Utbyggnadsenhet REA 105. Användarmanual
|
|
- Helen Lundström
- för 9 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 Utbyggnadsenhet REA 105
2
3 1MRS MUM Utgiven: Version: C/ Övers. av version: C/ Utbyggnadsenhet REA 105 Innehållsförteckning 1. Allmänt om denna manual Copyright Varumärken Referensuppgifter Dokumentrevisioner Allmänt Egenskaper Säkerhetsinformation Anslutningsschema Funktionsbeskrivning Ljusdetektering Utlösningskretsen Funktion hos portarna IN1 och OUT IN2-portens funktion Brytarfelsskydd Självövervakningsenheten (IRF) Frontpanelen Lysdiodernas och omkopplarnas funktioner Anslutningar Idrifttagning Underenhetens inställningar Testning av ljusbågsskyddets nivå Inställning av ljussignalens referensnivå Mått och montering Tekniska data Beställningsinformation...18
4 REA 105 Utbyggnadsenhet 1MRS MUM 1. Allmänt om denna manual 1.1. Copyright ABB Oy förbehåller sig rätten att ändra information i detta dokument utan föregående meddelande. ABB Oy åtar sig inget ansvar för fel som kan förekomma i detta dokument. Under inga omständigheter ska ABB Oy hållas ansvarigt för några som helst direkta, indirekta, särskilda, tillfälliga eller medelbara skador som uppkommit till följd av användning av detta dokument. ABB Oy ska inte heller hållas ansvarigt för tillfälliga eller medelbara skador som uppkommit till följd av användning av mjukvara eller hårdvara beskriven i detta dokument. Reproduktion eller kopiering av detta dokument eller delar därav utan skriftlig tilllåtelse från ABB Oy är förbjuden och dokumentets innehåll får inte vidarebefordras till tredje part eller användas på annat orättmätigt sätt. Mjukvaran eller hårdvaran beskriven i detta dokument tillhandahålls under licens och får endast användas, kopieras eller visas i enlighet med de villkor en sådan licens medför. Copyright 2004 ABB Oy Samtliga rättigheter förbehålles Varumärken ABB är ett registrerat varumärke för ABB-gruppen. Alla andra varumärken eller produktnamn som nämns i detta dokument kan vara varumärken eller registrerade varumärken, som ägs av respektive innehavare Referensuppgifter Manualens namn REA 10_ Technical Overview Brochure REA 101 REA 103 REA 107 MRS-nummer 1MRS MBG 1MRS MUM 1MRS MUM 1MRS Dokumentrevisioner Version Datum Översättning av version A Översättning av den engelska A-versionen från B Översättning av den engelska B-versionen C Översättning av REA 105, Arc Protection Relay, Operator s manual (1MRS MUM), version C/
5 1MRS MUM Utbyggnadsenhet REA Allmänt REA 105 är en underenhet som planerad att användas tillsammans med ljusbågsskyddsreläet REA 101. Enheten har som uppgift att detektera ljus samt verkställa utlösning, om REA 101 samtidigt avger en överströmssignal eller ger ett utlösningskommando. Genom användning av underenheter kan det skyddade området byggas ut och det skyddade objektet delas in i mindre områden, vilket ökar selektiviteten Egenskaper Sensorfiber för ljusbågsövervakning. Sensorfibern kan vara slingformad eller radiellt ansluten. Två halvledarutgångar med utlösningsförmåga. Signalrelä, som aktiveras av ljus som uppfångats av sensorfibern. Tre RJ-45-portar för sammanlänkning av reläet REA 101 och underenheter. Brytarfelsskydd (CBFP). Fördröjd ljussignal till REA 101, som öppnar överliggande brytare. Självövervakningsenhet (IRF) för övervakning av driftsspänningar och sensorfiberslingor. 5
6 REA 105 Utbyggnadsenhet 1MRS MUM 2. Säkerhetsinformation! Nationella och lokala elsäkerhetsföreskrifter skall alltid iakttas Farliga spänningar kan uppträda i kontakterna, trots att matningsspänningen är frånkopplad. Terminalens hölje skall alltid jordas på vederbörligt sätt. Endast kompetenta elektriker har rätt att utföra installationer. Sensorfibrer skall behandlas varsamt enligt tillverkarens anvisningar. Inställningar och ändringar i konfigurationen måste göras med matningsspänningen (U aux ) frånkopplad. Störningar kan uppträda om ändringar görs med matningsspänningen tillkopplad. 6
7 1MRS MUM Utbyggnadsenhet REA Anslutningsschema HSO2 HSO1 X IN sensor 1 OUT SG1/ 4 SG1/ 3 Ljusdetektor och testning SG1/ 8 light SG1/ 7 SG1/ 6 Brytarfelsskydd SG1/ 1 SG1/ 5 & ³1 PORT IN 1 PORT OUT 1 PORT IN 2 X1 X2 X3 SG1/ 2 trip I> I> trip ³1 ³1 Kabelanslutningsblock Kabelanslutningsblock Spänningskälla loh5a Fig Anslutningsschema för REA 105 7
8 REA 105 Utbyggnadsenhet 1MRS MUM 4. Funktionsbeskrivning 4.1. Ljusdetektering Omkopplaren SG1/4 (Sensor ON/OFF) används för val av sensorfiber. Det ljus som sensorfibern uppfångar förstärks och jämförs med antingen en automatisk eller en manuellt inställd referensnivå. Om referensnivån överskrids, genereras en ljussignal och sensorfiberns signalrelä Light aktiveras för ca 0,5 sekunder. I en utlösningssituation, indikerar centralenheten REA 101 eller REA 105 att utlösning skett och signalreläet låses i aktivt tillstånd. Ifall ingen utlösning sker, återställs signalreläet. Valet mellan automatisk och manuell referensnivå sker med omkopplaren SG1/3 (Automatic light ref. level ON/OFF). Enheten bildar själv den automatiska referensnivån utgående från intensiteten i bakgrundsbelysningen mätt med sensorfibern. Potentiometern Light Ref. Level Adj. på frontpanelen används för manuell inställning av referensnivån. Sensorfibern övervakas via en testpuls som regelbundet sänds genom fibern. Om testpulsen inte når fram till slingans andra ända med jämna mellanrum, tänds lysdioden för sensorfel Fault och lysdioden för internt reläfel IRF. Övervakningen av sensorfibrerna kan kopplas bort med hjälp av omkopplaren SG1/ 8 (Sensor supervision deactivation ON/OFF), varvid en radiell, dvs. terminerad, fiber kan användas. Då programmeringsomkopplaren