A 03/2006. AgromasterCAN Manual. Läs manualen innan du tar systemet i bruk!

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "A 03/2006. AgromasterCAN Manual. Läs manualen innan du tar systemet i bruk!"

Transkript

1 A 03/2006 AgromasterCAN Manual Läs manualen innan du tar systemet i bruk!

2 2 Försäkran om överensstämmelse med EG-bestämmelser TUME-AGRI OY PB TURENKI försäkrar att den lanserade så- eller kombisåmaskinens styrsystem Tume AgromasterCAN så som utarbetat av Tume Agri Oy och tillsammans med den tillämpliga Tume kombisåmaskinen uppfyller kraven i maskindirektiv 89/392/EEC och därmed anslutna ändringar 93/44/EEC och 93/44/EEC och 93/68/EEC. Vid konstruktionen av anordningarna har följande nationella standarder och specifikationer tillämpats: SFS-ISO 5692 Eero Tommila Verkställande direktör 2

3 3 Innehåll sivu Försäkran om överensstämmelse med EG- bestämmelser 2 Innehåll 3 1. Inledning 4 2. Säkerhetsföreskrifter 4 3. Ibruktagning av AgromasterCAN-systemet Allmänt Elkoppling till traktorn Monitors placering i styrhytten Systemet startas 6 4. Inmatning av justerings- och inställningsvärden 7 5. Nollställning av beräknings- och mätningsvärden 8 6. Användning Användningsmeny 1 / Användningsmeny 2 / Markörstyrning Körspårautomatik Låglyft Stolplyft Ändring av gödsel- och utsädesdoseringen Tillfällig ändring av utmatningsmängden Menyn Larm Menyn Justeringar Menyn Justeringar 1 / Skiftesnummer Arbetsbredd Kalibrering av hastighetsvisningen Kalibrering av utmatningsanordningen Justeringar 2 / Justeringar 3 / Menyn INFO eller Uppgifter Menyn Skärmen Förvaring och underhåll av AgromasterCAN-systemet Garantivillkor 24 Bilaga A: Skärmens uppbyggnad 25 Bilaga B: Menyernas nummer 25 Bilaga C: Menyuppbyggnad 26 Bilaga D: Däckens framdrift 27 3

4 4 1. Inledning AgromasterCAN är ett styrsystem för en så- eller kombisåmaskin. Anordningen innehåller en skärm och en arbetsmaskinenhet som är kopplade till varandra med en CAN-bussledning. Maskinens alla funktioner styrs med monitorns tangenter och med traktorhydrauliken. Systemets gränssnitt bygger på menyer. (se bilaga A). Monitorn har 14 tangenter och 2 vipparmar. Varje funktion som styrs med vipparmarna väljs aktivt i menyn på skärmen. Varje meny har fält, dvs. delområden som oftast är placerade intill motsvarande tangent på skärmen. Om sidan närmast tangenten i fältet anges med en bredare svart kant har tangenten någon tilläggsfunktion, t.ex. en undermeny. I bilaga A till manualen finns en bild på skärmen och dess symboler. 2. Säkerhetsföreskrifter Studera denna manual och styrsystemet omsorgsfullt med hjälp av manualen innan en maskin utrustad med systemet tas i bruk. Se till att alla som använder en maskin utrustad med detta styrsystem eller som i övrigt handskas med maskinen studerar manualen och systemet så omsorgsfullt att säkerhetsriskerna minimeras. Låt inte utomstående hantera AgromasterCAN-systemet. Försäkra dig extra noga om att utomstående eller passagerare i traktorns styrhytt inte rör vid styrsystemet i hytten när du själv befinner dig i traktorns riskzon. Var extra försiktig när systemet tas i bruk. Öva dig att använda systemet på en plats där du inte riskerar utomståendes eller din egen säkerhet. Se till att det finns tillräckligt med fria områden t.ex. för markörernas rörelser. Gå igenom alla menyer under övningen. Öva i synnerhet justeringar som ska utföras under körning. Systemet styr ett varierande antal hydrauliska funktioner beroende på basmaskin. Gå aldrig under en maskin, markör el.dyl. som lyfts med hydrauliken. Om man måste gå under ett hydrauliskt lyft redskap ska det först stödjas ordentligt med mekaniska stöd! 4

5 5 Observera att styrkommandon för hydrauliska och elfunktioner som görs på skärmen i styrhytten kan orsaka plötsliga rörelser i såmaskinens konstruktioner. Se till att det inte finns personer eller egendom på riskområdet som kan ta skada. När du parkerar en traktor eller såmaskin utrustad med systemet ska du låsa traktorn så att utomstående inte kommer åt att använda systemet eller ändra inställningarna. När du parkerar ska du även följa alla de säkerhetsföreskrifter som ställts på själva såmaskinen eller kombisåmaskinen. Se till att styrsystemets ledningar, anslutningar o.a. konstruktioner alltid är i klanderfritt skick. Om skador eller funktionsstörningar uppstår ska problemen utredas och åtgärdas omedelbart. En felaktig anordning kan fungera på ett oväntat sätt och orsaka fara! Utnyttja en auktoriserad Tume-serviceverkstad eller en av verkstaden auktoriserad underleverantör för reparationer och programuppdateringar. Använd även Tumes originalreservdelar. Gör inga ändringar i styrsystemet eller dess program som inte skriftligen godkänts av Tume-Agri Oy. 3. Ibruktagning av AgromasterCAN-systemet 3.1 Allmänt Innehållet i manualen omfattar inte installation av systemet i så- eller kombisåmaskinen. Det är skäl att låta installera systemet redan på fabriken eller av en auktoriserad Tumeserviceverkstad. Vid installationen matas parametrar för den aktuella så- eller kombisåmaskinen in i systemet beroende på maskintyp och -modell. Basmaskinen inverkar i viss mån även på menyvisningarna. De största skillnaderna är i styrningen av markörerna som på en del såmaskin- och kombisåmaskinsmodeller kan vara mekanisk. I detta fall visas inte markörsymbolerna i menyerna. Symbolerna presenteras senare i manualen. 3.2 Elkoppling till traktorn Systemet har en 3-polig stickkontakt enligt DIN-normen för elmatningen. Traktorn ska vara försedd med ett motsvarande uttag med normenliga dimensioner och koppling. Elmatningen till uttaget ska vara tillräckligt stadig, den ska tillåta en kontinuerlig 15 A ström, så att spänningen när traktorn är i gång hålls på minst nivån 12 V och högst på nivån 14 V även under belastning. Uttagets elmatning ska vara försedd med en säkring (max. 30A). AgromasterCAN-systemet sparar program, inställningsvärden och mätningsresultat, även om strömmen bryts. Strömmen kan således brytas genom att stickkontakten dras ur när maskinen inte används. När maskinen åter tas i bruk efter strömavbrottet är det ändå skäl att kontrollera matningsmängdens inställningar och körspårräknarens läge. Dessa värden ska ställas in i önskat läge. 5

6 3.3 Monitorns placering i styrhytten 6 AgromasterCAN-monitorn ska användas endast på traktorer med styrhytt. Under säsongen är det skäl att förvara monitorn fastmonterad i styrhytten. När så- eller kombisåmaskinen lösgörs från traktorn lösgörs samtidigt bara kabeln i monitorns bakre del. Den lämpligaste placeringen av monitorn i styrhytten beror på traktorn och var användaren vill ha den. Den bästa placeringen är i allmänhet på sidan eller snett till höger om förarens. Vid placeringen är det skäl att beakta bl.a. solljuset som försvårar läsbarheten om det faller rakt på skärmen. Även om Agromaster CAN inte är känslig för extern elmagnetisk strålning är det skäl att använda och förvara mobiltelefonen eller någon annan sändare på ett visst avstånd från styrsystemets monitor och kabel. Det är lättare att använda monitorn om den är ordentligt och orubbligt fastmonterad i styrhytten. 3.4 Systemet startas Börja med att kontrollera att kabeln mellan arbetsredskapet och traktorn är omsorgsfullt kopplad och säkrad. När spänningen kopplats på och den erforderliga laddningstiden utgått visas följande fem huvudgrenar i menystrukturen: Användning Larm Uppgifter Skärmjusteringar Justeringar Bild 1. Huvudmenyns symboler och namn Se även bilaga A som illustrerar hur rutan är uppbyggd. Genom att trycka på motsvarande knappar (A2-A5 eller B2) väljs en av huvudmenyns undermenyer. Varje meny presenteras närmare längre fram. Om knappen B1 hålls nere över 2 sekunder visas snabbmenyn på skärmen. 6

7 7 Med en tryckning på knapparna + eller - kan man bläddra i menyerna i nummerordning i stället för i den normala menystrukturen. Det kan vara till nytta när man vill undersöka systemets status meny för meny eller när man vill hem om man tappat bort sig i menystrukturen. Snabbmenyn har en genväg till hemmenyn (knapp B2). Stäng menyn B1 Gå till början (hem) Bläddra uppåt i menyerna Bläddra neråt i menyerna Hoppa till menyn Bild 2. Snabbläddermeny. Visas när tangenten B1 hålls nere över 2 sekunder. 4. Inmatning av justerings- och inställningsvärden Man kan ändra inställnings- eller justeringsvärdena (förutom en ändring av doseringsmängden för gödsel eller utsäde med vipparmen) via inmatningsfönstret på skärmen. Ett tal åt gången matas in (hundratal, tiotal osv., var för sig). Ut ur inmatningsfönstret Förstora talet Förminska talet Mata in ett nytt tal i systemet med tangenten Enter Välj tal som ändras C2-C3 Tal som ändras, svart markör ovanför och under Bild 3. Fönster för inmatning av justerings- och inställningsvärden, användning 7

8 5. Nollställning av beräknings- och mätningsvärden 8 Gå tillbaka utan att nollställa Nollställning av valt Kuva 4. Nollställningsfält för mätningsvärden 6. Användning (8,9) Användningsmenyn består av två sidor; Användning 1 / 2 och Användning 2 / 2. Flytta mellan sidorna med pilen till vänster och till höger i övre hörnet på skärmen. 6.1 Användning 1 / 2 (8) Bakåt i menyträdet Anger frånkopplade Skiftesnummer Gå till nästa sida i menyn Hastighet Tillfällig justering av Area (tripp) Ändra gödselnivån Till ll täll i fält t Körspårtäthet Gödselutmatning kg/ha Avläsning av körspårräknare Tillfällig justering av fröutmatning Till körspåranordninge Körspåranordning (status/on/off) Körspåranordninge ns räkneverk on/off Ändra frömängd kg/ha Fröutmatning kg/ha Funktionsstatus Markörstyrning h + v Låglyft on/off Stolplyft on/off Kvittera larm Bild 5.Menyn Användning, sidan 1 (2) 8

