C-serien flerfunktionsskärm med br edbild

Storlek: px
Starta visningen från sidan:

Download "C-serien flerfunktionsskärm med br edbild"

Transkript

1 C-serien flerfunktionsskärm med br edbild Handbok C90W, C120W och C140W

2

3 Varumärken och registrerade varumärken Autohelm, HSB, RayTech Navigator, SailPilot, SeaTalk och Sportpilot är registrerade varumärken i Storbritannien tillhöriga Raymarine UK Limited. Pathfinder och Raymarine är registrerade varumärken i Storbritannien tillhöriga Raymarine Holdings Limited. 45STV, 60STV, AST, Autoadapt, Auto GST, AutoSeastate, AutoTrim, Bidata, G Series, HDFI, LifeTag, Marine Intelligence, Maxiview, On Board, Raychart, Raynav, Raypilot, RayTalk, Raystar, ST40, ST60+, Seaclutter, Smart Route, Tridata, UniControl och Waypoint Navigation är varumärken tillhöriga Raymarine UK Limited. Alla andra produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken tillhöriga respektive ägare. Upphovsrätten (2008) tillhör Raymarine UK Ltd. Alla rättigheter förbehålls. SWEDISH Document number: Date: November 2008

4

5 Innehåll Kapitel 1 Viktig information...9 Varningar...9 TFT LCD-skärm Vattentäthet Ansvarsfriskrivning Minneskort (CompactFlash) Elektromagnetisk kompatibilitet Störningsskydd Inkoppling till andra instrument Överensstämmelsedeklaration Bortskaffande Garantiregistrering IMO och SOLAS Teknisk noggrannhet Kapitel 2 Handboken Referenshandbok Om handboken Kapitel 3 Komma igång Systembyggnad med flerfunktionsskärm Starta och stänga av skärmen Knappar och kontroller Använda knappar och funktionsknappar Använda markören Arbeta med sidor och menyer Initial inställning Kapitel 4 Arbeta med data CompactFlash-kort Spara och läsa data Dataöverföring med hjälp av dator Använda skärmen i nätverk Kapitel 5 Använda waypoints Waypoints Waypointvisning i olika applikationer Lägga ut waypoint Öppna waypointlistan Waypointnavigering Redigera en waypoint Waypointgrupper Lösenordsskydda dina waypoints Kapitel 6 Använda plottern Plotterfunktionen Tänk på säkerheten! Använda plottern på ett säkert sätt Vad visas i ekolodsbilden?

6 6.5 Minneskort Kartreferenssystem Plotterinställning Panorera sjökortet Sjökortet Söka den egna båten på kortet Waypoint Rutter Spår Mäta bäring och distans Kapitel 7 Använda 3D-kort D-bilden i korthet D-kortsinställningar Minneskort med 3D-sjökort Sammanfattning om 3D-bilden Kapitel 8 Autopilotstyrning Nödfrikoppling av autopiloten Autopilotkontroll Autopilotens kontrollfunktioner Autopilotlarm Kapitel 9 Använda radarn Radar Radarantennens effekt Radarräckvidd och bildkvalitet Radarbild Arbeta med två radarräckvidder (endast vid digital antenn) Bildriktning och driftläge i radarn Radarinställning analog antenn Radarinställning digital antenn Waypoint Mäta bäring och distans på radarbilden Följa ekon på radarn och undvika kollision Radarlarm Ställa in radarn Kapitel 10 Använda AIS AIS sammanfattning AIS förutsättningar Olika AIS-klasser Aktivera/avaktivera AIS Visa AIS-vektorer AIS-statussymboler AIS Tyst läge Visa information om AIS-objekt Använda AIS för att undvika kollision AIS-funktioner AIS-larm Spårning av känt fartyg C-skärm med bredbild, handbok

7 Kapitel 11 Använda kursavvikelseindikatorn (CDI) Kursavvikelseindikator Välja kursavvikelseindikatorn Använda kursavvikelseindikatorn Kapitel 12 Använda fiskelodet Om fiskelod Ekolodsbild Förinställningar Fiskelodets visningslägen Mätområde Visningsalternativ Waypoint i fiskelodsbilden Fiskelodslarm Fiskelodsinställningar Kapitel 13 Använda motorövervakning Motorövervakning Öppna motorövervakningsfunktionen Ställa in motorövervakningen Välja vilken motorinfo som skall visas Kvittera motorlarm Kapitel 14 Använda infoapplikationen Infovisning Förinställda infofönster Anpassa infovisningen Kapitel 15 Väderapplikationen (endast i Nordamerika Vädervisning Inställning av väderfunktionen Vädervisning Navigera med väderkarta Väderrapporter Stormspårning Animerad vädergrafik Kapitel 16 Använda Navtex Navtex sammanfattning Navtex-inställningar Arbeta med Navtex-meddelanden Kapitel 17 Använda videofunktionen Videfunktionen Öppna videofunktionen Ändra videobildens storlek Justera videobilden Kapitel 18 VHF-radio med DSC Använda VHF-radio med DSC tillsammans med C-skärmen Aktivera integrering med VHF-radio med DSC

8 Kapitel 19 Skärminställningar Anpassa sidgrupper Anpassa infofältet Kapitel 20 Skötsel Service och säkerhet Rutinkontroller Rengöring Rengöring av hölje Rengöring av skärmytan Återställning Kapitel 21 Teknisk support Raymarines tekniska support Navionics support C-skärm med bredbild, handbok

9 Kapitel 1: Viktig information Varningar Varning! Tänk på säkerheten! Den här produkten, inklusive eventuella elektroniska sjökort, är avsedd att endast användas som ett navigationshjälpmedel. Den är avsedd att användas som ett komplement till det officiella pappersjökortet, inte som en ersättning för sådana kort. Det är bara officiella sjökort och underrättelser för sjöfaranden som innehåller all den information som krävs för säker navigation. Befälhavaren ansvarar alltid för att produkten enbart används på avsett sätt. Det är alltid befälhavaren ombord som ansvarar för att sjövett och gott sjömanskap tillämpas, samt att papperssjökorten är uppdaterade och att personalen läst sjöfartsmyndigheternas underrättelser för sjöfaranden och har rätt och tillräcklig navigationskunskap. Varning! Installation och användning Instrumentet måste installeras och används i enlighet med Raymarines instruktioner. Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda till bristfällig funktion, personskada och/eller skada på din båt. Varning! Installation Den här produkten måste installeras och används i enlighet med Raymarines instruktioner. Underlåtenhet att följa dessa instruktioner kan leda till bristfällig funktion, personskada och/eller skada på din båt. Varning! Högspänning Den här produkten innehåller högspänningsförande komponenter. Kåpor och höljen får INTE demonteras eller öppnas, eftersom högspänningsförande komponenter då kan bli åtkomliga. De enda ingrepp som får göras är sådana som uttryckligen beskrivs i det här dokumentet. Varning! Ekolod Ekolodet får ALDRIG tas i drift när båten står på land. Ekolodsgivarens yta får ALDRIG beröras när ekolodet är i drift. Stänga av ekolodet om dykare eller badande skulle kunna komma inom fem meter från givaren. Varning! Radarantenn och säkerhet Kontrollera att ingen person befinner sig i närheten av radarantennen innan den startas. Viktig information 9

10 Varning! Radar och säkerhet Radarantennen sänder elektromagnetisk energi. Se till att inga personer befinner sig i antennens närhet när antennen är i drift. Observera! Hantering av minneskort med sjökort Undvik oåterkallelig skada på och/eller förlust av data från minneskorten med hjälp av följande åtgärder: Sätt i kortet med rätt sida upp. TVINGA INTE in minneskortet i läsaren. SPARA INTE data, t ex waypoints, rutter och liknande, till Navionics-kort, eftersom sjökortsdatan då kan gå förlorad. ANVÄND INTE metallinstrument, såsom t ex en skruvmejsel eller tång, för att ta ur minneskortet. TA INTE UR minneskortet när systemet skriver till det eller läser från det. Observera! Se till att luckan för minneskortläsaren alltid är ordentligt stängd. Kontrollera alltid att luckan för kortläsaren är ordentligt stängd, så att vatten inte tränger in i instrumentet och skadar det. Det hörs ett tydligt klickljud när luckan stänger ordentligt. Observera! Rengöring Använd INTE sura, ammoniakbaserade eller slipande rengöringsmedel vid rengöring av den här skärmen. Den får heller INTE rengöras med högtryckstvätt. TFT LCD-skärm Färgerna på skärmen kan förefalla variera om bakgrunden är färgad eller i färgat ljus. Detta är helt normalt, och samma sak inträffar med alla typer av LCD-färgskärmar. På samma sätt som alla LCD-skärmar som bygger på tekniken med tunnfilmstransistor (TFT) kan även denna bild visa några få (färre än 7) felaktigt tända pixlar. Detta kan visa sig som svarta pixlar i ett ljust område på bilden och som färgade i svarta områden. Vattentäthet Instrument och annan marin utrustning från Raymarine är vattentäta enligt kraven i standarden IPX6. Detta innebär emellertid inte att utrustningen kan tvättas med högtryckstvätt. Om högtryckstvätt skulle användas kan vatten tränga in i utrustningen och orsaka skada. Raymarines garanti gäller därför inte för utrustning som tvättats med eller på annat sätt utsatts för högtryckstvätt. Ansvarsfriskrivning Den här produkten, inklusive eventuella elektroniska sjökort, är endast avsedd att användas som ett navigationshjälpmedel. Den är avsedd att användas som ett komplement till det officiella 10 C-skärm med bredbild, handbok

11 pappersjökortet, inte som en ersättning för sådana kort. Det är bara officiella sjökort och underrättelser för sjöfaranden som innehåller all den information som krävs för säker navigation. Befälhavaren ansvarar alltid för att produkten enbart används på avsett sätt. Det är alltid befälhavaren ombord som har ansvaret för att sjövett och gott sjömanskap tillämpas, samt att papperssjökorten är uppdaterade och att personalen läst sjöfartsmyndigheternas underrättelser för sjöfaranden och har rätt och tillräcklig navigationskunskap. Den här produkten kan användas med elektroniska sjökort från tredje part, antingen sparade i minnet eller på ett minneskort. Användning av sådana sjökort omfattas av det licensavtal som finns med i dokumentationen för den aktuella sjökortsprodukten eller på ett tillhörande minneskort. Raymarine garanterar inte att den här produkten är felfri eller kompatibel med produkter tillverkade av annan än Raymarine. Programmet utnyttjar data från digitala sjökort och elektronisk information från GPS-systemet, som alltid kan innehålla fel. Raymarine garanterar inte att sådan information är korrekt, och du informeras därför att fel i sådan information kan leda till att produkten inte fungerar korrekt eller ger dig fel information. Raymarine ansvarar inte för varken person- eller sakskada som uppstår pga av att du använder eller av någon anledning inte kan använda den här produkten, pga samverkan mellan den här produkten och produkter från andra tillverkare eller fel i sjökort eller annan information den här produkten utnyttjar och som kommer från tredje part. Minneskort (CompactFlash) Navionics minneskort Skärmen levereras med sjökort från Navionics installerade. Om du vill använda andra sjökort kan du sätta i ett minneskort från Navionics med det sjökortet på i kortläsaren. Använd minneskort från välkända tillverkare Vi rekommenderar att du använder minneskort från SanDisk när du vill spara navigationsdata från instrumentet. Det kan hända att minneskort från andra tillverkare inte fungerar på rätt sätt i det här instrumentet. Elektromagnetisk kompatibilitet Information om elektromagnetisk kompatibilitet Utrustning och tillbehör från Raymarine uppfyller kraven i tillämpliga regelverk om elektromagnetisk kompatibilitet vad gäller utrustning avsedd för användning ombord på fritidsfartyg. Installationen måste emellertid utföras på rätt sätt för att den elektromagnetiska kompatibiliteten inte skall påverkas. Störningsskydd Störningsskydd får inte avlägsnas. Raymarines kablar kan förses med störningsskydd. Störningsskydd är viktiga komponenter för att säkerställa den elektromagnetiska kompatibiliteten. Om ett störningsskydd måste tas loss för att t ex underlätta installations- eller underhållsarbetet, skall det sättas tillbaka på sin ursprungliga plats när arbetet är klart. Använd endast sådana störningsskydd som tillhandahålls av en auktoriserad Raymarine-återförsäljare. Inkoppling till andra instrument Krav på störningsskydd på kablar från annan tillverkare Viktig information 11

12 Om instrumentet skall anslutas till andra instrument via kabel som inte levereras av Raymarine skall ett störningsskydd alltid monteras så nära Raymarine-instrumentet som möjligt. Överensstämmelsedeklaration Raymarine Ltd. intygar att flerfunktionsskärmarna i C-serien uppfyller de väsentliga kraven i direktiv 2004/108/EG, om elektromagnetisk kompatibilitet. På vår webbsida, med adressen kan du läsa överensstämmelsedeklarationen i original. Bortskaffande Uttjänt produkt skall bortskaffas enligt gällande direktiv och andra bestämmelser. I direktivet om elavfall krävs att uttjänta elektriska och elektroniska komponenter skall återvinnas. Detta direktiv gäller inte alla våra produkter, men vi stöder ändå denna policy och uppmanar dig därför att tänka på vad du gör med den här produkten när den inte längre är användbar. Det är viktigt att du registrerar din produkt, inte minst ur garantisynpunkt. I förpackningen finns en etikett med streckkod för systemets serienummer. Denna etikett skall sättas fast på garantisedeln. IMO och SOLAS Den utrustning som beskrivs i det här dokumentet är avsedd för fritids- och arbetsfartyg som inte omfattas av kraven i IMO:s konvention SOLAS. Teknisk noggrannhet Informationen i den här handboken var, såvitt vi kan bedöma, korrekt vid tryckningstillfället. Raymarine kan emellertid inte hållas ansvarigt för eventuella felaktigheter eller brister i handboken. Dessutom strävar vi alltid efter att utveckla produkterna, vilket kan leda till att specifikationerna för instrumentet kan komma att ändras utan föregående meddelande därom. Raymarine påtar sig därför inget ansvar för eventuella skillnader mellan din produkt och den som beskrivs i tillhörande dokumentation. Garantiregistrering Vi vill också be dig att du tar dig några minuter och fyller i bifogade garantisedel för att registrera ditt inköp av systemet eller gör en sådan registrering på vår webbsida på adressen 12 C-skärm med bredbild, handbok

13 Kapitel 2: Handboken Innehåll 2.1 Referenshandbok på sidan Om handboken på sidan 14 Handboken 13

14 2.1 Referenshandbok Den här handboken innehåller viktig information om användning av bredbildsskärmarna i C-serien. Den här handboken gäller följande modeller: C90W flerfunktionsskärm med bredbild C120W flerfunktionsskärm med bredbild C140W flerfunktionsskärm med bredbild 2.2 Om handboken I den här handboken beskriver vi hur den här flerfunktionsskärmen används tillsammans med sjökort från Navionics. Vi har därvid förutsatt att alla kringutrustning som skall användas tillsammans med skärmen är kompatibel och korrekt installerad. Handboken är avsedd för användare med varierande navigationskunskaper, men vi förutsätter att användaren har grundläggande kunskap om hur skärmen används, om nautisk terminologi och navigation. C-skärmens handböcker Till C-seriens flerfunktionsskärmar med bredbild finns följande handböcker: Samtliga dokument kan laddas ner som pdf-filer från Vår webbsida på adressen C-skärmens handböcker Beskrivning Installation och drifttagning Driftinstruktioner (lathund) Referenshandbok Ytterligare handböcker Beskrivning SeaTalk ng handbok Beställningsnummer Beställningsnummer 14 C-skärm med bredbild, handbok

15 Kapitel 3: Komma igång Innehåll 3.1 Systembyggnad med flerfunktionsskärm på sidan Starta och stänga av skärmen på sidan Knappar och kontroller på sidan Använda knappar och funktionsknappar på sidan Använda markören på sidan Arbeta med sidor och menyer på sidan Initial inställning på sidan 25 Komma igång 15

16 MENU CH OK 16/9 HI/LO SCAN WX SQ RAY240 WATCH 3.1 Systembyggnad med flerfunktionsskärm Du kan ansluta ett antal externa enheter till den här flerfunktionsskärmen, för att få tillgång till ytterligare funktioner. I nedanstående bild visas de olika externa enheter som kan anslutas till den här skärmen: DSC-VHF AIS-mottagare Dator Autopilot Fiskelod DSM 30 och 300 SeaTalk hs - switch Instruments C-skärm Ytterligare C-skärm Video/kamera GPS Digital, öppen radarantenn eller Digital radomantenn Vädermottagare D11522_1 Skärmen arbetar med ett flertal s k protokoll för överföring av data mellan olika systemenheter. I nedanstående tabell kan du se vilka enheter som kan anslutas till skärmen och vilka protokoll och anslutningar respektive enhet använder för att kommunicera med den här skärmen: Typ av enhet Lämpliga enheter Anslutningsbarhet Radar fiskelod EN digital radomantenn på 4 kw eller EN digital öppen HD-antenn på 4 kw eller EN digital öppen SHD-antenn på 4 kw eller EN digital öppen SHD-antenn på 12 kw Anm: Styrprogrammet i öppna HD- och SHD-antenner måste vara av version 2.23 eller nyare. EN DSM 30 eller EN DSM 300 SeaTalk hs SeaTalk hs sjökort ingår Installerade Navionics-sjökort Internt lagring 16 C-skärm med bredbild, handbok

17 Typ av enhet Lämpliga enheter Anslutningsbarhet Sjökort tillval Extern minneskort från Navionics, med sjökort (inklusive Platinum-versionerna) Siriusväder/ljud Endast Sirius SR100 SeaTalk hs AIS AISmottagare/transceiver AIS 250, AIS 500 eller klass A eller B Läsare för minneskort NMEA 0183 Navtex Navtexmottagare NMEA 0183 (Navtex-protokoll) Kursgivare Kursgivare NMEA 0183 GPS extern Instrument Autopilot Raymarine Autopilot tredje part VHF-radio Ytterligare flerfunktionsskärm Raystar125 eller extern GPS-mottagare från annan tillverkare Alla nu marknadsförda Raymarine-instrument Alla Raymarines nu marknadsförda autopiloter Autopiloter från annan tillverkare Raymarines VHF-radioapparater med DSC EN C90W, C120W eller C140W SeaTalk, SeaTalk ng eller NMEA 0183 SeaTalk, SeaTalk ng SeaTalk, SeaTalk ng NMEA 0183 (waypointoch bäringdata) NMEA 0183, SeaTalk SeaTalk, SeaTalk hs, SeaTalk ng Typ av enhet Lämpliga enheter Anslutningsbarhet Video/kamera Raytechs sjökortsprogram Composite PAL eller NTSC Raytech version V6.1 BNC-uttag SeaTalk hs Komma igång 17

18 3.2 Starta och stänga av skärmen Starta skärmen 1. Tryck på knappen POWER och håll den intryckt tills Raymarines logga visas. 2. Tryck på OK för att bekräfta varningsfönstret. Stänga av skärmen 1. Tryck på knappen POWER och håll den intryckt tills nedräkningen är klar. Anm: Om du släpper knappen innan nedräkningen är klar avbryts åtgärden. 18 C-skärm med bredbild, handbok

19 3.3 Knappar och kontroller 5 7 ACTIVE Med denna knapp väljer du vilket fönster som skall vara aktivt. Valt fönster får röd ram och tillhörande funktionsknappar visas. MENU Tryck på den här knappen för att öppna inställningsmenyerna Plats för sjökort Öppna luckan för att installera CompactFlash-kort, som kan användas för uppdatering av sjökort eller lagring av waypoints, rutter och annan data PAGE Tryck på denna knapp för att växla mellan de olika sidorna. Tryck och håll knappen intryckt örf att välja en annan sidupps ättning. WPTS/MOB Tryck för att hämta funktionsknappa r. Tryck igen ör f att lägga ut en waypoint på fartygets position. Tryck in knappen och håll den intryckt ör fatt lägga ut ett manöverbordmärke på aktuell position. RANGE Tryck på denna knapp för att ändra skala på sjökortet, så att du får ett större eller mindre äckningsområde. t DATA Tryck på denna knapp för att öppna funktioner ör f att spara/överföra data eller arbeta med infof ältet. CANCEL Tryck på denna knapp för att avbryta redigering eller återgå till tidigare menyniv å. Vridknapp Innerringen fungerar som en pilplatta, ör f att flytta markören och bläddra i menyer. Ytterringen är som en vridknapp, som används för ändring av värden. Mitt i sitter knappen OK som änds anv för att välja ett alternati v. 10 Funktionsknappar Tryck för att välja den funktion som namnges å respektive p skylt i bilden. 11 Till/från Tryck en gång på denna knapp för att starta skärmen. Tryck igen ör f att aktivera bakgrundsbelysningen och radarantennkontrollerna. Tryck in och håll intryckt ör f att stänga av skärmen. Komma igång 19

20 3.4 Använda knappar och funktionsknappar I nedanstående schema visas hur man väljer funktioner med hjälp av fysiska knappar och funktionsknappar: Anm: Om du inte vill ha den ljudsignal som avges vid knapptryckning kan du avaktivera den via menyn Menu > Skärminställning > Knappljud. PAGE WPTS MOB ACTIVE DATA 20 C-skärm med bredbild, handbok

21 3.5 Använda markören I plotter- och radarfunktionerna används markören för att flytta runt bilden: Markören visas som ett vitt kors på skärmen. Om markören inte används kommer den att byta form till en cirkel med ett kors i, för att göra den lättare att hitta på skärmen. Markören är funktionsberoende, vilket innebär att den, om du placerar den på ett objekt, t ex en waypoint eller ett kartobjekt, byter den färg samtidigt som den information som är kopplad till objektet visas. När du placerar markören på vissa objekt kommer funktionsknapparna att ändras, så att du får tillgång till de funktioner som är kopplade till det du gör. Skylt Funktion Applikation FLT Flytande bäringlinje/distansring Radar GRD Larmzon Radar HDG Riktningsvektor Plotter MARPA MARPA-objekt Radar MOB Manöverbordmarkering Plotter och radar POS Båtens position Plotter RTE Ruttben Plotter SHM Fartygets kursmarkör Radar TIDVATTEN Tidvattenindikator Plotter VRM/EBL VRM och EBL, 1 eller 2 Radar VIND Vindindikator Plotter WPT Waypoint Plotter och radar Lista över markörskyltar Skylt Funktion Applikation A/B Linjallinje Plotter AIS AIS-objekt Plotter Kög Vektor för kurs över grund Plotter CTR Radarcentrum Radar Komma igång 21

22 3.6 Arbeta med sidor och menyer Visa huvudfunktioner De olika huvudfunktionerna i den här skärmen ligger i en serie bilder vi kallar siduppsättningar. Det finns fyra förutbestämda och en tom siduppsättning att välja mellan. Varje siduppsättning innehåller fem sidor. Dessa sidor består av 1, 2, 3 eller 4 fönster, som kan kombineras på olika sätt. Varje fönster kan innehålla en huvudfunktion: Välja ett huvudfunktionsfönster 1. När du har fler än en huvudfunktion öppna samtidigt är det aktiva fönstret markerat med en röd ram: 2. Tryck på ACTIVE för att göra ett annat fönster aktivt, varpå den röda ramen flyttas till det fönstret. 3. Tryck på ACTIVE och håll den intryckt för att expandera det aktuella fönstret till ett helskärmsfönster. 4. Tryck på ACTIVE och håll den intryckt igen för att byta tillbaka till den delade bilden, med flera fönster. Vid behov kan du ändra sammansättningen och utformningen av dessa sidor efter eget önskemål. Välja en sidgrupp och en huvudfunktionssida 1. Tryck på knappen PAGE och håll den intryckt tills fönstret för val av sidgrupp öppnas. 2. Markera önskad sidgrupp med hjälp av pilplattan. 3. Tryck på OKför att välja den markerade sidgruppen. Då öppnas en av huvudfunktionssidorna i den gruppen. 4. Tryck på PAGE upprepade gånger för att växla mellan de olika sidorna i den gruppen. Alternativt kan du välja sida med tillhörande funktionsknapp. 22 C-skärm med bredbild, handbok

23 Övrig information Komma igång 23

24 Ändra i inforuta 1. Markera det fält i inforutan du vill ändra i, med hjälp av vridknappen. 2. Tryck på funktionsknappen ÄNDRA. 3. Ändra informationen med hjälp av pilplattan och/eller vridknappen. 4. Tryck på OK för att godkänna ändringarna. 5. Upprepa steg 1 och 4 tills alla önskade ändringar är gjorda. Anm: Text i inforutorna kan skrivas med både versaler och gemener. Anm: Aktivera den utökade teckenuppsättningen i systeminställningsmenyn om du vill kunna skriva bokstäver med diakritiska tecken, t ex å, ä och ö. Använda menyer Med menyerna kan du ställa in systemet så att det uppfyller dina särskilda behov. Tryck på knappen MENU för att öppna inställningsmenyn. Där finns en lista över alla de menyer som finns för den aktiva huvudfunktionen, samt systemmenyer: Öppna huvudmenyn 1. Tryck på knappen MENU.. 2. Markera önskad menypost med hjälp av pilplattan eller vridknappen. 3. Välj menyposten genom att trycka på pilplattan. 4. Upprepa stegen 2 till 3 för varje navigationsundermeny. 5. Tryck på OK när du är klar med dina ändringar, för att spara dem och återgå till huvudfunktionen. Status-symboler Statussymbolerna i infofältet bekräftar huruvida skärmen är korrekt inkopplad. 24 C-skärm med bredbild, handbok