SG1/5 (Light to port IN1 ON/OFF) är i läge OFF, sänds ingen ljussignal till port IN1 (som är ansluten till REA 101) och endast REA 105 löser ut, om REA 101 samtidigt sänder en överströmssignal. När omkopplaren SG1/5 är i ON-läge, överförs ljussignalen till centralenheten REA 101. Både REA 105 och REA 101 löser ut, om överströmssignalen är aktiv. Fördröjd utlösning genom REA 101 förklaras i avsnittet Brytarfelsskydd. REA 105 sänder ingen ljussignal till port IN Utlösningskretsen Utlösningskretsen är försedd med två snabba, galvaniskt isolerade IGBT-halvledarutgångar (HSO1 och HSO2). Utgångarna kan användas både i likströms- och i växelströmskretsar. Utgångarnas styrsignal aktiveras om enhetens sensorslinga upptäcker ljus och centralenheten REA 101 sänder en överströmssignal. Signalen för driftspänningsfel får dock inte vara aktiv samtidigt. Samtidigt som centralenheten REA 101 löser ut, sänder den ett utlösningskommande till alla REA 105 som är kopplade till den. Då REA 105 löser ut, förblir utgångarna i aktiverat läge. Utgångarna kvitteras med hjälp av centralenhetens Reset-tryckknapp eller ingångssignalen RESET. 8
9 1MRS MUM Utbyggnadsenhet REA Funktion hos portarna IN1 och OUT IN2-portens funktion 4.5. Brytarfelsskydd IN1- och OUT1-portarna är parallellkopplade. Anslutningskabeln från centralenheten REA 101 ansluts till porten IN1 och anslutningskabeln till följande underenhet går från porten OUT1. Högst fem underenheter, anslutna efter varandra, kan länkas samman och anslutas till en port på centralenheten. Ändmotståndet i den sista enheten i kedjan måste kopplas in med omkopplaren SG1/ 1: Terminator 1 ON/OFF. Centralenheten REA 101 kan då övervaka anslutningskabelns tillstånd. Är ändmotståndet inte inkopplat, lyser felindikatorn Port A/B Fault på centralenheten REA 101, IRF-indikatorn tänds och IRF-reläet återställs. Underenheten REA 105 får matningsspänning via port IN1. Porten IN2 används, då två REA 101-enheters portar skall kopplas ihop, t.ex. för överföring av överströmssignaler, se avsnittet Lysdiodernas och omkopplarnas funktioner i denna manual och applikationsexemplen i REA 101, (1MRS MUM) Portarna måste då vara terminerade, dvs. ändmotstånden för portarna IN1 och IN2 måste vara valda med omkopplarna SG1/1-2. Portarna är galvaniskt isolerade från den övriga enheten, eftersom eventuella potentialskillnader mellan underenheterna kan ge upphov till problem. Brytarfelsskyddet (CBFP) bygger på fördröjning av ljussignalen till porten IN1. Omkopplaren SG1/6 (Delayed light to port IN1 ON/OFF) används för att aktivera brytarfelsskyddet. När brytarfelsskyddet är påkopplat, måste omkopplaren SG1/5 (Light to port IN1 ON/OFF) vara i läget OFF. Önskad tidsfördröjning, 100 ms eller 150 ms, väljs med omkopplaren SG1/7 (Delay ON = 150 ms, OFF = 100 ms). Den inställda fördröjningen startar, då REA 105 löser ut. Om överströmssignalen fortfarande är aktiv, när inställda tidsfördröjningen löper ut, sänder REA 105 en ljussignal till porten IN1 och REA 101 verkställer en fördröjd utlösning. Om överströmssignalen försvinner, innan tidsfördröjningen löper ut, sänds ljussignalen inte vidare via REA 105 och REA 101 utför ingen fördröjd utlösning Självövervakningsenheten (IRF) Förutom ovannämnda funktioner, övervakar självövervakningsenheten även reläets driftspänningar och förhindrar att enheten fungerar, om ett fel upptäcks i driftspänningarna. Då IRF-lysdioden på REA 105 tänds, börjar lysdioden Port A/B Fault på REA 101 blinka, lysdioden IRF aktiveras och IRF-reläet återställs. 9
10 REA 105 Utbyggnadsenhet 1MRS MUM 4.7. Frontpanelen X1 Port IN1 X2 Port OUT1 X3 Port IN2 10 ~ + ~ ~ + ~ - X HSO1 HSO2 Light SG1 1 = Terminator 1 ON/OFF 2 = Terminator 2 ON/OFF 3 = Automatic light ref level ON/OFF 4 = Sensor ON/OFF 5 = Light to port IN1 ON/OFF 6 = Delayed light to port IN1 ON/OFF 7 = Delay ON = 150 ms, OFF = 100 ms 8 = Sensor supervision deactivation ON/OFF ABB Network Partner REA 105 ARC PROTECTION 1MRS AA Ser. No 5 2 Light ref. level adj. ON MAX SG1 MIN OFF Light Fault Sensor OUT IN TRIP IRF Uaux paneli5 Fig Frontpanelen 4.8. Lysdiodernas och omkopplarnas funktioner Aktiverade lysdioder: U aux Matningsspänningen är påkopplad Light Sensorfibern har upptäckt ljus TRIP Enheten har löst ut lysdiod för internt reläfel (IRF) Fault + IRF Light Ref. Level Adj. Självövervakningssystemet har upptäckt ett fel (Indikatorn för portfel Port A/B Fault på REA 101 blinkar, IRF-indikatorn är tänd och IRF-reläet har återställts) Brott på sensorfibern (Sensorfibern kan eventuellt ännu upptäcka ljus mellan IN-anslutningen och felstället.) Fel på sändaren/mottagaren. Denna potentiometer används för manuell kompensation av bakgrundsbelysningen: - potentiometern är i användning, om omkopplaren SG1/3 är i OFF-läge. - potentiometern är inte i användning, om omkopplaren SG1/3 är i ON-läge. 10