9 9 Menyn Användning 1 / 2 hålls vanligtvis framme på skärmen under körning. Utöver hastigheter och doseringsmängder visar menyn bl.a. den sådda arealen och uppgifter för körspåranordningen. I den undre kanten i övre delens rubrikfält visas symboler över eventuellt frånkopplad larmfunktion. Lägst nere i skärmens vänstra hörn visas maskinens funktion: En tom cirkel visar att maskinen inte är påkopplad. Symbolen med ett roterande vagnshjul anger att maskinen är i bruk och att då även de aktiverade larmen och arealmätningen fungerar. I menyn Användning 1 / 2 visas förbrukade gödsel- och utsädesmängder per hektar i fälten B2 och B4. Notera att mängdvisningarna och inställningarna för utsädesmängden fungerar endast om ett spindelmotorreglage (tillval) installerats i fröutmatningsanordningen. Larmen för frösidan fungerar även om en spindelmotor inte installerats. Grundnivåerna för gödsel- och utsädesdoseringen kan ändras med respektive tangenter B2 eller B4 (om ett spindelmotorreglage installerats på frösidan) som leder till fönstret för inmatning av värdena. Välj ett nytt värde och tryck på enter. Den nya mängden för grundinmatning sparas i anordningens minne. En ändring av grundinmatningsvärdet ställer automatiskt in justeringssteget (armen S1 och S2) för den tillfälliga inmatningsmängden på värdet +/- 10 %. Ett steg som avviker från detta kan inprogrammeras separat, se förklaring nedan. 6.2 Användning 2 / 2 (9) Den högra kolumnen på menyn Användning 2 / 2 avviker från menyn 1 / 2. Den högra kolumnens fält B2 visar den utspridda gödselmängden på skiftet, B4 visar såmängden (ifall egenskapen installerats) och B3 visar tidsåtgången. En tryckning på varje tangent B2...B4 leder till nollställningsfönstret (se bild 4), där fältets värde kan nollställas. Förbrukad gödselmängd på skiftet, kg Förbrukad tid på skiftet, minuter Symbolen blinkar när körspår bildas Förbrukad frömängd på skiftet kg 9

10 10 Bild 6.Menyn Användning 2 / 2. Den vänstra kolumnen är den samma som på sidan 1 / Markörstyrning ( tangenterna C1, C2) Se t.ex. bild 5. Tume Nova Combi kombisåmaskinerna har elstyrda markörer. JC-modellerna har antingen mekanisk eller hydraulisk styrning av markörerna, och markörsymbolerna visas inte på AgromasterCAN. Välj fönstret C1-C2 för att ta i bruk automatiskt markörbyte. I fönstret är ingendera markörsymbolen överkryssad. Den markör som först aktiverades sjunker först ner när maskinen sänks ner. Exempel: Automatiskt markörbyte önskas och man väljer att sänka ner den vänstra markören först: 1. Lås båda markörerna med tryckknappen. Nu visas ett kryss över symbolerna. 2. Aktivera den vänstra markören. Krysset försvinner från symbolen. 3. Aktivera till sist den högra markören. Krysset försvinner då även från denna symbol. Om det finns ett kryss på markörsymbolen sjunker markören inte ner. 6.4 Körspårautomatik ( tangent A4 ) Se bild 5 7. Tryck på tangent A4 när menyn Användning visas. Då visas inställningsmenyn för körspårsystemet (22). Körspårsystemet omfattar följande inställningar och visningar: 1. Körspårautomatik (räkneverk) på/av, körspårmenyns (22) tangent A2 2. Körspårens täthet, undermeny 22, tangent A4 3. Aktuell status för körspårräkningaren och räkneverkets inställning, undermeny 22, tangent A3 Siffror som anger status för ordningen för körspårbildningen i meny Användning (t.ex. 1 : 5) den första anger det aktuella värdet på körspårräkneverket och talet efter kolon det värde på räkneverket med vilket körspåranordningens kopplingar aktiveras och körspår bildas. När det bildas körspår på bägge sidor om kolon visas samma tal. Man kan även upptäcka körspårbildning när symbolen för traktorns hjulspår på vänstra sidan om siffrorna börjar blinka. När maskinen lyfts upp på normalt sätt nästa gång återgår räkneverket till nummer 1 och symbolen slutar att blinka. 10

11 11 Tillbaka till meny Användning Lås körspåranordningens räkneverk Manuell inställning av räkneverkstal Inställning av körspårtäthet. Med A4 till inmatningsfältet där tätheten kan ändras Körspåranordningens räkneverk on / off Körspåranordningens räkneverk, tal (ökar med ett när maskinen lyfts i vändtegarna) Körspårens upprepningstäthet (i exemplet på bilden för var tredje arbetsbredd) Lås det aktuella räkneverkstalet Bild 7. Menyn Körspår (22) Inställningen av körspårtätheten när körspårautomatiken är i bruk börjar med tangent A4 i menyn Körspår (22). Den tar fram inmatningsfältet för önskat värde. Värdet som matas in är vanligtvis ett tal mellan ANVÄND INTE TALET 1! Normalinställt ökar räkneverkets tal med ett för varje maskinlyft. För att undvika oavsiktliga räknepulser i räkneverket t.ex. till följd av kraftiga krängningar av maskinen, är systemet försett med en fördröjningstid under vilken räkneverket inte reagerar på eventuella sekventiella pulser från lyftgivarna (se inställningsvärden ). T.ex. vid sådd runt åkern är det nödvändigt att körspåranordningens räkneverk inte ändrar värde vid varje maskinlyft, t.ex. i åkerns hörn. Maskinen måste ibland lyftas över hinder, t.ex. stora stenar, några extra gånger, och då vill man inte att värdet i räknaren ändras eller så vill man ställa in det på nytt för hand. Det finns en auto/manual omkopplare i tangent A5 för körspårfunktionens räknare, när menyn Användning är vald. När man använder denna tangent visas ett kryss på körspårsymbolen. Räkneverket stannar då i det läge som det var när tangenten trycktes ner (läge manuell ). Tryck en gång till på tangent A5, då försvinner krysset på symbolen och räkneverket är i funktion (läge auto ). Mer omfattande ändringar i körspårfunktionens inställningar görs via menyn Körspår (22). På denna meny kan räkneverket låsas med tangent A2, och då förses körspårsymbolen med ett kryss. Räkneverket stannar då i det läge som det var när tangenten trycktes ner. Låsningen kan kopplas ifrån med en ny tryckning på A2. Då försvinner krysset på symbolen. Manuell inställning av räkneverket sker via undermenyn 22 med tangent A3. Då visas ett fönster för inmatning av inställningsvärden nertill på skärmen (se bild 3). Mata in värdet (tangenterna,, +, - ) och kvittera med tangent enter. Om man önskar aktivera 11

12 12 körspårfunktionen ska man mata in samma tal i räkneverket som det tal som anger körspårtätheten (t.ex. 5 : 5). När man återgått till menyn Användning ska körspårsymbolen då blinka för att ange att körspårfunktionen är påkopplad. 6.5 Låglyft Se bild 5. Låglyftfunktionen finns att få till vissa maskinmodeller, t.ex. Tume Nova Combi. Låglyftets främsta funktion är att lyfta maskinen i vändtegarna bara så mycket att mataranordningens funktion avbryts och billarna lyfts upp från marken, men maskinens efterharv stannar kvar på markytan och luckrar upp hjulspåren i vändtegarna. Om låglyftfunktionen kan installeras på maskintypen visas en symbol på skärmen som anger låglyftets status vid tangent C3. När symbolen är överkryssad är låglyftet inte i funktion. Med en tryckning av tangent C3 aktiveras låglyftfunktionen och krysset på symbolen försvinner. Trycker man igen på tangenten inaktiveras låglyftfunktionen och krysset på symbolen visas åter. OBS! LÅGLYFTFUNKTIONEN SKA KOPPLAS PÅ MED MASKINEN NEDSÄNKT. OM DU EMELLERTID KOPPLAT PÅ FUNKTIONEN MED MASKINEN HELT UPPLYFT SKA DU SE TILL ATT VÄRDET I KÖRSPÅRANORDNINGENS RÄKNEVERK ÄR DET RÄTTA NÄR DU BÖRJAR SÅ. 6.6 Stolplyft Se bild 5. Med hjälp av stolplyftfunktionen kan man lyfta bara markörerna i luften när man passerar hinder, t.ex. elstolpar, utan att lyfta hela maskinen. Stolplyftet finns att få till maskinmodeller med elhydraulisk markörstyrning, t.ex. Tume Nova Combi. När menyn Användning visas syns symbolen för stolplyft vid tangent C4. I en normal körsituationen är symbolen överkryssad, vilket anger att stolplyftet inte är i funktion. Med en tryckning av tangent C4 försvinner krysset och stolpfunktionen är påkopplad. När man då försöker lyfta maskinen på normalt sätt stiger bara den markör som varit nersänkt när tangenten trycktes ner. OBS! KOM IHÅG ATT ÅTERINSTÄLLA MASKINEN FÖR NORMAL KÖRNING NÄR HINDRET PASSERATS. 6.7 Ändring av gödsel- och utsädesdoseringen (B2, B4) Se bild 5. Doseringsmängdens grundnivå kan ändras med tangent B2 (gödsel) eller B4 (utsäde, om en spindelmotor och egenskap ställts in). På skärmen visas fönstret för inmatning av inställningsvärden och det önskade värdet kan matas in inom systemets gränsvärden. Inmatningen av värdet ställer in steget för den tillfälliga doseringsändringen (vipparm S1 och S2) automatiskt +/-10 % från det inställda värdet. 12