25 Statussymbol Beskrivning Båt- och fisksymbolerna ger dig information om fiskelodets aktuella status: Animerad symbol En digital ekolodsmodul är korrekt inkopplad. Statisk symbol Ekolodsmodulen är inkopplad, men sänder inte. Gråtonad symbol ingen DSM inkopplad Satellitsymbolen ger dig information om aktuell GPS-status: Fix Skärmen är korrekt inkopplad till en GPS-mottagare. Ingen fix Skärmen är inte inkopplad till en GPS-mottagare. Radarantennsymbolen ger dig information om aktuell status för radarantennen: Roterande symbol Antennen sänder (SÄNDER/TX). Statisk symbol Antennen är igång, men sänder inte (STANDBY). Gråtonad symbol Antennen är avstängd (från). Symbolen roterar, för att sedan stanna Detta är ett energisparläge, där antennen startar och stoppar intermittent (TIDSSTYRD SÄNDNING) Anm: Det finns även statussymboler för AIS och autopilot. Dessa symboler beskrivs i respektive kapitel. 3.7 Initial inställning Inledande inställningar Innan skärmen första gången tas i drift måste ett antal inställningar göras. När du skall använda skärmen för första gången efter drifttagning (se installationshandboken), rekommenderar vi att du vidtar följande åtgärder: Välj språk, datum- och tidsformat samt enheter. Justera skärmbelysningen. Välja språk, datum, tid och enheter 1. Tryck på MENU. 2. Välj menyposten Systeminställning med hjälp av pilplattan. 3. Öppna systeminställningen genom att trycka på högerpil på pilplattan. 4. Markera den parameter du vill ställa in med hjälp av pilplattan. 5. Ställ in önskat värde för vald parameter med hjälp av pilplattan och vridknappen. 6. Upprepa stegen 4 till 5 för varje parameter du vill ändra i, dvs språk, datum, tid och/eller enheter. Ställa in belysningen 1. Tryck på knappen POWER helt kort. Då öppnas reglaget för ljusstyrka. 2. Justera ljusstyrkan med hjälp av vridknappen. Komma igång 25

26 3. Växla mellan färgpalett för dagljus (mycket skarpa färger) och nattljus (mörka färger) genom att trycka på funktionsknappen PALETT och välja DAG respektive NATT. GPS-mottagare Skärmen måste ställas in för användning av den inbyggda GPS-mottagaren eller en extern mottagare. Den här skärm har en inbyggd GPS-mottagare. Denna mottagare är mycket känslig och ger hög noggrannhet även om skärmen monteras under däck och oberoende av monteringsriktning. Skärmen är förinställd för användning av den inbyggda GPS-mottagaren. Om du vill kan du emellertid ansluta skärmen till en extern mottagare. Skärmen måste då ställas in för användning av den externa GPS-mottagaren i stället för den inbyggda. Välja GPS-mottagare vid användning av flera skärmar Om du har flera flerfunktionsskärmar i ditt system bör du se till att systemet arbetar med den GPS-mottagare som har bäst signal. Du måste då också välja bort den inbyggda mottagaren i både den här och andra skärmar som är anslutna till huvudskärmen. Den inbyggda antennen måste avaktiveras i samtliga skärmar om en extern mottagare skall användas. Växla mellan inbyggd och extern GPS-mottagare 1. Tryck på MENU. 2. Välj Inbyggd GPS med hjälp av pilplattan. 3. Välj TILL för att använda den inbyggda GPS-mottagaren och FRÅN för att använda en extern mottagare. 4. Tryck på OK. Simulatorläge Den här skärmen har en inbyggd simulatorfunktion, med vars hjälp du kan öva utan tillgång till data från GPS-antenn, radarantenn, ekolodsgivare eller AIS-mottagare. Simulatorläget kan aktiveras/avaktiveras i systeminställningsmenyn. Använda simulatorn Före installation Anslut skärmen till en 12-volts likspänningskälla, med den röda ledaren till plus (+), säkrad med 1 A, och den svarta till minus (-). Efter installation Se till att vara väl förtöjd eller liggande till ankars. Anm: Inkommande AIS-meddelanden kan inte läsas i simulatorläge. Anm: Observera att de systeminställningar som görs i simulatorläge inte överförs via SeaTalk till andra instrument. Aktivera simulatorn 1. Tryck på Menu.. 2. Välj menyposten Systeminställning. 3. Välj menyposten Simulator och aktivera den genom att välja Till. Systeminställningsmeny I nedanstående tabell visas de olika inställningarna i den här flerfunktionsskärmen. Meny Beskrivning Alternativ Positionsläge Här väljer du hur positionen skall visas som latitud och longitud eller som Loran TD. Lat/long (förvald) TD 26 C-skärm med bredbild, handbok

27 Meny Beskrivning Alternativ TD-inställning Simulator Bäringläge Om ställt in positionen (se här ovan) för visning som TD, kan du specificera lorankedja och slav, samt ange ASF-värden. Den här skärmen har en inbyggd simulatorfunktion, med vars hjälp du kan öva utan tillgång till data från GPS-antenn, ekolodsmodul eller annan extern enhet. Här väljs hur all bäringoch riktningsinformation skall visas. Denna inställning påverkar inte plotter- och radarbildens riktning. Kedja Olika alternativ, beroende på vilka sjökort du har Slav 1/2 Olika alternativ, beroende på vilka sjökort du har ASF 1/2 09,9 till +09,9 FRÅN (förvald) TILL DEMO Sann (förvald) Magnetisk Meny Beskrivning Alternativ MOB-data Missvisningskälla Här väljer du huruvida positionsdata eller värden från död räkning skall visas i bilden. Under förutsättning att båten och den som fallit överbord påverkas av samma ström och vind, ger död räkning normalt en noggrannare kurs tillbaka. Här kan du kompensera för det naturliga fel som orsakas av jordens magnetfält. Om du väljer Auto, kompenserar systemet automatiskt för missvisningen och visar kompensationsvärdet inom parentes. Om du vill ange värdet själv öppnar du menyn Manuell och skriver in värdet i inställningen Manuell missvisning (se nedan). Död räkning (förvald) Position Auto (kompensationsvärdet visas inom parentes) (förvald) Manuell Komma igång 27

28 Meny Beskrivning Alternativ Manuell missvisning Språk Utökad teckenuppsättning Nollställning av tripplogg Om vill skriva in missvisningen manuellt (se ovan), gör du detta i inställningen Manuell missvisning. Det inskrivna värdet skickas också till andra SeaTalk-instrument. Text, menyer och undermenyer visas på det språk du väljer. Detta alternativ styr huruvida bokstäver med diakritiska tecken skall kunna användas vid inskrivning av text, t ex å, ä och ö. 0 grader ost (förvald) Inställningsområde: 0 till 30 grader ost eller väst Vilka alternativ som finns beror på i vilket geografiskt område du köpt skärmen. FRÅN (förvald) TILL Nollställer vald tripplogg Nollställ tripplogg 1 Nollställ tripplogg 2 Nollställ tripplogg 3 Nollställ tripplogg 4 Meny Beskrivning Alternativ Återställning Fabriksåterställning Denna funktion återställer alla systeminställningar, inklusive siduppsättningar och infofält, till fabriksinställning. Waypoints, rutter och spår tas INTE bort. Denna funktion återställer alla systeminställningar, inklusive siduppsättningar och infofält, till fabriksinställning. Waypoints, rutter och spår RADERAS. Anm: I system med flera flerfunktionsskärmar (nätverksskärmar), innebär denna åtgärd att hela systemdatabasen raderas från masterskärmen. Från övriga skärmar raderas endast waypoints, rutter och spår. Bekräftelse på återställning JA NEJ Bekräftelse på fabriksåterställning JA NEJ 28 C-skärm med bredbild, handbok

29 Meny Beskrivning Alternativ Datum och tid... Enheter Här väljer du formatet på datum och tid, så att det passar dina önskemål. Du kan också ange en lokal tidsskillnad från UTC (eller GMT som det också kallas), för att få rätt lokalt tid i systemet. Här väljer du vilken enhet som skall användas för följande respektive storhet: Distans Fart Djup Temperatur Tryck Volym Anm: Om du valt nautiska mil eller brittiska miie som distansenhet och det visade värdet understiger 1 enhet, kommer systemet att Datumformat mm/dd/åå dd/mm/åå Tidsformat 12 h 24 h Tidsskillnad 019,9 till +019,9 Distansenhet Nautiska mil (förvald) Brittiska mile Kilometer Fartenhet Knop (förvald) mph (mile per timma) km/h (kilometer per timma) Djupenhet Meter Fot (förvald) Famnar Temperaturenhet Meny Beskrivning Alternativ välja fot som enhet i stället.. Om du valt kilometer som distansenhet anges distansen då i stället i meter.. Fahrenheit (förvald) Celsius Tryckenhet Bar Systembyggnad Här väljer du hur extern utrustning skall kopplas in i systemet. Undermenyn innehåller följande poster: Autopilotkontroll Om du väljer Aktiverad kan du styra vissa funktioner på en ansluten autopilotkontroll, t ex ur- och inkoppling av autopiloten, från den här skärmen. Om du väljer Avaktiverad kan du inte styra några PSI (förvald) Kilopascal Volymenhet USA-gallon Brittiska gallon (förvald) Liter Autopilotkontroll Avaktiverad (förvald) Aktiverad DSC-meddelanden FRÅN (förvald) TILL SeaTalk-larm TILL (förvald) FRÅN Masterenhet TILL (förvald) Komma igång 29

30 Meny Beskrivning Alternativ autopilotfunktionen från den här skärmen. Alla autopilotkommandon måste då göras från autopilotens kontrollenhet. DSC-meddelanden Om du väljer TILL, kommer DSC-nödanrop från en ansluten VHF-radio med DSC-funktion att visas på den här skärmen. Om du väljer FRÅN, visas INTE sådana meddelanden på den här skärmen. SeaTalk-larm Om du väljer TILL, kommer systemlarm från anslutna SeaTalk-enheter att visas på den här skärmen. Om du väljer FRÅN, visas INTE sådana larm på den här skärmen. Datalarm Om du har fler än en flerfunktionsskärm i ett och samma FRÅN Vidarekoppling av NMEA-kurs FRÅN (förvald) TILL SeaTalk2-knappsats FRÅN (förvald) ALLA EN Inställning av NMEA ut APB BWC BWR DBT DPT GGA GLL MTW MWV RMA RMB RMC Meny Beskrivning Alternativ nätverk, måste en av dem ställas in som masterskärm. Om du väljer TILL, kommer den skärm du arbetar från att väljas som masterskärm. Vidarekoppling av NMEA-kurs Om du väljer TILL, kommer NMEA-kursdata att sändas ut till SeaTalk-bussen och alla anslutna NMEA-enheter. Om du väljer FRÅN, kommer NMEA-kursen INTE att sändas ut till SeaTalk-bussen. Denna inställning kan t ex väljas vid användning av MARPA och fast, extern kursgivare, då man väljer FRÅNför att se till att alla anslutna NMEA-enheter får kursdata från den externa kursgivaren. SeaTalk2-knappsats Välj EN eller ALLA om du har RSD RTE TTM VHW VLW WPL VTG ZDA NMEAportinställningar NMEA 4800 (förvald) Navtex 4800 Navtex 9600 AIS C-skärm med bredbild, handbok

31 Meny Beskrivning Alternativ ett SeaTalk2- tangentbord i systemet. I annat fall väljer du alternativet FRÅN.. Inställning av NMEA ut Här kan du aktivera och avaktivera enstaka utgående NMEA-meningar för respektive port. NMEAportinställningar Här anger du vilken överföringshastighet som skall gälla för respektive NMEA-port, beroende på den anslutna enheten. Om du har en Navtex 4800 eller Navtex 9600 kommer du läsa listan över Navtex-meddelanden på den här skärmen. Meny Beskrivning Alternativ Waypointlösenord... I den här menyn kan du aktivera lösenordsskyddet för åtkomst av waypoints och byta lösenord. Aktivera lösenord FRÅN (förvald) TILL Byta lösenord Visar dialogrutan för att byta waypointlösenord. Komma igång 31

32 32 C-skärm med bredbild, handbok

33 Kapitel 4: Arbeta med data Innehåll 4.1 CompactFlash-kort på sidan Spara och läsa data på sidan Dataöverföring med hjälp av dator på sidan Använda skärmen i nätverk på sidan 37 Arbeta med data 33

34 4.1 CompactFlash-kort Med minneskort kan du komplettera med fler sjökort och dessutom spara och arkivera olika typer av data. Ett minneskort kan användas till följande: Detaljerad sjökortsinfo Visning av detaljerad sjökortsinfo för det område du navigerar i. På Navionics webbsida eller och hos din återförsäljare kan du få reda på vilka kort som finns för olika områden. Informationsmängden varierar för olika områden och olika skalor. Aktuell skala visas i statusfältet. Den siffra som anges är den distans i nautiska mil som visas från sjökortsfönstrets övre kant till den nedre. Arkivering Du kan spara waypoints, rutter och spår till minneskortet. Spara Du kan spara waypoint-, rutt- och spårdata på minneskortet, för senare användning i ett annat instrument eller på en dator. Du kan ta ur och sätta i minneskort även när du har ett sjökort på skärmen, förutsatt att du gör det på rätt sätt. Sjökortsinformationen ligger kvar på skärmen tills plottern ritar om bilden, t ex när du panorerar utanför visat område eller använder knappen RANGE för att ändra skala. Observera! Hantering av minneskort med sjökort Undvik oåterkallelig skada på och/eller förlust av data från minneskorten med hjälp av följande åtgärder: Sätt i kortet med rätt sida upp. TVINGA INTE in minneskortet i läsaren. SPARA INTE data, t ex waypoints, rutter och liknande, till Navionics-kort, eftersom sjökortsdatan då kan gå förlorad. ANVÄND INTE metallinstrument, såsom t ex en skruvmejsel eller tång, för att ta ur minneskortet. TA INTE UR minneskortet när systemet skriver till det eller läser från det. Sätta i minneskort 1. Kontrollera att du har rätt typ av minneskort (se avsnittet "Viktigt!" i början av den här handboken). 2. Öppna luckan över kortläsaren, som sitter till höger på skärmens framsida. 3. Sätt i kortet med läppen utåt (se nedanstående bild). Kortet skall gå lätt att sätta i. Tvinga inte in kortet med kraft. Kontrollera att kortet ligger med läppen utåt om du upplever problem. 4. Tryck försiktigt in kortet hela vägen in och stäng luckan. 5. Stäng luckan ordentligt när du är klar för att undvika inträngning av vatten. Det skall höras ett klickljud när luckan stängs. 34 C-skärm med bredbild, handbok

35 4. Öppna luckan över kortläsaren, som sitter till höger på skärmens framsida. 5. Tryck på knappen för att trycka ut minneskortet. 6. Stäng luckan ordentligt när du är klar för att undvika inträngning av vatten. Det skall höras ett klickljud när luckan stängs. 7. Tryck på OK. Observera! Se till att luckan för minneskortläsaren alltid är ordentligt stängd. Kontrollera alltid att luckan för kortläsaren är ordentligt stängd, så att vatten inte tränger in i instrumentet och skadar det. Det hörs ett tydligt klickljud när luckan stänger ordentligt. Ta ur minneskort 1. Om skärmen är igång trycker du på MENU. I annat fall fortsätter du från steg Markera menyn Ta ur minneskortet. 3. Välj menyposten Ta ur minneskortet och tryck på pilplattan för att utföra åtgärden. Arbeta med data 35

36 4.2 Spara och läsa data Du kan kopiera data mellan ett antal enheter, för att säkra tillgången till dina waypoints, rutter och spår. Du kan spara upp till 3000 waypoints, 150 rutter och 15 spår i respektive lista. När detta antal är uppnått måste eventuell ny data sparas på minneskort för att kunna användas senare. Alternativt kan datan kopieras till ett annat instrument eller dator via NMEA. Vid aktiv navigering kan du också hämta waypoints, rutter och spår från en PC och andra SeaTalk- och NMEA-instrument. Spara data på ett minneskort Anm: Vi rekommenderar starkt att du använder ett särskilt minneskort när du skall spara data, i stället för de minneskort Navionics-sjökorten levereras på. 1. Sätt i minneskortet i kortläsaren. 2. Tryck på DATA. 3. Tryck på SPARA OCH ÖVERFÖRA. 4. Tryck på SPARA TILL KORT. 5. Välj den typ av data du vill spara, t ex data om waypoint, rutt eller spår. 6. Om du vill spara datan om alla sådana objekt trycker du på SPARA ALLA. 7. Om du bara vill spara datan om ett visst objekt markerar du det objektet i listan och trycker på SPARA. 4. Tryck på HÄMTA FRÅN KORT. 5. Välj den typ av information du vill hämta, t ex waypoint, rutt eller spår. 6. Hämta alla sådana information genom att trycka på HÄMTA ALLT. 7. Om du bara vill hämta ett visst objekt från kortet markerar du det objektet i listan och trycker på HÄMTA. Anm: Om den data du hämtar från kortet redan finns i skärmens minne väljer du lämplig åtgärd med funktionsknapparna, t ex hämta som ny data, byta ut befintlig data eller att avbryta åtgärden. Ta bort data från minneskort 1. Sätt i minneskortet i kortläsaren. 2. Tryck på knappen DATA. 3. Tryck på SPARA OCH ÖVERFÖRA. 4. Tryck på RADERA FRÅN KORT. 5. Välj vilken typ av data du vill radera, med hjälp av funktionsknappen VÄLJ LISTA. 6. Tryck på RADERA ALLTom du vill ta bort all data från kortet. 7. Om du bara vill ta bort en viss post från kortet markerar du den posten i listan och trycker på RADERA. Hämta data från minneskort 1. Sätt i minneskortet i kortläsaren. 2. Tryck på DATA. 3. Tryck på SPARA OCH ÖVERFÖRA. 36 C-skärm med bredbild, handbok

37 4.3 Dataöverföring med hjälp av dator Du kan överföra och hämta waypoints och rutter till respektive från den här skärmen och en dator via NMEA. Med planeringsverktyget RayTech 6.0 eller senare version, kan du föra över waypoints och rutter via ett minneskort. Sådan överföring kräver att du har en PC ansluten till skärmens NMEA-port via en seriekabel. Överföring av waypoint- och ruttdata 1. Tryck på DATA. 2. Tryck på SPARA OCH ÖVERFÖRA. 3. Tryck på ÖVERFÖRA VIA NMEA. 4. Tryck på funktionsknappen för att sända eller ta emot NMEA-data. Anm: Funktionsknappen ÖVERFÖRA VIA NMEA är endast tillgänglig om du har kompatibel NMEA-utrustning i drift och ansluten till den här skärmen. 4.4 Använda skärmen i nätverk Du kan också komplettera systemet med ytterligare en flerfunktionsskärm, så blir det ännu flexiblare och användarvänligt. Om du har flera flerfunktionsskärmar i ett och samma system, sammankopplade med en korskoppling eller via en SeaTalk hs -switch, kan du skriva in, redigera och hämta information på vilken skärm du vill. Det finns emellertid några funktioner som inte syns eller kan delas mellan skärmarna i nätverket. Dessa funktioner beskrivs här nedan. Osynliga och skärmspecifika funktioner Följande funktioner och lokala inställningar påverkar endast den flerfunktionsskärm den används på: Video bilden från video/kamera kan endast visas på den skärm bildkällan är ansluten till. Sidinställning val av uppsättning, namn och funktioner för en viss sida. Till-/frånknappen (inklusive dag-/nattljusinställning) Funktionen för aktivt fönster Den panel som visas i informations- och motorövervakningsfunktionen Radar- och fiskelodsinställningar Distansmarkör, elektronisk bäringlinje och spår i radarfunktionen Inställningar för visning av sjökortet, när plotterbilden är inställd som lokal bild Dölja/visa waypoints, rutter och spår Fiskelodsinställningar (utom givar- och DSM-inställningar) Video-, infofält- och skärminställningar Infofält till/från och konfigurering av sådana fält Linjalinställningar Arbeta med data 37

38 Definition av masterskärm Du bör definiera en skärm i systemet som masterskärm, för att vara säker på att alltid ha tillgång till uppdaterade listor med SeaTalk-data, waypoints, rutter och spår på alla flerfunktionsskärmarna i systemet. All systemdata hanteras i masterenheten. Den skärm som är konfigurerad som masterenhet skall alltid vara på och helst sättas på först när systemet startas. Detta beror på masterenheten varje gång en ändring görs i systemdatan kopierar den lokala databasen till alla andra skärmar som är påslagna. Om systemet inte hittar någon masterenhet, antingen därför att den inte är igång eller därför att ingen skärm definierats som master, avges ett ljudlarm samtidigt som ett meddelande om att du bör definiera en masterenhet visas. Anm: Om man definierar en annan skärm som masterenhet eller installerar en ny skärm skall all data sparas på ett minneskort, så att den kan återinstalleras om något skulle gå snett vid installationen. Definiera masterskärm Nedanstående åtgärder måste göras från den skärm du vill definiera som masterskärm: 1. Tryck på MENU. 2. Välj menyposten Systeminställning med hjälp av pilplattan. 3. Välj Systembyggnad med hjälp av pilplattan. 4. Välj alternativet Masterskärm > TILL med hjälp av pilplattan. 5. Tryck på funktionsknappen OK. 38 C-skärm med bredbild, handbok

39 Kapitel 5: Använda waypoints Innehåll 5.1 Waypoints på sidan Waypointvisning i olika applikationer på sidan Lägga ut waypoint på sidan Öppna waypointlistan på sidan Waypointnavigering på sidan Redigera en waypoint på sidan Waypointgrupper på sidan Lösenordsskydda dina waypoints på sidan 47 Använda waypoints 39

40 5.1 Waypoints En waypoint är en på plotter-, radar- eller fiskelodsbilden markerad position, som kan användas som t ex girpunkt, referenspunkt eller en plats att gå till. Systemet är förinställt så att alla waypoints visas med en symbol (x). Du kan emellertid byta till någon annan symbol om du vill. Du kan också välja en alternativ symbol som alltid föreslås när du lägger ut en ny waypoint. Du kan också spara waypoints på ett minneskort eller överföra dem till andra NMEA-kompatibla instrument. En aktiv waypoint som tas emot över SeaTalk eller NMEA kan visas, men inte redigeras. Om så behövs kan du förhindra åtkomst, ändring och möjligheten att läsa dina waypoints, rutter och funktioner med ett lösenord. Waypointfunktionen är en av kärnfunktionerna i det här instrumentet. En waypoint kan läggas ut från vilken som helst av huvudfunktionerna och visas i radar-, plotter- och fiskelodsfönstren. Du kan också koppla ihop ett antal waypoints till en rutt. All information om en waypoint sparas i en waypointlista, oberoende av i vilken av huvudfunktionerna den lades ut. Denna lista kan innehålla upp till 3000 waypoints. Systemet är fabriksinställt för att spara alla waypoints i en grupp med namnet MINA WAYPOINTS. Om du vill kan du göra nya grupper och byta den förvalda gruppen. 40 C-skärm med bredbild, handbok

41 5.2 Waypointvisning i olika applikationer I plotter- och radarfönstren visas en waypoint både när den är aktiv (i en ruta) och inaktiv (ingen ruta), på det sätt som visas i nedanstående bild. Waypoints i fiskelodfönstret I fiskelodsfönstren visas waypointen som en vertikal linje med texten WPT bredvid. Denna symbol kan inte ändras. Waypoints i kursavvikelsefönstret och 3D-fönstret I kursavvikelsefönstret visas waypointen bara när den är aktiv (i en ruta): Använda waypoints 41

42 5.3 Lägga ut waypoint Lägga ut en waypoint på markörens position 1. Tryck på knappen WPTS MOB. 2. Flytta markören till den position på kortet där du vill att waypointen skall ligga. 3. Tryck på funktionsknappen WAYPOINT VID MARKÖR. 4. Tryck på OK eller vänta fyra sekunder. Lägga ut en waypoint på båtens position 1. Tryck på knappen WPTS MOB. 2. Tryck på funktionsknappen WAYPOINT VID BÅT. 3. Tryck på OK eller vänta fyra sekunder. 4. Alternativt kan du trycka på WPTS MOB två gånger och sedan på OK. 5.4 Öppna waypointlistan 1. Tryck på WPTS/MOB. 2. Tryck på TITTA PÅ OCH ÄNDRA WAYPOINT. Sortera waypointlistan 1. Öppna waypointlistan. 2. Tryck på funktionsknappen SORTERA LISTA. 3. Tryck på funktionsknappen VÄLJ SORTERINGSALTERNATIV. 4. Välj sorteringskriterier, t ex namn, med hjälp av vridknappen eller pilplattan. 5. Tryck på knappen OK för att godkänna ändringen. Lägga ut en waypoint på en känd position 1. Tryck på knappen WPTS MOB. 2. Tryck på funktionsknappen WAYPOINT PÅ LAT/LONG. 3. Skriv in positionen i latitud och longitud. 4. Tryck på OK två gånger. 42 C-skärm med bredbild, handbok