11 1MRS MUM Utbyggnadsenhet REA 105 Switchgrupp SG1: 1. Omkopplare 1 (Terminator IN1 ON/OFF) Omkopplaren i ON-läge: Terminator IN1 (ändmotstånd) inkopplat 2. Omkopplare 2 (Terminator IN2 ON/OFF) Omkopplaren i ON-läge: Terminator IN2 (ändmotstånd) inkopplat 3. Omkopplare 3 (Automatic light ref. level ON/OFF) Omkopplaren i ON-läge: Automatisk kompensering av bakgrundsbelysningen vald (potentiometern Light Ref. Level Adj. ej i användning) Omkopplaren i OFF-läge: Manuell kompensering av bakgrundsbelysningen vald (potentiometern Light Ref. Level Adj. i användning) 4. Omkopplare 4 (Sensor ON/OFF) Omkopplaren i ON-läge: Sensorfibern används för ljusbågsdetektering 5. Omkopplare 5 (Light to port IN1 ON/OFF) Omkopplaren i ON-läge: Då REA 105 upptäcker ljus, sänds en ljussignal till REA 101, som är kopplad till port IN1. Samtidigt som centralenheten REA 101 löser ut, sänder den ett utlösningskommande till alla REA 105-underenheter, som är kopplade till den. Omkopplaren i OFF-läge: Ingen ljussignal överförs till port IN1. 6. Omkopplare 6 (Delayed light to port IN1 ON/OFF) Omkopplaren i ON-läge: Brytarfelsskyddet inkopplat. Den valda fördröjningstiden (SG1/7) startar, då REA 105 löser ut. Om överströmssignalen fortfarande är aktiv, då fördröjningstiden löper ut, sänder REA 105 en ljussignal till den REA 101-enhet, som är kopplad till port IN1. Omkopplaren i OFF-läge: Ingen fördröjd ljussignal överförs till port IN1. 7. Omkopplare 7 (Delay ON = 150 ms, OFF = 100 ms): Den här omkopplaren används endast tillsammans med brytarfelsskyddet (omkopplaren SG1/6 i ON-läge) Omkopplaren i ON-läge: Fördröjning = 150 ms Omkopplaren i OFF-läge: Fördröjning = 100 ms 8. Omkopplare 8 (Sensor supervision deactivation ON/OFF) Omkopplaren i ON-läge: Ingen övervakning av sensorfiberslingan, dvs. en radiellt ansluten sensorfiber kan användas. Omkopplaren i OFF-läge: Tillståndsövervakning via sensorfiberslinga är i användning. 11
12 REA 105 Utbyggnadsenhet 1MRS MUM 5. Anslutningar Anslutningsportar: X1Port IN1 X2Port OUT1 X3Port IN2 Anslutning X4: 1Light common Sensorfiberns signalrelä 2Light/NC Sensorfiberns signalrelä 3Light/NO Sensorfiberns signalrelä 4Inte i användning 5Inte i användning 6HSO2 -(~) Snabb halvledarutgång 2 för utlösning 7HSO2 +(~) Snabb halvledarutgång 2 för utlösning 8Inte i användning 9HSO1 -(~) Snabb halvledarutgång 1 för utlösning 10HSO1 +(~) Snabb halvledarutgång 1 för utlösning Sensorfiberns anslutningar: Sensor OUT Sensor IN 12
13 1MRS MUM Utbyggnadsenhet REA Idrifttagning 6.1. Underenhetens inställningar Följande omkopplarinställningar skall göras, när enheten tas i drift: Alla omkopplarinställningar bör göras innan enhetens matningsspänning kopplas på. 1 Switchgrupp SG1: Fabriksinställning: SG1 = Ställ in omkopplarna som applikationen kräver. Se avsnittet Lysdiodernas och omkopplarnas funktioner i denna manual och applikationsexemplen i REA 101 (1MRS MUM). 2 Ändmotståndet (terminator): Kontrollera att ändmotståndet är inkopplat i den sista underenheten i varje kedja av underenheter(omkopplare SG1/1 i ON-läge). I vissa applikationer måste också omkopplaren SG1/2 vara i ON-läge. 3 Potentiometern Light Ref. Level Adj. Fabriksinställning: mittläge. Om omkopplaren SG1/3 är inställd på automatisk kompensering av bakgrundsbelysningen, behöver inte inställningen för potentiometern ändras Testning av ljusbågsskyddets nivå 1. Kontrollera att strömmätningen fungerar i varje REA 101-relä genom att mäta primär- eller sekundärkretsen. När strömgränsen överskrids, tänds lysdioden I> Start på ifrågavarande relä REA Kontrollera att överströmssignalen överförs via hela systemområdet genom att vrida nyckelomkopplaren Trip Condition till läge Light. 3. Kontrollera att lysdioden I>Start tänds hos alla REA 101-enheter i applikationen. 4. Avsluta provningen genom att vrida nyckelomkopplaren Trip Condition till läge I& Light 5. Alla REA 101-enheter som ingår i applikationen bör kontrolleras på samma sätt Inställning av ljussignalens referensnivå 1. Belysningsnivån i utrymmet bör väljas så att den motsvarar normal arbetsbelysning. 2. Vrid Light Ref. Level Adj. -potentiometern tills lysdioden Light tänds eller släcks, om den redan var på. 3. Vrid potentiometern ytterligare ett steg mot höger på skalan. 13
14 REA 105 Utbyggnadsenhet 1MRS MUM 4. Om lysdioden Light inte tänds, trots att potentiometern är i minimiläge, kan potentiometern, beroende på vilken känslighet som önskas, antingen lämnas kvar i detta läge eller också vridas ett steg till höger på skalan. 5. Vrid nyckelomkopplaren Trip Condition hos en REA 101 i läge Light. 6. Testa alla sensorfibrer genom att utsätta en sensor åt gånger för ljus, t.ex. med hjälp av en kamerablixt, och kontrollera att de rätta brytarna fungerar. 7. När alla sensorfibrer är testade, vrid nyckelomkopplaren Trip Condition i det läge som tillämpningen förutsätter.! Trip Condition -nyckeln bör alltid vara i sitt yttersta läge. 14
15 1MRS MUM Utbyggnadsenhet REA Mått och montering ø Fig Måttritningar dim ass103 Fig Monteringsmetoder Rekommenderade monteringsmetoder: Metod 1: Gängat hål M4, fastsättning med M4-maskinskruvar. Metod 2: φ 4,2 mm hål, fastsättning med M4-maskinskruvar och mutter. 15
16 REA 105 Utbyggnadsenhet 1MRS MUM 8. Tekniska data Signalkontakter (Light) Max. systemspänning Kontinuerlig belastbarhet Slutförmåga och belastbarhet under 0,5 s Slutförmåga och belastbarhet under 3 s Brytförmåga vid likström, när lastens tidskonstant L/R <40 ms, vid manöverspänningarna 48/110/220 V DC Utgångskontakter Utlösningskontakter HSO1 och HSO2: Max. systemspänning Kontinuerlig belastbarhet Slutförmåga och belastbarhet under 0,5 s Slutförmåga och belastbarhet under 3 s Brytförmåga vid likström, när lastens tidskonstant L/R <40 ms, vid manöverspänningarna 48/110/220 V DC Effektbehov (driftspänning via REA 101:s port) I viloläge/maximalt Obs: Totalt kan 5 underenheter anslutas till en REA 101-port.101 Sensorfiber 250 V DC/AC 5 A 10 A 8 A 1 A/0,25 A/0,15 A 250 V DC/AC 1,0 A 30 A 15 A 5 A/3 A/1 A ~2,7 W / ~3,7 W Max.längd utan skarv eller med en skarv 60 m Max. längd med två skarv 50 m Max. längd med tre skarv 40 m Drifttemperaturområde C Minsta tillåtna böjningsradie 50 mm Anslutningskabel Maximilängd 40 m Funktionstid totalt - HSO1 och HSO2 <2,5 ms Omgivningsförhållanden Specificerat drifttemperaturområde o C Transport- och lagringstemperaturområde o C Värmetest, torra förhållanden enligt IEC Köldtest, torra förhållanden enligt IEC Värme- och fukttest, cyklisk temperatur enligt IEC r.h. >95%, t = C Lagringstemperatur enligt IEC Standardprov Isolationsprov Spänningsprov 2 kv, 50 Hz, 1 min enligt IEC Provspänning Stötprovspänning enligt IEC Provspänning Mätningar av isolationsresistansspänningen enligt IEC Mekaniska prov 5kV, unipolära impulser, vågform 12/50 µs, energikälla 0,5 J >100 MΩ, 500 V DC Vibrationsprov (sinusform.) IEC , klass 1 Slagprov IEC , klass 1 16