13 13 Om fröutmatningens spindelmotorreglage inte finns installerat är den tillfälliga doseringsändringen (arm S2) inte i funktion. Emellertid kan ett grundinställningsvärde för fröutmatningen som ställts in med handhjulet matas in i systemet med tangent B4 och med hjälp av fönstret för inmatning av värdet, och då ger systemet bl.a. uppgift om den totala mängden förbrukat utsäde (se bild 6). 6.8 Tillfällig ändring av utmatningsmängden (vipparm S1, S2) Utmatningsmängderna kan ändras enkelt och snabbt (t.ex. när jordarten varierar) med hjälp av vipparmarna (S1, S2) i styrenhetens högra kant. Se bild 5. Med den övre armen styrs gödselutmatningen och med den undre fröutmatningen (om maskinen är försedd med egenskapen). Ändringssteget är normalt 1/10 av den inställda grundutmatningsmängden. Om man önskar något annat steg kan det ställas in i menyn Justeringar 2/3 (meny 14). Justeringarna förklaras nedan. Värdet på det inställda steget sparas i anordningens minne tills värdet för grundutmatningsmängden ändras. Stegets värde ändras då på nytt till standardvärdet, som är 10 % av den inställda grundutmatningsmängden. OBS! För att undvika oavsiktliga ändringar av utmatningsmängden ska vipparmarna vridas två gånger i följd under 2 sekunders tid i önskad riktning för att åstadkomma en mängdändring på ett steg! 7. Menyn Larm (10, 11, 12) Det kan finnas flera skäl till att en felanmälan eller ett larm visas på skärmen: Liten mängd gödsel i behållaren Liten mängd utsäde i behållaren Gödselutmatningsaxeln roterar inte fastän maskinen är i arbetsläge Fröutmatningsaxeln roterar inte fastän maskinen är i arbetsläge Låg spänningsmatning till elanordningar Låg driftspänning i elektroniken Alltför stor utmatningsmängd inställd Mottaget larm kvitteras med tangent B5 i menyn Användning. Varje gång maskinen lyfts upp aktiveras larmsystemen på nytt och larm ges om orsaken till larmet inte åtgärdats (t.ex. behållaren fyllts på) eller om larmet kopplats ifrån helt och hållet. 7.1 Larm 1/3 (10) Rotations- och ytvaktslarm kan kopplas ifrån i meny (10) eller (11). Välj larm på ingångssidan (triangel + utropstecken, se bild 1) och genom att bläddra med pilarna A1 och B1. 13

14 14 Varje larm kan kopplas ifrån eller kopplas på med tangenterna A2 A5. När den större symbolen är överkryssad är larmet ur funktion. Ytvakt för gödselmedel on/off Ytvakt för utsäde on/off Rotationsvakt för gödselutmatning on/off Rotationsvakt för fröutmatning on/off Bild 8. Larmmenyns sida 1 / 3 Om rotations- eller ytvaktsfunktionerna är frånkopplade visas symboler som påminner om frånkopplade funktioner under rubriktavlan i menyn Användning (se bild 5). Frånkopplingen av larmfunktionerna innebär risker, och därför ska den här funktionen användas endast när det är absolut nödvändigt! 7.2 Larm 2/3 (11) Den vänstra kolumnen i menyn Larm 2/3 (11) och dess funktioner är de samma som i menyn (10). Med hjälp av den högra kolumnen kan man ändra larmens tidsparametrar (pulsfördröjningar). Siffran i varje fält anger max.tiden mellan pulserna från den aktuella larmfunktionens givare utan att larmet ges. På bild 9 visas pulsfördröjningsvärdena för olika larm i den högra kolumnen på skärmen. T.ex. intervallen mellan pulserna från fröutmatningsaxelns (understa fältet till höger) givare får vara max. 15 s. för att larm inte ska ges. När pulsintervallen överskrider 15 s. med maskinen i driftläge går larmet. De förinställda värdena i denna meny behöver i normala fall inte ändras. Om ett behov att ändra dem föreligger trycker man på motsvarande tangent (B2-B5), som öppnar fönstret för inmatning av värden. Se bild 3. Mata in lämpligt värde och spara med enter. Därefter visas åter sidan 2/3. 14

15 15 Pulsfördröjning, givare för gödselmedlets ytnivå Pulsfördröjning, gödselmedlets t tt i l ll Pulsfördröjning, givare för utsädets ytnivå Pulsfördröjning, fröutmatningsaxeln Bild 9.Larmmenyns sida 2 / Larm 3/3 (12) Till den här sidan kommer man från sidan Larm 2/3 med tangent (pil) B1 till höger. Denna sida i menyn används för att ställa in gränsvärdet för lågspänningslarm. Värdena behöver vanligtvis inte ändras från originalinställningarna. En alltför låg spänning kan ge upphov till problem, framför allt i körspåranordningens kopplingar och utmatningsjusteringarnas spindelmotorer. Om man önskar ändra larmets gränsvärden trycker man på tangenten på det aktuella fältets vänstra sida. Då visas fönstret för inmatning av värden. Mata in det nya värdet och kvittera med enter (se bild 3). Standardgränsvärden för spänning, minst: Elektronik 9,0 10,0 V Underspänning (effekt) 11,0-11,5 V 8. Justeringar (13, 14, 15) Se bild 1. Innan systemet tas i bruk ska en del driftsparametrar matas in i systemet. En del av dem är kanske redan inmatade på fabriken före leveransen, men det är ändå skäl att försäkra sig om att de finns där. 15

16 Justeringar 1/3 (13) Ställ in skiftesnummer Ställ in maskinens arbetsbredd Ställ in framdriften, meter per puls Till menyn vridprov för gödselmedel Till menyn vridprov för utsäde, ifall spindelmotorreglage installerat Bild 10.Justeringar, sidan 1 / Skiftesnummer (A2) Se bilderna 5-6 och bild 10. Uppgifter för max. 20 skiften kan lagras i systemets minne. För varje skifte kan följande uppgifter lagras: Areal Förbrukad tid Förbrukad gödselmängd Förbrukad utsädesmängd På skärmen visas alltid uppgifterna för det valda skiftet. När skiftesnumret ändras visas uppgifterna för det aktuella skiftet på skärmen. Val av skiftesnummer sker via menyn Justeringar 1/3 med tangent A2. Skiftesnumret matas in med hjälp av inmatningsfönstret (se bild 3). Nollställningen av de uppmätta uppgifterna för skiftet sker med hjälp av nollställningsfönstret (se bild 4) Arbetsbredd (A3) Arbetsbredden är vanligtvis färdigt fabriksinställd, och behöver i allmänhet inte ändras. Vid behov kan du ändra värdet genom att trycka på A3 och mata in det nya värdet via inmatningsfönstret som visas på skärmen. Kvittera med tangenten enter. 16

17 Kalibrering av hastighetsvisningen (A4) (18) Ställ in framdriften i meter Nollställ färdmätare eller framdrift Mät avlagd sträcka, meter Bild 11. Kalibrering av hjulet Hjulets framdrift Hjulets framdrift är det värde som motsvarar den avlagda sträckan mellan två pulser från maskinens hjulgivare. T.ex. om det finns två magneter på fälgen mot hjulgivaren ska den sträcka som hjulet avlägger under ett halvt varv matas in som hjulets framdrift. I verkligheten kan framdriftsvärdet avvika från det teoretiska värde som däckstillverkaren anger för framdriften. Framdriftsvärdet matas vanligtvis in i systemet redan i anslutning till systemets fabriksinstallation. Hjulets framdriftsvärde måste eventuellt ändras t.ex. vid däcksbyte eller om förhållandena på åkern väsentligt förändras. Hjulets framdriftsvärde inverkar på beräkningen av hastigheten, arealen, doseringen och den totala mängden doserat material. Kalibrering av framdriften Se bild 11. Hjulets framdriftsvärde kan matas in i systemet direkt. Tryck på tangent A2 i menyn Kalibrering av hjulet och mata in värdet via inmatningsfönstret som visas på skärmen. Framdriftsvärdet räknas ut enligt formeln: Hjulets framdrift per varv Antal pulser per varv Hjulets framdrift per varv anges i däckstillverkarens tabeller. Alternativt anger tillverkaren ange den belastade radiens värde från vilket man kan härleda framdriften genom att multiplicera radien med värdet 2 x π (π = 3,14). 17

18 18 Värdet på ett varvs framdrift för de vanligaste däck som används på Tume såmaskiner och kombisåmaskiner finns även förtecknade i bilagan till denna manual. Givarsystemet fungerar i allmänhet med en fast givare och en eller flera magneter på den roterande axeln eller fälgen. Antalet pulser per varv är då det samma som antalet magneter. Vid behov kan man kontrollera hur noggrant det inmatade framdriftsvärdet är med hjälp av en färdmätare. Färdmätarens värde kan nollställas med tangent B3 (se bild 11) varefter man kör en på förhand noggrant uppmätt sträcka på åkern. Om den sträcka som systemet visar är exakt den samma som den på förhand uppmätta sträckan är den inmatade hjulframdriften korrekt. Om värdena avviker från varandra kan man mata in det nya (uppmätta) värdet i systemet (tangent A3), och då korrigerar systemet hjulets framdrift automatiskt och sparar det Kalibrering av utmatningsanordningen (B2, B4) (16, 17) En kombisåmaskin utrustad med ett AgromasterCAN-system kan vara försedd med en eller två spindelmotorreglage. Det vanligaste spindelmotorreglaget finns enbart på gödselsidan, även om systemet har beredskap för styrning av två spindelmotorer. Om ett spindelmotorreglage installerats endast på gödselsidan kalibreras fröutmatningsanordningen med hjälp av ett normalt vridprov. Detta beskrivs i kombisåmaskinens manual. Ett vridprov på gödselsidan av en kombisåmaskin utrustad med AgromasterCAN och kalibrering av utmatningsinställningen med hjälp av värdena från vridprovet beskrivs nedan. Om maskinen är utrustad med spindelmotorreglage även för fröutmatningsanordningen eller startgödselanordningen är kalibreringsförfarandet det samma som för kalibreringen på gödselsidan. En kalibrering av systemet bygger på ett vridprov utfört med lämpligt matarvärde, och på antagandet att utmatningsmängden är noll när utmatningen ställts in på 0. Eftersom man kan fastställa olika inställningsvärden på utmatningsmängdsymbolen på basis av dessa två uppgifter, identifierar systemet utmatningsmängderna för olika inställningsvärden tillräckligt noggrant. Utförandet av vridprov och kalibrering: 1. Utför nödvändiga åtgärder för ett vridprov på kombisåmaskinen och följ de allmänna instruktionerna i kombisåmaskinens manual (t.ex.: montera vridprovstrågen på plats, ställ maskinen vågrätt, rotera först en aning så att gödsel- och utsädeshusen fylls, osv.) 2. Gå från menyn Justeringar 1/3 (bild 10 med tangent B2 till menyn Vridprov Gödsel (bild 12). 3. Tryck på tangent A2 och ange beräknad max. utmatningsmängd för gödselmedel via inmatningsfönstret med matarreglagevärdet 100 (se t.ex. i såtabellen). 4. Kör spindelmotorn i lämpligt läge med vipparm S1. I detta skede ska man välja en utmatningsinställning som ligger så nära det önskade normalt använda värdet som 18