43 5.5 Waypointnavigering Navigera till en waypoint med hjälp av knappen WPTS MOB. Anm: När navigationen inte längre är aktiv ändras waypointsymbolen till standardsymbolen och den streckade kurslinjen mellan båten och waypointen tas bort. 1. Tryck på knappen WPTS/MOB. 2. Tryck på funktionsknappen GÅ TILL WAYPOINT, ALTERNATIV. 3. Välj waypoint i listan. 4. Tryck på funktionsknappen GÅ TILL WAYPOINT. Navigera till en befintlig waypoint, vald på skärmen Öppna plottern. 1. Flytta markören till den waypoint du vill gå till. 2. Tryck på funktionsknappen GÅ TILL WAYPOINT. På kortet visas en streckad linjen mellan båten och den aktiva waypointen, och navigationen inleds. Anm: Ett meddelande visas och ett larm löser ut när du kommer fram till den aktiva waypointen. Kvittera meddelandet och larmet genom att vänta 10 sekunder eller trycka på KVITTERA.. Avbryta navigering till en waypoint 1. Tryck på knappen WPTS/MOB. 2. Tryck på funktionsknappen GÅ TILL WAYPOINT, ALTERNATIV. 3. Tryck på funktionsknappen AVBRYT GÅ TILL. 4. Alternativt kan du flytta markören till den aktiva waypointen och trycka på AVBRYT GÅ TILL. Använda waypoints 43

44 5.6 Redigera en waypoint När en waypoint väl lagts ut kan den redigeras på ett flertal sätt. Du kan: ändra waypointinformationen namn, symbol, grupp eller lägga in en kommentar, flytta den, radera den och byta förvald symbol och grupptillhörighet för nya waypoints. Ändra waypointuppgifter Öppna plotterfunktionen 1. Flytta markören till önskad waypoint med hjälp av pilplattan. Alternativt kan du i stället välja en waypoint i listan. 2. Tryck på funktionsknappen TITTA PÅ OCH ÄNDRA INFORMATION. 3. Markera den information du vill byta med hjälp av vridknappen. 4. Tryck på relevant funktionsknapp under ÄNDRA Ändra uppgifterna i respektive fält med hjälp av vridknappen och pilplattan. 6. Tryck på knappen OK en gång för att godkänna ändringar för ett enskilt fält och två gånger för att stänga dialogruta för att ändra waypointuppgifter. Anm: Tryck på AVBRYT om du gör fel.. Byta waypointsymbol Öppna plotterfunktionen. 1. Flytta markören till till önskad waypoint med hjälp av pilplattan. Alternativt kan du i stället välja en waypoint i listan. 2. Tryck på funktionsknappen TITTA PÅ OCH ÄNDRA INFORMATION. 3. Tryck på funktionsknappen BYTA SYMBOL. 4. Markera önskad symbol i listan. 5. Tryck på funktionsknappen OK. Flytta en waypoint Flytta en waypoint med hjälp av markören Öppna plotterfunktionen 1. Flytta markören till till önskad waypoint med hjälp av pilplattan. 2. Tryck på funktionsknappen FLYTTA WAYPOINT. 3. Dra waypointen till dess nya position med hjälp av pilplattan. 4. Tryck på relevant funktionsknapp under LÄGGA UT WAYPOINT. Anm: Tryck på AVBRYT för att avbryta åtgärden utan att göra någon ändring.. Flytta en waypoint genom att skriva in nya positionskoordinater Öppna plottern. 1. Flytta markören till önskad waypoint med hjälp av pilplattan. Alternativt kan du i stället välja en waypoint i listan. 2. Tryck på funktionsknappen TITTA PÅ OCH ÄNDRA INFORMATION. 3. Markera den positionspost du vill ändra i, med hjälp av vridknappen. 4. Tryck på relevant funktionsknapp under ÄNDRA. 5. Ändra uppgifterna i fälten Position,, BRGoch DIST efter behov. 44 C-skärm med bredbild, handbok

45 6. Tryck på knappen OK en gång för att godkänna ändringar för ett enskilt fält och två gånger för att stänga dialogrutan för att ändra waypointuppgifter. Anm: Tryck på AVBRYT för att avbryta åtgärden utan att göra någon ändring.. Radera waypoint Radera en waypoint med hjälp av markören Öppna plotter- eller radarfunktionen. 1. Flytta markören till den waypoint du vill ta bort. Funktionsknapparna får nya funktioner kopplade till arbete med waypoints. 2. Tryck på funktionsknappen RADERA WAYPOINT. 3. Tryck på funktionsknappen JA för att bekräfta. 4. Tryck på knappen OK. Anm: Även om en rutt är dold, kan de waypoints som ingår i rutten ligga kvar synliga. Vid försök att ta bort en sådan waypoint visas ett varningsmeddelande. Radera alla waypoints Öppna plotter- eller radarfunktionen. 1. Tryck på knappen DATA. 2. Tryck på funktionsknappen SPARA OCH ÖVERFÖRA. 3. Tryck på funktionsknappen RADERA FRÅN SKÄRMEN. 4. Tryck på funktionsknappen VÄLJ LISTA så att alternativet WPT markeras. Då öppnas waypointlistan. 5. Tryck på funktionsknappen RADERA ALLA WAYPOINTS. 6. Tryck på funktionsknappen JA för att bekräfta. Anm: Även om en rutt är dold, kan de waypoints som ingår i rutten ligga kvar synliga. Vid försök att ta bort en sådan waypoint visas ett varningsmeddelande. Anm: Även om en rutt är dold, kan de waypoints som ingår i rutten ligga kvar synliga. Vid försök att ta bort en sådan waypoint visas ett varningsmeddelande. Radera en waypoint från waypointlistan Öppna plotter- eller radarfunktionen. 1. Tryck på knappen WPTS/MOB. 2. Tryck på funktionsknappen TITTA PÅ OCH ÄNDRA WAYPOINT. 3. Markera den waypoint du vill ta bort. 4. Tryck på funktionsknappen RADERA WAYPOINT. 5. Tryck på funktionsknappen JA för att bekräfta. 6. Tryck på knappen OK. Använda waypoints 45

46 5.7 Waypointgrupper Förutsatt att du inte bytt förvald grupp kommer alla waypoints att automatiskt läggas i den förvalda gruppen Mina waypoints när de läggs ut. Du kan underlätta din waypointhantering genom att lägga in dem i egna grupper. Vid fiske kanske du t ex vill använda waypoints som du lagt ut vid bra fiskeplatser. Andra waypoints, t ex sådan som används för kappsegling, är då ointressanta. Anm: En och samma waypoint kan inte placeras i flera olika grupper. Öppna listan över waypointgrupper. 1. Tryck på knappen WPTS MOB. 2. Tryck på funktionsknappen TITTA PÅ OCH ÄNDRA WAYPOINT. 3. Tryck på funktionsknappen WAYPOINTGRUPPER. Då öppnas listan. Lägga till en ny grupp 1. Öppna waypointgrupplistan i. Tryck på knappen WPTS MOB. ii. Tryck på funktionsknappen TITTA PÅ OCH ÄNDRA WAYPOINT. iii. Tryck på funktionsknappen WAYPOINTGRUPPER. 2. Tryck på funktionsknappen GÖR NY GRUPP. 3. Tryck på funktionsknappen BYTA NAMN PÅ GRUPP för att skriva in ett namn eller på OK för att godkänna det förvalda namnet. 4. Skriv in namnet på den nya gruppen med hjälp av vridknappen. 5. Tryck på knappen OKför att spara ändringarna. Flytta en waypoint mellan två grupper 1. Öppna waypointgrupplistan i. Tryck på knappen WPTS MOB. ii. Tryck på funktionsknappen TITTA PÅ OCH ÄNDRA WAYPOINT. iii. Tryck på funktionsknappen WAYPOINTGRUPPER. 2. Välj önskad waypointgrupp med hjälp av pilplattan. 3. Tryck på funktionsknappen FLYTTA MELLAN GRUPPER Tryck på funktionsknappen VÄLJ GRUPP A. 5. Välj den grupp där den waypoint du vill flytta ligger (den grupp vi kallar grupp A eller källgrupp), med hjälp av vridknappen. 6. Tryck på knappen OK. 7. Välj den grupp där du vill flytta waypointen till (den grupp vi kallar grupp B eller målgrupp), med hjälp av pilplattan. 8. Om listan över grupp B inte innehåller den waypointgrupp du vill flytta waypointen till, trycker du på funktionsknappen VÄLJ GRUPP B och väljer grupp med vridknappen. 9. Tryck på funktionsknappen FLYTTA WAYPOINT FRÅN. Waypointen flyttas då till den nya gruppen. Byta förvald waypointgrupp 1. Tryck på knappen WPTS MOB. 2. Tryck på funktionsknappen TITTA PÅ OCH ÄNDRA WAYPOINT. 3. Tryck på funktionsknappen FÖRVALD SYMBOL OCH GRUPP. 4. Tryck på funktionsknappen ÄNDRA FÖRVAL. 5. Välj den waypointgrupp du vill som förval, med hjälp av pilplattan. 6. Tryck på knappen OK. 46 C-skärm med bredbild, handbok

47 Anm: Tryck på AVBRYT för att avbryta åtgärden utan att göra någon ändring.. Ta bort en waypointgrupp 1. Öppna waypointgrupplistan i. Tryck på knappen WPTS MOB. ii. Tryck på funktionsknappen TITTA PÅ OCH ÄNDRA WAYPOINT. iii. Tryck på funktionsknappen WAYPOINTGRUPPER. 2. Välj den waypointgrupp du vill ta bort, med hjälp av pilplattan. 3. Tryck på funktionsknappenta BORT GRUPP. 4. Tryck på funktionsknappen JA för att bekräfta. Visa och dölja waypointgrupper Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen PRESENTATION. 2. Tryck på knappen VISA/DÖLJ WAYPOINT. 3. Tryck på funktionsknappen VISA EFTER och välj VISA EFTER GRUPP. 4. En lista över tillgängliga waypointgrupper visas. Välj den waypointgrupp du vill visa eller dölja, med hjälp av vridknappen. 5. Tryck på funktionsknappen PÅ KORT och välj VISA eller DÖLJ efter behov. 6. Upprepa stegen 4 till 5 för varje waypointgrupp du vill skall visas eller döljas. 5.8 Lösenordsskydda dina waypoints Om så behövs kan du förhindra åtkomst, ändring och möjligheten att läsa dina waypoints och rutter med ett lösenord. Lösenordsbekräftelse Om lösenordsskyddet är aktiverat måste du ange lösenordet innan du kan göra följande: Åtkomst av waypointknapparna, vilket emellertid inte påverkar användningen av manöverbordfunktionen. Åtkomst av ruttknapparna Lägga upp en rutt från ett spår Övriga spårfunktioner påverkas inte. Spara och överföra waypoints Öppna menyn för att ange waypointlösenord Anm: När du väl angivit ett lösenord i systemet skall det alltid anges innan lösenordsskyddade funktioner kan användas, oavsett huruvida lösenordsskyddet är aktiverat eller inte (TILL eller FRÅN).. Anm: Vi rekommenderar starkt att du gör säkerhetskopior på dina waypoints innan du lägger in något lösenord. Detta för att enkelt kunna ladda ner din waypoints igen om du skulle glömma lösenordet. Avaktiverad info/funktioner När lösenordsskyddet är aktiverat utan att du har angivit något lösenord kan du inte: titta på information om waypoints och rutter, redigera waypoints och rutter, gå till en waypoint, Använda waypoints 47

48 aktivera ruttnavigeringen, titta på waypoints på skärmen, även om funktionen VISA/DÖLJ är inställd för VISA, eller). titta på waypointnamn på bilden, inte ens när waypointnamnet är aktiverat.). Övriga funktioner, inklusive GÅ TILL MARKÖR berörs inte. Ange ett waypointlösenord 1. Tryck på knappen MENU. 2. Öppna menyn Systeminställning och välj önskad menypost genom att trycka på högerpil på pilplattan. 3. Öppna menyn Waypointlösenord, inställning och välj önskad menypost genom att trycka på högerpil på pilplattan. 4. Öppna menyn Aktivera lösenord och tryck på högerpil på pilplattan för att välja alternativet TILL. 5. Tryck på knappen OK. 6. Läs den visade varningen och tryck på JA för att bekräfta att du läst den. 7. Skriv in det nya lösenordet. Tänk på att det skall innehålla 1 till 16 tecken och skiljer på versaler och gemener. 8. Tryck på knappen OK. 9. Upprepa stegen 7 och 8 för att bekräfta det nya lösenordet. 10. Komplettera med ett tips som hjälper dig komma ihåg lösenordet (valfritt). 11. Tryck på knappen OK. Lösenordet är nu klart och skyddet aktiverat. Skärmen måste emellertid startas om innan skyddet aktiveras. 2. Öppna menyn Systeminställning och öppna den genom att trycka på högerpil på pilplattan. 3. Välj menyposten Waypointlösenord och välj den genom att trycka på högerpil på pilplattan. 4. Välj menyposten Byta lösenord och välj den genom att trycka på högerpil på pilplattan. 5. Skriv in det nya lösenordet. Tänk på att det skall innehålla 1 till 16 tecken och skiljer på versaler och gemener. 6. Tryck på funktionsknappen OK. 7. Upprepa stegen 5 och 6 för att bekräfta det nya lösenordet. 8. Komplettera med ett tips som hjälper dig komma ihåg lösenordet (valfritt). 9. Tryck på funktionsknappen OK. Avaktivera waypointlösenord 1. Tryck på funktionsknappen MENU. 2. Välj menyn Systeminställning och välj önskad menypost genom att trycka på högerpil på pilplattan. 3. Öppna menyn Waypointlösenord, inställning och välj önskad menypost genom att trycka på högerpil på pilplattan. 4. Skriv in aktuellt lösenord när du uppmanas göra det. 5. Tryck på funktionsknappen OK. 6. Välj menyposten Aktivera lösenord och trycka på högerpil på pilplattan för att välja alternativet FRÅN. 7. Tryck på funktionsknappen OK. Byta waypointlösenord 1. Tryck på funktionsknappen MENU. 48 C-skärm med bredbild, handbok

49 Kapitel 6: Använda plottern Innehåll 6.1 Plotterfunktionen på sidan Tänk på säkerheten! på sidan Använda plottern på ett säkert sätt på sidan Vad visas i ekolodsbilden? på sidan Minneskort på sidan Kartreferenssystem på sidan Plotterinställning på sidan Panorera sjökortet på sidan Sjökortet på sidan Söka den egna båten på kortet på sidan Waypoint på sidan Rutter på sidan Spår på sidan Mäta bäring och distans på sidan 84 Använda plottern 49

50 6.1 Plotterfunktionen Om det finns lämplig kurs- och positionsdata i systemet, från sjökort och GPS-mottagare, kan du göra följande i den här flerfunktionsskärmen: Ta reda på din position Läsa av omgivningen Mäta bäring och distans mellan två punkter Lägga ut waypoints på specifika positioner Navigera till en viss position Lägga upp och följa en rutt Övervaka din färd Skilja mellan fasta och rörliga objekt (om du arbetar med radarlager) Registrera din faktiska färdväg Arbeta med och redigera rutter och spår Titta på AIS-information Det finns också funktioner du kan använda för att anpassa din plotter till egna önskemål och omständigheter. Du kan: välja hur kortet skall ritas upp i förhållande till båtens position och din färdriktning genom att ändra bildriktning och rörelseläge, arbeta med och redigera inskriven plotterdata och välj hur mycket information som skall visas i bilden. 6.2 Tänk på säkerheten! Se till att alltid navigera med sjövett och gott sjömanskap. Den här produkten är enbart avsedd att användas som ett navigationshjälpmedel och får aldrig tillåtas ersätta sunt förnuft, sjövett och gott sjömanskap. Det är bara officiella sjökort och underrättelser för sjöfaranden som innehåller all den information som krävs för säker navigation. Befälhavaren ansvarar alltid för att produkten enbart används på avsett sätt. Det är alltid befälhavaren ombord som ansvarar för att sjövett och gott sjömanskap tillämpas, samt att papperssjökorten är uppdaterade och att personalen läst sjöfartsmyndigheternas underrättelser för sjöfaranden och har rätt och tillräcklig navigationskunskap.. 50 C-skärm med bredbild, handbok

51 6.3 Använda plottern på ett säkert sätt Kontrollera alltid att rutten är säker när du skall använda din plotter. Zooma in för att leta efter faror, t ex små grund som inte ses i den mindre skalan. Så länge du inte känner dig välbekant med sjökortsbilden bör du ta varje tillfälle i akt att jämföra visade objekt med de synliga objekten, t ex bojar och kustlinjer. Öva både i hamn och till sjöss under dagtid och i klart väder. Genom att öva i simulatorläge kan du lära dig instrumentet snabbare. 6.4 Vad visas i ekolodsbilden? Plotterapplikationen innehåller ett antal funktioner som gör det enklare att navigera. De viktigaste av dessa funktioner visas i nedanstående bild.: Använda plottern 51

52 6.5 Minneskort Du kan använda minneskort med sjökort för att få kunna lägga ut sjökort i plotterbilden, med normal sjökortsinfo för kortets täckningsområde. Skärmen levereras med inlagda sjökort med en noggrannhet som lämpar sig för enkel navigering på vissa farvatten. Om du har behov av kort med högre noggrannhet eller kort för andra farvatten, måste du komplettera med sjökort från Navionics. På Navionics webbsidor, och finns information om Navionics olika kort och kartor.. Kontakta din återförsäljare om du vill köpa Navionics sjökortskassetter. 6.6 Kartreferenssystem Tänk också på att se till att din GPS-mottagare och de elektroniska sjökorten och papperskorten baseras på samma kartreferenssystem. Det förvalda referenssystemet i skärmen är WGS1984. Om sjökorten inte är baserade på detta system kan du ändra skärminställningen i plotterinställningsmenyn. Om du byter kartreferenssystem i skärmen kommer GPS-mottagaren, förutsatt att den kommer från Raymarine, att anpassas automatiskt till det nya referenssystemet. Om du har en GPS från någon annan tillverkare måste du ställa om den också för det nya referenssystemet. 52 C-skärm med bredbild, handbok

53 6.7 Plotterinställning Inställningarna för plottern och sjökortet kan ändras så att de passar just dina behov. Sådana ändringar kommer du sannolikt bara att göra första gången du använder plottern och kanske en del finjustering när du blivit mer bekant med systemet. De ändringar du gör kommer att ligga kvar även när instrumentet stängs av. Välja plotterinställningsmenyn Öppna plottern. 1. Tryck på knappen MENU. 2. Markera menyposten Plotterinställning. 3. Öppna plotterinställningen genom att trycka på högerpil på pilplattan. Plotterinställningsmenyns alternativ I nedanstående tabell visas de olika plotterinställningarna i den här flerfunktionsskärmen. Meny Beskrivning Alternativ Objektinformation Styr hur ytterligare information om vissa områden och objekt hämtas: FRÅN Information om ett visst kortobjekt visas när markören placeras på objektet och du trycker på knappen OK. ALLT TILL Information om ett visst kortobjekt eller område visas när markören placeras på objektet eller i området. POSITIONER TILL Information om ett visst kortobjekt visas när markören placeras på objektet. FRÅN POSITIONER TILL ALLT TILL (förvald) Använda plottern 53

54 Meny Beskrivning Alternativ Vektorlängd Vektorbredd Ruttbredd Vektorlängden är ett mått på den distans det egna fartyget förflyttar sig under en viss, förutbestämd tid. Vektorns längd på kortet styrs av denna inställning. Kög- och KK-vektorer Om du valtoändlig kommer vektorn att dras ut till kanten av plotterfönstret. Styr bredden på kögoch KK-vektorerna. Styr hur bred rutten skall visas. 3 min 6 min oändlig (förvald) Tunn Normal (förvald) Bred Tunn Normal (förvald) Bred Meny Beskrivning Alternativ Spårregistrering Styr hur spårplottningen skall göras: Auto spårpunkterna plottas automatiskt. Tid spårpunkterna plottas med visst tidsintervall. Distans spårpunkterna plottas med visst distansintervall. Auto (förvald) Tid Distans 54 C-skärm med bredbild, handbok

55 Meny Beskrivning Alternativ Spårplottningsintervall Här anges vilket intervall som tillämpas för spårplottningen. Vilka alternativ som finns beror på inställningen under menyn Spårregistrering enligt följande: Auto Om du valt Auto för spårregistreringen finns inget att ställa in i menyn Spårplottningsintervall. Om du valt TID för spårregistreringen: 2 s 5 s 10 s 30 s 1 min 3 min 5 min 10 min Tid Om du 30 min valt Tid för spårregistreringen Om du valt DISTANS för kan du i menynspårplottningsintervall spårregistreringen: ange önskat 0,02 nm tidsintervall. 0,05 nm Distans Om du 0,1 nm valt Distans för spårregistreringen 0,2 nm kan du i menynspårplottningsintervall 0,5 nm ange önskat 1,0 nm distansintervall. Meny Beskrivning Alternativ Kartreferenssystem Tänk också på att se till att din GPS-mottagare och de elektroniska sjökorten och papperskorten baseras på samma kartreferenssystem. Det förvalda referenssystemet i skärmen är WGS1984. Denna inställning kan vid behov ändras. Om du byter kartreferenssystem kommer rutnätet att anpassas till det nya systemet, vilket också innebär att latitud- och longitud för de olika objekten kommer att ändras. Systemet försöker ställa in en eventuell GPS-mottagare för det nya läget och visar huruvida detta lyckats. WGS1984 (förvald) Lista över tillgänglig kartreferenssystem Använda plottern 55

56 Meny Beskrivning Alternativ Sjökortsförskjutning Denna funktion används för att flytta sjökortets position för att korrigera för positionsfel som uppstått vid framtagningen av kortet. Denna förskjutning beskrivs som en nordvästlig (+ve) eller sydostlig (-ve) förskjutning på högst 1000 m. När du trycker på högerpil på pilplattan för att öppna denna menypost hämtas funktionsknappen FÖRSKJUTNING, som du använder för att aktivera eller avaktivera förskjutningen.. Välja sjökortsinställningsmenyn Öppna plottern. TILL FRÅN (förvald) 1. Tryck på knappen MENU. 2. Markera menyposten Sjökortsinställningar. 3. Öppna sjökortsinställningen genom att trycka på högerpil på pilplattan. Sjökortinställningsmenyns alternativ I nedanstående tabell visas de olika sjökortsinställningarna i den här flerfunktionsskärmen. Meny Beskrivning Alternativ Sjökortsbild Meridianer Text Styr mängden visad sjökortsinformation. Styr huruvida meridianerna för latitud och longitud skall visas på kortet. FRÅN meridianerna visas inte. TILL meridianerna visas. Här väljer du huruvida korttext, t ex namn på platser, skall visas i bilden. FRÅN text visas INTE. TILL text visas. Enkel Detaljerad (förvald) Extra detaljerad FRÅN TILL (förvald) FRÅN TILL (förvald) 56 C-skärm med bredbild, handbok

57 Meny Beskrivning Alternativ Kortgränser Djupsiffror Säkerhetsområden Här väljer du huruvida sjökortens begränsningslinjer skall visas i bilden. FRÅN kortgränserna visas INTE. TILL kortgränserna visas. Här väljer du huruvida djupsiffrorna skall visas i bilden. FRÅN djupsiffrorna visas INTE. TILL djupsiffrorna visas. Områden med grundare vatten än det angivna värdet visas skuggade i en annan färg än områden med djupare vatten än angivet värde FRÅN TILL (förvald) FRÅN TILL (förvald) FRÅN 2 m 3 m 5 m 6 m 10 m 20 m (förvald) Meny Beskrivning Alternativ Djupkurvor En linje mellan olika punkter med samma djup. FRÅN 5 m 6 m 10 m 20 m ALLA (förvald) Använda plottern 57

58 Meny Beskrivning Alternativ Dölj bränningar Detta alternativ styr huruvida bränningar och andra undervattensstenar och deras djup skall visas eller döljas på kortet: FRÅN bränningar och undervattensstenar visas. 5 m undervattensstenar på större djup än 5 meter visas inte. 6 m undervattensstenar på större djup än 6 meter visas inte. 10 m undervattensstenar på större djup än 10 meter visas inte. 20 m undervattensstenar på större djup än 20 meter visas inte. FRÅN (förvald) 5 m 6 m 10 m 20 m Meny Beskrivning Alternativ Sjömärken Sjömärkes- symboler Fyrsektorer Styr huruvida sjömärken skall visas på kortet. FRÅN sjömärken visas inte. TILL sjömärken visas. Här väljer du huruvida du vill ha internationella sjömärken eller sjömärken enligt USA:s standard. Dessa symboler är desamma som används på papperskorten Styr huruvida fyrsektorerna från fasta fyrar skall visas på kortet. FRÅN fyrsektorerna visas INTE. TILL fyrsektorerna visas. FRÅN TILL (förvald) Internationella (förvald) USA FRÅN TILL (förvald) 58 C-skärm med bredbild, handbok