17 1MRS MUM Utbyggnadsenhet REA 105 Seismisk provning IEC , klass 2 Elektromagnetisk kompatibilitet Den elektromagnetiska immunitetsprovningen uppfyller nedanstående krav Högfrekvent provspänning (1 MHz), längsspänning klass III, IEC tvärspänning Elektrostatisk urladdning, klass III kontakturladdning IEC och lufturladdning Radiofrekventa störningar ledningsbundna (längsspänning) IEC utstrålade, amplitudmodulerade enligt IEC Snabba transienter IEC och IEC Immunitet mot stötpulser enligt IEC : - utlösningsutgångar längsspänning tvärspänning - signalutgångskontakter längsspänning tvärspänning Elektromagnetisk emission enligt EN och EN utstrålad RF emission Kapsling Kapslingsklass, IEC IP 20 Vikt ~1,1 kg CE-godkännande Uppfyller kraven enligt EMC-direktivet 89/336/EEC och LV-direktivet 73/23/EEC. 17
18 REA 105 Utbyggnadsenhet 1MRS MUM 9. Beställningsinformation Beställningsnummer Ljusbågsrelä REA 101 U n = V AC U n = V DC Ljusbågsrelä REA 101 U n = V DC Ljusbågsreläet REA 101 med optolinkanslutningar för glasfiber U n = V AC U n = V DC Ljusbågsreläet REA 101 med optolinkanslutningar för glasfiber U n = V DC 1MRS AAA *) 1MRS CAA *) 1MRS AAAG *) 1MRS CAAG *) Skyddslock för bakpanelen 1MRS Monteringssats för halvinfällt montage 1MRS Monteringssats för ytmontage 1MRS Monteringssats för sammanmontering av 1MRS relähöljen Monteringssats för montering i 19" ram 1MRS Ljusbågsenhet REA 103 1MRS AA Ljusbågsenhet REA 105 1MRS AA Ljusbågsenhet REA 107 REA 107-AA *) Innehåller monteringssats för infällt montage 1MRS Färdiga sensorfibrer Längd: Beställningsnummer: 5 m ± 3% 1MRS m ± 3% 1MRS m ± 3% 1MRS m ± 3% 1MRS m ± 3% 1MRS m ± 3% 1MRS m ± 3% 1MRS m ± 3% 1MRS m ± 3% 1MRS Tillbehör för tillverkning av fibersensorer Sensorfiber 100 m 1MSC Sensorfiber 300 m 1MSC Sensorfiber 500 m 1MSC ST-kontakt SYJ-ZBC 1A1 ST-skarvadapter SYJ-ZBC 1A2 Tillbehör för terminering av ST-fiber 1MSC
19 1MRS MUM Utbyggnadsenhet REA 105 Linssensorer tillverkade för REA 107 1,5 m ± *3% 1MRS m ± 3% 1MRS m ± 3% 1MRS m ± *3% 1MRS m ± 3% 1MRS m ± 3% 1MRS m ± 3% 1MRS m ± 3% 1MRS m ± 3% 1MRS Linssensorer tillverkade för REA 101, REA 103 och REA m ± 3% 1MRS m ± 3% 1MRS m ± 3% 1MRS m ± 3% 1MRS Reservdelar för linssensorer Ljussamlande lins 1MRS Anslutningskablar för att ansluta REA 101 till en underenhet eller underenheter till varandra 1 m ± 3% 1MRS m ± 3%!MRS m ± 3% 1MRS m ± 3% 1MRS m ± 3% 1MRS m ± 3% 1MRS m ± 3% 1MRS m ± 3% 1MRS Optolinkfiber i plast för signalöverföring mellan huvudenheter 1 m ± 3% SPA-ZF AA 1 2 m ± 3% SPA-ZF AA 2 3 m ± 3% SPA-ZF AA 3 5 m ± 3% SPA-ZF AA 5 10 m ± 3% SPA-ZF AA m ± 3% SPA-ZF AA m ± 3% SPA-ZF AA m ± 3% 1MRS Optolinkfiber i glas för signalöverföring mellan huvudenheter 50 m ± 3% SPA-ZF1MM50 60 m ± 3% SPA-ZF1MM60 70 m ± *3% SPA-ZF1MM70 80 m ± *3% SPA-ZF1MM80 90 m ± *3% SPA-ZF1MM m ±3% *) SPA-ZF1MM100 *) Obs! Längder över 100 m på begäran, max.längd 2000 m. 19
20
21
22
23
24 ABB Oy Distribution Automation Box 699 FI Vasa FINLAND Tel Fax MRS MUM SV
Utbyggnadsenhet REA 103 Användarmanual
Utbyggnadsenhet REA 103 Place picture on the master page and delete this text. 1MRS751158-MUM Utgiven: 27.11.1998 Version: B/15.12.2004 Övers. av version: C/01.07.2002 Utbyggnadsenhet REA 103 Innehållsförteckning
Ljusbågsvakt REA 101. Användarmanual
Ljusbågsvakt 1MRS751159-MUM Utgiven: 27.11.1998 Version: C/04.09.2007 Ljusbågsvakt 1. Allmänt om denna handbok...5 1.1. Copyright...5 1.2. Varumärken...5 1.3. Garanti...5 1.4. Allmänt...5 1.5. Symboler
SPA-ZC 17. Bussanslutningsmodul SPA-ZC 17. Bruksanvisning och teknisk beskrivning. Tx SC Rx BB BM MB MM SPA / RS 485 POWER SLAVE 1 MASTER 0 RS 951 014
SPA-ZC 17 Bussanslutningsmodul Bruksanvisning och teknisk beskrivning 1 2 3 4 5 6 7 8 O N SPA / RS 485 SPA 1100000 RS 485 0011110 SLAVE 1 MASTER 0 Tx SC Rx 2 5 Uaux 80...265 V ~ 18...80 V SPA-ZC 17 RS
RADIOMOTTAGARE FÖR GEMENSAM ANOD FÖR LED-strip - STYRENHET FÖR REGLERBART VITT OCH DIMMER -
TELECO AUTOMATION SRL - Via dell Artigianato, 6-0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TELEFON: ++9.08.885 FAX: ++9.08.8856 - www.telecoautomation.com Det här dokumentet tillhör Teleco Automation Srl som förbehåller
BRUKSANVISNING. Modell: LMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare
BRUKSANVISNING Modell: LMDT-810 Rörelsevakt / IR som sänder självlärande kodsignal till ansluten Nexa mottagare FUNKTIONER: * 67 miljoner kodkombinationer, inga störningar från grannarna. * Enkel användning,
SPA-ZC22 Bussanslutningsmodul
SPA-ZC Bussanslutningsmodul Bruksanvisning och teknisk beskrivning ON ON 3 4 6 7 8 3 4 RS Ser. No POWER UAUX 0//0 V DC 0/0/30/40 V AC 4/48/60 V DC AUX INT Tx 3 4 SPA-ZC B0M 4BM 3BM B3M B4M SC RS 48 SPA
Övervakningssystem EKO-MKE/SKE
Övervakningssystem EKO-MKE/SKE Beskrivning generellt Styr- och övervakningssystem EKO-MKE/SKE är avsett att användas för automatisk övervakning och funktionskontroll av brand-/brandgasspjäll, brandgasspjäll
TAC Forta P M750 G-40-30 1999.12. Ventilställdon
TAC P 750 Ventilställdon -40-30 1999.12 750 är ett elektromekaniskt ställdon för styrning av 2- och 3-vägs kägelventiler i: tappvarmvattensystem värmesystem luftbehandlingssystem 750 styrs valfritt av
Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.