19 19 möjligt (se kombisåmaskinens såtabell). I exemplet på bild 12 är gödselsidan öppen 66 %, vilket med handhjulsreglaget motsvarar värdet 6,6. Inmatat eller systemets beräkning av max. matarvärde Vipparm för justering av gödselsidans spindelmotor S1 Mata in beräknat max. matarvärde Mata in resultatet av vridprov 1 ar motsvarar vridprovsresultatet Bild 12. Menyn för gödselsidans vridprov (16) Justering av spindelmotorslag 5. Rotera markhjulet eller någon annan axel där vridprovet kan utföras, det % av antal max. varv som motsvarar 1/10 ha. 6. Väg noggrant vridprovets utmatningsmängd 7. Tryck på tangent A3 (bild 12) och mata in den vägda mängden (kg) i systemet med hjälp av inmatningsfönstret. Systemet räknar därefter ut den nya maximala Vipparm för utmatningsmängden automatiskt. Värdet visas i fältet bredvid tangent justering A2. av utsädessidans 8. Gå tillbaka till meny 1/2. Gödselutmatningen är nu kalibrerad. spindelmotor S2 9. I användningsmenyn 1 / 2 kan du välja grundutmatningsmängden för gödsel med tangent B2 (se bild 5). 10. Inställningsvärdet för den tillfälliga gödselnivån som utförs med vipparm S1 är automatiskt inställt till 10 % av utmatningens grundmängd. Andra steg är möjliga och inställningen beskrivs nedan. 8.2 Justeringar 2/3 (14) I denna meny kan man definiera systemets nödvändiga tidsbundna variabler och ställa in stegen för tillfälliga ändringar i utmatningsmängderna. Fördröjning vid byte av markörer, tangent A2 Se bild 13. Detta funktionsfält visas bara i anslutning till maskinmodeller med elhydraulisk styrning av markörer. Värdet i fältet anger hur länge ventilen som styr markörlyftet är öppen räknat från maskinlyftet. Därefter hålls ventilen stängd om den givare som styr lyftet befinner sig i magnetfältet för den magnet som styr lyftets övre gräns. Tiden är standardinställd på fabriken och behöver vanligtvis inte ändras. 19

20 20 Ställ in fördröjningstid vid markörbyte Övre lägesgivarens pulsfördröjning Körspåranordningens räkneverksfördröjning Gödseldl Utsäde Vipparm S1 Tillfällig ändring av doseringssteginställningen Vipparm S2 Bild 13 Menyn Justeringar 2 / 3 Lyftets fördröjningstid, tangent A3 Se bild 13. Detta funktionsfält visas bara i anslutning till maskinmodeller med elhydrauliskt styrda lyftoch nedsänkningsgränser (t.ex. Tume Nova Combi). En lyftfördröjningstid används för att kompensera funktionsdifferenser i olika traktorers hydraulik. Om traktorhydraulikens effekt till maskinlyftet är stor sker lyftet snabbt, i motsatt fall långsamt. I slutet av lyftet ska lyftgivaren stanna så centralt som möjligt i magnetfältet för den magnet som anger övre läge. Skillnader till följd av lyfthastigheten kan kompenseras genom att lyftfördröjningstiden ställs in på ett lämpligt värde, som alltid ligger mellan 0,0-1,0 s. Fördröjningstid för körspåranordningens räkneverk, tangent A4 Se bild 13. Körspåranordningens räkneverk styr den magnetstyrda givaren ansluten till maskinens lyftrörelse. I situationer där maskinen vibrerar kraftigt, t.ex. när den körs över stora ojämnheter, kan rörelser mellan magneten och givaren leda till risk för extra impulser. För att undvika störningar till följd av extra impulser kan man ställa in en fördröjningstid för den övre gränsgivaren (eller låglyftgivaren, om en sådan installerats). Givaren reagerar inte på pulser som är kortare än den inställda fördröjningstiden. Fördröjningstiden behöver vanligtvis inte ändras från originalvärdena. Steginställning för tillfällig utmatningsmängd Se bild 13. Med hjälp av tangenterna B2 och B3 (utsädessidan B3 används endast om denna egenskap finns installerad) kan man ställa in tillfälligt ändrat stegvärde för doseringen med vipparmarna. Med t.ex. tangent B2 visas matarfönstret för inmatning av önskat stegvärde. Värdet sparas med kvitteringen enter. Det tillfälligt ändrade stegvärdet för doseringsmängden med vipparmarna S1/S2 kan ändras fritt, men stegvärdet återgår automatiskt till 10 % av det justerade grundutmatningsvärdet, om detta ändras. 20

21 Justeringar 3/3 (15) Denna meny är avsedd endast för systemdiagnostik och interna justeringar. Ändringar i justeringarna i menyn ska utföras med stor försiktighet! FARA! När du förflyttar dig till menyn Justeringar 3/3 övergår spindelmotorerna till manuell styrning (vipparmarna S1 och S2). När du går ut ur menyn återgår spindelmotorerna automatiskt till valt matarläge. Se till att inga utomstående personer befinner sig i närheten av maskinen när du använder styrsystemets justeringar och förflyttar dig mellan menyerna. Om du själv underhåller eller reparerar maskinen eller om du annars befinner dig inom det farliga området, se till att ingen utomstående person kan ändra styrsystemets inställningar från någon styrenhet! Spara spindelmotorslagets max.värde Mätningsvärde som motsvarar max.slag S2 S2 Manuell drift av gödselutmatningens spindelmotor Mätningsvärde motsvarande spindelmotorns läge Spara spindelmotorns min.slagvärde Bild 14.Inställning av spindelmotorernas max. och min.värden Menyn används för diagnostisering och justering av spindelmotorer avsedda för utmatningsjustering. Med tangenterna S1/S2 kan man fritt köra spindelmotorerna manuellt. De inställda minimivärdena (A3, A5) och maximivärdena (B3, B5) för spindelmotorn visas på skärmen. Värdena kan ställas in på nytt med tangenterna (A3 och B3). En tryckning på tangenten sparar den aktuella inställningen som minimi- eller maximivärde. Vanligtvis utnyttjas hela spindelmotorns slag, och då ställs värdena in enligt följande: Kör spindelmotorn till max.slaglängd och tryck på A3 Kör spindelmotorn till min.slaglängd och tryck på B3 De faktiska aktuella spindelmotorlägena visas i fälten B2 och B4 (A5, B4, B5 fungerar endast om egenskapen är installerad). 21

22 22 Alla funktioner och justeringar i denna meny inverkar på maskinens inre funktioner, och påverkar inte utmatningsmängderna. 9. Uppgifter 1/2 och 2/2 (19, 20) I fälten uppgifter 1 / 2 och 2 / 2 visas och väljs skiftesnummer och visas mätningsresultat för valt skifte, som t.ex. arealer, förbrukad tid, förbrukad gödselmängd osv. Skiftets nummer Välj skiftets Bild nummer 15 Menyn Info eller Uppgifter 1 / 2 Sådd hektarareal på skiftet Nollställ arealen Aktivt skifte, Detta nummer fält är inte i bruk Mata in eller byt skiftesnummer Nollställ total areal Visar total areal Detta fält är inte i bruk Förbrukad gödselmängd på skiftet Nollställ gödselmängden Arbetstid i timmar Totalförbrukning på skiftet Nollställ av gödsel kg arbetstiden Lohkolle käytetty Förbruka Nollställ d frömängd gödselmängden (ifall funktionen installerad) Total arbetstid h Nollställ frömängden Nollställ bttid Förbrukad total mängd utsäde kg (ifall installerad) Bild 16. Menyn Info eller Uppgifter 2 / 2 Nollställ frömängden I menyn Info 2 / 2 visas total areal, förbrukad gödselmängd, antal arbetstimmar osv. Siffrorna är inte bundna till det valda skiftet. Nollställning av mätningsresultaten i menyn Info 2 / 2 nollställer inte mätningsresultaten för varje skifte. 10. Menyn Skärmen (2) Med menyn Skärmen kan man ställa in skärmens kontrast och bakgrundsljus. Menyn ger också information om systemet: Programversionerna av skärmen och arbetsmaskinens styrenhet Valt språk Styr- och effektelektronikens spänningar Skärmens och Klockslag och datum styrenhetens programversioner 22

23 23 Visar skärmbildskontrast Justera kontrasten Skärmbildsbelysning på / av Ställ in datum Datum Ställ in tiden Klockslag Valt språk Välj språk Styr- och effektelektronikens Bild 17. I menyn Skärmen kan man bl.a. ställa in bildegenskaper Språkalternativen är finska, svenska, engelska, tyska och estniska. 11. Underhåll och förvaring av AgromasterCAN-systemet Använd systemet endast i traktorer utrustade med styrhytt. Det är bra om styrhyttens dörrar och fönster kan hållas stängda om det dammar mycket. Utanför säsongen ska monitorn förvaras torrt och rent. Uppgifterna för såväl monitorn som styrenheten ska säkras i ett minne som inte behöver någon extern strömkälla. Låt en av Tume auktoriserad serviceverkstad utföra reparationer och programuppdateringar. Öppna inte själv monitorns eller styrenhetens skal, utför inga underhållsåtgärder på konstruktionerna inne i dem. Spraya då och då kontaktolja på externa ledningsanslutningar på skalen för att förhindra korrosion. Lämplig kontaktolja är t.ex. CRC 5-56 eller motsvarande. 23