59 Meny Beskrivning Alternativ Varningar och farledsinformation Marina objekt Landobjekt Färgade bottenområden Styr huruvida varningar och farledsinformation skall visas på kortet. FRÅN varningar och farledsinformation visas inte. TILL varningar och farledsinformation visas. Om du väljer TILLvisas följande marina företeelser på kortet: Kablar Typ av sjöbotten Tidvattenstationer Strömmätningsstationer Hamninformation Om du väljer TILLvisas eventuella landobjekt på kortet. Om du väljer TILL visas sjöbottnen tydligare i vissa områden där sådan data finns. FRÅN TILL (förvald) FRÅN TILL (förvald) FRÅN TILL (förvald) FRÅN (förvald) TILL Meny Beskrivning Alternativ Bakgrundsfärg Serviceföretag Flygfotolager Vägar Ytterligare vrak Här väljer du vilken färg som skall användas i områden som inte täcks av något sjökorten från Navionics. Om du väljer TILLvisas symboler som indikerar var serviceföretaget finns. Denna funktion styr vilket område flygfotolagret skall täcka. Styr huruvida större kustvägar skall visas på kortet. FRÅN kustvägar visas INTE. TILL kustvägar visas. Här väljer du huruvida utökad information om nya vrak skall visas. FRÅN utökad vrakinformation visas INTE. TILL utökad vrakinformation visas. Vitt (förvald) Blått FRÅN TILL (förvald) På land och till sjöss På land (förvald) FRÅN TILL (förvald) FRÅN TILL (förvald) Använda plottern 59

60 6.8 Panorera sjökortet Sjökortet kan panoreras med hjälp av särskilda kontroller. Om du skall panorerar kortet arbetar du med zoomningen och panoreringen. Anm: Rörelseläget avaktiveras när sjökortet panoreras och när du använder automatiskt täckningsområde. Vid panorering flyttas kortet så att en annan del visas. När markören kommer till bildens kant kommer kartan att panoreras. När du zoomar in ändras skalan så att ett mindre, men mer detaljerat område visas och när du zoomar ut så att ett större område med färre detaljer visas. Anm: Den information som finns på sjökorten varierar beroende på vilket kort som används och skalan. Inom vissa geografiska områden kan sjökorten innehålla mer detaljerad information vid liten skala än inom andra områden. Zooma in och ut 1. Tryck på RANGE IN för att zooma in bilden. 2. Tryck på RANGE OUT för att zooma ut bilden. 3. Tryck på knappen och håll den intryckt för att zooma in snabbare. Panorera kortet 1. Tryck på pilplattan i den riktning du vill panorera kortet. 2. Tryck på pilplattan och håll den intryckt i önskad panoreringsriktning. Navigera till markörens position på sjökortet 1. Placera markören på önskad destination. 2. Tryck på funktionsknappen GÅ TILL. 3. Tryck på funktionsknappen GÅ TILL MARKÖR. Anm: Destinationswaypointen läggs också ut på radarbilden.. Automatisk skala är en av funktionerna i plottern. Om du väljer en skala som inte innehåller detaljinformation för vissa områden kommer plottern att använda den mest detaljerade nivån för omgivande område och anpassa den till vald skala. Detta betyder att du aldrig får tomma områden på skärmen. Det kan i sådana fall emellertid bli ett visst förskjutningsfel för sjökortsobjekt som sträcker sig över kortgränserna i det aktuella området. 60 C-skärm med bredbild, handbok

61 6.9 Sjökortet Du kan själv välja hur sjökortet skall visas i plottern. Normalt använder du plottern så att du ser båten på skärmen och med rörelseläget "aktiv". När rörelseläget är aktivt under gång kommer sjökortsbilden att ritas om så att båten ligger kvar i bilden. När du zoomar in bilden i aktivt läge kommer sjökortsbilden att zoomas in kring båtens position. När du i stället håller på med planering av en resa vill du kanske inte att kortet skall ritas om när båten flyttas. Du kan då avaktivera rörelseläget genom att panorera kortet med hjälp av markören eller välja SÖK MARKÖR. När rörelseläget är avaktiverat indikeras läget i statusfältet inom parentes, t ex (RELATIV RÖRELSE), och zoomningen sker på markörens position. Om du har tillgång till den data som krävs för att fastställa båtens position kan du aktivera rörelseläget med hjälp av funktionen SÖK BÅT. Ändra plotterbilden Plotterfönstren kan anpassas efter dina önskemål. Du kan: ställa in plotterbilden för enskilda fönster eller hela systemet, ändra bildriktningen och ändra det sätt på vilket kortet ritas om i förhållande till båtens förflyttning. Arbeta med flera plotterbilder Om du har fler än ett plotterfönster, kan du välja att antingen visa alla på en gång eller var för sig. I statusfältet visas vilket alternativ du valt, dvs LOKALT eller SYSTEM. SYSTEMplotterbild LOKAL plotterbild När du öppnar en plotterapplikation blir förvalet systembild. Fönster som är inställt för systembild kommer att få samma presentation som i andra systemfönster för: bildriktning och rörelseläge, plotterlager radar och AIS, synkronisering av radar och plotter, dölja/visa waypoints, rutter och spår, infovisning och vektorer. En ändring av något av dessa alternativ i ett fönster kommer att påverka samtliga fönster. Om du valt om du valt lokal plotterbild skall också presentationen i varje fönster ställas in separat. Välja lokal bild eller systembild Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen PRESENTATION. 2. Tryck på funktionsknappen PLOTTERBILD för att växla mellan LOKAL och SYSTEM. Anm: Rörelseläget kommer att ställas in, men inte att synkroniseras mellan fönstren, när plottern är inställd för systembild.. Bildriktning Med uttrycket bildriktning i plottern menar vi hur sjökortet presenteras i förhållande till din färdriktning. Använda plottern 61

62 Denna funktion används tillsammans med rörelseläget för att kontrollera hur båten och sjökortsbilden samverkar och visas på skärmen. Det läge du väljer kommer att användas vid nästa start. Ändringar som görs i ett plotterfönster som är länkat till systemet, kommer även att visas i andra plotterfönster i systemet. Du kan välja mellan följande alternativ: Nord upp Vid nord upp kommer sjökortet att ligga still med sann nord uppåt i bilden. När kursen ändras kommer båtsymbolen att flytta sig på motsvarande sätt. Detta är förvalt läge för plottern. För upp Vid för upp visas sjökortsbilden med båtens för uppåt. När kursen ändras kommer båtsymbolen att ligga fast och sjökortsbilden att flytta sig. Anm: När kursen varierar mycket under korta tider, vilket t ex kan förekomma vid gång i kraftig medsjö, kommer sjökortsbilden inte att ändras om inte riktningen ändras med minst 10 grader från den senaste uppdateringen. Anm: Det går inte att välja för upp om du valt sann kurs i rörelseläget. Kurs upp I detta läge kommer bilden att stabiliseras och visas med din aktuella kurs uppåt. När kursen ändras kommer kortet att vrida sig så att du hela tiden färdas uppåt på skärmen. Om du väljer en ny kurs ändras bilden så att den nya sanna kursen ligger rakt uppåt. Referensen för kurs upp beror på tillgänglig information. Systemet prioriterar alltid denna information i följande ordning: 1. Bäring från startpunkt till destinationen, dvs den utlagda kursen, 2. Låst kurs från autopilot 3. Bäring till waypoint 4. Momentankurs Om kursdatan går förlorad i detta driftläge visas ett varningsmeddelande och plottern börjar arbeta med noll grader som kurs och relativ förflyttning. Välja bildriktning Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen PRESENTATION. 2. Tryck på funktionsknappen BILDRIKTNING OCH RÖRELSELÄGE. 3. Tryck på RIKTNING tills önskat alternativ (F UPP,, N UPPeller K UPP) väljs. 4. Tryck på knappen OK. Fortsätta visa navigationen i bild Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen PRESENTATION. 2. Tryck på funktionsknappen BILDRIKTNING OCH RÖRELSELÄGE. 3. Tryck på funktionsknappen RÖRELSELÄGE och välja alternativet AR. Plottern kommer nu att hela tiden behålla både den egna båten och den waypoint du är på väg mot i bilden. Välja rörelseläge Rörelseläget styr förhållandet mellan sjökortsbilden och båten. När rörelseläget är aktivt under gång kommer sjökortsbilden att ritas om så att båten ligger kvar i bilden. De tre rörelselägena är: Relativ rörelse 62 C-skärm med bredbild, handbok

63 Sann rörelse Autoskala När du panorerar kortet eller växlar från sök båttill marköravbryts rörelseläget. Detta indikeras med en parentes, ( ), runt indikeringen för rörelseläget, vilket gör att du kan titta på ett annat område på sjökortet vid navigering. Tryck på Sök båt för att återställa rörelseläget och rita om sjökortsbilden så att båten visas i bilden.. Rörelseläget kommer också att avaktiveras vid manuell ändring av skalan i autoläge. Det förvalda läget är relativ rörelse med nollförskjutning. Det läge du väljer kommer att användas vid nästa start. När ett plotterfönster är inställt som systembild väljs samma rörelseläge som i övriga skärmar, dock utan att synkroniseras med dem. Relativ rörelse och båtens förskjutning från kortets mittpunkt Om rörelseläget är inställt för relativ rörelsekommer båtsymbolen att ligga still i fönstret och sjökortet att flytta sig i förhållande till båten. Med funktionsknappen Båtoffset kan du välja huruvida båten skall ligga i bildens mittpunkt (ingen förskjutning) eller flyttas till en eller två tredjedelar från bildens mittpunkt mot bildkanten akter om båten. Om du ändrar förskjutningen till 1/3 eller 2/3, kommer vyn för om båten att bli större. I nedanstående exempel har vi valt relativ rörelsemed en förskjutning av båtens position med en tredjedel av bilden. Båten ligger fast med förskjutningen och sjökortet flyttar sig runt båtens position: Sann förflyttning (SF) Når du väljer sann rörelse kommer sjökortet att ligga still i bilden och båten att flytta sig relativt den fastliggande landmassan i bilden. När den egna båten närmar sig skärmkanten återställs sjökortsbilden automatiskt så att området för om båten visas. Anm: Det går inte att välja sann rörelse om du valt för upp som bildriktning. Använda plottern 63

64 3. Markera menyposten Sjökortsförskjutning och tryck på högerpil för att öppna den. 4. Tryck på knappen FÖRSKJUTNING och välj alternativet TILL genom att trycka på högerpil på pilplattan. Autoskala I läge auto kommer instrumentet att välja och hålla den största möjliga skala som visar både båten och destinationen i samma fönster. Autoskala är inte tillgänglig när radar- och plotterbilderna har synkroniserats. Sjökortsförskjutning Sjökortsförskjutningen används för att kompensera för eventuella positionsfel i kortet, genom att man helt enkelt förskjuter kortet i förhållande till båtens position. Denna förskjutning beskrivs som en nordvästlig (+ve) eller sydostlig (-ve) förskjutning på högst 1000 m. Du kan också välja att se effekten av en sådan förskjutning genom att aktivera/avaktivera inställningen. Beräknad förskjutning kommer att gälla för alla kort. Anm: Angiven förskjutning (offset) kommer att gälla för alla sjökort som ligger på samma minneskort. Du bör därför se till att denna funktion avaktiveras så snart du kompenserat felet på det felaktiga kortet.. Vi är tacksamma om du informerar Navionics om eventuella fel du upptäcker på sjökorten. Aktivera sjökortsförskjutning 1. Tryck på knappen MENU.. 2. Markera menyposten Plotterinställning och tryck på högerpil för att öppna den. Anm: Om båtens position inte är tillgänglig används sjökortets aktuella mittpunkt som referenspunkt. Ändra sjökortets förskjutning (offsetvärde) 1. Tryck på knappen MENU.. 2. Markera menyposten Plotterinställning. Välj menyposten genom att trycka på högerpil på pilplattan. 3. Markera menyposten Sjökortsförskjutning. Välj menyposten genom att trycka på högerpil på pilplattan. 4. Tryck på funktionsknappen FÖRSKJUTNING för att aktivera kortförskjutningen (TILL).. 5. Tryck på funktionsknappen JUSTERA N-S eller JUSTERA O-V efter önskemål och ändra värdet med hjälp av vridknappen. 6. Tryck på knappen OK. Nollställa sjökortets förskjutning (offset) 1. Tryck på knappen MENU. 2. Markera menyn Plotterinställning och tryck på högerpil för att öppna den. 3. Markera alternativet Sjökortsförskjutning och tryck på högerpil för att välja det. 4. Tryck på funktionsknappen OFFSET och välj TILL. 5. Tryck på funktionsknappen ANGE OFFSET. 64 C-skärm med bredbild, handbok

65 6. Tryck på funktionsknappen NOLLSTÄLL OFFSET.. Kortlager Flygfotolager Vid överlapp med flygfoto blir det enklare att tolka informationen om omgivningen. Om du har elektroniska sjökort med flygfoton kan du lägga dessa i ett lager på sjökortet. Flygfotona täcker farvatten in till 3 nm innanför kustlinjen. Bortom denna gräns visas land i grönt och upplösningen beror på vilket område det aktuella sjökortet täcker. Du kan välja huruvida ett flygfotolager bara skall visas över land eller både över land och vatten. Du kan också ställa in hur genomskinligt flygfotolagret skall vara. Anm: Om PLOTTERBILD är inställd för SYSTEM visas flygfotolagret i samtliga skärmar i nätverket. Aktivera flygfotolager Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen PRESENTATION. 2. Tryck på funktionsknappen KORTLAGER. 3. Tryck på funktionsknappen FLYGFOTOLAGER upprepade gånger tills alternativet TILL väljs. 4. Tryck på knappen OK. Ange flygfotolagrets genomskinlighet Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen PRESENTATION. 2. Tryck på funktionsknappen KORTLAGER. 3. Tryck på funktionsknappen FLYGFOTOLAGER upprepade gånger tills alternativet TILL väljs. Genomskinligheten visas över funktionsknappen. 4. Välj önskad genomskinlighet med hjälp av vridknappen. Du kan välja ett värde på mellan 1 och 100%. 5. Tryck på knappen OK. Specificera flygfotolagrets täckningsområde Öppna plottern och lägg ut flygfotolagret. 1. Tryck på knappen MENU. 2. Välj menyposten Sjökortsinställningar. 3. Välj menyposten Flygfotolager. 4. Välj alternativet På land eller På land och till sjöss efter behov. 5. Tryck på knappen OK. Radarlager Plotterfunktionen kan kombineras med radar- och MARPA-funktioner för spårning av andra fartyg och göra det enklare att skilja mellan fasta föremål och fartyg under gång. Plottern kan effektiviseras genom att man kombinerar dess bild med följande radarfunktioner: Synkronisering mot radarns räckvidd MARPA Radarlager (för att skilja mellan fasta och rörliga objekt) Synkronisering mot radarns räckvidd När synkroniseringen är aktiverad gäller följande: Använda plottern 65

66 Radarräckvidden ändras så att den överensstämmer med skalan i plottern. Texten Synk visas längst upp till vänster i plotterfönstret. Om du ändrar radarns räckvidd kommer skalan i alla plotterfönster att ändras i motsvarande grad. Om du ändrar plotterns skala kommer radarns räckvidd att ändras i motsvarande grad. MARPA-ekon på sjökortet MARPA-funktionerna (Mini Automatic Radar Plotting Aid ) används för att följa radarekon och göra riskanalyser. Även om inställningarna görs i vanlig radarbild eller i radarlager, visas alla MARPA-ekon i plotterfönstret, och vissa MARPA-funktioner är åtkomliga från plotterfunktionen. Använda radarlager för att skilja mellan fasta och rörliga objekt Du kan lägga radarbilden över plotterbilden för att bättre kunna skilja på fasta objekt och fartygstrafik. Bästa resultat får du om du aktiverar synkroniseringen av radar och plotter för att säkerställa att radarns räckvidd synkroniseras mot sjökortsskalan i plottern. Aktivera/avaktivera radarlager Öppna plottern. 1. Tryck på knappen PRESENTATION. 2. Tryck på knappen KORTLAGER. 3. Tryck på knappen RADARLAGER så att alternativet TILL eller FRÅN väljs. Anm: Om ett radarlager används i ett plotterfönster som är länkat till systemet, kommer den överlagda bilden att även visas i andra plotterfönster i systemet. Ändra radarräckvidden från plotterfönstret Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen PRESENTATION. 2. Tryck på funktionsknappen BILDRIKTNING OCH RÖRELSELÄGE Tryck på funktionsknappen SYNKRONISERA så att alternativet RDR väljs. 4. Tryck på knappen OK. 5. Ändra radarräckvidden med hjälp av knappen RANGEIN eller OUT. Synkronisering av plotterbilden mot radarns räckvidd Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen PRESENTATION. 2. Tryck på funktionsknappen BILDRIKTNING OCH RÖRELSELÄGE. 3. Tryck på funktionsknappen SYNKRONISERA så att alternativet RDR väljs. Anm: Radarns räckvidd kan inte synkroniseras mot plotterskalan om plottern är inställd för AUTOSKALA. Sjökortets skala och synkronisering mot radarns räckvidd Radarräckvidden kan synkroniseras mot sjökortsskalan i plottern. När synkroniseringen är aktiverad gäller följande: Radarräckvidden ändras så att den överensstämmer med skalan i plottern. Texten Synk visas längst upp till vänster i plotterfönstret. Om du ändrar radarns räckvidd kommer skalan i alla plotterfönster att ändras i motsvarande grad. 66 C-skärm med bredbild, handbok

67 Om du ändrar plotterns skala kommer radarns räckvidd att ändras i motsvarande grad. Synkronisering av radarns räckvidd mot plotterskalan Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen PRESENTATION. 2. Tryck på funktionsknappen BILDRIKTNING OCH RÖRELSELÄGE. 3. Tryck på funktionsknappen SYNKRONISERA så att alternativet RDR väljs. 4. Tryck på knappen OK. Anm: Radarns räckvidd kan inte synkroniseras mot plotterskalan om plottern är inställd för AUTOSKALA.. Hämta MARPA-kontrollerna i plottern Öppna plotterfunktionen. 1. Välj eko med markören. MARPA-funktionsknapparna öppnas. 2. Alternativt kan aktivera radarlagret och trycka på funktionsknappen EKOSPÅRNING. Djupinformation Om du har sjökort med djupdata kan du även visa sådan information i plotterbilden, t ex när du fiskar. Detta går emellertid endast om du kompletterat med minneskort med sådana sjökort. Om du då byter TYP AV SJÖKORT till alternativet FISK kommer även djupinfo att visas i plottern. Aktivera djupinfo Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen PRESENTATION. 2. Tryck på funktionsknappen KORTLAGER. 3. Tryck på funktionsknappen TYP AV SJÖKORT upprepade gånger tills alternativet FISK väljs. 4. Tryck på funktionsknappen OK. AIS-objekt Om du vill kan du även hämta AIS-objekt till plottern, vilket kan göra det enklare att undvika kollision och identifiera fartyg. Om du har en AIS-mottagare eller en AIS-transceiver i systemet kan du använda AIS-funktionen för att: visa symboler för andra fartyg med AIS, visa information från dessa andra fartyg, t ex om deras position, kurs, fart och girhastighet, visa grundläggande eller detaljerad information för vart och ett av dessa andra fartyg, även säkerhetsdata, definiera en säker zon runt den egna båten och visa AIS-larm och säkerhetsmeddelanden. Aktivera AIS-objekt Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen PRESENTATION. 2. Tryck på funktionsknappen KORTLAGER. 3. Tryck på funktionsknappen KORTLAGER. Då öppnas kortlagermenyn. 4. Välj menyposten AIS-objekt. Använda plottern 67

68 5. Välj alternativet TILL genom att trycka på högerpil på pilplattan. 6. Tryck på knappen OK. Distansringar Distansringarna används för att på ett enkelt sätt mäta distanser på radarskärmen. Distansringarna används för att snabbt och enkelt kunna bedöma distanser från din båt. Dessa ringar är alltid centrerade kring din båt, och skalan hålls anpassad till zoomningen. Varje ring är märkt med uppgift om ringens radie från den egna båten. Aktivera distansringar Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen PRESENTATION. 2. Tryck på funktionsknappen KORTLAGER. 3. Tryck på funktionsknappen KORTLAGER. Då öppnas kortlagermenyn. 4. Välj alternativet AIS-objekt. 5. Välj alternativet TILL med hjälp av högerpil på pilplattan. 6. Tryck på knappen OK. 3D-kortets vyindikering Vyindikeringen är en polygon som läggs ut på standardkortet och visar 3D-kortets gränser. Kortgränserna visas i blått. När du vrider och vinklar fartygssymbolen eller panorerar och zoomar kommer vyindikeringen, dvs polygonen, att indikera vilket område på 3D-kortet som visas. Aktivera 3D-kortets vyindikering Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen PRESENTATION. 2. Tryck på funktionsknappen KORTLAGER. 3. Tryck på funktionsknappen KORTLAGER. Då öppnas kortlagermenyn. 4. Välj alternativet 3D-lokalisering. 5. Välj alternativet TILL med hjälp av högerpil på pilplattan. 6. Tryck på knappen OK. Plottervektorer Plottervektorerna kan ge dig ytterligare information på kortet, inklusive vektorer för kompasskurs och kurs över grund, samt vindoch tidvattenvektorer. Det finns ett antal olika vektorbilder som kan läggas ut på plotterbilden. Följande vektorer kan läggas ut och tas bort separat: Kompasskursvektorn visar båtens kompasskurs som en linje med en öppen pilspets i änden. Denna vektor är inte kompenserad för avdrift och strömsättning. Kög-vektorn visar båtens aktuella kurs över grund och ser ut som en linje med två öppna pilspetsar i änden. Vind- och tidvattenvektorer visas som linjer med ifyllda pilspetsar i den riktning vinden blåser och strömmen sätter. Vindvektorn pekar in mot båten och strömvektorn bort från båten. Vektorns bredd är ett mått på styrkan. 68 C-skärm med bredbild, handbok

69 Anm: KK- och kög-vektorernas längd bestäms av den distans båten kommer att färdas under den tid du angivit i inställningsmenyn (3 min,, 6 min eller oändlig) med bibehållen fart. Den tid du väljer kommer att tillämpas i samtliga plotterfönster. Om du väljer alternativet oändlig kommer vektorn att dras ut till kanten av plotterfönstret. Anm: Om det inte finns uppgifter om varken fart över grund (fög) eller kompasskurs kan vektorerna inte visas. Aktivera/avaktivera plottervektorer 1. Tryck på knappen DATA. 2. Tryck på funktionsknappen PLOTTERVEKTORER. 3. Tryck på funktionsknappen för att aktivera eller avaktivera önskade plottervektorer. Rensa plotterbilden Du kan då gå in i systemet och själv välja hur mycket information som skall visas på sjökortet. Om det finns ett stort antal objekt i ett visst område kan du minska den mängd information som skall visas på kortet för följande objekt: Text Kortgränser Djupsiffror Djupkurvor Fyrsektorer Varningar och färddata Land- och sjöobjekt Företagsbeskrivningar (om sådan info finns på kortet) Rensa i plotterbilden Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen PRESENTATION. 2. Tryck på funktionsknappen INFOVISNING och välja alternativet TILL. Visa tidvatteninformation Visa tidvatteninformation Öppna plottern. 1. Placera markören på den romboidformade tidvattensymbolen. 2. Tryck på knappen OK för att få fram tidvatteninformationen. 3. Tryck på funktionsknappen TIDVATTENINFO för att visa ytterligare tidvatteninfo. 4. Annan tidsperiod kan väljas med hjälp av pilplattan. 5. Annat datum kan väljas med respektive funktionsknappar. Visa tidvattenströmmar Öppna plottern. 1. Placera markören på den romboidformade strömsymbolen. 2. Tryck på knappen OK för att få fram ströminformationen. 3. Tryck på funktionsknappen STRÖMINFO för att visa ytterligare ströminfo. 4. Annan tidsperiod kan väljas med hjälp av pilplattan. Använda plottern 69

70 5. Annat datum kan väljas med respektive funktionsknappar. Animerad presentation av tidvattnets höjd och ström Symbol Beskrivning Tidvattenhöjd Du kan ställa in datum för animeringen och välja att se hela animeringen från början eller starta den vid valfri tidpunkt det dygnet. Du kan också välja att visa animeringen kontinuerligt eller stega genom den. Visa animerad presentation av tidvattnets höjd och ström Öppna plottern. 1. Markera symbolen för en tidvattenstation (höjd eller ström). 2. Tryck på OK för att öppna objektinforutan och tillhörande verktygsfält. 3. Tryck på funktionsknappen Animera. Då öppnas bilden för animerad tidvatteninfo, med animeringen pausad. Symbol Beskrivning Strömmens riktning och fart (gröna pilar) Arbeta med animerad tidvatteninformation Öppna plotterfunktionen med animerad tidvatteninfo aktiverad. 1. Initiera eller avbryt animeringen genom att trycka på funktionsknappen ANIMERING SPELA/PAUSA. 2. Om du vill att animeringen skall visas stegvis trycker du på funktionsknappen STEGA BAKÅT eller STEGA FRAMÅT. 3. För att ställa in stegningen samt paus- och spelfuntkionerna trycker du på funktionsknappen ANGE TIDSINTERVALL. 4. Välja datum för animeringen Tryck på funktionsknappen STÄLL IN DATUM. Då öppnas bilden för datumändring med följande alternativ: 70 C-skärm med bredbild, handbok