Model T50 Voltage/Continuity Tester Bruksanvisning PN 2438510 May 2005 2005 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China. Symbolbeskrivning: Varningstext Utförs med stor försiktighet. Varning
Elektromekaniska ställdon
4 AMA 8 Styr- och övervakningssystem UEC.1 Ställdon för ventil, elektriska 505 / SQL36E Användningsområde ACVATIX Elektromekaniska ställdon för vridspjällventiler VKF46.. SQL36E.., SQL36E.. Matningsspänning
BRUKSANVISNING FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL: MONTERINGSMÅTT: ---------- METER för solcellssystem med dubbla batterier
BRUKSANVISNING ---------- METER för solcellssystem med dubbla batterier ---------- För husvagnar, husbilar och båtar ---------- Modell EPIP20-DB FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL: Kontrollpanel för infälld eller
TAC Forta M800 Ventilställdon
TAC 800 Ventilställdon -40-36 September 2003 800 är ett elektromekaniskt ställdon för styrning av 2- och 3-vägs kägelventiler i: tappvarmvattensystem värmesystem luftbehandlingssystem 800 styrs valfritt
Ljudnivåmätare C.A 832
Ljudnivåmätare C.A 832 SVENSKA Användarmanual 1 Symbolens betydelse Varning! Läs igenom användarmanualen innan instrumentet används. Instruktioner som i manualen är märkta med symbolen ovan måste följas
TORKEL 820 Batteriurladdare
TORKEL 820 Batteriurladdare A Megger Group Company TORKEL 820 TELECOM TORKEL 820 Telecom Batteriurladdare Telekommunikations- och radioutrustning skall försörjas av batterier under ett nätspänningsavbrott.
HRI. Puls-/Datagivare (M-Bus/MiniBus) för vattenmätare AT 7275HRI
Användningsområde HRI är en induktiv universalsensor för fjärravläsning/överföring av mätvärden från vattenmätare till dataundercentral eller mätinsamlingssystem. Givaren är kompatibel med ett antal av
Motor för modulerande reglering AME 435
Datablad Motor för modulerande reglering AME 435 Beskrivning Funktion för inställning av ventilflöde. Flödet kan justeras variabelt från linjärt till logaritmiskt eller tvärtom. Den avancerade konstruktionen
NÖDBELYSNINGSCENTRAL. Monterings- och servicemanual TKT65XXB
VOT6506 SVE NÖDBELYSNINGSCENTRAL Monterings- och servicemanual TKT65XXB FÖRVARA PÅ SÄKER PLATS FÖR SENARE ANVÄNDNING 2 TKT65XXB PRODUKTBESKRIVNING REV.3; 24.2.2009 PHO Innehållsförteckning Sida 1. Produktegenskaper
MIRI LARM SOL 3000 Solcellsdrivet larm för olje- och fettavskiljare
Installation, drift & underhåll MIRI LARM SOL 3000 Solcellsdrivet larm för olje- och fettavskiljare INNEHÅLL Tekniska data...2 Definitioner...2 Ingående komponenter...3 Installation centralenhet - Montering...4
Best.nr. / Line Tracer Kabel och ledningssökare
Översättning av de viktigaste användarinstruktionerna i den engelska originalbruksanvisningen. Vid eventuella oklarheter gäller det som står i den engelska originalbruksanvisningen. 1. INTRODUKTION 1.1
Powerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II
Centronic VarioControl VC420-II, VC410-II sv Monterings- och bruksanvisning Radiomottagare för infällt montage VC420-II, radiomottagare för utanpåliggande montage VC410-II Viktig information för: Montörer
Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40
Instruktion värmeväxlarstyrning RHX 2M SILVER C RX, RECOnomic stl. 04-80, RECOsorptic stl. 04-40 1. Allmänt Värmeväxlarstyrning RHX2M är att styrsystem för stegmotorer. Det är avsett för exakt och tyst
Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100. Användarhandbok
Radiomottagare LE10 CRS-URE-0100 sv Användarhandbok Radiomottagare LE10 Innehållsförteckning sv 3 Innehållsförteckning 1 Säkerhetsinstruktioner 5 1.1 Allmänna säkerhetsinstruktioner 5 1.2 Driftsmiljö
Bruksanvisning PIR-900
Bruksanvisning PIR-900 KNOP REHATEK AB GIAB huset Ankdammsgatan 35 SE-171 67 Solna Tel: 020 12 12 34 KNOP REHATEK AB Version 2.3 2013-10-21 Innehåll 1 INNEHÅLL... 2 2 INTRODUKTION... 3 3 MONTERING / PLACERING...
Manual Nödljusaggregat MAPOWER
Manual Nödljusaggregat MAPOWER Sida Innehållsförteckning 1 Säkerhet, Presentation, 2 Funktionsbeskrivning 3 Driftsättning 4 Kopplingsexempel 4/5 Tekniska data / Interna säkringar 5 Batterimontage 6 Felsökning
1592P01. för användning med reglercentral RVS46.530/11
1 AMA 8 Styr- och övervakningssystem UBA Givare med sammansatt funktion 632.1 1592P01 AVS71.390/109 QAA78.610/101 Trådlös rumsenhet med mottagare för användning med reglercentral RVS46.530/11 QAA78.610/101
1. PRESENTATION... 3 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER... 3. 2.1 Säkerhetsföreskrifter...3. 2.2 Användningsvillkor...3 3. BESKRIVNING AV INSTRUMENTET...
Användarmanual Tack för att Du har införskaffat en CA 834 Ljudnivåmätare. För att få ut mesta möjliga av ditt instrument så ber vi Dig att: Läsa användarmanualen noggrant Följa säkerhetsföreskrifterna
CMT-24/230V INSTALLATIONSANVISNING
CMT-24/230V INSTALLATIONSANVISNING SV 2011.11.02 Calectro AB HFE635 SVENSKA Universaltermostat med 10 inbyggda och valbara funktioner. Multispänning: 24V AC/DC och 230V AC.! VARNING: VIKTIG INFORMATION
Bruksanvisning i original. Vital 2 och Vital 3. Användarmanual
Bruksanvisning i original Vital 2 och Vital 3 Användarmanual Swedish v1b 2TLC172219401_B Allmänt Vital bygger på ett enkanaligt säkerhetskoncept där ett flertal säkerhetskomponenter (t.ex. givare) kan
Kanalprocessor T-05 / DIGITAL 5870
SE-1 040928 50010 Kanalprocessor FAKTA T-05 KANALPROCESSOR (DIGITAL) Bredbandig utgång 470 860 MHz AGC (automatisk förstärkningsreglering) Grannkanalduglig Programmerbar via extern programmerare eller
Installationsmanual 10/2015
1 Installationsmanual 10/2015 SÄKERHET OCH KORREKT ANVÄNDNING För att säkerställa en säker och hållbar prestanda på denna produkt måste instruktionerna i denna manual följas. Underlåtande att efterfölja