24 Garantivillkor Tume-Agri Oy beviljar AgromasterCAN-systemet 12 månaders garanti räknat från överlåtelsen av systemet till den första slutförbrukaren. Emellertid är garantin i kraft högst 3 år efter leverans från fabriken till importören eller återförsäljaren. Inom ramen för garantin kan material- eller tillverkningsfel i anordningen ersättas som förhindrar att anordningen fungerar normalt. Garantin ersätter inte fel eller skador som uppstått till följd av felaktig koppling, användning eller förvaring. Garantikraven ska framställas omedelbart efter att felet upptäckts. Tume-Agri Oy ersätter inte tilläggsskador orsakade av det ursprungliga felet om en felaktig anordning använts. Indirekta skador, t.ex. skador på skörden omfattas inte heller av garantin. Garantin täcker inte installationsarbeten, resekostnader och frakter. Tillverkaren förbehåller sig rätten att besluta om ett fel som konstaterats under garantitiden ersätts genom att den felaktiga anordningen repareras eller ersätts av en annan anordning med en motsvarande eller motsvarande funktioner. För att underlätta garantibeslutet kan Tume-Agri Oy vid behov be att få inspektera den felaktiga anordningen. 24

25 25 Bilaga A: Skärmens uppbyggnad Skärmen bygger på menyer och fält där systemets uppgifter visas. Föregående meny Varningar Klocka Menynummer Skifte nummer Nästa meny Tangent Menydel (fält) Bilaga B: Menyernas nummer 1. Huvudmeny 2. Skärmens inställningar 3-6 Dolda menyer 8. Användning 1 9. Användning Larminställningar Aktivera / inaktivera 11. Larminställningar inställning av tider 12. Larm om låga spänningar 13. Justeringar Justeringar Justeringar Vridprov, gödselmedel 17. Vridprov, utsäde 18. Kalibrering av hjulstorlek (hastighet) 19. Info 1 Uppgifter om skiften 20. Info 2 - Totaluppgifter 22 Körspårfunktioner 25

26 Bilaga C: Menyuppbyggnad Användning 1 9. Användning Körspårfunktioner 10.Larmjusteringar Larmjusteringar Huvudmeny 13. Justeringar Justeringar Justeringar Vridprov, gödselmedel 17. Vridprov, utsäde 18. Kalibrering av hjulstorlek 19.Info1: Skifte 20. Info2: S äk d ä d 2. Skärmbildsj t i 26

27 27 Bilaga D: Genomsnittliga framdrifter per varv för vissa däck (det faktiska värdet varierar enligt förhållanden och tolerans) Däckdimensioner 685/190 R 15 Tume AS truckdäck L-15 AS / AS och AW ,5/ AW ,50-16 AS /70R-20 AS R-24 AS AS 3745 Framdrift mm per varv Vid inprogrammering av framdriften i AgromasterCAN-systemet ska man beakta antalet pulser per hjulvarv. Som programmeringsvärde används framdriften per varv dividerat med antalet pulser. Vill man ha ett exakt resultat kan man beräkna den faktiska framdriften genom att mäta upp en bestämd sträcka på åker som sedan körs medan man samtidigt räknar antalet hjulvarv. 27

28 28 PB 77, FI Turenki FINLAND Tfn Fax

REV 3. Användarmanual

REV 3. Användarmanual REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna

Läs mer

Bruksanvisning Arealmätare Flex Counter

Bruksanvisning Arealmätare Flex Counter Bruksanvisning Arealmätare lex Counter System Part number Serial number Installed by Installation date Lykketronic Översättning 1 Valmistaja: Tume-Agri Oy EY- vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta (Konedirektiivi

Läs mer

EXAKT, EFFEKTIV, RYMLIG OCH EKONOMISK.

EXAKT, EFFEKTIV, RYMLIG OCH EKONOMISK. TITAN EXAKT, EFFEKTIV, RYMLIG OCH EKONOMISK. Mångsidig kombisåmaskin som lämpar sig för minimerad och konventionell bearbetning. Tume Titan är imponerade på grund av sina egenskaper. Gödsel och utsäde

Läs mer

Bruksanvisning Espotel Tassu 420 - styrautomatik för såmaskin

Bruksanvisning Espotel Tassu 420 - styrautomatik för såmaskin Bruksanvisning Tassu 420 1 (16) Bruksanvisning Espotel Tassu 420 - styrautomatik för såmaskin Kappelitie 6, FI-02200 Espoo Version: 1.5 Föränd. datum 02.07.08 Godk..-- Bruksanvisning Tassu 420 2 (16) Versionshistoria

Läs mer

Användarhan dbok. Areaberäknare INNEHÅLLSFÖRTECKNING TOC. Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde

Användarhan dbok. Areaberäknare INNEHÅLLSFÖRTECKNING TOC. Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde Användarhan dbok Areaberäknare Handbok versionsnr. SV 2-1 Programvara versionsnr. 3.0 Kongskilde INNEHÅLLSÖRTECKNING TOC 1. Översikt av areaberäkningsfunktion Areaberäknaren innehåller både en partiell

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK. Såmaskinernas controller. Från och med tillverkningsnummer AH Rätten att ändra konstruktioner förbehålles

INSTRUKTIONSBOK. Såmaskinernas controller. Från och med tillverkningsnummer AH Rätten att ändra konstruktioner förbehålles NO: 9927934 - C 7/2018 INSTRUKTIONSBOK Såmaskinernas controller Tc1131, Tc1131+, Tc1141, Tc1141+, Tc1231, Tc1231+, Tc1241, Tc1241+ Från och med tillverkningsnummer AH-53162 Rätten att ändra konstruktioner

Läs mer

Manual. Gemini 6000. Universalkombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! 98925504 A 15.03.

Manual. Gemini 6000. Universalkombisåmaskin. Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! 98925504 A 15.03. TUME-AGRI OY 98925504 A 15.03.11 Manual Gemini 6000 Universalkombisåmaskin Från och med tillverkningsnummer AA 49702 Läs instruktionerna innan du börjar använda maskinen! Bruksanvisning i original Tillverkare:

Läs mer

AgroMaster S1 INSTRUKTIONSBOK

AgroMaster S1 INSTRUKTIONSBOK AgroMaster S1 INSTRUKTIONSBOK 2 BESKRIVNING Hjulomkrets i mm per antal magneter. Programmering se sida 4 Vindhastighet m/sek. Utsprutat liter total. Sprutat ha total. Avståndsmätning i meter.»0«-ställs

Läs mer

RDS 200 Styrsystem för såmaskin. RDS Del av nr: Version: Programvarans version: S/DC/ XXX 1.2 GW rev04

RDS 200 Styrsystem för såmaskin. RDS Del av nr: Version: Programvarans version: S/DC/ XXX 1.2 GW rev04 RDS 200 Styrsystem för såmaskin RDS Del av nr: Version: Programvarans version: S/DC/500-10-XXX 1.2 GW107-001rev04 1 Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Den här produkten uppfyller kraven i kommissionens

Läs mer

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate Swing-Gate ECO B/S Installation av Swing Gate Generellt Nedanstående manual berör installation av motorer som omfattas av SKANDIMATIK`S produktprogram. Kontrollpanelen innehåller följande EU standarder:

Läs mer

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare

AL-C AL-S AUX. AL-C SENSOR. (Complete) (Overload) (Aux.) + IN - IN. Svart. Grön Vit Screen. Röd EXC. + Lastgivare 1 Installation 153 11 3.5 139 AL-C AL-S AUX. MENU SERIE VK 86 27 35 42 41 Röd EXC. + Svart EXC. - SENSOR + IN - IN Malla I Grön Vit Screen AL-C AL-S AL-S (Complete) (Overload) (Aux.) Fullast Tillägg Överlast

Läs mer

Manual Elstyrning EL120P - 2 drift

Manual Elstyrning EL120P - 2 drift Manual Elstyrning EL120P - 2 drift Läs noga igenom manualen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev.nr Sidor EL120P Tillfällig 2013-06-19 0 16 1 2 Innehållsförteckning Tillverkardeklaration

Läs mer

BRUKS- & MONTERINGSANVISNING LH 1200 MONITOR

BRUKS- & MONTERINGSANVISNING LH 1200 MONITOR BRUKS- & MONTERINGSANVISNING FÖR LH 1200 MONITOR LH No. 020-122-S Version 2.00 LH AGRO ELEKTRONIK AB Lilla Östergatan 33 271 34 YSTAD Tel. 0411-13458 Fax. 0411-17484 Internet: http://www.lh-agro.se LH

Läs mer

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

SAND/SALT SPRIDARE. Manual SAND/SALT SPRIDARE Manual Tillverkare: IRON BALTIC OÜ Põldmäe tee 1, Vatsla 76915 Estland 2 1. Introduktion... 2 2. Avsedda ändamål och arbetssätt... 2 3. Säkerhetsinstruktioner... 2 4.Användande... 3

Läs mer

S3 DATOR DATIORINKREMENTALGIV

S3 DATOR DATIORINKREMENTALGIV Minimanual för S3-dator. Innehållsförteckning 1. Innan strömmen slås på 2. Hur fungerar tangentbordet? 3. Backup C 4. Fasfel 5. Justering motorskydd 6. Ställa in parametrar i frekvensstyrning 7. Vad krävs

Läs mer

Leica mojo3d start första gången

Leica mojo3d start första gången Leica mojo3d start första gången Generellt Denna instruktion visar hur du kommer igång med Leica mojo3d första gången. För mer detaljerade instruktioner se Leica mojo3d användarmanual. Beroende på version

Läs mer

OBS: Denna manual är temporär och ej för permanent bruk. Manual Miniratt GP1R. Senast uppdaterad: 2007-11-07 Uppdaterad av: JÖ

OBS: Denna manual är temporär och ej för permanent bruk. Manual Miniratt GP1R. Senast uppdaterad: 2007-11-07 Uppdaterad av: JÖ OBS: Denna manual är temporär och ej för permanent bruk. Senast uppdaterad: 2007-11-07 Uppdaterad av: JÖ 2 Innehållsförteckning: 1 Introduktion... 4 1.1 Vad är Miniratt GP1R?... 4 1.2 Ratten... 4 1.3 Handhavande

Läs mer

Innehållsförteckning. 2. Monteringsanvisning Kontrollbox Strömförsörjning Placering av givare...2

Innehållsförteckning. 2. Monteringsanvisning Kontrollbox Strömförsörjning Placering av givare...2 Innehållsförteckning 1. Systembeskrivning...1 1.1 Systembeskrivning...1 1.2 Kontrollsystem typ 1502 och dess funktion...1 1.2.1 Användning av precisionsåmaskin med optisk givare för fröräkning...1 1.2.2

Läs mer

Kuva etsimättä EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. PATENTERAD TUME VÄLTKOMBITEKNIK. Kombisåmaskinernas vägvisare.