71 DAGENS DATUM FÖREG DATUM NÄSTA DATUM ÄNDRA DATUM Väljer dagens datum som animeringsdatum. Väljer dygnet före dagens datum som animeringsdatum. Väljer dygnet efter dagens datum som animeringsdatum. Bilden för ändring av datum öppnas: Skriv in det datum du vill ha animeringen för med hjälp av pilplattan eller vredet. 5. Tryck på OK för att spara det nya datumet och återgå till den animerade bilden över tidvattenhöjd/ström eller på CANCEL för att ignorera datumändringen och gå tillbaka till animeringsbilden och lämna datum och tid oförändrade. Ytterligare sjökortsinformation Du kan ställa in plottern så att den visar ytterligare information från kortet om t ex objekt, hamnar och marinor. Beroende på vilka sjökort du använder kan du också få viss eller all av nedanstående information: Varje objekt som finns med på sjökortet, inklusive källdata för objekt, linjer, öppet vatten m m Information om hamnar och service och företag i hamnarna Lotsinformation (ungefär den information du kan läsa i en sjöfartsalmanak). För vissa hamnar finns även lotsinformation. Panoramafoton över hamnar och marinor När det finns ett sådant hamnfoto visas en kamerasymbol på sjökortet. Anm: På Navionics webbsida på adressen eller navionics.it finns mer information om vilka funktioner som finns på de olika sjökorten.. Använda hamnsökningsalternativen Öppna plottern. 1. Tryck på knappen OK. 2. Tryck på funktionsknappen SÖK EFTER NAMN. 3. Tryck på funktionsknappen ÄNDRA NAMN. 4. Skriv in namnet på den hamn du vill söka efter och tryck på OK. 5. Tryck på funktionsknappensök. 6. Om du får fler än en träff i sökningen markerar du den hamn du söker efter och trycker på högerpil på pilplattan. 7. Välj något service som finns i den hamnen. Använda markören för att hitta en hamn Öppna plottern. 1. Välja hamnsymbol i plotterbilden. 2. Tryck på knappen OK. 3. Då öppnas en lista över de hamnar som är kopplade till vald symbol. 4. Tryck på funktionsknappenvisa INFO. 5. Välj en servicetyp med hjälp av pilplattan. 6. Tryck på funktionsknappen VISA PÅ KORT om du vill centrera bilden kring den valda hamnen. Visa info om serviceföretag och intressanta platser Öppna plottern. 1. Flytta markören till det serviceföretag eller den intressanta plats du vill läsa mer om. Använda plottern 71

72 2. Tryck på knappen OK. Då visas ytterligare information. Serviceföretag och intressanta platser Olika serviceföretag och andra intressanta platser indikeras med följande symboler: 2. Tryck på knappen OK. Detaljerad information om objektet visas. 3. Om valt objekt omfattas av fler än ett ämnesområde kan du markera och välja önskad information med hjälp av vridknappen. Visa lotsinformation Öppna plottern så att du ser en hamnsymbol. 1. Flytta markören till hamnsymbolen. 2. Tryck på knappen OK. Då öppnas bilden med objektinformation. 3. Markera menyposten Lotsinformation och tryck på högerpil för att öppna den. 4. Markera önskad bok eller kapitel med hjälp av pilplattan. 5. Tryck på funktionsknappen VISA LOTSBOK. Visa panoramafoton Öppna plottern så att du ser en kamerasymbol, som indikerar att det finns foto över området. 1. Flytta markören till kamerasymbolen. 2. Tryck på knappen OK. 3. Tryck på funktionsknappen VISA FOTO. Visa information om objekt på kortet Öppna plottern. 1. Flytta markören till önskat objekt med hjälp av pilplattan. Då visas den grundläggande objektsinformationen. 72 C-skärm med bredbild, handbok

73 6.10 Söka den egna båten på kortet Din båt representeras av en båtsymbol i bilden. Båtsymbolen visas här nedan: Om varken kompasskurs eller kurs över grund finns visas båten som en cirkel. Om du valt att visa positionsdata kommer din position att visas i infofältet BÅTPOS. Söka det egna fartyget Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen SÖK och välja alternativet BÅT. Båten centreras nu på skärmen. 2. Markera denna position genom att trycka på WPTS MOB två gånger. Tryck därefter på knappen OK Waypoint Waypointnavigering Navigera till en waypoint med hjälp av markören Öppna plottern. 1. Flytta markören till den waypoint du vill gå navigera till. 2. Tryck på funktionsknappen GÅ TILL WAYPOINT. Navigera till en waypoint med hjälp av funktionen GÅ TILL Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen GÅ TILL. 2. Tryck på funktionsknappen GÅ TILL WAYPOINT, ALTERNATIV eller GÅ TILL MARKÖR efter önskemål. 3. Välj waypoint i listan. 4. Tryck på funktionsknappen GÅ TILL WAYPOINT. Navigera till en befintlig waypoint, vald på skärmen Öppna plottern. 1. Flytta markören till den waypoint du vill gå till. 2. Tryck på funktionsknappen GÅ TILL WAYPOINT. På kortet visas en streckad linjen mellan båten och den aktiva waypointen, och navigationen inleds. Anm: Ett meddelande visas och ett larm löser ut när du kommer fram till den aktiva waypointen. Kvittera meddelandet och larmet genom att vänta 10 sekunder eller trycka på KVITTERA.. Avbryta navigering till en waypoint 1. Tryck på knappen WPTS/MOB. Använda plottern 73

74 2. Tryck på funktionsknappen GÅ TILL WAYPOINT, ALTERNATIV. 3. Tryck på funktionsknappen AVBRYT GÅ TILL. 4. Alternativt kan du flytta markören till den aktiva waypointen och trycka på AVBRYT GÅ TILL. Anm: När navigationen inte längre är aktiv ändras waypointsymbolen till standardsymbolen och den streckade kurslinjen mellan båten och waypointen tas bort. Redigera waypoint Flytta en waypoint genom att skriva in nya positionskoordinater Öppna plottern. 1. Flytta markören till önskad waypoint med hjälp av pilplattan. Alternativt kan du i stället välja en waypoint i listan. 2. Tryck på funktionsknappen TITTA PÅ OCH ÄNDRA INFORMATION. 3. Markera den positionspost du vill ändra i, med hjälp av vridknappen. 4. Tryck på relevant funktionsknapp under ÄNDRA. 5. Ändra uppgifterna i fälten Position,, BRGoch DIST efter behov. 6. Tryck på knappen OK en gång för att godkänna ändringar för ett enskilt fält och två gånger för att stänga dialogrutan för att ändra waypointuppgifter. Anm: Tryck på AVBRYT för att avbryta åtgärden utan att göra någon ändring.. Ta bort en waypoint med hjälp av markören Öppna plottern. 1. Flytta markören till önskad waypoint med hjälp av pilplattan. Alternativt kan du i stället välja en waypoint i listan. 2. Tryck på funktionsknappen RADERA WAYPOINT. 3. Tryck på funktionsknappen JA för att bekräfta eller NEJ för att avbryta utan att genomföra åtgärden. Dölja en waypoint i plotterbilden Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen PRESENTATION. 2. Tryck på funktionsknappen VISA/DÖLJ WAYPOINT. 3. Tryck på funktionsknappen PÅ KORT upprepade gånger tills alternativet DÖLJ väljs. 4. Tryck på knappen OK. Waypointens utseende Visa och dölja waypointnamn Öppna plotter- eller radarfunktionen. 1. I plottern trycker du på PRESENTATION. 2. Tryck på knappen VISA/DÖLJ WAYPOINT. 3. Tryck på funktionsknappen WAYPOINTNAMN och välj WAYPOINTNAMN TILLför att visa waypointnamn eller på WAYPOINTNAMN FRÅNför att dölja waypointnamnen. Anm: Waypoints i en aktiv rutt visas alltid, oavsett huruvida du valt visa eller dölj. Visa och dölja waypointgrupper Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen PRESENTATION. 2. Tryck på knappen VISA/DÖLJ WAYPOINT. 3. Tryck på funktionsknappen VISA EFTER och välj VISA EFTER GRUPP. 74 C-skärm med bredbild, handbok

75 4. En lista över tillgängliga waypointgrupper visas. Välj den waypointgrupp du vill visa eller dölja, med hjälp av vridknappen. 5. Tryck på funktionsknappen PÅ KORT och välj VISA eller DÖLJ efter behov. 6. Upprepa stegen 4 till 5 för varje waypointgrupp du vill skall visas eller döljas Rutter En rutt är en serie waypoints som läggs ut i en önskad färdväg. Rutten visas på skärmen som en serie waypoints sammankopplade med en linje. Visa och dölja waypointsymboler Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen PRESENTATION. 2. Tryck på funktionsknappen VISA/DÖLJ WAYPOINT. 3. Tryck på funktionsknappen VISA EFTER och välj VISA EFTER SYMB. 4. En lista över tillgängliga waypointsymboler visas. Välj den waypointsymbol du vill visa eller dölja, med hjälp av vridknappen. 5. Tryck på funktionsknappen PÅ KORT och välj VISA eller DÖLJ efter behov. 6. Upprepa stegen 4 till 5 för varje waypointsymbol du vill skall visas eller döljas. I den här skärmen kan du: lägga upp en tillfällig rutt som du börjar använda direkt, en s k snabbrutt, som om den inte namnges kommer att skrivas över när du lägger upp en ny snabbrutt, och lägga upp och spara en rutt för framtida användning, varvid rutten sparas i ruttlistan och konvertera ett spår till en rutt. När du lagt ut rutten kan du titta på informationen om den, ändra dess kurs, namn och färg samt ta bort den. Alla ruttfunktioner kan hämtas visa ruttfunktionsknapparna. Lägga upp en rutt Rutter kan antingen läggas upp på skärmen eller med hjälp av waypointlistan. En rutt består av: nya waypoints som du särskilt lagt ut för användning i rutten, eller waypoints som du redan sparat i systemet eller en kombination av nya och gamla waypoints. Använda plottern 75

76 Anm: En rutt kan också läggas upp från ett spår. Du kan spara upp till 150 rutter, var och en med högst 50 waypoints, i systemet. När du lägger in en waypoint i rutten får waypointen ett indexnummer som motsvarar dess plats i rutten och läggs ut på sjökortet med angiven symbol. Tänk på följande viktiga punkter: En rutt under uppläggning är inte aktiv och påverkar inte eventuell pågående navigering. En waypoint kan ligga på fler än en plats i rutten, men naturligtvis inte samma waypoint två gånger i rad. Du kan även lägga upp en ny rutt även om ruttlistan är full, men om du försöker spara den kommer du att uppmanas välja en gammal rutt att skriva över. Du kan inte spara den nya rutten om någon av de waypoints som ingår i rutten är aktiv. Det sätt knapparna OK och CANCEL fungerar på är inte detsamma när du lägger upp en rutt och när du redigerar en. Lägga upp en rutt Lägga upp en rutt med nya waypoints Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen NAVIGATIONSALTERNATIV. 2. Tryck på funktionsknappen RUTTER. 3. Tryck på funktionsknappen LÄGGA UPP NY RUTT. 4. Flytta markören till en waypoint som visas i plottern. 5. Tryck på funktionsknappen LÄGGA UT WAYPOINT. 6. Upprepa stegen 4 till 5 för varje waypoint du vill ha med i rutten, tills rutten är klar. 7. Om du vill börja navigera efter rutten omedelbart (snabbrutt), utan att först spara den i minnet, trycker du på funktionsknappen RUTTNAVIGERING (SNABB). 8. Om du vill spara rutten för framtida behov trycker du på funktionsknappen SPARA RUTT. Anm: Om du placerar en waypointen fel trycker du på funktionsknappen ÅNGRA WAYPOINT. Lägga upp en rutt med befintliga waypoints Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen NAVIGATIONSALTERNATIV. 2. Tryck på funktionsknappen RUTTER. 3. Tryck på funktionsknappen LÄGGA UPP NY RUTT. 4. Flytta markören till en waypoint som visas i plottern. 5. Tryck på funktionsknappen ANVÄND DEN HÄR WAYPOINTEN. 6. Upprepa stegen 4 och 5 för varje waypoint du vill lägga in i rutten, tills rutten är klar. 7. Om du vill börja navigera efter rutten omedelbart (snabbrutt), utan att först spara den i minnet, trycker du på funktionsknappen RUTTNAVIGERING (SNABB). 8. Om du vill spara rutten för framtida behov trycker du på funktionsknappen SPARA RUTT. Anm: Om du placerar waypointen fel trycker du på funktionsknappen ÅNGRA WAYPOINT. Lägga upp rutt från waypointlistan Öppna plottern. 1. NAVIGATIONSALTERNATIV. 2. Tryck på funktionsknappen RUTTER. 3. Tryck på funktionsknappen LÄGGA UPP NY RUTT. 76 C-skärm med bredbild, handbok

77 4. Tryck på funktionsknappen ANVÄND WAYPOINTLISTA. 5. Markera den waypoint du vill använda i waypointlistan. 6. Tryck på funktionsknappen LÄGGA IN WAYPOINT. 7. Upprepa stegen 4 och 5 för varje waypoint du vill lägga in i rutten, tills rutten är klar. 8. Om du vill börja navigera efter rutten omedelbart (snabbrutt), utan att först spara den i minnet, trycker du på funktionsknappen RUTTNAVIGERING (SNABB). 9. Om du vill spara rutten för framtida behov trycker du på funktionsknappen SPARA RUTT. Anm: Om du lägger in en waypoint felaktigt i en rutt du lägger upp från waypointlistan kan du ta bort den waypointen genom att markera den och trycka på funktionsknappen TA BORT EN WAYPOINT. Lägga upp en rutt från ett spår Genom att göra om ett spår till en rutt kan du upprepa en tidigare färdväg. När ett spår konverteras lägger systemet upp en rutt som ligger så nära det registrerade spåret som möjligt, med hjälp av ett antal waypoints. Varje waypoint som läggs ut sparas med uppgift om djup och temperatur (om så är tillämpligt) vid den positionen. När rutten är klar visas hur stor den största avvikelsen från det registrerade spåret är, och rutten läggs in i ruttlistan. Du kan nu titta på, ändra i och radera rutten på samma sätt som med andra rutter i systemet. Anm: Om det förekommer avbrott i spåret kommer endast det sista hela segmentet att tas med i rutten. Lägga upp en rutt från aktuellt spår Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen NAVIGATIONSALTERNATIV. 2. Tryck på funktionsknappen SPÅR. 3. Tryck på funktionsknappen LÄGGA UPP RUTT FRÅN SPÅR. 4. Välj det spår du vill lägga upp din rutt från. 5. Tryck på funktionsknappen LÄGGA UPP RUTT FRÅN SPÅR. 6. Tryck på funktionsknappen JA för att namnge rutten eller på NEJ för att godkänna det förvalda ruttnamnet. Använda plottern 77

78 Systemet skapar då en ny rutt och det aktuella spåret fortsätter att registreras tills du trycker på funktionsknappen AVBRYT SPÅR. Lägga upp en rutt från ett sparat spår Öppna plottern. 1. Placera markören på det spår du vill lägga upp din rutt från. 2. Tryck på funktionsknappen LÄGGA UPP RUTT FRÅN SPÅR. 3. Tryck på funktionsknappen JA för att namnge rutten eller på NEJ för att godkänna det förvalda ruttnamnet. Systemet skapar då en ny rutt och det aktuella spåret fortsätter att registreras tills du trycker på funktionsknappen AVBRYT SPÅR. Lägga in en waypoint i början av rutten Öppna plotterfunktionen. 1. Tryck på funktionsknappen NAVIGATIONSALTERNATIV. 2. Tryck på funktionsknappen RUTTER. 3. Tryck på funktionsknappen TITTA PÅ OCH ÄNDRA RUTT. 4. Välj den rutt du vill lägga in en waypoint i med hjälp av pilplattan eller vridknappen. 5. Tryck på funktionsknappen ÄNDRA RUTTKURS. 6. Tryck på funktionsknappen ANVÄND WAYPOINTLISTA. 7. Tryck på högerpil på pilplattan för att markera höger kolumn i listan. 8. Tryck på pilplattan så att en ny (tom) rad hamnar längst upp i listan. 9. Tryck på vänsterpil på pilplattan för att markera vänster kolumn i listan. 10.Markera den waypoint du vill lägga in som startpunkt i rutten. 11. Tryck på funktionsknappen LÄGGA IN WAYPOINT. 12.Tryck på knappen OK. Lägga till en waypoint i rutten Öppna plottern. 1. Öppna plottern eller radarn och flytta markören till det ruttben där du vill lägga waypointen. 2. Tryck på funktionsknappen LÄGGA IN WAYPOINT. 3. Flytta markören så att den drar ut ruttbenet till önskad position på kortet. 4. Tryck på funktionsknappen LÄGGA UT WAYPOINT. Lägga in en waypoint i slutet av rutten Öppna plotterfunktionen. 1. Tryck på funktionsknappen NAVIGATIONSALTERNATIV. 2. Tryck på funktionsknappen RUTTER. 3. Tryck på funktionsknappen TITTA PÅ OCH ÄNDRA RUTT. 4. Välj den rutt du vill lägga in en waypoint i med hjälp av pilplattan eller vridknappen. 5. Tryck på funktionsknappen ÄNDRA RUTTKURS. 6. Definiera den nya waypointen med hjälp av sjökortet. Placera markören på önskat ruttben och dra den till den nya positionen. Tryck sedan på funktionsknappen LÄGGA UT WAYPOINT. 7. Lägga in en waypoint från listan Tryck på funktionsknappen ANVÄND WAYPOINTLISTA. 8. Tryck på högerpil på pilplattan för att markera höger kolumn i listan. 9. Markera första lediga plats i listan. 10. Tryck på vänsterpil på pilplattan för att markera vänster kolumn i listan. 11. Markera den waypoint du vill lägga in som startpunkt i rutten. 12. Tryck på funktionsknappen LÄGGA IN WAYPOINT. 78 C-skärm med bredbild, handbok

79 13.Tryck på knappen OK. Öppna ruttlistan Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen NAVIGATIONSALTERNATIV. 2. Tryck på funktionsknappen RUTTER. 3. Tryck på funktionsknappen TITTA PÅ OCH ÄNDRA RUTT. Visa ruttinfo Uppgifterna om en rutt du lägger upp sparas i ruttlistan. Du kan: öppna ruttlistan och välja rutt eller välja rutt på skärmen. Tid- och fög-alternativen kan användas för att hjälpa till med planeringen, genom att de visar tiden i timmar eller som ETA och fög som faktiskt eller planerat värde. Om rutten används i ruttnavigering uppdateras informationen så att bäring, distans och tid från aktuell position visas. Visa ruttinfo med hjälp av markören Öppna plottern. 1. Flytta markören till ett ben i den aktuella rutten. 2. Tryck på funktionsknappen TITTA PÅ OCH ÄNDRA RUTT. 3. Markera önskad rutt i listan. 4. Tryck på funktionsknappen RUTTINFO. 1. Tryck på funktionsknappen NAVIGATIONSALTERNATIV. 2. Tryck på funktionsknappen RUTTER. 3. Tryck på funktionsknappen TITTA PÅ OCH ÄNDRA RUTT. 4. Markera önskad rutt i listan. 5. Tryck på funktionsknappen RUTTINFO. Ruttnavigering Vid ruttnavigering visas den aktiva rutten i samtliga plotterfönster. När distansen till waypointen är mindre än den distans som anges som larmradie för ankomstlarmet eller båten kommer till den punkt där den befinner sig närmast waypointen (definierad av en linje genom waypointen, vinkelrät mot ruttbenet), visas ett varningsmeddelande och ett ljudlarm avges. När larmet kvitterats väljs nästa waypoint, bilden uppdateras och visar nästa ruttben och systemet skickar nödvändig data till autopiloten. Det finns flera sätt att välja ruttnavigeringsalternativ: Använda snabbrutt Följa en rutt från en viss waypoint eller annan position i rutten Genom att använda ruttlistan Genom att vända på en vald rutt Ruttnavigering med snabbrutt Öppna plottern. 1. Lägga upp en rutt. 2. När du lagt ut den sista waypointen i rutten trycker du på funktionsknappen RUTTNAVIGERING (SNABB). Visa ruttinfo från ruttlistan Öppna plottern. Använda plottern 79

80 Anm: Du kan när som helst trycka på AVBRYT FÖLJA för att avbryta ruttnavigeringen. Följa en rutt från en viss waypoint eller annan position i rutten Öppna plottern. 1. Flytta markören till önskat position eller waypoint i rutten. 2. Tryck på funktionsknappen FÖLJ DENNA RUTT eller FÖLJ HÄRIFRÅN. Anm: Du kan när som helst trycka på AVBRYT FÖLJA för att avbryta ruttnavigeringen. Ruttnavigering med hjälp av ruttlistan Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen GÅ TILL. 2. Tryck på funktionsknappen RUTTNAVIGERING, ALTERNATIV. 3. Välj rutt i listan med hjälp av pilplattan. 4. Tryck på funktionsknappen FÖLJA RUTT. Anm: Du kan när som helst trycka på AVBRYT FÖLJA för att avbryta ruttnavigeringen. Följa en rutt i omvänd ordning Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen GÅ TILL. 2. Tryck på funktionsknappen RUTTNAVIGERING, ALTERNATIV. 3. Välj rutt i listan med hjälp av pilplattan. 4. Tryck på funktionsknappen VÄND PÅ OCH FÖLJ. Anm: Du kan när som helst trycka på AVBRYT FÖLJA för att avbryta ruttnavigeringen.. Gira upp mot nästa waypoint i rutten Vid pågående ruttnavigering i plotterapplikationen 1. Tryck på funktionsknappen GÅ TILL eller flytta markören till rutten. 2. Tryck på funktionsknappen FLYTTA FRAM WAYPOINT. Anm: Om den waypoint du är på väg till är den sista i rutten, kommer benet i stället att leda till den första waypointen i rutten. Nollställa avvikelse från utlagd kurs (XTE) Vid pågående ruttnavigering i plotterapplikationen: 1. Tryck på funktionsknappen STARTA OM XTE. Ändra en rutt När en rutt väl lagts upp kan den redigeras på ett flertal sätt. Du kan: vända på rutten, ändra kurs i rutten, men inte ändra en aktiva waypointen, byta namn och färg på rutten och radera en rutt. Anm: Du kan även ändra i en aktiv rutt, dock inte den waypoint som är aktiv. Om den waypoint som skall ändras aktiveras skall systemet avbryta redigeringen, därför att waypointen måste ligga kvar på ursprunglig position. 80 C-skärm med bredbild, handbok

81 Ändra namn eller färg på en rutt Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen NAVIGATIONSALTERNATIV. 2. Tryck på knappen RUTTER. 3. Tryck på funktionsknappen TITTA PÅ OCH ÄNDRA RUTT. 4. Markera önskad rutt i listan. 5. Tryck på funktionsknappen BYTA NAMN OCH FÄRG. 6. Markera fältet Namn eller Färg. 7. Tryck på funktionsknappen ÄNDRA NAMN eller BYT FÄRG efter önskemål. 8. Skriv in det nya namnet eller välj den nya färgen med hjälp av pilplattan. 9. Tryck på knappen OK för att spara ändringarna. Anm: Om den rutt du ändrar i sparats med hjälp av funktionsknappen RUTTNAVIGERING (SNABB) får den automatiskt namnet "Snabbrutt". Om du byter namnet på den kan den inte skrivas över av ny snabbrutt. Justera ruttlinjens tjocklek Öppna plottern. 1. Tryck på knappen MENU. 2. Öppna menyn Plotterinställning. 3. Öppna menyn Ruttbredd. 4. Välj tjocklek på ruttlinjen med hjälp av pilplattan. 5. Tryck på knappen OK. Visa eller dölja en rutt Öppna plottern. 1. Flytta markören tillden rutt du vill visa eller dölja. 2. Tryck på funktionsknappen DÖLJ RUTT. Flytta en waypoint i en rutt Öppna plottern. 1. Flytta markören till den waypoint du vill flytta. 2. Tryck på funktionsknappen FLYTTA WAYPOINT. 3. Flytta markören så att den drar ut ruttbenet till önskad position på kortet. 4. Tryck på knappen OK. Ta bort en waypoint från en rutt Öppna plottern. 1. Flytta markören till den waypoint du vill ta bort. 2. Tryck på funktionsknappen TA BORT WAYPOINT. Vända på en rutt Öppna plottern. 1. Se till att du inte har någon aktive ruttnavigering (tryck på AVBRYT RUTTNAVIGERING för att avbryta eventuell ruttnavigering). 2. Flytta markören till den rutt du vill vända på. 3. Tryck på funktionsknappen VÄND PÅ RUTT. Alla waypoints i den aktuella rutten numreras om enligt den nya inbördes ordningen och dess namn tas bort. Radera en rutt Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen NAVIGATIONSALTERNATIV. 2. Tryck på funktionsknappen RUTTER. 3. Tryck på funktionsknappen TITTA PÅ OCH ÄNDRA RUTT. 4. Markera önskad rutt i listan. Använda plottern 81