250003 Fläktenhet med Av/På ventil för rökgas. Installation/underhåll.
250003 Fläktenhet med Av/På ventil för rökgas. Installation/underhåll. Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer
TAC Xenta 102-VF VAV-regulator med värmevattenbatteri
TAC Vista TAC Xenta 102-VF VAV-regulator med värmevattenbatteri TAC Xenta 102-VF är en zonregulator som främst är avsedd för VAV-applikationer med värme och kyla som har värmevattenbatteri och till-frånstyrning
Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP. Anläggning:. Datum:. Utgåva 2012-06-19
Utgåva 2012-06-19 Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP Anläggning:. Datum:. 2012-06-19 OBS! Denna anvisning utgör komplement till tillverkarens anvisning. Om dessa står i strid med varandra har
MOM690 Mikroohmmeter
Mikroohmmeter A Megger Group Company Mikroohmmeter En viktig del i underhållet av högspänningsbrytare och frånskiljare är resistansmätning. Sedan många år ingår instrument för resistansmätning av högströmskontakter
Powerware 3105 UPS Användarhandbok
Powerware 3105 UPS 2005 Eaton Corporation Innehållet i denna handbok är skyddat enligt upphovsrättslagen och får varken helt eller delvis kopieras utan uttrycklig tillåtelse av utgivaren. Stor noggrannhet
FLEXIT SPIRIT. Monteringsinstruktion
110980S-01 2011-05 ART. NR.: 110979 FLEXIT SPIRIT Monteringsinstruktion Trådlös tryckvakt för spiskåpa Trådlösa mottagare Puck, relä (På/Av) res Styrning via valfri sändare, t.ex WT-1/ WT-2 Timerfunktion
Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se SET-2000
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702
BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E4201193, 42.6702 Säkerhet Internationella säkerhetssymboler Varning för farlig spänning, läs bruksanvisningen. Varning! Farlig spänning. Risk för elektrisk chock Dubbel
Centronic SensorControl SC431-II
Centronic SensorControl SC431-II sv Montage- och bruksanvisning Fjärrkontroll med ljussensor Viktig information för: montörer/ elektriker/ användare Denna anvisning ska finnas tillgänglig tillsammans med
QFM31.. Kanalgivare. Symaro. för relativ fuktighet (hög noggrannhet) och temperatur
1 AMA 8 Styr- och övervakningssystem UBA Givare med sammansatt funktion 882 1882P01 1882P02 1859P02 1859P04 1882P01 QFM31.. QFM3160D / QFM3171D AQF3150 AQF3153 Symaro Kanalgivare för relativ fuktighet
M800. Forta TEKNISKA DATA. Ventilställdon. M800 är ett elektromekaniskt ställdon för styrning av 2- och 3-vägs kägelventiler i:
01 Ventilställdon är ett elektromekaniskt ställdon för styrning av 2- och 3-vägs kägelventiler i: tappvarmvattensystem värmesystem luftbehandlingssystem styrs valfritt av en öka/minska-signal eller av
Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010
Bruksanvisning Flödesvakt SI5010 SI5011 704332 / 02 08 / 2010 Innehåll 1 Säkerhetsanvisningar 3 2 Funktion 4 2.1 Användningsområde 4 2.2 Funktionsprincip vid flödesövervakning 4 3 Installation 5 3.1 Monteringsexempel
Strömförsörjning. DC-UPS Mini
Strömförsörjning DC-UPS Mini Avbrottsfri strömförsörjning med inbyggt nätaggregat på 2 A tillsammans med MINI- BAT/24/DC 0,8 AH eller 1,3 AH. Särskilt kompakt och lättanvänd. 121015_121015:1 Nya MINI-DC-UPS/24
SafetyMOB. Installations och användarmanual för. trådlöst nödstopp - dödmansgrepp. SafePort Marine. Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25
Installations och användarmanual för SafetyMOB trådlöst nödstopp - dödmansgrepp Dokument: SM_UM_sv Version: 2014-09-25 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se
Installationsanvisning. Brandlarmscentral ALPHA. Best nr. 21200. Introduktion
Brandlarmscentral ALPHA Best nr. 21200 Introduktion Installationsanvisning Beskrivning av ingångarnas funktion Till skillnad från vad man kan tro så skickar även en ingång ut en spänning. Strömmen som
BRUKSANVISNING VE ISO
BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE VE ISO E9019200 Referenser märkta på instrumentet eller i manualen Mått i mm Varning för potentiell fara, kontrollera i manualen. Referens: Läs detta noga. Försiktighet!
253000 Fläktutrustning Installation/underhåll
253000 Fläktutrustning Installation/underhåll Innan systemet tas i bruk måste denna handbok studeras i detalj. Endast av MEDICVENT auktoriserad personal får utföra reparationer och justeringar på denna
WaterFuse - Stuga. Användarmanual. Monteringsanvisning 1(16)
WaterFuse - Stuga Användarmanual & Monteringsanvisning 1(16) Tack för att du har valt att köpa en automatisk vattenavstängare, WaterFuse. Vi hoppas att WaterFuse kommer uppfylla dina förväntningar på ett
MANUAL RADIOSTYRD KLOCKA med PROJEKTOR RM316P / RM316PU
MANUAL RADIOSTYRD KLOCKA med PROJEKTOR RM316P / RM316PU OBS! För alla illustrationer till texten hänvisar vi till den engelska originalmanualen. INLEDNING RM316P är en radiostyrd klocka med flera funktioner.
ph-transmitter Sensorex TX3000
-transmitter Sensorex TX3000 MJK Automation AB Tel: 0533-177 50 E-post: kontoret@mjk.se Hemsida: www.mjk.se Denna sida är blank. -transmitter Sensorex TX3000 160203 Innehåll 1. Tekniska data... 1 2. Installation...
MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120
MONTERINGSANVISNING & BRUKSANVISNING för CARGARD Portstyrning RDC 30 / RDC 120 CSD AB 2000-05-02 FUNKTIONSBESKRIVNING: GarGard's Portstyrning är avsedd för öppning och stängning av elektriska garageportar,
Bruksanvisning REV D SE
Bruksanvisning 2 REV D SE 2 Innehållsförteckning 1. Inledning... 5 2. Artiklar som medföljer:... 6 3. Tillbehör... 6 4. Inkoppling EPIsafe 2-larmet... 7 5. Montering av Basmodul... 8 6. Användning av EPIsafe
Drift- och skötselanvisning. Pannväljare ER-p3. Pannväljare typ ER-p3.
Drift- och skötselanvisning. Pannväljare ER-p3 Pannväljare typ ER-p3. Apparatskåp. Apparatskåpet är i plug-in-utförande, för vägg eller panelmontage (stort rack). Det består av display, inställningsrattar,
SVENSKA I BESKRIVNING... 6. ii INSTALLATION/DRIFTSÄTTNING... 8. iii ORDINARIE ANVÄNDNING... 8. iv FABRIKSINSTÄLLNING... 9
Användningshandbok SVENSKA I BESKRIVNING... 6 ii INSTALLATION/DRIFTSÄTTNING... 8 iii ORDINARIE ANVÄNDNING... 8 iv FABRIKSINSTÄLLNING... 9 v - SÄKERHETSANORDNINGAR... 9 vi TILLBEHÖR... 9 vii - FELSÖKNINGSGUIDE...
Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8
öppnar för ett tryggare samhälle Användarmanual för pollare, styrda av logik U200 eller U 201 Version V8 DENNA MANUAL ÄR AVSEDD FÖR KVALIFICERADE ELLER UTBILDADE TEKNIKER. ALLT ICKE AUKTORISERAT ARBETE
Inbyggd radio-styrenhet 1-10 V Art. Nr.: 0865 00
Art. Nr.: 0865 00 Funktion Radio-styrenheten 1-10 V är en komponent i radio-bussystemet. Den möjliggör tändning/släckning och ljusdämpning av HF-don eller transformatorer med 1-10 V gränssnitt, så snart
för larm i de fall tanken börjar bli tom eller om överfyllnad riskerar inträffa. 8A SPDT/SPST relä-utgång, NO (normalt öppen) / NC (normalt sluten)
Konduktivt nivåövervakningsrelä Teach-in med känslighetsfunktion. Givarkänslighet från 220Ω till 220KΩ Multifunktion med kombinationer av fyllning och tömning Låg-spännings AC elektroder Enkel installation
I/O 200C. Upp till åtta I/O-enheter kan kopplas ihop på en DIN-skena, men de kan även delas i två rader med hjälp av förlängningskablarna
I/O 200C I/O 200C är en samling kostnadseffektiva I/O-enheter som är busskompatibla med I/O-enheterna i Serie 200 och som kan blandas med dessa i valfri ordning på samma DINskena. I/O 200C-enheter kan
Bruksanvisning. Multimeter KEWTECH KT115
Bruksanvisning Multimeter KEWTECH KT115 Innehållsförteckning 1 SÄKERHET... 3 1.1 SYMBOLER... 4 2 FUNKTIONER... 4 3 SPECIFIKATIONER... 5 4 INSTRUMENTBESKRIVNING... 7 5 FÖRBEREDELSER... 8 5.1 KONTROLL AV
INSTALLATIONSANVISNING
1189 INSTALLATIONSANVISNING LÅSA Revision 1 2 INSTALLATION ALLMÄNT Kombinerad läsare och lås. Används tillsammans med någon av våra centralenheter för att få ett komplett låsöppnings- och/eller larmförbikopplingssystem.
Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning
Säng-/Dörrvakt PIR-2003 Bruksanvisning 1 Beskrivning PIR-2003 är en kombinerad sängvakt och dörrvakt. Man kan välja om man vill bevaka sängen eller om det räcker att bevaka dörren för att ge brukaren största
Instruktion Syremätare OXY
Instruktion Syremätare OXY Innehållsförteckning Inledning... 3 Mekanisk installation... 4 Mekanisk installation... 5 Elektrisk installation... 6 Driftsättning, initial uppstart... 8 Kalibrering... 9 Underhåll...
Svensk manual för Access Keyboard/Mouse IR-Interface
Svensk manual för Access Keyboard/Mouse IR-Interface Innehållsförteckning 1 INLEDNING 3 2 BESKRIVNING 3 2.1 Användningsområde 3 2.1.1 IR-överföring av tangentbordsdata 3 2.1.2 IR-överföring av musdata
DAC500 Door Access Control unit
DAC500 Door Access Control unit Inledning och adressering av Hi-O 3 Adressering av Hi-O enheter 3 Installation 4 Master reset/initiering 5 Initieringsmatris DAC500 6 Bygelfält 7 Streckscheman 8 Anslutning
BRUKSANVISNING. SYR Safe-T
BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den
INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING
SE INSTLLTIONS- OCH BRUKSNVISNING ELECTRON 450, ELECTRON 600, ELECTRON 800, ELECTRON 900 1. ETT PKET MED ELEKTRISK BSTUUGN INNEHÅLLER: 1. Bastuugn och styrenhet 2. Fästplatta + fästskruvar 3. Sensor 4.
BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM
BOLTHi INTELLIGENT RÖRELSEDETEKTOR MED SVÄNGBAR STRÅLKASTARE, KAMERA OCH LARM BRUKSANVISNING Vänligen läs alla instruktioner innan installationen ÖVERBLICK 00701/00708 med kamera (480x640 pixlar) och 00707
Novus LUFTKUDDEMASKIN
Novus LUFTKUDDEMASKIN MANUAL Luftkuddemaskin Novus Kära kund Gratulerar och tack för att du har valt denna luftkuddemaskin från oss. Den är tillverkad enligt senaste teknologiska rön och är av mycket hög
M400. Forta TEKNISKA DATA. Ventilställdon
01 Ventilställdon är ett elektromekaniskt ställdon för styrning av 2- och 3-vägs kägelventiler i: värmesystem luftbehandlingssystem är främst avsett att användas i installationer med mindre krav på ställdonets
Bruksanvisning Multimeter Elma 805 / Elma 807
Bruksanvisning Multimeter Elma 805 / Elma 807 Elma 805/807 sida 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1) Säkerhet... 2 Föreskriften IEC1010 Överspänningskategori... 2 2) EMC Direktivet... 3 3) Instrument beskrivning...
Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8
Radiomottagare typ DB317 & DBR1-M4 Bruksanvisning, utgåva 8 Mottagare typ DB317 Mottagare typ DBR1-M4 2-knappsändare i olika färger 4-knappsändare Hållare för 4-knappsändare Teknisk data DB317 DBR1-M4-1
.00 E00. Innehåll: Kablage allmänt. Tillägg för drift Radiostyrning Igångkörning Programmering Vinschradio Elschema Felsökning
B-555300..00 E00 Joystickstyrning för kran manual. Innehåll: Kablage allmänt Kablage anslutning & funktion Tillägg för drift Radiostyrning Igångkörning Programmering Vinschradio Elschema Felsökning B-555300..00
Användarmanual. Freedom Scientific BLV Group, LLC April 2010. Art Nr. 1-3071
Användarmanual Freedom Scientific BLV Group, LLC April 2010 Art Nr. 1-3071 PUBLISHED BY Freedom Scientific 11800 31st Court North St. Petersburg, Florida 33716-1805 USA http://www.freedomscientific.com
Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2. Mod. 1103/2
Installationsanvisning av proximityläsare 1103/2 Mod. 1103/2 EGENSKAPER: Proxiläsaren tillåter tidsreglerad öppning från 0 99 sekunder när: En användare placerar sin proxinyckel framför frontpanelen. En
Installationsanvisning
Installationsanvisning SPISVAKT STARTKNAPP LÄCKAGEVAKT 20837 v4.5.3 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 1 8.4.2015 21.21 Athena-Spisec-AddOn-installation-manual-v4-SWE.indd 2 8.4.2015 21.21
Digitala ingångsmoduler
8 AMA 8 Styr- och övervakningssystem SGC In- och utgångsmoduler 172 TX-I/O modulsystem Digitala ingångsmoduler TXM1.8D TXM1.16D Två fullt kompatibla modeller: TXM1.8D: 8 ingångar med varsin lysdiod i tre
PXM40. Pekskärm 10,1" DESIGO. för användning med webbgränssnitt PXG3.W100
9 AMA 8 Styr- och övervakningssystem SFC.3 Bildskärmar 292 DESIGO Pekskärm 10,1" för användning med webbgränssnitt PXG3.W100 PXM40 Kompakt design med låg inbyggnadsdjup för montering i apparatskåpsdörr
Produktbeskrivning och användarmanual
Produktbeskrivning och användarmanual OM/OMB Luftisolerad lastfrånskiljare Utgåva 201510.8 Innehållsförteckning 1. Allmän information 1.1 Produktbeskrivning 1.2 Ansvar 1.3 Kvalitet 1.4 Underhåll 2. Apparattyper
Kanalprocessor Ref: 5179
Kanalprocessor Ref: 5179 Svensk...2 15 DigiSmart 5179 måste programmeras med PCT-4.0 VHF/UHF Innehåll Kanalprocessor...2 T-05 serien...3 Montering...3 Anslutningar...4 Handprogrammerare...5 Programmering...