Kuva etsimättä EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. PATENTERAD TUME VÄLTKOMBITEKNIK. Kombisåmaskinernas vägvisare. EXAKTKOMBI JC EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. Kombisåmaskinernas vägvisare. PATENTERAD TUME VÄLTKOMBITEKNIK. Exaktkombin utvecklas kontinuerligt enligt lantbrukarnas behov och deras erfarenheter.

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-1 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12

Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12 Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12 Elektro Relä AB Sördalavägen 22 SE-141 60 Huddinge Telefon +46 (0)8-774 88 00 Telefax +46 (0)8-774 88 14 E-post: info@elektro-rela.se www.erab.com Obs! Operatörspanelen

Läs mer

Användarmanual Megaspin S

Användarmanual Megaspin S Användarmanual Megaspin 200-2+S Med och utan automatisk inläsning av diameter och avstånd. Vi reserverar oss för eventuella tryckfel och ändringar av produktmodeller. BOAB HJULDELAR AB 0530-133 33 info@boabhjuldelar.se

Läs mer

Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod

Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod 1 1 Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod 2 2 Innehållsförteckning Sammanfattning... 3 Teknisk data... 3 Installation... 4 Display-enhet... 4 Givare... 5 Normalt handhavande... 6 Spänningspåslag... 6 Ändra

Läs mer

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning

Laddningsregulator 12/24V 10A. Bruksanvisning Laddningsregulator 12/24V 10A Bruksanvisning 1 Inledning Denna laddningsregulator har statusdisplay och 3-stegs PWM laddningsfunktion. Den har också två USB uttag för laddning av mindre apparater. 2 Anslutningsdiagram

Läs mer

Användarmanual Megaspin 400P

Användarmanual Megaspin 400P Användarmanual Megaspin 400P Med automatisk inläsning och pneumatiskt hjullås. Vi reserverar oss för eventuella tryckfel och ändringar av produktmodeller. BOAB HJULDELAR AB 0530-133 33 info@boabhjuldelar.se

Läs mer

Om Programmet Programmerings läge Utfodrings läge GRAM/DAG Ökning/dag) (Gram/utfodring) (Gram/dag)

Om Programmet Programmerings läge Utfodrings läge GRAM/DAG Ökning/dag) (Gram/utfodring) (Gram/dag) Om Programmet Computer Feed 20 är ett databaserat styrprogram för utfodring av upp till 250 foderautomater. Tidigare med vanliga styrcentraler räknade man manuellt ut paus och utfodringstider för varje

Läs mer

BESKRIVNING AV DISPLAY

BESKRIVNING AV DISPLAY Inledning 1 DREAM styrsystem TALGIL erbjuder högeffektiva och anmärkningsvärt ekonomiska lösningar för hantering av medelstora till stora bevattningssystem. Systemet utnyttjar modern teknik för hårdvara

Läs mer

Digitala Kopplingsur DATA Micro+ DATA MICRO 2+

Digitala Kopplingsur DATA Micro+ DATA MICRO 2+ DATA MICRO+ Programmeringsexempel hittar du längst bak i denna manual (fr sid 5) Instruktioner Beskrivning DATA MICRO+ är ett kopplingsur utvecklat för att kontrollera vilken elektrisk installation som

Läs mer

DP23 Läckagemätare. Innehållsförteckning:

DP23 Läckagemätare. Innehållsförteckning: DP23 Läckagemätare Innehållsförteckning: 1.Översikt...2 2. Mätprincip...3 3. Installation av instrumentet på rökgassystem...4 4. Utför en mätning...5 5. Valbart Mätläge...7 6. Manuellt Mätläge...8 7. Underhåll...8

Läs mer

LEICA MOJOMINI MANUAL FÄLTGUIDE

LEICA MOJOMINI MANUAL FÄLTGUIDE LEICA MOJOMINI MANUAL FÄLTGUIDE Oderup 9267, 24297 Hörby, 0415-40025, info@datalogisk.se Montering mojomini Allmänt Denna instruktion beskriver kortfattat installation av mojomini. Smart AG antennen Smart

Läs mer

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG

INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG INSTRUKTIONSBOK OCH RESERVDELSKATALOG Slagklippare Modell KT Innan du tar klipparen i bruk för första gången ska du först läsa igenom bruksanvisningen mycket noga och observera säkerhetsåtgärderna. I denna

Läs mer

MANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE

MANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE MANUAL STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE VariMax45 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Funktionsbeskrivning 1 Tekniska data 2 Funktioner 2-4 - DIP-omkopplare - Manuell körning (vid test) - Driftindikeringar - Larm

Läs mer

Sandberg oljefylld radiator med LCD-display. Produkten uppfyller kraven enligt Ekodesigndirektivet

Sandberg oljefylld radiator med LCD-display. Produkten uppfyller kraven enligt Ekodesigndirektivet Användaranvisning Sandberg oljefylld radiator med LCD-display Produkten uppfyller kraven enligt Ekodesigndirektivet Inledning Denna anvisning beskriver användning av Sandberg oljeradiator med LCD-display.

Läs mer

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46 8 555 36108 Internet: www.labkotec.se GA-2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 Internet: www.labkotec.fi Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE-168 69 BROMMA SVERIGE Tel. +46 8 130060 Fax +46

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

BRUKSANVISNING LH 1600 KÖRSPÅRSMONITOR

BRUKSANVISNING LH 1600 KÖRSPÅRSMONITOR BRUKSANVISNING FÖR LH 1600 KÖRSPÅRSMONITOR LH No. 020-152-S Version 1.00 LH AGRO ELEKTRONIK AB Lilla Östergatan 33 271 34 YSTAD Tel. 0411-13458 Fax. 0411-17484 Internet: http://www.lh-agro.se 2 LH AGRO

Läs mer

Installations- och bruksanvisning

Installations- och bruksanvisning STYRENHET FRITÖS METOS EVO VC-250 T, EVO VC-400T, EVO VC-2200 T EVO VC-250 T/P, EVO VC-400T/P, EVO VC-2200 T/P EVO VC-250 T/P/L, EVO VC-400T/P/L, EVO VC-2200 T/P/L Installations- och bruksanvisning 4153980,

Läs mer

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8.

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9. 8. Galcon 6051, 6054 1. Sprängskiss 1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid 5 6 6. Dränering 7 8 7. Ventilvred 9 8. Bajonett 10 9. Pil vattenriktning 10. Ventilhus

Läs mer

POROMATIC. Tangentbord: En styrcentral för foder. POROMATIC är försedd med tangentbord och display. Ökar fodrets spridning (Slungmotorns hastighet)

POROMATIC. Tangentbord: En styrcentral för foder. POROMATIC är försedd med tangentbord och display. Ökar fodrets spridning (Slungmotorns hastighet) POROMATIC En styrcentral för foder. POROMATIC är försedd med tangentbord och display. Tangentbord: SPREAD - SPREAD + Minskar fodrets spridning (Slungmotorns hastighet) Ökar fodrets spridning (Slungmotorns

Läs mer

Bruksanvisning Kopplingsur 19 164 70

Bruksanvisning Kopplingsur 19 164 70 Bruksanvisning Kopplingsur 19 164 70 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs igenom hela bruksanvisningen innan installation. 2. Installation skall göras av behörig elektirker. 3. Bryt strömmen innan installation.

Läs mer

Laddningsregulator 25A MPPT med display

Laddningsregulator 25A MPPT med display Laddningsregulator 25A MPPT med display 12V 25A/300W 12V / 24V 25A/600W Anvisning 1 Inledning Dessa två modeller av MPPT laddningsregulatorer med display är gjorda för optimalt utnyttjande av solelektricitet

Läs mer

HE-VA Auto-Controller AC-LITE Installation, Insåning och Användning Software Reference WZ704-000 rev.15

HE-VA Auto-Controller AC-LITE Installation, Insåning och Användning Software Reference WZ704-000 rev.15 HE-VA Auto-Controller AC-LITE Installation, Insåning och Användning Software Reference WZ704-000 rev.15 Vigtigt: Innan apparaten används är det vigtigt att läsa denna användarmanual grundligt och förstå

Läs mer

Manual Elstyrning EL140P - 4 drift

Manual Elstyrning EL140P - 4 drift Manual Elstyrning EL140P - 4 drift Läs noga igenom manualen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev.nr Sidor EL140P Tillfällig 2013-06-19 0 18 1 2 Innehållsförteckning Tillverkardeklaration

Läs mer

Kom igång med RT Controller

Kom igång med RT Controller Kom igång med RT Controller En snabbguide om hur du kommer igång med ditt RT system Kom igång med RT Controller Version 1.3 (090831) (Använd Användarmanual RT Controller ver. 2.1 eller senare till denna

Läs mer

Rotronic CP11 CO2-logger

Rotronic CP11 CO2-logger Rotronic CP11 CO2-logger Teknisk data Mätområde, noggrannhet: Koldioxid 0...5000ppmCO2 ± 30ppmCO2 ± 5% av mätvärdet Relativ fukt 0.1...99.95%RF ± 2,5%RF (10...90%RF) Temperatur -20...60 C ± 0,3 C (vid

Läs mer

H A M M E R S PORT A G

H A M M E R S PORT A G H A M M E R S PORT A G 5.1 Datorknappar DELETE: - Ett kort tryck på den här knappen återställer det aktiverade värdet i inställningsläget - Ett kort tryck på den här knappen i genomsnitts-/trip-läge aktiverar

Läs mer

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14 Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER Digital elektronisk timer 11/14 ANVÄNDNING D-LUX Timer produceras med SMT (Ytmontering Technology), ger bättre prestanda och konsekvens i vår tillverkningsprocess.