82 5. Tryck på funktionsknappen TA BORT RUTT. 6. Tryck på funktionsknappen JA för att bekräfta eller NEJ för att avbryta utan att genomföra åtgärden. Anm: Du kan radera alla rutter i ditt system utom den som är aktiv, dvs den du använder i navigeringen. När du tar bort en rutt kommer systemet bara att ta bort de waypoints som är utlagda enkom för användning i just den rutten Spår Du kan registrera din färdväg och spara spåret så att du har ett register över hur du färdats tidigare. Ett spår är en punktlinje som ritas i din färdväg. Detta spår består av ett antal plottpunkter som läggs ut automatiskt. Med sådana spår registrerade kan du: se efter var du varit och gå tillbaka samma väg du kommit, genom att göra om spåret till en rutt och rutten till en returrutt. Spårfunktionen kan också anpassas till dina önskemål och behov. Du kan: byta namn på ett spår, byta färg på ett spår, definiera en tidsperiod mellan varje spårpunktsplottning och definiera en distans mellan varje spårpunktsplottning. 82 C-skärm med bredbild, handbok

83 Registrera ett spår När du vill registrera ditt spår kan du använda funktionsknappen STARTA SPÅR för att initiera registreringen. Spåret kommer då att registreras automatiskt på din färd. Du kan också göra om ett spår till en rutt. Registrera ett spår Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen NAVIGATIONSALTERNATIV. 2. Tryck på funktionsknappen SPÅR. 3. Tryck på funktionsknappen STARTA SPÅR. När du nu navigerar med båten kommer din färdväg att registreras som ett spår i systemet. Anm: Om du får strömavbrott vid pågående spårregistrering eller tappar positionen, kommer ett avbrott att läggas in i spåret. Det är endast det sist registrerade segmentet som kan göras om till en rutt. Anm: En varning avges om spåret kommer upp till det största tillåtna antalet spårpositioner. Spåret kommer att registreras även efter det, men de äldsta positionerna kommer då att skrivas över. Öppna spårlistan Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen NAVIGATIONSALTERNATIV. 2. Tryck på funktionsknappen SPÅR. 3. Tryck på funktionsknappen TITTA PÅ OCH ÄNDRA SPÅR. Redigera ett spår När ett spår väl lagts upp kan det redigeras på ett flertal sätt. Du kan: byta namn på ett spår, byta färg på ett spår och ta bort ett spår. Byta namn eller färg på ett spår Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen NAVIGATIONSALTERNATIV. 2. Tryck på funktionsknappen SPÅR. 3. Tryck på funktionsknappen TITTA PÅ OCH ÄNDRA SPÅR. 4. Markera önskat spår i listan. 5. Tryck på funktionsknappen BYTA NAMN OCH FÄRG. 6. Markera fältet Namn eller Färg. 7. Tryck på funktionsknappen ÄNDRA NAMN eller BYT FÄRG efter önskemål. 8. Skriv in det nya namnet eller välj den nya färgen med hjälp av pilplattan. 9. Tryck på knappen OK för att spara ändringarna. Visa eller dölj ett spår Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen NAVIGATIONSALTERNATIV. 2. Tryck på funktionsknappen SPÅR. 3. Tryck på funktionsknappen TITTA PÅ OCH ÄNDRA SPÅR. 4. Markera önskat spår i listan. Använda plottern 83

84 5. Tryck på SPÅR PÅ KORT för att välja VISA eller DÖLJ efter behov. Ta bort ett spår Öppna plottern. 1. Tryck på funktionsknappen NAVIGATIONSALTERNATIV. 2. Tryck på funktionsknappen SPÅR. 3. Tryck på funktionsknappen TITTA PÅ OCH ÄNDRA SPÅR. 4. Markera önskat spår i listan. 5. Tryck på funktionsknappen TA BORT SPÅR. 6. Tryck på funktionsknappen JA för att bekräfta eller NEJ för att avbryta utan att genomföra åtgärden. Anm: Du kan också välja att radera alla spår med hjälp av funktionen ARKIV och ÖVERFÖRING Mäta bäring och distans Du kan använda uppgifterna i infofältet och linjalen för att mäta distanser på sjökortet. Du kan mäta bäring och distans: från den egna båten till markörens position, mellan två positioner på kortet. Lägga ut linjalen i plottern Öppna plottern. 1. Flytta markören till den position du vill mäta bäringen från. 2. Tryck på knappen DATA. 3. Tryck på funktionsknappen LINJAL. 4. Flytta markören till den position du vill mäta bäringen eller distansen till. Då visas bäring och distans mellan de två positionerna. 5. Tryck på knappen OK för att lägga fast linjalen. Lägga tillbaka linjalen i plottern Öppna plotterfunktionen med linjalen i bilden.: 1. Tryck på funktionsknappen JUSTERA A eller JUSTERA Bför att välja linjalens start- respektive slutpunkt. 2. Flytta markören till linjalens nya position. 3. Tryck på knappen OK för att lägga fast linjalen. Ta bort linjalen från plottern Öppna plottern. 84 C-skärm med bredbild, handbok

85 1. Tryck på knappen DATA. 2. Tryck på funktionsknappen LINJAL. 3. Tryck på funktionsknappen TA BORT LINJAL. Använda plottern 85

86 86 C-skärm med bredbild, handbok

87 Kapitel 7: Använda 3D-kort Innehåll 7.1 3D-bilden i korthet på sidan D-kortsinställningar på sidan Minneskort med 3D-sjökort på sidan Sammanfattning om 3D-bilden på sidan 90 Använda 3D-kort 87

88 7.1 3D-bilden i korthet 3D-kortet innehåller ett antal funktioner, som kan underlätta navigeringen. Anm: För att du skall kunna använda 3D-funktionerna måste skärmen vara ansluten till och ta emot korrekt data om kurs och position, t ex en GPS-mottagare. Du måste också ha minneskort med tredimensionella sjökort för det område du skall navigera i. vilka rutter du skall följa. Om du befinner dig i ett område du inte känner till eller om sikten är dålig, kan den tredimensionella bilden göra det lättare för dig att avgöra exakt var du befinner dig och vad som finns runt omkring dig. Du kan precis som tidigare arbeta med aktiva waypoints och rutter. Säkerhet 3D-korten gör det lättare att stämma av mellan verkligheten och sjökortet. När du navigerar med 3D-kort bör du också kontrollera det tvådimensionella kortet och att rutten är säker. Så länge du inte känner dig välbekant med sjökortsbilden bör du ta varje tillfälle i akt att jämföra visade objekt med de synliga objekten, t ex bojar och kustlinjer. Öva både i hamn och till sjöss under dagtid och i klart väder. Genom att öva i simulatorläge kan du lära dig instrumentet snabbare. Instrumentet får aldrig användas som en ersättning för gott sjömanskap eller vanliga korrigerade papperssjökort. Använd inte tredimensionella sjökort innan du läst det här kapitlet. Använda 3D-kort Med 3D-kort får du ett lättanvänt kortformat, med vad som kan liknas vid en tredimensionell bild över land- och vattenkonturerna kring båten. Landmassorna visas i grönt, där nyansen beror på höjden över havet. Vatten, botten och undervattensobjekt visas i olika nyanser av blått. Mycket av den information som finns på traditionella sjökort kan nu visas i tre dimensioner, vilket ger dig en noggrann och lättavläst bild av området kring båten, vilket gör det lättare att bestämma: var du skall fiska, hur du skall fiska och 88 C-skärm med bredbild, handbok

89 7.2 3D-kortsinställningar Du kan själv anpassa en del av 3D-funktionerna efter egna önskemål och behov. Detta bör helst göras innan du börjar använda funktionerna. När du väl bekantat dig med systemet kan du gå tillbaka och göra ytterligare justeringar i funktionerna. Anm: Eventuella ändringar 3D-funktionerna ligger kvar när skärmen stängs av. Öppna 3D-funktionens inställningsmeny Öppna 3D-funktionen. 1. Tryck på MENU. 2. Välj 3D-kortsinställningar och öppna den genom att trycka på pilplattan. 3. Markera önskad inställningspost och tryck på högerpil på pilplattan för att ändra inställningen. 4. Tryck på OK för att spara ändringen. 3D-menyer Funktion Beskrivning Alternativ Fartygssymbol Båtstorlek Flygfotolager Sjökortstext Sjömärken Den symbol som visar var på kortet din båt befinner sig. Här väljer du hur stor symbolen för din båt skall vara. Här väljer du huruvida du vill lägga ut ett flygfotolager på 3D-bilden. Här väljer du huruvida korttext, t ex namn på platser, skall visas i bilden. Här väljer du huruvida sjömärken skall visas på kortet. Segelbåt Motorbåt Mycket liten Liten Medium Stor Mycket stor TILL FRÅN TILL FRÅN TILL FRÅN Här nedan beskrivs de alternativ som finns i 3D-inställningsmenyn. Funktion Beskrivning Alternativ Vyindikator Styr huruvida vyindikatorn, ett vitt kors, skall visas. TILL FRÅN Använda 3D-kort 89

90 7.3 Minneskort med 3D-sjökort 7.4 Sammanfattning om 3D-bilden Funktionen med tredimensionella sjökort är endast tillgänglig om du kompletterat med minneskort med sådana sjökort. 3D-funtkionen innehåller ett antal visningslägen, som kan underlätta navigeringen. 3D-funktionen bygger alltså på CompactFlash-kort med 3D-sjökort. Du måste ha minneskort med 3D-sjökort för just det område där du vill använda funktionen. I nedanstående bild visas de olika elementen i 3D-bilden: Djup Ugefärligt djup under båten. Bå tsymbol Båtens position på kortet. Välj segel eller motorbåt. Waypoint Med larmcirkel Rotation Visar hur mycket bilden har vridits från båtens kurslinje, i sanna grader. Visningsl ä ge Bildens visningsl äge. Bildens mittpunkt Bildens mittpunkt markeras med ett vitt kors. Sjömä rken Välj vilka objekt som skall visas, i inställningsmenyn. Nordpil 3D-indikering av sann nord relativt kortets riktning. D11602_1 Minneskort med sådana sjökort köper du hos din återförsäljare. Skala Den horisontella distansenöver bilden (halvägs upp i fönstret eller i mittpunkten).visas i valda systemenheter. 3D-kortets visningslägen Du kan själv välja hur 3D-kortet skall visas, så att du får så bra bild som möjligt. Det finns två huvudvisningslägen: Aktiv navigering Planering 90 C-skärm med bredbild, handbok

91 Aktiv navigering Detta är det förvalda läget när du öppnar 3D-funktionen, förutsatt att det finns en godkänd fixposition. På skärmen visas en fågelperspektivbild av 3D-kortet, ungefär som om du befinner dig över och något akter om båten och tittar framåt (betraktningspunkt). Du kan också visa kortet från en annan position relativt båten. När båten förflyttar sig förut uppdateras kortet automatiskt och visar den nya bilden förut. Anm: Vid aktiv rörelse kan du justera vinkeln om du valt att centrera bilden. Däremot aktiveras planeringsläget om du väljer att rotera eller panorera kortet (se nedan). Planering I planeringsläget kan du visa ett annat område på kortet än det du navigerar i, t ex för att titta på en farled eller en hamn längre fram. Kontrollerna kan användas för att titta på ett visst område från en annan vinkel, bäring och skala. Båtens position kommer då inte att hållas i bild automatiskt. När du arbetar i planeringsläget är tillgängliga funktioner och kontroller desamma som vid aktiv navigering. Välja aktiv rörelse på 3D-kortet 3D-kortet öppnar alltid i läget för aktiv rörelse. Du kan när som helst gå tillbaka till detta läge: 1. Tryck på SÖK BÅT. 3D-kortet ritas automatiskt om med båten riktad uppåt i bilden. Välja planeringsläge på 3D-kortet 1. Panorera kortet till det område du vill titta på. Posterna i alternativlistan under infofältet har nu satts inom parentes, för att markera att 3D-kortet används i planeringsläge. Exempel: (FÖRUT) 3D-kort, alternativ Flera 3D-bilder samtidigt Du kan välja att få en sammansatt bild med upp till fyra fönster med en separat 3D-bild i varje fönster. Vart och ett av dessa fönster kan då användas som aktivt fönster eller för planering efter behov. Visa flera 3D-kort 1. Tryck på knappen PAGE och håll den intryckt under tre sekunder, så att fönstret för val av sidgrupp öppnas. 2. Markera den sidgrupp 3D-kortet ligger i. 3. Tryck på REDIGERA SIDGRUPP för att ändra i den markerade sidgruppen. 4. Tryck på funktionsknappen för 3D-kortet. 5. Markera den sidlayout du vill ha för 3D-kortet. 6. Tryck på OK. 7. Markera 3D-funktionen i listan, med hjälp av pilplattan. 8. Tryck på OK. 9. Tryck på ACTIVE för att välja nästa 3D-fönster. 10.Upprepa stegen 8 och 9 tills du har så många 3D-fönster du vill ha. 11. Tryck på OK. 3D-kortets djupskala Med djupfunktionen på 3D-kortet kan du även se ungefär hur djupt det är rakt under båten. Själva djupindikeringen rör sig uppåt och neråt för att visa det ungefärliga djupet under båten. Områden som är djupare än vad djupindikatorn kan visa presenteras skuggade. Områden som är grundare än vad djupindikatorn kan visa presenteras i ljusare ton. Använda 3D-kort 91

92 Aktivera och avaktivera 3D-kortets djupskala Öppna 3D-funktionen. 1. Tryck på PRESENTATION. 2. Tryck på 3D-alternativ. 3. Tryck på DJUPSKALA så att alternativet TILL eller FRÅN öppnas efter önskemål. 4. Tryck på OK. Båtens visning på 3D-kortet Båten kan presenteras på olika sätt på 3D-kortet. Det finns fyra olika presentationssätt: Förut (FÖR) Betraktningspunkt något ovanför och akter om båten, seende förut. Detta är förvalt läge. Styrbord (SB) Betraktningspunkt något ovanför och babord om båten, seende styrbord hän. Akterut (AKT) Betraktningspunkt något ovanför och för om båten, seende akterut. Babord (BB) Betraktningspunkt något ovanför och styrbord om båten, seende babord hän. Den visade bilden ritas om när något av dessa alternativ väljs. Aktuellt presentationssätt indikeras omedelbart under infofältet. Visningsläge på 3D-kortet Öppna 3D-funktionen. 1. Tryck på PRESENTATION. 2. Tryck på 3D-alternativ. 3. Tryck på VISA ÅT för att välja FÖRUT, STYRBORD, AKTERUTeller BABORD öppnas efter önskemål. 4. Tryck på OK. Båtens förskjutning på 3D-kortet Båtens förskjutning i 3D-bilden styr var i bilden båtens position skall visas. Du kan välja huruvida båten skall ligga i bildens mittpunkt (ingen förskjutning) eller flyttas till en eller två tredjedelar från bildens mittpunkt mot bildkanten akter om båten. Om du ändrar förskjutningen till 1/3 eller 2/3, kommer vyn för om båten att bli större. Båtens förskjutning på 3D-kortet Öppna 3D-funktionen. 1. Tryck på PRESENTATION. 2. Tryck på 3D-alternativ. 3. Tryck på BÅT-OFFSET för att välja 0,, 1/3eller 2/3 efter önskemål. 4. Tryck på OK. Förstoring på 3D-kortet Objekt som visas på 3D-kortet kan förstoras i vertikalled, för att göra det lättare att tolka det du ser. Det kan ibland vara lättare att se vissa terrängförhållanden med denna funktion. När du använder den här funktionen kan man säga att du drar ut objekten vertikalt på kortet, vilket gör det enklare att se objektets form och position. Detta kan t ex vara en oerhörd hjälp vid fiske. Förstora 3D-bilden Öppna 3D-funktionen. 1. Tryck på funktionsknappen PRESENTATION. 2. Tryck på funktionsknappen 3D-alternativ. 3. Tryck på funktionsknappen JUSTERA SKÄRPA. 4. Välj önskad förstoring med hjälp av pilplattan. 92 C-skärm med bredbild, handbok

93 5. Tryck på funktionsknappen OK. Dölja info på 3D-kortet Du kan välja att dölja viss info på 3D-kortet, så att bilden inte blir så klottrig. Ta bort överflödig info från plotterbilden Normal 3D-bild 3D-bild med flygfoto D11603_1 Navigering i område med mycket information på kortet, t ex många sjömärken, kan under vissa omständigheter vara förvirrande. Det kan, beroende på dina inställningar, bli så mycket information på kortet att objekten och t o m din position blir svår att se. Med den här funktionen kan du minska mängden visad information och på så sätt göra bilden tydligare genom att inte visa vissa objekt. Öppna 3D-funktionen. 1. Tryck på PRESENTATION. 2. Tryck på INFOVISNING så att alternativet TILL eller FRÅN öppnas efter önskemål. 3. Tryck på OK. Flygfotolager på 3D-kort Du kan också lägga ut ett flygfotolager på 3D-kortet, vilket kan göra det lättare att läsa av omgivningen. Flygfotona täcker farvattnen in till 3 nm innanför kustlinjen. Bortom denna gräns visas landområdena gröna (på färgkort) eller grå (svartvita kort). Upplösningen och tillgången till färglager beror på vilket område sjökorten på minneskortet täcker. Nedanstående bilder visar skillnaden mellan den vanliga 3D-bilden och en 3D-bild med flygfotolager: Lägg ett flygfoto på 3D-kortet Öppna 3D-funktionen. 1. Tryck på MENU. 2. Välj 3D-kortsinställningar och välj med hjälp av högerpil på pilplattan. 3. Välj Flygfotolager med hjälp av pilplattan. 4. Välj TILLför att lägga aktivera flygfotolagret eller på FRÅN för att avaktivera det. 5. Tryck på OK. Navigera med 3D-kort Panorera det tredimensionella sjökortet Öppna 3D-funktionen. 1. Flytta markören till en annan plats på sjökortet med hjälp av pilplattan. 2. Tryck på Range out för att se en större del av sjökortet. Använda 3D-kort 93

94 3. Tryck på Range in för att se en mindre, men mer detaljerad del av sjökortet. Söka din position på 3D-kortet Öppna 3D-funktionen. 1. Tryck på SÖK BÅT. 3D-kortet ritas automatiskt om med båten riktad uppåt i bilden. Markera din aktuella position på 3D-kortet Öppna 3D-funktionen. 1. Tryck på WPTS MOB. Rutan för att redigera waypoint öppnas. 2. Tryck på WPTS MOB igen för att godkänna förvalt waypointnamn eller skriva in ett annat namn. 3. Tryck på OK. Rotera och vinkla båten på 3D-kortetet Öppna 3D-funktionen. 1. Tryck på JUSTERA TILL så att alternativet ÖGA väljs för att rotera och vinkla det virtuella ögat. Välj menyposten CENTER för att rotera eller vinkla betraktningspunkten på bilden. 2. Tryck på JUSTERA så att alternativet ROTERA eller VINKLING öppnas efter önskemål. 3. Tryck på OK. Navigering mot waypoint på 3D-kort Öppna 3D-funktionen. 1. Tryck på GÅ TILL. 2. Tryck på GÅ TILL WAYPOINT, ALTERNATIV. Då öppnas waypointlistan. 3. Välj den waypoint du vill navigera till med hjälp av pilplattan. 4. Tryck på GÅ TILL WAYPOINT. Ruttnavigering på 3D-kort Öppna 3D-funktionen. 1. Tryck på GÅ TILL. 2. Tryck på RUTTNAVIGERING, ALTERNATIV. Då öppnas ruttlistan. 3. Välj rutt i listan med hjälp av pilplattan. 4. Tryck på FÖLJA RUTT. Använda 2D- och 3D-kort samtidigt Om du vill kan du välja att visa 2D- och 3D-kort samtidigt på skärmen. Om du inte är bekant med det område där du navigerar eller om sikten är dålig, kan det bli lättare att navigera om du arbetar med 2D- och 3D-korten bredvid varandra. När de bägge korten ligger bredvid varandra får du en omfattande bild av området kring din position. Som vanligt när du har flera fönster öppna får det aktiva fönstret en röd ram. Det fönstret du skall göra eventuella ändringar måste vara aktivt. Använda 2D- och 3D-kort samtidigt 1. Tryck på knappen PAGE och håll den intryckt under tre sekunder, så att fönstret för val av sidgrupp öppnas. 2. Markera den sidgrupp 3D-kortet ligger i. 3. Tryck på funktionsknappen REDIGERA SIDGRUPP för att ändra i den markerade sidgruppen. 4. Tryck på funktionsknappen för 3D-kortet. 5. Markera den sidlayout som innehåller två fönster. 6. Tryck på funktionsknappen OK. 94 C-skärm med bredbild, handbok

95 7. Markera 3D-funktionen i listan, med hjälp av pilplattan. 8. Tryck på OK. 9. Tryck på knappen ACTIVE för att välja det andra fönstret, dvs det där 2D-kortet ligger. 10.Upprepa stegen 2 till 8 för att välja ett 2D-kort. 11. Tryck på OK. Synkronisering med 2D- och 3D-kort Med kortsynkroniseringen kan du synkronisera kurs-, skal- och positionsinformation på 2- och 3D-bilderna. När synkroniseringen är aktiverad gäller följande: Aktiverad synkroniseringen indikeras av symbolen "2D-3D Synk" i plotterns statusfält. Vissa funktionsknappar är inte tillgängliga när den här funktionen är gråtonad. Tryck på SÖK BÅT från en synkroniserad applikation om du vill återställa 3D-bilden till förvald aktiv förflyttning och synkronisera 2D-bilden med samma bild. Eventuella ändringar av kurs, skala eller position i antingen 2Deller 3D-bild kommer att visas i både 2- och 3D-fönstren. Om inställningen SYSTEM är vald för 2D-bilden i aktuellt fönster och du har flera fönster på en sida/fler än en skärm, kommer eventuella ändringar på kortet att gälla för samtliga fönster i samtliga skärmar. Om inställningen LOKAL är vald för 2D-bilden i aktuellt fönster påverkas inga andra fönster av en eventuell ändring. Du kan välja att synkronisera 2D-kortet med 3D-kortet eller radarbilden, men inte bägge samtidigt. Synkronisera 2D- och 3D-bilderna Öppna 2D- eller 3D-funktionen: 1. Tryck på PRESENTATION. 2. Tryck på PLOTTERBILD så att alternativet SYSTEM väljs. 3. Tryck på PRESENTATION OCH RÖRELSELÄGE Tryck på SYNKRONISERA så att alternativet 3D väljs. 5. Tryck på OK. 3D-kortets vyindikering Vyindikeringen är en polygon som läggs ut på standardkortet och visar 3D-kortets gränser. Kortgränserna visas i blått. När du vrider och vinklar fartygssymbolen eller panorerar och zoomar kommer vyindikeringen, dvs polygonen, att indikera vilket område på 3D-kortet som visas. Visa 3D-kortets vyindikering på 2D-kortet Öppna 2D-funktionen. 1. Tryck på PRESENTATION. 2. Tryck på KORTLAGER. 3. Tryck på KORTLAGER. 4. Välj 3D med hjälp av pilplattan. 5. Välj TILL med hjälp av pilplattan. 6. Tryck på OK. Använda 3D-kort 95

96 96 C-skärm med bredbild, handbok

97 Kapitel 8: Autopilotstyrning Innehåll 8.1 Nödfrikoppling av autopiloten på sidan Autopilotkontroll på sidan Autopilotens kontrollfunktioner på sidan Autopilotlarm på sidan 100 Autopilotstyrning 97

98 8.1 Nödfrikoppling av autopiloten Vid ruttnavigering med autopilotstyrning 1. Tryck helt kort på till/från-knappen. 2. Tryck på funktionsknappen PILOT STANDBY. Autopiloten är nu frikopplad och ställd i standbyläge. 8.2 Autopilotkontroll Den här skärmen kan användas som kontrollenhet för autopiloten. Anm: Information om inkoppling av autopilotens kontrollenhet till den här skärmen finns i den dokumentation som levereras med kontrollenheten. När autopilotens kontrollfunktion väl aktiverats kan du utföra följande åtgärder från den här skärmen: Koppla in autopiloten och välj ruttnavigering för navigering mot vald waypoint Koppla ur autopiloten Kvittera ankomstlarmet Pilotkontrolldialog Autopilotkontrollfunktionerna i den här skärmen ligger i det vi kallar för pilotkontrolldialogen. Denna diaogruta öppnas i följande situationer: När du trycker på GÅ TILL eller FÖLJA RUTT i plotterapplikationen. När du vid ruttnavigering placerar markören på en aktiv rutt eller waypoint på kortet och trycker på AVBRYT GÅ TILL, AVBRYT RUTTNAVIGERINGeller FLYTTA FRAM WAYPOINT. När du kommer fram till destinationswaypointen Autopilotens statussymboler Autopilotens status identifieras av symboler på skärmen. Autopilotens olika driftlägen indikeras av symboler i infofältet på skärmen. Dessa symboler beskrivs i följande tabell. 98 C-skärm med bredbild, handbok

