. Observera att en nyare version av
Serie E3FS med F3SP-U3P-TGR och F3SP-U5P-TGR
Enstrålig ljusbom & kontrollenhet Serie EFS med FSP-UP-TGR och FSP-U5P-TGR Funktioner EFS är en typ ljusbom med enkel stråle, avsedd att användas med kontrollenhet FSP-UP -TGR eller FSP-U5P-TGR. Enstrålig
Ljusbom Orion3 Base. Godkännande: Användning: Funktioner:
Ljusbom Orion3 ase Godkännande: nvändning: För detektering av människa Inkoppling endast från aktiv sida (sändare/mottagare) Tuff miljö Korta avstånd Funktioner: Finns med 2, 3 eller 4 strålar ktiv sändare/mottagare
Orion ljusskydd Minska komplexiteten och spara tid
Orion ljusskydd Minska komplexiteten och spara tid Orion-serien - Ett komplett sortiment av ljusridåer och ljusbommar Orion1 Orion2 Orion1 ljusridåer används för finger- eller handdetektion (14 mm och
TD00.1381.00 110 107. Kapitel 6 Installation ADR-Variant. Service only
Kapitel 6 Installation ADR-Variant Utgivning 06/2006 Innehållsförteckning Installation ADR-Variant Innehållsförteckning Kapitel 6 Installation ADR-Variant 6.1 DTCO 1381 i fordon med transport av farlig
Installations- och bruksanvisning
EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt 1-fas (E-nr 1340191 / 1340193) Installations- och bruksanvisning Allmänt EFP Trådlös väggmonterad värmevakt med spisvakt (E-nr 1340191 / 1340193). Värmevakten
KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar
KORVGRILL HD1 HD2 HD4 Installations- och användningsanvisningar S/N: Rev.: 2.0 Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt
Onlinedatablad. TR4-SEU10P TR4 Direct BERÖRINGSLÖS SÄKERHETSBRYTARE
Onlinedatablad TR4-SEU10P TR4 Direct A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Tekniska data i detalj Kännetecken Systemdel Sensorprincip Antal säkra utgångar 2 Säkrat kopplingsavstånd sa o Säkrat kopplingsavstånd
K44 Duo. Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO
K44 Duo Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO 1 2 3 8 1 6 3 2 5 4 7 A 5 8 0 6 9 B K44 Duo Installation & User Manual EN SV DE FR DA FI NO 1 2 3 8 1 6 3 2 5 4 7 A 5 8 0 6 9 B K44 Duo Installations-
n-abler PRO STYRKULA Handledning
Underhåll n-abler PRO har inga utbytbara eller reparerbara delar. Om reparation blir nödvändig var vänlig kontakta er leverantör. n-abler PRO STYRKULA För ytterligare information eller frågor, kontakta
Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar
Dokumentrevision 1.0, januari 2011 Gobius 1- överfyllnadsskydd för septiktankar Installationsanvisning Börja här 1. Kontrollera att alla delar finns med i förpackningen. (1 sensor, 1 panel, 1 kontrollenhet
Funktion. Katastrofskyddet är ett sk. självövervakande katastrofskydd med en redundant, elektronisk tvåkanalskonstruktion.
Drift- och skötselanvisning. Katastrofskydd ERK-S Självövervakande katastrofskydd typ ERK-S. Apparatskåp. Apparatskåpet är i plug-in-utförande, för vägg eller panelmontage (litet rack). Det består av strömförsörjningsenhet
Manual Elstyrning EL110
Manual Elstyrning EL110-1 drift Läs noga igenom manualen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev. Nr Sidor EL110_rev1 100-110 2008-06-10 1 16 1 Innehållsförteckning 1 Tillverkardeklaration
Boat. Manufactured by DEFA AS, Norway D
www.defa.com Manufactured by DEFA AS, Norway 8179-D B g 2 0 1 Bruksanvisning www.defa.com S INNEHÅLLSFÖRTECKNING Fjärrkontrol 2 Automatisk aktivering av stöldskydd 2 Avstängning med fjärrkontroll 3 Avstängning
Sätt in detta dokument i användarhandledningen för Sure Coat moduluppbyggt styrsystem för pistoler efter flik C
Del C Interfacekort för spolningstimer Användarhandledning P/N 213490A Swedish Sätt in detta dokument i användarhandledningen för Sure Coat moduluppbyggt styrsystem för pistoler efter flik C NORDSON CORPORATION