Läs mer

Eventum II Larmdator

Eventum II Larmdator Eventum II Larmdator Handhavandemanual SCANDINAVIAN ELECTRONIC SYSTEMS AB Box 128-284 22 PERSTORP Tel 0435-341 50 Fax 0435-341 60 Mobil 070-543 49 95 www.scandelect.se info@scandelect.se Funktionsbeskrivning

Läs mer

MELN/MELN WIFI (SE) Montageanvisning/Bruksanvisning

MELN/MELN WIFI (SE) Montageanvisning/Bruksanvisning MELN/MELN WIFI (SE) Montageanvisning/Bruksanvisning 380170-1 A C D B E A. Front B. Bakstycke C. Display D. Knappar E. Personskyddsbrytare (vissa modeller) 3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Montageanvisning Inkoppling

Läs mer

TrendCon 1. utgåvan, S. TrendCon. Instruktionsbok 0403-56-02-04

TrendCon 1. utgåvan, S. TrendCon. Instruktionsbok 0403-56-02-04 1. utgåvan, S TrendCon Instruktionsbok 0403-56-02-04 INNEHÅLLSFÖRTECKNING AVSNITT Sida ÖVERSIKT FUNKTIER.. 1 VARNING:S TEXT.. 1 ANVISNINGAR ALLMÄNT.. 2 INDIKERINGAR ALLMÄNT.. 2 FELSIGNALER.. 2 SYSTEM ÖVERSIKT..

Läs mer

BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER

BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER D04 BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. JOYSTICK-HANDTAG FÖR ANVÄNDNING AV STYRNINGSLÅDA 2. JOYSTICK OCH STYRNINGSLÅDA 3. ANVÄNDNING 4. GARANTI BILAGOR 1. Försäkran i enlighet

Läs mer

EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME.

EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. EXAKTKOMBI JC EXAKTKOMBI JC XL ORIGINALET FRÅN TUME. Kombisåmaskinernas vägvisare. Tume var den första tillverkaren som lanserade en kombisåmaskin utrustad med en hjulsektion bakom maskinen. Maskinen blev

Läs mer

Instruktions- och reservdelsbok TUME PAV-3000

Instruktions- och reservdelsbok TUME PAV-3000 1 97714304 12/06 Instruktions- och reservdelsbok TUME PAV-3000 Tillverkarens försäkran angående anordning ämnad som del av maskin Tume-Agri Oy PL 77 14201 Turenki Finnland 2 Meddelar att de till marknader

Läs mer

Kom igång. Readyonet Lathund för enkelt admin. Logga in Skriv in adressen till din webbsida följt av /login. Exempel: www.minsajt.

Kom igång. Readyonet Lathund för enkelt admin. Logga in Skriv in adressen till din webbsida följt av /login. Exempel: www.minsajt. Kom igång Logga in Skriv in adressen till din webbsida följt av /login. Exempel: www.minsajt.se/login Nu dyker en ruta upp på skärmen. Fyll i ditt användarnamn och lösenord och klicka på "logga in". Nu

Läs mer

BRUKS- & MONTERINGSANVISNING LH 1000 MONITOR

BRUKS- & MONTERINGSANVISNING LH 1000 MONITOR BRUKS- & MONTERINGSANVISNING FÖR LH 1000 MONITOR LH No. 020-012-S Version 2.00 AGROTECH AB Lilla Östergatan 33 271 34 YSTAD Tel. 0411-13458 Fax. 0411-17484 Internet: www.agrotech.se LH 1000 BRUKS- & MONTERINGSANVISNING

Läs mer

AgroCont och AgroCont plus Manual och reservdelbok

AgroCont och AgroCont plus Manual och reservdelbok 98801803 E 8.11.2017 AgroCont och AgroCont plus Manual och reservdelbok Från tillverkningsnummer AD-51612 Läs instruktionerna innan du använder systemet! Översättning EY- vaatimustenmukaisuusvakuutus koneesta

Läs mer

Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE

Bruksanvisning. Falck 6901 EpiTon. Epilepsilarm med mikrofonsensor. Art.nr Rev D SE Bruksanvisning Falck 6901 EpiTon Epilepsilarm med mikrofonsensor Art.nr 323801 Rev D SE 2 Innehåll Inledning... 5 Information om risker... 5 Falck 6901 EpiTon består av:... 6 Beskrivning av Falck 6901

Läs mer

MANUAL - SF6 MED VMS/E13

MANUAL - SF6 MED VMS/E13 MANUAL - SF6 MED VMS/E13 V.1.1 2016-05-09 1 1 SF6 MED VMS/E13 1. Produktspecifikation för SF6 med VMS/E13...3 2. Installation av SF6...4 3. Handhavandeinstruktion...5 3.1 Ljuspil...6 3.2 VMS...7 3.3 Standardsymboler...8

Läs mer

Installations och idriftagnings manual Avskiljarlarm. Separix ll

Installations och idriftagnings manual Avskiljarlarm. Separix ll Installations och idriftagnings manual Avskiljarlarm Separix ll 1. Presentation 2. Installation 3. Inkoppling 4. Kalibrering / Inställningar 5. Funktion 6. Underhåll / Kontroll 7. Tekniska data 8. Certifikat

Läs mer

Mätning av W-värde i Bromsprovare med MKII enhet

Mätning av W-värde i Bromsprovare med MKII enhet Mätning av W-värde i Bromsprovare med MKII enhet Beskrivning av processen runt uppmätning av W-värde i bromsprovare sid 2 Metod för uppmätning av W-värde i bromsprovare sid 3 Kalibreringsmetod för W i

Läs mer

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4

Om instruktionen... 3. Varning... 3. 1. Introduktion... 3. 1.1 Standardfunktioner... 3. 1.2 Specifikationer... 4. 1.3 Display... 4 P1 Manual Innehåll Om instruktionen... 3 Varning... 3 1. Introduktion... 3 1.1 Standardfunktioner... 3 1.2 Specifikationer... 4 1.3 Display... 4 1.4 Tangentbord... 5 1.5 Batteri... 6 1.6 Felmeddelande...

Läs mer

Manual Elstyrning EL110

Manual Elstyrning EL110 Manual Elstyrning EL110-1 drift Läs noga igenom manualen innan arbetet påbörjas! Titel Reg. Nr Sist sparad Rev. Nr Sidor EL110_rev1 100-110 2008-06-10 1 16 1 Innehållsförteckning 1 Tillverkardeklaration

Läs mer

Solcellsregulator 12/24V 30A

Solcellsregulator 12/24V 30A Solcellsregulator 12/24V 30A Bruksanvisning 1 Anslutningsdiagram Solpanel Lågspänningsbelastning Säkring Säkring Eventuell inverter Följ ovanstående diagram. Säkringarna ska fysiskt vara nära batteriet,

Läs mer

Användarhandbok OE/OSSpeaker V.10.3

Användarhandbok OE/OSSpeaker V.10.3 Användarhandbok OE/OSSpeaker V.10.3 OESpeaker Version 10.3 OSSpeaker Version 10.3 Status: 26.2.2007 Vi tar tacksamt emot alla kommentarer, tips och felrapporter på denna handbok. Skriv till författaren!

Läs mer

Manual HIO-050 MW5. Adress Amerikavägen 6 393 56 KALMAR, Sweden. Telefon +46(0)480 44 02 00. Telefax +46(0)480 44 00 10

Manual HIO-050 MW5. Adress Amerikavägen 6 393 56 KALMAR, Sweden. Telefon +46(0)480 44 02 00. Telefax +46(0)480 44 00 10 Manual HIO-050 MW5 141117_130108:3 Adress Amerikavägen 6 393 56 KALMAR, Sweden Telefon +46(0)480 44 02 00 Telefax +46(0)480 44 00 10 Hemsida/ e-post www.qmt3.com info@qmt3.com Innehållsförteckning Översikt

Läs mer

Dator i BC2.5-serien. BRUKSANVISNING Reebok-BC2.5-2110719

Dator i BC2.5-serien. BRUKSANVISNING Reebok-BC2.5-2110719 SV Dator i BC2.5-serien BRUKSANVISNING Reebok-BC2.5-2110719 Funktioner och egenskaper: 1. START: Efter att ha tryckt på knappen Enter, kommer 0:00 att börja blinka. Då kan du ställa in tiden med knapparna

Läs mer

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T

BRUKSANVISNING. SYR Safe-T BRUKSANVISNING SYR Safe-T 1 Innehållsförteckning 1. Tillämpningsområde 1 Tillämpningsområde 2 SYR Safe-T är ett effektiv anti-läckage system som följer internationella och rekommenderade standarder. Den

Läs mer

Problemlösare RDS5000

Problemlösare RDS5000 Introduktion I RDS5000 kan det förekomma ett antal larm. Dessa larm är inte alltid enkla att förstå vad de betyder eller varför de uppstår. Därför har vi försökt sammanfatta alla larm i den här felsökningsguiden.

Läs mer

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Avfuktare Instruktionsmanual WASCO 2000 DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P Läs och spara dessa instruktioner för senare bruk INNEHÅLLSFÖRTECKNING Läs noga igenom manualen före användning och spara den som referens.