99 Symbol Beskrivning Autopiloten i standbyläge Autopilot i ruttläge Autopiloten i autoläge 2. Markera menyn Systeminställning och tryck på högerpil för att öppna den. 3. Markera menyn Systembyggnad och tryck på högerpil för att öppna den. 4. Markera menyn Autopilotkontroll och tryck på högerpil för att öppna den. 5. Välj alternativet Aktiverad. 6. Tryck på funktionsknappen OK. Hittar ingen autopilot Autopilotlarmet aktiverat Undangir aktiverad Fiskeläge aktiverat Autopilotkalibrering Kraftassisterad styrning Aktivera autopiloten Öppna plotterfunktionen. 1. Tryck på funktionsknappen GÅ TILL. 2. Tryck på funktionsknappen GÅ TILL MARKÖR, RUTTNAVIGERING, ALTERNATIVeller GÅ TILL WAYPOINT, ALTERNATIV efter behov. 3. Tryck på funktionsknappen KOPPLA IN PILOT. Dialogrutan för pilotkontroll öppnas. 4. Tryck på funktionsknappen för att aktivera autopiloten. Urkoppling av autopiloten Vindläge Aktivera autopilotens kontrollfunktion 1. Tryck på knappen MENU. Öppna plotterfunktionen med autopiloten inkopplad. 1. Tryck på funktionsknappen AVBRYT GÅ TILL eller AVBRYT RUTTNAVIGERING. Dialogrutan för pilotkontroll öppnas. 2. Tryck på funktionsknappen STANDBY. Autopiloten är nu frikopplad och ställd i standbyläge. Autopilotstyrning 99

100 8.3 Autopilotens kontrollfunktioner Med den här skärmen kan du navigera mot en waypoint med hjälp av autopilotens kontrollfunktioner.. När du väl kommer fram till waypointen öppnas pilotkontrollens dialogruta med tillgång till följande funktioner: Funktion KOPPLA IN AUTOPILOT RUTT KVITTERA LARM STANDBY AUTO Beskrivning Autopiloten kopplas in och styr mot nästa waypoint i rutten. Denna funktion är inte åtkomlig om de redan kommit fram till sista waypointen i rutten. Kvitterar ankomstlarmet. Aktiverar autopiloten i autoläge för fortsatt gång på aktuell kurs. Avaktiverar ankomstlarmet och kopplar ur autopiloten. Avaktiverar ankomstlarmet och kopplar in autopiloten i autoläge. Om den waypoint du just kommit fram till var den sista i rutten kommer autopiloten att fortsätta styra på aktuell låst kurs. 8.4 Autopilotlarm Autopilotfunktionen avger ett larm för att informera dig om farliga situationer som kräver en manuell åtgärd. Den här skärmen visar nu även autopilotlarm, även om det inte pågår någon aktiv navigering i systemet. Om det löser ut ett larm i autopiloten när uppkopplingen av autopiloten är aktiverad avges ett ljudlarm i skärmen (förutsatt att larmet inte redan kvitterats). Pilotkontrollbilden öppnas för att indikera att ett nytt larm löst ut. Pilotsymbolen visas i rött och förblir röd tills larmet inte längre ligger kvar. Kvittera autopilotlarm 1. Tryck på funktionsknappen KVITTERA LARM. Larmet kvitteras, autopiloten förblir inkopplad i autoläget och navigeringen fortsätter på aktuell kurs. Kvittera autopilotlarm och koppla ur autopiloten 1. Tryck på funktionsknappen STANDBY. Larmet kvitteras och autopiloten frikopplas och ställs i standbyläge. 100 C-skärm med bredbild, handbok

101 Kapitel 9: Använda radarn Innehåll 9.1 Radar på sidan Radarantennens effekt på sidan Radarräckvidd och bildkvalitet på sidan Radarbild på sidan Arbeta med två radarräckvidder (endast vid digital antenn) på sidan Bildriktning och driftläge i radarn på sidan Radarinställning analog antenn på sidan Radarinställning digital antenn på sidan Waypoint på sidan Mäta bäring och distans på radarbilden på sidan Följa ekon på radarn och undvika kollision på sidan Radarlarm på sidan Ställa in radarn på sidan 132 Använda radarn 101

102 9.1 Radar Radarn används för att samla in information som kan göra det enklare att följa ekon och mäta bäring och distans. Ett av de vanligaste användningsområdena för radar till sjöss är för att hitta objekt, som vi ser som ekon, på ett bestämt avstånd och, om de förflyttar sig, deras fart. Radarn sänder ut elektromagnetiska pulser på radiofrekvens ock känner sedan av hur dessa pulser kommer tillbaka som ekon från objekt i täckningsområdet och visar dessa ekon i radarbilden. Innan du lärt dig tolka radarbilden bör du ta till vara varje tillfälle att jämföra radarbilden med den synliga omgivningen, t ex andra båtar, bojar och kustlinjer. Öva både i hamn och till sjöss under dagtid och i klart väder. 9.2 Radarantennens effekt Radarn kan användas i olika lägen. Antennsymbolen i infofältet visar vilket läge den används i. Här nedan följer en förklaring av de olika statuslägena: Digital radar Den här flerfuntkionsskärmen kan användas ihop med digitala radarantenner. Digitala radarantenner innebär ett antal fördelar framför analoga antenner, fördelar som gör det enklare att urskilja objekt som ligger nära det egna fartyget. Digital antenn har: bättre ekodefinition, fullfärgsbild, funktion för två räckvidder och funktionen SuperHD. SuperHD ger en effektiv höjning av sändeffekten med en faktor på minst två och minskar bandbredden i motsvarande grad. Anm: Antennen måste vara en s k SuperHD-antenn för att du skall kunna använda denna funktion. 102 C-skärm med bredbild, handbok

103 Radarläge Statussymbol Statusbeskrivning Sändning (TX) Standby (STBY) Från Tidsstyrd sändning Roterande symbol betyder att antennen är påslagen och sänder. När antennen är påslagen väljer du detta läge för att aktivera den. Detta är det vanliga driftläget. Statisk symbol indikerar att antennen är påslagen men inte sänder och inte roterar. Antennen varken sänder eller roterar och radarinformationen visas inte på skärmen. Detta är ett energisparläge som används när radarn under kortare perioder inte behövs. Det ligger i detta läge fortfarande spänning över systemet, så magnetronen behöver inte värmas upp när du vill ta radarn i drift igen. Detta är förvalt läge. Detta läge används när radarn inte behövs, men skärmen skall användas till andra huvudfunktioner, t ex plottern. Systemet räknar ner när du valt detta läge. Under den tid nedräkningen pågår kan antennen inte återstartas. Antennens driftläge växlar mellan till/sändning och standby. Energisparläget används när radarn inte behövs hela tiden. Starta och stänga av radarantennen Öppna radarapplikationen. 1. Tryck på knappen POWER på skärmen. 2. Välj radarantennens driftläge med hjälp av funktionsknapparna. 9.3 Radarräckvidd och bildkvalitet Max radarräckvidd En radars maximala räckvidd är i princip så långt du kan se, vilket innebär att den beror på antennens och objektets höjd över havet. En radars maximala räckvidd är i princip så långt du kan se, vilket innebär att den beror på antennens och objektets höjd över havet enligt nedanstående bild: I nedanstående tabell visa radarns normalt sett maximala räckvidd vid olika antenn- och objektshöjder. Kom ihåg att radarn, även om radarhorisonten ligger längre bort än den optiska, endast kan upptäcka objekt som ligger med en tillräckligt stor del över radarhorisonten. Antennhöjd (meter) Objektets höjd (meter) 3 3 7, , ,8 Max räckvidd (nautiska mil) Använda radarn 103

104 Antennhöjd (meter) Objektets höjd (meter) Max räckvidd (nautiska mil) Radarbildens kvalitet Radarbildens kvalitet kan påverkas av ett antal faktorer, däribland ekon, sjöekon och andra störekon. Alla radarekon kommer inte från faktiska objekt. Störekon kan orsakas av: sidolober, indirekta ekon, multipelekon, blinda sektorer, vågor, regn och snö samt andra störningar. Genom observation, övning och erfarenhet kan du i allmänhet känna igen stör- och falskekon och utnyttja radarns olika kontrollfunktioner för att minimera störningarna. Indirekta ekon Det finns flera olika typer av indirekta eller falska ekon. Dessa kan i undantagsfall tolkas som verkliga ekon, men i allmänhet upplevs de som mycket instabila och ojämna på skärmen. Sidolob Sidoloberna skapas av små energimängder från de utgående pulserna och som strålar ut utanför den smala huvudstrålen. Effekten av dessa sidolober är störst på ekon från närliggande objekt, normalt närmare än 3 nm, och framför allt då från stora objekt. De ekon som härrör från sidoloberna visas antingen som bågar liknande distansringar i radarbilden eller en serie ekon i en bruten båge. 104 C-skärm med bredbild, handbok

105 Multipeleko Multipelekon är inte särskilt vanliga men kan framträda vid t ex möte med en hög passagerarfärja med stor vertikal yta på ett relativt kort avstånd. Den utsända signalen kommer då att reflekteras fram och tillbaka mellan färjan och din båt, vilket resulterar i multipelekon, som visas bortom det sanna ekot men på samma bäring. Blinda sektorer Sådant som t ex skorstenar och master nära radarantennen kan hindra radarstrålen och ge upphov till radarskugga eller s k blinda sektorer. Om hindret är förhållandevis smalt kommer den utgående radarsignalen att tappa i effekt, dock inte nödvändigtvis så mycket att det blir en fullständig avskärmning. Om föremålet emellertid är brett kan signalen mycket väl avskärmas i sin helhet och ge upphov till radarskugga. Det kan också uppstå multipelekon som lägger sig bakom hindret. Detta undviks genom att antennens monteringsplats väljs med omsorg. Störekon från sjön Radarekon från vattenytan kan störa radarbilden nära båten och göra det svårt att urskilja verkliga mål. Sjöekon syns som multipla ekon nära båten vid korta räckvidder skalor och växlar i styrka och position. Vid kraftig vind och sjögång kan dessa störningar skapa en nästan solid ekobild på skärmen runt båten. Regn- och snöekon Radarn kan se ekon från regn och snö. Ekon från oväder består av otaliga små ekon som hela tiden ändrar storlek, intensitet och position. Dessa ekon visas ofta som suddiga, varierande områden, beroende på mängden regn eller snö i ovädret. D Använda radarn 105

106 Störningar Störningar kan uppstå om två båtar utrustade med radar seglar inom räckvidd för varandras radar. Sådana störningar ligger ofta i en spiral med små prickar från bildens mittpunkt och är tydligast på längre distanser. 9.4 Radarbild Om antennen är inkopplad och är i sändningsläge visas en kartliknande bild över omgivningen på skärmen. Normalt ligger båtens position då centrerad på skärmen och dess kurs visas som en vertikalt utdragen linje, som vi här kallar för båtens kursmarkör (SHM). Navigationsekon kan vara stora, små, starka eller svaga, inte bara beroende på objektets storlek utan även på dess placering och ytbeläggning. De starkaste ekona visas i gult och de svagare i två olika blå nyanser. Om du har en digital radarantenn visas starkare ekon i färger från en palett med 256 färger, vilket ger en bild som är enklare att tolka. Tänk på att storleken på ekot inte nödvändigtvis står i proportion till objektets fysiska storlek. Närliggande objekt kan se ut att ha samma storlek som längre bort liggande objekt. Med lite övning lär du dig snart bedöma storleken på olika ekon med hjälp av avståndet till och styrkan på ekot. 106 C-skärm med bredbild, handbok

107 Tänk på att ekots storlek i bilden påverkas av följande: Objektets fysiska storlek. Det material objektet är tillverkat av. Metallytor ger bättre ekon än ytor som inte är av metall. Vertikala objekt, t ex en klippvägg, reflekterar ekon bättre än en sluttande yta, t ex en sandbank. Höga kustlinjer kan ses på den största radarskalan. Det första ekot från land kan därför under vissa omständigheter vara ett berg som ligger flera kilometer inåt land. Så trots att kustlinjen i själva verket är mycket närmare så kanske den inte syns på radarn förrän du kommit närmare. Vissa objekt, t ex bojar och små båtar, kan vara svåra att skilja åt, eftersom båda rör sig upp och ner i vågorna och inte ger ett stabilt eko. Dessa ekon skiftar ofta i styrka och kan ibland helt försvinna. Bojar och små båtar påminner om varandra, men kan oftast skiljas åt på rörelsemönstret. Anm: För att kunna utnyttja radarfunktionaliteten fullt ut måste instrumentet också ha tillgång till kurs- och positionsdata. Om du har för avsikt att också använda MARPA- och lagerfunktionerna måste det också finnas en kursgivare. 9.5 Arbeta med två radarräckvidder (endast vid digital antenn) När du arbetar med två räckvidder kan du få bilderna från de bägge räckvidderna i var sitt fönster. Med en digital radarantenn till den här skärmen kan du välja en kort och en lång räckvidd i separata fönster. Du måste då först aktivera två räckvidder i radarinställningsmenyn (MENU > Radarinställning > Antenninställning). Lång räckvidd är förvald inställning och ger standardräckvidd för antennen. Kort räckvidd ger en maximal räckvidd på tre nautiska mil. Om du väljer två räckvidder måste den långa vara längre än den korta. Om den korta t ex är tre nautiska mil kan den korta inte vara kortare än tre nautiska mil. Begränsningar Du kan inte ha två räckvidder aktiverade samtidigt som MARPA-funktionen. Du kan inte följa MARPA-objekt om radarfunktionen är inställd för två räckvidder. Funktionerna för sjökortslager och synkronisering med sjökort avaktiveras tillfälligt när två räckvidder aktiveras. Använda två räckvidder och SuperHD-radar Vid användning av kort räckvidd arbetar SuperHD-radarn endast i HD-läge. Vid användning av lång räckvidd kan SuperHD-radarn användas i alla lägen: Två räckvidder Räckvidd Användning LÅNG 1/8 till 72 nm SuperHD KORT 1/8 till 1½ nm HD Använda radarn 107

108 Aktivera två räckvidder i radarn Öppna radarapplikationen. 1. Tryck på knappen MENU. 2. Markera menyposten Radarinställning och tryck på högerpil för att öppna den. 3. Markera menyposten Antenninställning och tryck på högerpil för att öppna den. 4. Markera menyposten Två räckvidder och tryck på högerpil för att öppna den. 5. Välj alternativet TILL med hjälp av pilplattan. 6. Tryck på knappen OK. Välja lång eller kort radarräckvidd Öppna radarapplikationen. 1. Tryck på funktionsknappen PRESENTATION. 2. Tryck på funktionsknappen RADARLÄGE OCH RADARDRIFT. 3. Tryck på funktionsknappen TVÅ RÄCKVIDDER upprepade gånger tills alternativet LÅNG eller KORT väljs efter önskemål. 4. Tryck på knappen OK. 9.6 Bildriktning och driftläge i radarn Bildriktning i radar Radarn kan användas med olika bildriktningar, som var och en är lämplig för olika typer av navigering. Med radarbildens riktning menar vi förhållandet mellan radarns riktning och den du färdas i. Du kan välja mellan tre olika riktningar: För upp Nord upp Kurs upp Dessa riktningslägen används tillsammans med rörelseläget för att kontrollera båtens och radarns inbördes förhållanden och hur de visas på skärmen. Eventuella ändringar av radarbildens riktning ligger kvar när skärmen stängs av. För upp Detta är förvalt läge för radarn. 108 C-skärm med bredbild, handbok

109 Nord upp Kurs upp Anm: Om kursdatan går förlorad i detta läge visas ett varningsmeddelande, riktningsindikeringen i statusfältet läggs inom parenteser och radarn börjar arbeta med noll grader som bildriktning och relativ förflyttning. Om kursdatan blir tillgänglig igen kommer bilden att återgå till nord upp. Anm: Det går inte att välja för upp om du valt sann kurs i rörelseläget. Om du väljer en ny kurs ändras bilden så att den nya sanna kursen ligger rakt uppåt. Referensen för kurs upp beror på tillgänglig information. Systemet prioriterar alltid denna information i följande ordning: 1. Bäring från startpunkt till destinationen, dvs den utlagda kursen 2. Låst kurs från autopilot 3. Bäring till waypoint 4. Momentankurs Anm: Om kursdatan går förlorad i detta läge visas ett varningsmeddelande, riktningsindikeringen för kurs upp i statusfältet läggs inom parenteser och radarn börjar arbeta med noll grader som bildriktning och relativ förflyttning. Om kursdatan blir tillgänglig igen kommer bilden att återgå till kurs upp. Välja bildriktning i radarn Öppna radarapplikationen. Använda radarn 109

110 1. Tryck på funktionsknappen PRESENTATION. 2. Tryck på funktionsknappen BILDRIKTNING OCH DRIFTLÄGE I RADARN. 3. Tryck på funktionsknappen RIKTNING UPP och välj önskad bildriktning. Ändra båtens position i radarbilden 1. Öppna radarapplikationen och tryck på PRESENTATION. 2. Tryck på funktionsknappen BILDRIKTNING OCH DRIFTLÄGE I RADARN. 3. Tryck på funktionsknappen BÅTOFFSET och välj den egna båtens placering i bilden. Radarns rörelselägen Rörelseläget styr förhållandet mellan radarbilden och båten. Det finns två lägen: relativ rörelse och sann rörelse. Valt rörelseläge anges i statusfältet. Det förvalda läget är relativ rörelse med nollförskjutning. Relativ rörelse och båtens förskjutning från kartans mittpunkt När du valt relativ rörelse är båtens position fast i fönstret och alla ekon rör sig relativt båtsymbolen. Du kan välja huruvida båten skall ligga i bildens mittpunkt (ingen förskjutning) eller flyttas till 1 eller 2 tredjedelar av bildavståndet mellan mittpunkten och bildkanten, enligt nedanstående bild. Det förvalda läget är relativ rörelse med nollförskjutning. Sann förflyttning (SF) Om du väljer sann förflyttning kommer fasta ekon att ligga still och fartyg under gång, inklusive din båt, förflyttar sig i en sant förhållande till varandra och landmassiv på skärmen. När den egna båten närmar sig skärmkanten återställs radarbilden automatiskt så att området för om båten visas.. Anm: Om tillgången till kurs- och positionsdata upphör när systemet arbetar med sann rörelse visas ett varningsmeddelande och rörelseläget återgår till relativ förflyttning, vilket också indikeras av statusindikeringen omges av parenteser, dvs (SF). Anm: Det går inte att välja sann rörelse om du valt för upp som bildriktning. Välja rörelseläge i radarn Öppna radarapplikationen. 1. Tryck på funktionsknappen PRESENTATION. 2. Tryck på funktionsknappen BILDRIKTNING OCH DRIFTLÄGE I RADARN. 110 C-skärm med bredbild, handbok

111 3. Tryck på funktionsknappen RÖRELSELÄGE och välj önskat läge. 9.7 Radarinställning analog antenn Du kan använda både känslighet och andra funktioner för att ge radarbilden bättre kvalitet. Inställningsmetod Känslighet FTC Tillhörande alternativ AUTO systemet är förinställt för automatisk inställning. Detta är förvald inställning. MAN här kan du ställa in känsligheten manuell till mellan 0 och 100%. TILL denna inställning aktiverar den s k differentieringen och kan ställas in till ett värde på mellan 0 och 100%. FRÅN avaktiverar differentieringen. Detta är förvald inställning. Beskrivning Känsligheten är ett mått på hur känslig radarn skall vara för mottagna ekon. I vissa situationer kan en justerad känslighet ge en tydligare radarbild. Du kan använda differentieringen för att minska mängden störningar inom en viss distans från båten. Detta innebär att du kan använda den här funktionen vid mindre skalor för att urskilja två ekon nära varandra, om de ligger på samma bäring. Du kan ställa in den här funktionen till ett värde mellan 0 och 100%. När värdet ökas, visas endast främre kanten på stora ekon Använda radarn 111

112 Regn TILL denna inställning aktiverar regnavstörningen och kan ställas in till ett värde på mellan 0 och 100%. FRÅN avaktiverar regnekoavstörningen. Detta är förvald inställning. (regnstörningar), medan effekten på ekon från mindre objekt (båtar) är obetydlig. Ett lägre värde ger färre bakgrundsstörningar och fyller i ekon från land och andra stora objekt. Din radar kan se ekon från regn eller snö. Dessa ekon visas på skärmen som en mängd småekon som ständigt växlar i storlek, intensitet och position. Om du aktiverar regnekoavstörningen kommer helhetseffekten av regnekon från området kring båten att undertryckas, så att det blir lättare att urskilja ekon från verkliga objekt. Du kan ställa in den här funktionen till ett värde mellan 0 och 100%. Sjöekoinställningar Hamn detta är förvalt läge. Denna inställning bearbetar landekon på ett sätt som gör att även svaga ekon, från t ex bojar och andra sjömärken, inte går förlorade. Kust bearbetar ekona med hänsyn till att det väl ute ur hamnen lätt kan uppstå fler störekon från vågor och svall. Offshore bearbetar automatiskt ekona med hänsyn till att det ofta förekommer ännu fler störekon från sjön ute på fritt vatten. AUTO systemet är förinställt för automatisk inställning. Detta är förvald inställning. MAN här kan du ställa in känsligheten för sjöekon till mellan 0 och 100%. Du kan snabbt och enkelt välja förvalda inställningar för att få den bästa bilden i en viss situation. Dessa förinställda värden är automatiska. Vi rekommenderar att du använder dessa förinställningar, så får du oftast bästa tänkbara resultat. De olika parametrarna går emellertid att ställa in manuellt. 112 C-skärm med bredbild, handbok

113 Ekoförstärkning Avstörning denna funktion minimerar effekten av störningar från radarapparater på andra fartyg. Expansion här förbigår du förvald radarpulslängd, vilket ger större ekon. Ekospår här kan du se i vilken riktning och med vilken fart ett objekt rör sig relativt din båt. AVSTÖRNING: TILL denna funktion minimerar effekten av störningar från radarapparater på andra fartyg. Du kan välja mellan två olika inställningar, NORMAL och HÖG. FRÅN ger dig möjlighet att upptäcka förekomst av andra radarapparater i närheten. EKOEXPANSION: TILL ger en ökad pulslängd, vilket i sin tur ger större ekon som är lättare att se. Större ekon kan emellertid ge sämre ekoupplösning, så att flera ekon slås ihop och visas om ett enda eko. Du kan välja mellan två olika inställningar, LÅG och HÖG. FRÅN detta är förvald inställning. Denna inställning ger bättre upplösning, vilket ger dig mindre men mer definierade ekon. Funktionen för förstärkta ekon kan användas för att minimera den negativa effekten ekona har på radarbilden. Finjustering EKOSPÅR: TILL här kan du se i vilken riktning och med vilken fart ett objekt rör sig relativt din båt. Ekona visas i gult, som övergår i blekare blått när signalen försvagas. Du kan välja mellan följande inställningar: 10 s, 30 s, 1 min, 5 min och 10 min. FRÅN med denna inställning ser du INTE vilken riktning och med vilken fart ett objekt rör sig relativt din båt. AUTO detta är förvalt läge. Radarn ställer här in sig själv oavsett räckvidd. Vi föreslår att du alltid kör med TUNE-justeringen i läge AUTO,så försäkrar du dig om att få maximal signal. MANUELL här kan du själv ställa in finjusteringen. Justera kontrollen så att du får maximal signalstyrka. Om du Finjusteringen används för inställningen av antennen så att maximalt antal ekon visas på skärmen. Använda radarn 113

114 ändå väljer att ställa in TUNE-justeringen manuellt, skall den justeras om ca tio minuter efter det att radarn startats, eftersom inställningarna ändras när magnetronen blivit varm. Justera känsligheten vid analog antenn Öppna radarapplikationen. 1. Tryck på funktionsknappen KÄNSLIGHET. 2. Tryck på funktionsknappen KÄNSLIGHET upprepade gånger tills alternativet MAN markeras. 3. Ställ in känsligheten till önskat värde på mellan 0 och 100%. 4. Tryck på knappen OK Justera FTC-funktionen (differentieringen) vid analog antenn Öppna radarapplikationen. 1. Tryck på funktionsknappen KÄNSLIGHET. 2. Tryck på funktionsknappen FTC upprepade gånger tills alternativet TILL markeras. 3. Ställ in differentieringen till önskat värde på mellan 0 och 100%. 4. Tryck på knappen OK. Justera känsligheten för regnekon vid analog antenn Öppna radarapplikationen. 1. Tryck på funktionsknappen KÄNSLIGHET. 2. Tryck på funktionsknappen REGN upprepade gånger tills alternativet TILL markeras. 3. Ställ in regnekofiltret till önskat värde på mellan 0 och 100%. 4. Tryck på knappen OK. Justera känsligheten för sjöekon vid analog antenn Öppna radarapplikationen. 1. Tryck på funktionsknappen KÄNSLIGHET. 2. Tryck på funktionsknappen SJÖEKON upprepade gånger tills alternativet MAN markeras. 3. Ställ in sjöekokänsligheten till önskat värde på mellan 0 och 100%. 4. Tryck på knappen OK Använda funktionen för ekoförstärkning Aktivera avstörning Öppna radarapplikationen. 1. Tryck på knappen EKOFÖRSTÄRKNING. 2. Tryck på knappen AVSTÖRNING upprepade gånger tills alternativet TILL väljs. 114 C-skärm med bredbild, handbok