Page: 1 of 14 Title: TouchCenter 2 & 4 Revision: 1 Type: User Manual Author: MK. Användarmanual. TouchCenter 2 & 4
Page: 1 of 14 Användarmanual TouchCenter 2 & 4 Styrsystem för alla typer av solskydd Page: 2 of 14 Innehållsförteckning 1 Detta är TouchCenter... 3 2 Elektrisk anslutning och Elektrisk data... 3 3 Viktig
UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR CONTROL SYSTEM. Uponor Control System DEM Ökad komfort och mindre energiförbrukning
UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR CONTROL SYSTEM Uponor Control System DEM Ökad komfort och mindre energiförbrukning 5070 09 2009 Uponor Control System Radio Dynamic Energy Management (DEM) Uponor Control System
Overvakningsutrustningar
SVENSKA KRAFTNÄT ENHET, VERKSAMHETSOMRÅDE NK, KontroHanläggning VÅR BETECKNING TR02-09-4 DATUM 2014-08-14 SAMRÅD AFS W TEKNISK RIKTLINJE UTGÅVA 5 FASTSTÄLLD TD Overvakningsutrustningar Uppdateringar Utgåva
Bruksanvisning. Falck 6709 Mottagare. Art.nr.: 320 862
Bruksanvisning Falck 6709 Mottagare Art.nr.: 320 862 Innehållsförteckning Innehållsförteckning... 2 Falck 6709 Mottagare består av:... 2 Beskrivning av Falck 6709 Mottagare... 2 Beskrivning av funktioner...
TA-Slider 160. Ställdon Digitalt konfigurerbart push-ställdon 160/200 N
TA-Slider 160 Ställdon Digitalt konfigurerbart push-ställdon 160/200 N IMI TA / Styrventiler och ställdon / TA-Slider 160 TA-Slider 160 Digitalt konfigurerbara ställdon med ett brett utbud av inställningsmöjligheter
Milliamp Process Clamp Meter
771 Milliamp Process Clamp Meter Instruktionsblad Inledning Fluke 771 Milliamp Processklämmätare ( mätare ) är en handhållen, batteridriven klämmätare som mäter 4-20 ma likström utan att den elektriska
Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING
TTM 2002-04-25 OBJEKT ENTREPRENAD Installation ANLÄGGNING Drift & HUS/DEL Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA PRODUKTBESKRIVNING Bakvattenventil FKA är avsedd att monteras i rörledningar
FDI Brand/Brandgasspjäll för cirkulära kanaler
FDI Brand/Brandgasspjäll för cirkulära kanaler Version: 31.01.2012 Typgodkänd och uppfyller kraven i normerna EN 1366-2 och EN 13501-3. Brandklass EI 60 (ve,ho,io) S, och i betongbjälklag även E 90
Bruksanvisning. Mkomfy 2G SPARA DENNA BRUKSANVISNING
Bruksanvisning Mkomfy 2G SPARA DENNA BRUKSANVISNING Användarinformation Microsafe Mkomfy är en säkerhetsprodukt från EnöQue Svenska AB. En spis bör aldrig lämnas utan uppsyn under användande, även om säkerhetsutrustning
SwemaAir 50 Bruksanvisning vers 1.13 MB20111012
SwemaAir 50 Bruksanvisning vers 1.13 MB20111012 OBS! Innan du börjar mäta med ditt nya instrument läs kapitel 7. Inställningar. Vid leverans är k2-faktor och automatisk densitetskompensering för lufttryck
LBST-609. NEXA LBST-609 Skymningsrelä. Säkerhet. Tekniska data
LBST-609 NEXA LBST-609 Skymningsrelä KOMPATIBILITET Den här mottagaren fungerar med alla självlärande Nexa-mottagare. FUNKTIONALITET Skymningsrelä med timer för automatisk avstängning. För utomhusbruk
Original instructions. PCR2 Styrenhet med elektronisk termostat
Original instructions PCR2 Styrenhet med elektronisk termostat Allmänna anvisningar Läs noga igenom denna bruksanvisning före installation och användning. Spara manualen för framtida bruk. Produkten får
Installations och användarmanual för BM24TS + AS150/300 Batteriövervakning
Installations och användarmanual för BM24TS + AS150/300 Batteriövervakning Dokument: BM24TS_UM_sv Version: 2014-10-20 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se
VAMP 120. Ljusbågsskydd. Användarmanual
VAMP 120 VAMP 120 2 VAMP 24t support tfn : +358 (0)20 753 3264 VM120.SE001 VAMP 120 Innehållsförteckning 1. Allmänt... 4 1.1. et VAMP 120... 4 1.2. Egenskaper... 4 2. Konfigurering... 5 3. Sensorer...
Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier.
Konstantspänningslikriktare med inbyggda batterier. Sidan 1 av 6 Mekanisk uppbyggnad Likriktaren är monterad i en låda avsedd att hängas på vägg. Lådan har ventilationshål för att erhålla god kylning med
VA-ALERT W. Fulltankalarm för avloppstankar. Afriso Ema AB. Kilvägen 2 232 37 Arlöv T 040-92 20 50 F 040-19 33 58 www.afriso.
Fulltankalarm för avloppstankar INNEHÅLL: Funktionsbeskrivning... 2 Ingående komponenter... 2 Säkerhetsföreskrifter... 2 Funktionsprovning... 3 Kontroll av enhet... 4 Installation... 5 Handhavande... 6
Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker.
Best. nr. : 2180 00 Bruksanvisning 1 Säkerhetsanvisningar Installation och montering av elektriska enheter får bara utföras av kvalificerade elektriker. Kan medföra allvarliga kroppsskador, eldsvåda eller
Installations- och bruksanvisning
Installations- och bruksanvisning Rörelsevakt 869 MHz 67007/97 V1.01 PLa 100921 Inledning Rörelsevakten är en TeleCare-sensor som ansluts till Tunstalls trygghetstelefoner och andra system från Tunstall
TA-Slider 750. Ställdon Digitalt konfi gurerbart push-pullställdon
TA-Slider 750 Ställdon Digitalt konfi gurerbart push-pullställdon 750 N II TA / Styrventiler och ställdon / TA-Slider 750 TA-Slider 750 Digitalt konfi gurerbara ställdon för alla reglersystem med eller
Närvaro- och rörelsedetektorer SE
Närvaro- och rörelsedetektorer SE PD-CE- OCH MD-CE-SERIEN NÄRVARO- OCH RÖRELSEDETEKTORER PD-CE- OCH MD-CE-SERIEN DE NYA DETEKTORERNA FÖR INFÄLLD TAKMONTERING PD-CE OCH MD-CE: ENERGIBESPARING I DISKRET