Läs mer

Uppmätning av W-värde i bromsprovare med OPTIMO

Uppmätning av W-värde i bromsprovare med OPTIMO Uppmätning av W-värde i bromsprovare med OPTIMO Beskrivning av processen runt uppmätning av W-värde i bromsprovare sid 2 Metod för uppmätning av W-värde i bromsprovare sid 3 Kalibreringsmetod för W-värde

Läs mer

VÅGINSTRUMENT LD 5208

VÅGINSTRUMENT LD 5208 VÅGINSTRUMENT LD 5208 Viktdisplay 6-siffrig display för visning av vikt (brutto eller netto), funktioner eller felmeddelanden. Siffrornas höjd ca 20 mm. Överlast indikeras med på displayen. Underlast indikeras

Läs mer

OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg

OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg OCS-P Högupplöst Prissättningsvåg Innehåll 1. Säkerhet... 3 2. Innehåll... 4 3. Specifikationer... 4 4. Kapacitet... 5 5. Knappar på fjärrkontrollen... 5 6. Användning... 5 Sätta på/stänga av... 5 Nollställning

Läs mer

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I Bruksanvisning Elverk Art.: 90 42 044 Annelundsgatan 7A I 749 40 Enköping I Tel 010-209 70 50 I Fax 0171-44 14 10 I www.p-lindberg.se Lycka till med din produkt från P. Lindberg! Innan du installerar och

Läs mer

Förarmanual- LJP Kranvågsystem för X-Cab

Förarmanual- LJP Kranvågsystem för X-Cab Iqan-MD3 Produkt registrering För att produktgarantin skall gälla från rätt datum behöver ni göra en leveransregistrering på vår hemsida. www.ljphb.se Välj sida Maskinservice och där efter Produktregistrering

Läs mer

02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8

02999_11 RD25 användarmanual.doc Ver 1.1 2005-01-24 Sidan 1 av 8 5' VWHJWHUPRVWDW I UOXIWYlUPHSXPSPHGDYIURVWQLQJVIXQNWLRQ 2SHUDW UVPDQXDO 3URJUDPYHUVLRQ -())(OHFWURQLFV$% Sidan 1 av 8 ,QOHGQLQJ JEFF Electronics AB Regulator RD25 är en kompakt tvåstegs termostat med

Läs mer

Solo + Standard och HD. Nordic. SOLO manual version 20090811 4

Solo + Standard och HD. Nordic. SOLO manual version 20090811 4 Solo + Standard och HD Nordic SOLO manual version 20090811 4 1 SOLO från Nordiceye finns i 2 olika modeller. För att påverka miljön i varje form har vi valt att skriva denna manual i kombination av de

Läs mer

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1 Dränkbara pumpar TALLAS ACI 125 TALLAS ACI 200 Fig. A Fig. B MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 2 1. SÄKERHETSÅTGÄRDER Läs först

Läs mer

ANAB AB C/O ANDERS GUSTAVSSON VASTANBY ROSENLUND 2 716 93 FJUGESTA SWEDEN WWW.ANABINT.COM

ANAB AB C/O ANDERS GUSTAVSSON VASTANBY ROSENLUND 2 716 93 FJUGESTA SWEDEN WWW.ANABINT.COM CB-580 Manual Distrubitör/återförsäljare ANAB AB C/O ANDERS GUSTAVSSON VASTANBY ROSENLUND 2 716 93 FJUGESTA SWEDEN WWW.ANABINT.COM 1. Säkerhets Instruktioner..2 2. Produkt instruktion.2 2.1 Yttre konstruktionsskiss

Läs mer

Fresh TPC. Styrenhet med Touch display Installationsmanual. Installationsmanual

Fresh TPC. Styrenhet med Touch display Installationsmanual. Installationsmanual Fresh TPC Styrenhet med Touch display Installationsmanual Installationsmanual Touch display Inställning av tilluftstemperatur. Inställning av fläkthastighet. Fryskyddsindikator för värmeväxlare. Larm signaler.

Läs mer

INKOPPLINGSANVISNING. MicroMax180

INKOPPLINGSANVISNING. MicroMax180 INKOPPLINGSANVISNING STYRENHET FÖR ROTERANDE VÄRMEVÄXLARE MicroMax180 2003-09-09 Version 1.1 F21018901 Tillverkardeklaration Tillverkarens försäkran om produktens överensstämmelse med kraven i EMC-DIREKTIVET

Läs mer

Manual Radiostyrd klocka RM912TC

Manual Radiostyrd klocka RM912TC 1 Manual Radiostyrd klocka RM912TC EGENSKAPER 1. Radiostyrda egenskaper Automatisk synkronisering av klockan med radiosignal varje hel timme. Klockan visar datum och veckodag på ett av fyra språk (E/F/G/I).

Läs mer

Funktionsguide GOLD version E/F, SMART Link DX

Funktionsguide GOLD version E/F, SMART Link DX Funktionsguide GOLD version E/F, SMART Link DX 1. Allmänt Funktionen SMART Link DX är avsedd att användas för styrning av tilluftstemperatur via sammankoppling av ett GOLD-aggregat med roterande värmeväxlare

Läs mer

Bruksanvisning FMK Satellite

Bruksanvisning FMK Satellite Bruksanvisning FMK Satellite Modell: Analog 4-20 ma Allmänt FMK Satellite är en gasgivare som används för detektering av hälsovådliga gaser, med förprogrammerade elektrokemiska mätceller. FMK Satellite

Läs mer

Batteri installation. Notera

Batteri installation. Notera DT-120/DT-180 Kontroller POWER/BAND knapp LCD display DBB/ STEP knapp Mono/Stereo knapp Volym knapp Tuning hjul / Inställning av Tid Lås knapp Batterifack Remhållare Hörlursuttag Memory knapp Display

Läs mer

Bruksanvisning. Talande fickuret Tida

Bruksanvisning. Talande fickuret Tida Bruksanvisning Talande fickuret Tida Tida är ett talande fickur som kan läsa upp tiden i klartext (analogt) eller digitalt. Tida kan anpassas med ett dagligt larm, då den ger ljudsignal samt läser upp

Läs mer

Kontrollmetoder MSE12-10 Stoneridge SE5000 med MKII enhet

Kontrollmetoder MSE12-10 Stoneridge SE5000 med MKII enhet Kontrollmetoder MSE12-10 med MKII enhet Första installationen av en SE5000 sid 3 Nyinstallation (även byte från analog eller till en ny digital) Förinstallerad från fabrik Periodisk kontroll av en SE5000

Läs mer

PROTEUS FITNESS INNOVATION

PROTEUS FITNESS INNOVATION Bruksanvisning PROTEUS FITNESS INNOVATION Modell PEC-3000 Monteringsvägledning Gratulerar till Er nya Proteus Motionscykel modell PEC-2030. Läs denna bruksanvisning innan ni använder motionscykeln. 1.

Läs mer

Bärbar EV laddkabel TS-PEC006. Produktmanual. Vänligen läs igenom alla instruktioner innan du använder eller underhåller produkten.

Bärbar EV laddkabel TS-PEC006. Produktmanual. Vänligen läs igenom alla instruktioner innan du använder eller underhåller produkten. TS-PEC006 Produktmanual Vänligen läs igenom alla instruktioner innan du använder eller underhåller produkten. EV Solution AB - Laddutrustning till elbilar för bostäder och företag Innehåll 1. Produktbeskrivningar...

Läs mer

BRUKSANVISNING FÖR LH 500 IntelliSlurry

BRUKSANVISNING FÖR LH 500 IntelliSlurry BRUKSANVISNING FÖR LH 500 IntelliSlurry LH. No. 020-510-S Version 1.04 AGROTECH AB Lilla Östergatan 33 271 34 YSTAD Tlf. +46 41113458 Fax. +46 41117484 www.agrotech.se 500 BETJENINGSVEJLEDNING 2 LH AGRO

Läs mer

Manual för WMR-252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer

Manual för WMR-252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer Manual för WMR-252 inbyggnadsmottagare med universaldimmer En unik universell trådlös mottagare för inbyggnad med dimmerfunktion för fjärrstyrning av bl.a dimbara 230V LED - lampor, lågenergilampor, glödlampor

Läs mer

Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP

Bruksanvisning. Wood s avfuktare WP-200AP Bruksanvisning Wood s avfuktare WP-200AP Tack Tack för att du valt en Wood s avfuktare. Du är en av mer än 300.000 människor som har valt Wood s avfuktare för att förebygga skador orsakade av fukt och

Läs mer

Switch Driver 4. Programvara för Radio Switch, JoyBox och JoyCable. Sensory Software

Switch Driver 4. Programvara för Radio Switch, JoyBox och JoyCable. Sensory Software Switch Driver 4 Programvara för Radio Switch, JoyBox och JoyCable. Sensory Software Innehåll ATT ANVÄNDA PROGRAMVARAN SWITCH DRIVER... 3 SWITCH DRIVER ANSLUTNING... 4 USB JOYSTICK KALIBRERING... 4 TESTFUNKTION...

Läs mer

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING Sida 1 of 12 Innehållsförteckning Allmän information...3 Säkerhetsanvisningar...3 Miljö...3 Rengöring...4 Skötsel...4 Vägning...4

Läs mer

Trådlös fjärrkontroll YB1FA

Trådlös fjärrkontroll YB1FA Change for life 02/2015, ed. 1 Trådlös fjärrkontroll YB1FA Bruksanvisning Luftkonditioneringsanläggningar för bostäder Distributör: Tillfällavägen 15 433 63 Sävedalen www.scanmont.se Tack för att du valde

Läs mer

Styrsystem till ABAB 255.

Styrsystem till ABAB 255. Styrsystem till ABAB 255. Funktionstangenter. Gul tangent (övre tangenten) för att stega mellan parametrarna. Displayen visa vilken funktion man är på, växlar sedan över till aktuellt inställt värde. Inställt

Läs mer

Lokaset 20 Larm för septictankar Installation, drift och skötsel

Lokaset 20 Larm för septictankar Installation, drift och skötsel Labkotec Oy Labkotec AB Myllyhaantie 6 Ekbacksvägen 28 FI-33960 PIRKKALA SE-168 69 BROMMA FINLAND SVERIGE Tel: +358 29 006 260 Tel: +46 8 130060 Fax: +358 29 006 1260 Fax: +46 8 555 36108 27.6.2019 Internet:

Läs mer

X5 Quick Start Guide

X5 Quick Start Guide X Quick Start Guide X OCH SGR- MONTERING. Montera SGR- antennen längs mittlinjen din traktors tak. SGR- antennen har magneter i botten för att säkra sin position. En metall monteringsplatta behövs till

Läs mer

MANUAL CHRONO COMAI Comai AB erbjuder kvalificerade anpassningsbara och Comai AB

MANUAL CHRONO COMAI Comai AB erbjuder kvalificerade anpassningsbara och Comai AB MANUAL CHRONO COMAI 1 Innehållsförteckning 1 Tekniskbeskrivning...3 1.1 Funktionsbeskrivning...3 2 Installation...3 2.1 Installera Chrono Comai via länk...3 2.2 Installera Chrono Comai via minneskort...3

Läs mer

Bruksanvisning IMSE Operatörspanel

Bruksanvisning IMSE Operatörspanel Bruksanvisning IMSE Operatörspanel Abelko Innovation Box 808 971 25 LULEÅ Telefon 0920-22 03 60 Telefax 0920-22 00 68 E-post info@abelko.se www.abelko.se Opertörspanel Obs! Operatörspanelen kan bara anslutas

Läs mer

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL 2 INSTALLATION I vår leverans ingår: 1st Våginstrument typ A12ss i rostfri kapsling. - Anslut nätsladden från våginstrumentet i ett nätuttag 230VAC. - Slå på strömförsörjningen

Läs mer