115 3. Tryck på knappen OK. Aktivera ekoexpansion 6. Justera så att indikatorn visar maximal signalstyrka, vilket indikeras i den horisontella skalan i åtta steg. 7. Tryck på knappen OK. Öppna radarapplikationen. 1. Tryck på funktionsknappen EKOFÖRSTÄRKNING. 2. Tryck på funktionsknappen EKOEXPANSION upprepade gånger tills alternativet TILL väljs. 3. Tryck på knappen OK. Aktivera ekospår Öppna radarapplikationen. 1. Tryck på funktionsknappen EKOFÖRSTÄRKNING. 2. Tryck på funktionsknappen EKOSPÅR upprepade gånger tills alternativet TILL väljs. 3. Tryck på knappen OK. Finjustering av radarbilden Öppna radarapplikationen. 1. Tryck på knappen MENU. 2. Markera menyposten Radarinställning och tryck på högerpil för att öppna den. 3. Markera menyposten Antenninställning och tryck på högerpil för att öppna den. 4. Markera menyposten Finjustering och tryck på högerpil för att öppna den. 5. Tryck på funktionsknappen FINJUSTERING och välja alternativet MANUELL. Använda radarn 115

116 9.8 Radarinställning digital antenn Du kan använda både känslighet och andra funktioner för att ge radarbilden bättre kvalitet. Inställningsmetod Känslighet Boj boj är en specialinställning som bearbetar ekona för att det skall gå lättare att hitta små objekt, t ex förtöjningsbojar. Detta läge används vid kort räckvidd, upp till 0,75 nm. Hamn detta är förvalt läge. Denna inställning bearbetar landekon på ett sätt som gör att även svaga ekon, från t ex bojar och andra sjömärken, inte går förlorade. Kust bearbetar ekona med hänsyn till att det väl ute ur hamnen lätt kan uppstå fler störekon från vågor och svall. Offshore bearbetar automatiskt ekona Tillhörande alternativ De olika parametrarna är kopplade till de alternativ som anges här nedan: Känslighet här kan du välja helt automatisk inställning eller manuell inställning till mellan 0 och 100%. Färgkänslighet styr färgstyrkan på visade ekon, men påverkar inte mängden visade ekon i någon väsentlig utsträckning. Högre värde på färgkänsligheten leder till att fler ekon visas i samma färg, vilket kan göra det lättare att avgöra huruvida ett eko verkligen är ett eko från ett objekt eller bara ett störeko. Ett lägre värde ger mer definierade ekon. Beskrivning Du kan snabbt och enkelt välja förvalda inställningar för att få den bästa bilden i en viss situation. Vi rekommenderar att du använder dessa förinställningar, så får du oftast bästa tänkbara resultat. De olika känslighetsparametrarna känslighet, färgkänslighet, regn och sjöekon kan också ställas in manuellt. Inställningsmetod med hänsyn till att det ofta förekommer ännu fler störekon från sjön ute på fritt vatten. Tillhörande alternativ Regn din radar kan se ekon från regn och snö. Sådana ekon visas på skärmen som en mängd småekon som ständigt växlar i storlek, intensitet och position. Med regnekoavstörningen kommer helhetseffekten av regnekon från området kring båten att undertryckas, så att det blir lättare att urskilja ekon från verkliga objekt. Sjöekon radarekon från vågor runt båten kan ge störningar i radarbildens centrum och göra det svårt att urskilja verkliga ekon. Sjöekokänsligheten kan justeras så att dessa störningar minskas ända ut till 5 nautiska mil från båten, beroende på vågornas storlek och sjöhävningen som sådan. Beskrivning 116 C-skärm med bredbild, handbok

117 Inställningsmetod Tillhörande alternativ Beskrivning Inställningsmetod Tillhörande alternativ den effektiva effekten åtminstone med en faktor två. Ekon från faktiska objekt blir då lättare att skilja från störekon vid hög effekt. Bästa resultat fås om man sänker effektförstärkningen, så att starka ekon blir lättare att urskilja. Beskrivning SuperHD-kontrolller endast med SuperHD-antenner Antennförstärkning en skalanpassning mot antennens faktiska storlek. Ett nollvärde innebär att den effektiva antennstorleken är densamma som antenns faktiska storlek. Värdet 95% innebär att den effektiva antennstorleken har dubblats. Genom att på detta sätt öka den effektiva antennstorleken får man bättre ekoseparering. Effektförstärkning här justerar du den effektiva sändeffekten. Vid inställningen noll arbetar radarn med standardeffekt (4 eller 12 kw). Vid inställningen 90 höjs Färgpalett Fet vid denna inställning används företrädesvis rött för att göra svaga ekon starkare. Professionell 1 detta är en hög upplösning som arbetar med hela färgpaletten för att visa den information antennen definierar. Endast de starkaste ekona visas i rött. Professionell 2 detta är en hög upplösning som visar svagare ekon i brunt Färgpaletterna kan användas för att anpassa radarbildens utseende för olika förhållanden. Använda radarn 117

118 Inställningsmetod och starkare ekon i gult. Tillhörande alternativ Beskrivning Inställningsmetod Tillhörande alternativ Beskrivning Pathfinder denna palett påminner om Pathfinder-paletten. Nattljus grönt. Ekoförstärkning Avstörning denna funktion minimerar effekten av störningar från radarapparater på andra fartyg. Ekoexpansion här förbigår du förvald radarpulslängd, vilket ger större ekon. Ekospår här kan du se i vilken riktning och med vilken fart ett objekt rör sig relativt din båt. AVSTÖRNING: TILL denna funktion minimerar effekten av störningar från radarapparater på andra fartyg. FRÅN ger dig möjlighet att upptäcka förekomst av andra radarapparater i närheten. EKOEXPANSION: TILL ökar pulslängden. Denna inställning ger en ökad pulslängd, vilket i sin tur ger större ekon som är lättare att se. Större ekon kan emellertid ge sämre ekoupplösning, så att flera ekon slås ihop till ett enda eko. Funktionen för förstärkta ekon kan användas för att minimera den negativa effekten ekona har på radarbilden. Finjustering FRÅN detta är förvald inställning. Denna inställning ger bättre upplösning, vilket ger dig mindre men mer definierade ekon. EKOSPÅR: TILL här kan du se i vilken riktning och med vilken fart ett objekt rör sig relativt din båt. Ekona visas i gult, som övergår i blekare blått när signalen försvagas. Du kan välja mellan följande inställningar: 10 s, 30 s, 1 min, 5 min och 10 min. FRÅN med denna inställning ser du INTE vilken riktning och med vilken fart ett objekt rör sig relativt din båt. AUTO detta är förvalt läge. Radarn ställer här in sig själv oavsett räckvidd. Vi föreslår att du alltid kör med Finjusteringen används för inställningen av antennen så att maximalt antal ekon visas på skärmen. 118 C-skärm med bredbild, handbok

119 Inställningsmetod Tillhörande alternativ TUNE-justeringen i läge AUTO, MANUELL här kan du själv ställa in finjusteringen. Justera kontrollen så att du får maximal signalstyrka. Om du ändå väljer att ställa in TUNE-justeringen manuellt, skall den justeras om ca tio minuter efter det att radarn startats, eftersom inställningarna ändras när magnetronen blivit varm. Beskrivning Välja radarkänslighet vid digital antenn Öppna radarapplikationen. 1. Tryck på funktionsknappen KÄNSLIGHET. 2. Tryck på funktionsknappen BOJLÄGE,, HAMNLÄGE,, KUSTLÄGEeller OFFSHORELÄGE efter önskemål. Funktionsknappen markeras och skärmen ändras för det nya läget. Justera radarkänslighet vid digital antenn Justera känsligheten för digital antenn Öppna radarapplikationen. 1. Tryck på funktionsknappen KÄNSLIGHET. 2. Tryck på funktionsknappen BOJLÄGE,, HAMNLÄGE,, KUSTLÄGEeller OFFSHORELÄGE efter önskemål. 3. Tryck på samma funktionsknapp en gång till. Funktionsknapparna får nya funktioner som ger dig fler alternativ. 4. Tryck på funktionsknappen KÄNSLIGHET upprepade gånger tills alternativet MAN väljs. 5. Ställ in känsligheten till önskat värde på mellan 0 och 100%. 6. Tryck på funktionsknappen OK. Justera radarns färgkänslighet vid digital antenn Öppna radarapplikationen. 1. Tryck på funktionsknappen KÄNSLIGHET. 2. Tryck på funktionsknappen BOJLÄGE,, HAMNLÄGE,, KUSTLÄGEeller OFFSHORELÄGE efter önskemål. 3. Tryck på samma funktionsknapp en gång till. Funktionsknapparna får nya funktioner som ger dig fler alternativ. 4. Tryck på funktionsknappen FÄRG KÄNSLIGHET upprepade gånger tills alternativet MAN väljs. 5. Ställ in känsligheten till önskat värde på mellan 0 och 100%. 6. Tryck på knappen OK. Justera känsligheten för regnekon vid digital antenn Öppna radarapplikationen. 1. Tryck på funktionsknappen KÄNSLIGHET. Använda radarn 119

120 2. Tryck på funktionsknappen BOJLÄGE,, HAMNLÄGE,, KUSTLÄGEeller OFFSHORELÄGE efter önskemål. 3. Tryck på samma funktionsknapp en gång till. Funktionsknapparna får nya funktioner som ger dig fler alternativ. 4. Tryck på funktionsknappen REGN upprepade gånger tills alternativet TILL väljs. 5. Ställ in känsligheten till önskat värde på mellan 0 och 100%. 6. Tryck på knappen OK. Justera känsligheten för sjöekon vid digital antenn Öppna radarapplikationen. 1. Tryck på funktionsknappen KÄNSLIGHET. 2. Tryck på funktionsknappen BOJLÄGE,, HAMNLÄGE,, KUSTLÄGEeller OFFSHORELÄGE efter önskemål. 3. Tryck på samma funktionsknapp en gång till. Funktionsknapparna får nya funktioner som ger dig fler alternativ. 4. Tryck på funktionsknappen SJÖ upprepade gånger tills alternativet MAN väljs. 5. Ställ in känsligheten till önskat värde på mellan 0 och 100%. 6. Tryck på funktionsknappen OK. Justera antennförstärkning vid SuperHD-radar Öppna radarapplikationen. 1. Tryck på funktionsknappen KÄNSLIGHET. 2. Tryck på funktionsknappen BOJLÄGE,, HAMNLÄGE,, KUSTLÄGEeller OFFSHORELÄGE efter önskemål. 3. Tryck på samma funktionsknapp en gång till. Funktionsknapparna får nya funktioner som ger dig fler alternativ. 4. Tryck på funktionsknappen SUPER-HD-KONTROLLER. 5. Tryck på funktionsknappen ANTENNFÖRSTÄRKNING upprepade gånger tills alternativet MAN väljs. 6. Ställ in känsligheten till önskat värde på mellan 0 och 100%. 7. Tryck på knappen OK. Justera effekten vid SuperHD-radar Öppna radarapplikationen. 1. Tryck på funktionsknappen KÄNSLIGHET. 2. Tryck på funktionsknappen BOJLÄGE,, HAMNLÄGE,, KUSTLÄGEeller OFFSHORELÄGE efter önskemål. 3. Tryck på samma funktionsknapp en gång till. Funktionsknapparna får nya funktioner som ger dig fler alternativ. 4. Tryck på funktionsknappen SUPER-HD-KONTROLLER. 5. Tryck på funktionsknappen EFFEKTFÖRSTÄRKNING upprepade gånger tills alternativet MAN väljs. 6. Ställ in känsligheten till önskat värde på mellan 0 och 100%. 7. Tryck på knappen OK. Välja färgpalett vid digital antenn Öppna radarapplikationen. 1. Tryck på knappen MENU. 2. Markera menyposten Radarinställning och tryck på högerpil för att öppna den. 3. Markera menyposten Färgpalett och tryck på högerpil för att öppna den. 4. Välj önskad palett med hjälp av pilplattan. 120 C-skärm med bredbild, handbok

121 5. Tryck på knappen OK. Använda funktionen för ekoförstärkning Aktivera avstörning Öppna radarapplikationen. 1. Tryck på knappen EKOFÖRSTÄRKNING. 2. Tryck på knappen AVSTÖRNING upprepade gånger tills alternativet TILL väljs. 3. Tryck på knappen OK. 2. Markera menyposten Radarinställning och tryck på högerpil för att öppna den. 3. Markera menyposten Antenninställning och tryck på högerpil för att öppna den. 4. Markera menyposten Finjustering och tryck på högerpil för att öppna den. 5. Tryck på funktionsknappen FINJUSTERING och välja alternativet MANUELL. 6. Justera så att indikatorn visar maximal signalstyrka, vilket indikeras i den horisontella skalan i åtta steg. 7. Tryck på knappen OK. Aktivera ekoexpansion Öppna radarapplikationen. 1. Tryck på funktionsknappen EKOFÖRSTÄRKNING. 2. Tryck på funktionsknappen EKOEXPANSION upprepade gånger tills alternativet TILL väljs. 3. Tryck på knappen OK. Aktivera ekospår Öppna radarapplikationen. 1. Tryck på funktionsknappen EKOFÖRSTÄRKNING. 2. Tryck på funktionsknappen EKOSPÅR upprepade gånger tills alternativet TILL väljs. 3. Tryck på knappen OK. Finjustering av radarbilden Öppna radarapplikationen. 1. Tryck på knappen MENU. Använda radarn 121

122 9.9 Waypoint Lägga ut en waypoint på markörens position 1. Tryck på knappen WPTS MOB. 2. Flytta markören till den position på kortet där du vill att waypointen skall ligga. 3. Tryck på funktionsknappen WAYPOINT VID MARKÖR. 4. Tryck på OK eller vänta fyra sekunder. 3. Tryck på funktionsknappen PÅ RADAR upprepade gånger tills alternativet DÖLJ väljs. 4. Tryck på knappen OK. Öppna waypointlistan 1. Tryck på WPTS/MOB. 2. Tryck på TITTA PÅ OCH ÄNDRA WAYPOINT. Lägga ut en waypoint på båtens position 1. Tryck på knappen WPTS MOB. 2. Tryck på funktionsknappen WAYPOINT VID BÅT. 3. Tryck på OK eller vänta fyra sekunder. 4. Alternativt kan du trycka på WPTS MOB två gånger och sedan på OK. Lägga ut en waypoint på en känd position 1. Tryck på knappen WPTS MOB. 2. Tryck på funktionsknappen WAYPOINT PÅ LAT/LONG. 3. Skriv in positionen i latitud och longitud. 4. Tryck på OK två gånger. Dölja en waypoint på radarbilden Öppna radarapplikationen. 1. Tryck på funktionsknappen PRESENTATION. 2. Tryck på funktionsknappen VISA/DÖLJ WAYPOINT. 122 C-skärm med bredbild, handbok

123 9.10 Mäta bäring och distans på radarbilden I radarn kan du mäta bäring och distans på ett antal olika sätt. Dessa olika sätt beskrivs i nedanstående tabell. Funktioner Distansringar Distans mellan två punkter Ja (ungefärlig distans) Distans från båten Ja (ungefärlig distans) Markör Nej Ja Ja Variabla distansringar (VRM) Elektroniska bäringlinjer (EBL) Bäring Nej Nej Ja Nej Nej Nej Ja Flytande VRM Ja Nej Nej Flytande EBL Nej Nej Ja Mäta med distansringar Du kan med fördel använda distansringarna för att uppskatta distansen mellan två punkter. Dessa ringar är koncentriska cirklar i bilden och är centrerade kring din båt, på förutbestämt inbördes avstånd. Antalet ringar och deras inbördes avstånd ändras när du ändrar räckvidden. Mäta med markören Om du skall mäta bäring och distans från båten till ett visst objekt flyttar du markören till önskad position på skärmen. Anm: Om markörens position inte visas i infofältet går du till Menu > Infofältsinställningar > Konfigurera. Mäta med variabla distansmarkörer (VRM) En VRM är en variabel distansring som är centrerad kring båtens position. När denna cirkel dras ut så att dess omkrets passerar genom ett annat objekt mäts distansen från båten och dit och visas på funktionsknappen JUSTERA VRM. Informationen visas också om man väljer VRM med markören. Använda radarn 123

124 Mäta med elektroniska bäringlinjer (EBL) En elektronisk bäringlinje är en linje dragen från båten ut till fönstrets kant. När denna linje flyttas så att den passerar genom ett annat objekt mäts bäringen från båten och dit och visas på funktionsknappen JUSTERA EBL. Informationen visas också om man väljer EBL med markören. Anm: Förvalt bäringläge för den elektroniska bäringlinjen är relativt båtens kurs. Om det finns tillgång till riktningsdata kan du välja att få relativ (REL), magnetisk eller sann (M/S) bäring. Om du väljer M/S kommer bäringarna från de elektroniska bäringlinjerna att anges som antingen sanna eller magnetiska beroende på vilken utrustning som används. EBL-bäringen visas både i radarbilden och på funktionsknappen JUSTERA EBL. Mäta med kombinerad VRM och EBL Man kan också kombinera en VRM och en EBL för att mäta både bäring och distans till ett visst objekt. 124 C-skärm med bredbild, handbok

125 5. Vrid bäringlinjen till önskad riktning. 6. Tryck på OK för att spara inställningarna. 7. Upprepa stegen 1 till 6 för att vid behov lägga ut ytterligare en VRM/EBL, denna gång med hjälp av funktionsknappen VRM/EBL 2. Anm: Den första VRM/EBL läggs ut på en position på 1/3 av den aktuella räckvidden och 30 grader relativt det egna fartygets kurs. Om denna inställning justeras kommer justeringen att ligga kvar i bilden och användas nästa gång du aktiverar VRM/EBL. Lägga ut en flytande, variabel distansmarkör eller elektronisk bäringlinje i radarbilden Mäta med kombinerad VRM och EBL Denna funktion med flytande VRM/EBL kan användas för att mäta bäring och distans mellan två punkter i radarbilden. Du flyttar då centrumpunkten bort från båtens position och lägger den i stället på ett eko. Du kan då ändra radien på den variabla distansmarkören för att läsa av distansen mellan två punkter och ändra vinkeln på den elektroniska bäringlinjen, relativt dess nya utgångspunkt, för att få bäringen. Lägga ut en variabel distansmarkör eller elektronisk bäringlinje i radarbilden 1. Öppna radarapplikationen och tryck på VRM/EBL 1 så att alternativet TILL väljs. 2. Tryck på funktionsknappen JUSTERA VRM. 3. Ändra distansmarkören till önskad storlek med vridknappen. 4. Tryck på funktionsknappen JUSTERA EBL. 1. Om du redan har lagt ut en VRM eller EBL går du vidare till steg 7. I annat fall öppna radarapplikationen och trycker på VRM/EBL 1 så att alternativet TILL väljs. 2. Tryck på funktionsknappen JUSTERA VRM. 3. Ändra distansmarkören till önskad storlek med vridknappen. 4. Tryck på funktionsknappen JUSTERA EBL. 5. Vrid bäringlinjen till önskad riktning. 6. Tryck på OK för att spara inställningarna. 7. Flytta markören till distansmarkören eller bäringlinjen. 8. Tryck på funktionsknappen FLYTANDE EBL. 9. Tryck på funktionsknappen JUSTERA FLYTANDE. 10.Flytta den flytande linjen till den punkt du vill mäta från. 11. Tryck på knappen OK två gånger. 12. Tryck på funktionsknappen JUSTERA VRM. 13. Flytta distansmarkören till det andra objektet. 14. Distansen mellan de två objekten visas i funktionsknappen JUSTERA VRM. 15.Tryck på knappen OK. Använda radarn 125

126 Anm: Den första VRM/EBL läggs ut på en position på 1/3 av den aktuella räckvidden och 30 grader relativt båtens kurs. Om denna inställning justeras kommer justeringen att ligga kvar i bilden och användas nästa gång du aktiverar VRM/EBL.. Låsa fast en variabel distansmarkör eller elektronisk bäringlinje i enradarbild 1. Öppna radarapplikationen och tryck på funktionsknappen VRM/EBL. 2. Tryck på funktionsknappen FLYTANDE (VRM/EBL måste vara TILL). 3. Tryck på funktionsknappen CENTER. 4. Tryck på knappen OK. Aktivera/avaktivera distansringar 1. Öppna radarapplikationen och tryck på PRESENTATION. 2. Tryck på funktionsknappen DISTANSRINGAR så att alternativet TILL eller FRÅN väljs. Använda distansringar Radarns distansringar används för att mäta distansen mellan två punkter i radarbilden. Du kan med fördel använda distansringarna för att uppskatta distansen mellan två punkter. Dessa ringar är koncentriska cirklar i bilden och är centrerade kring din båt, på förutbestämt inbördes avstånd. Antalet ringar och deras inbördes avstånd ändras när du ändrar räckvidden. 126 C-skärm med bredbild, handbok

127 9.11 Följa ekon på radarn och undvika kollision Radarn har ett antal funktioner som gör det enklare att följa ekon och undvika kollision, t ex larmzoner, MARPA och AIS. Om du har en radarantenn ansluten till skärmen kan du: bedöma hur långt bort ett eko är och bäringen dit (VRM/EBL), aktivera ett larm som löser ut när ett eko kommer inom en angiven zon (larmzon), hämta detaljerad information om spårade ekon (MARPA), visa identiteten på andra fartyg och, om de sänder sådan data, deras reseinformation (AIS) och visa bäring och distans till ett eko. Lägga ut en larmzon på radarbilden 1. Öppna radarapplikationen och tryck på EKOSPÅRNING. 2. Tryck på funktionsknappen BEVAKA I ZONER. 3. Tryck på funktionsknappen ZON 1 eller ZON 2 upprepade gånger tills alternativet TILL eller FRÅN väljs. 4. Tryck på funktionsknappen INST. ZON 1 eller INST. ZON 2 efter önskemål. 5. Tryck på funktionsknappen ZONFORM så att alternativet SEKTOR eller CIRKEL väljs. 6. Tryck på funktionsknappen ANGE INRE så att den markeras. 7. Definiera den inre gränsen med hjälp av vridknappen. 8. Tryck på knappen OK. Aktivera/avaktivera radarlarm 1. Tryck på knappen MENU. 2. Markera menyposten Larminställning och tryck på högerpil för att öppna den. 3. Markera menyposten Radarlarminställning och tryck på högerpil för att öppna den. MARPA MARPA-funktionen används för att följa andra båtar och göra riskbedömningar i radarfunktionen. MARPA-funktionerna (Mini Automatic Radar Plotting Aid ) används för följa radarekon och göra riskanalyser. Med MARPA minskar du risken för kollision genom att du får detaljerad information automatiskt följda ekon och kontinuerlig, noggrann och snabb situationsbedömning. Hur många ekon du kan följa samtidigt beror på vilken radarantenn du har ombord. MARPA beräknar bäring och distans till ekot, ekots fart och kurs, närmaste passeringspunkt (CPA) och tid till närmaste passeringspunkt (TCPA). Varje spårat eko kan visas med utlagd närmaste passeringspunkt med uppgift om ungefärlig fart (vektorlängd) och kurs (vektorriktning). Beräknad data kan också presenteras på skärmen. Varje eko bedöms kontinuerligt och du varnas om något av dem blir till en fara eller försvinner. MARPA är beroende av noggrannhet vad gäller den egna båtens kurs och fart. Fart och kurs över grund krävs för visning av objektets sanna fart och kurs. Ju bättre kvalitet på den egna kursoch fartdatan, desto bättre fungerar MARPA-systemet. Vid relativ rörelse kan MARPA-funktionen även användas utan tillgång till fög och kög. Bästa kursdata fås från Raymarines kursgivare SMART eller en gyrostabiliserad autopilot. Använda radarn 127

128 Varningar MARPA kan minska risken för kollision, under förutsättning att systemet används klokt. Tänk på att det alltid är befälhavaren ombord som har det yttersta ansvaret för säkerheten och att gott sjömanskap tillämpas. Det kan under vissa förhållanden vara svårt att hitta ekot från ett objekt. Samma förhållanden kan vara faktor som påverkar spårningen av ett eko. Några sådana förhållanden är: för svagt eko, ekot ligger mycket nära land, en boj eller annat kraftigt eko, ekot eller den egna båten gör snabba manövrar, att ekot vid gropig sjö blandas med sjöstörningar, gropig sjö ger dålig stabilitet, instabil kursdata från det egna systemet och otillräcklig kursdata. Symptom på sådana förhållanden kan vara att det är svårt att följa ett eko och att MARPA-vektorerna är instabila, samt att symbolen vandrar bort från ekot, låser på ett annat eko eller ändras till symbolen för ett försvunnet eko. Om något av dessa förehållanden föreligger, kan sökningen och spårningen behöva initieras om eller till och med vara omöjliga att upprätthålla. Ju bättre kvalitet på riktningsdata desto mindre påverkan från andra förhållanden. Hur bedöms en risk? Varje eko bevakas och systemet räknar ut huruvida ekot kommer inom ett visst avstånd från din båt inom en viss tid. Om så är fallet definieras ekot som farligt och en ljudsignal avges samtidigt som ett meddelande visas i bilden. Ekosymbolen byts till en symbol för farligt eko och börjar blinka för att påkalla uppmärksamheten. Ljudlarmet kan kvitteras och meddelandet tas bort med en av funktionsknapparna. Om ett objekt, eller eko, försvinner, antingen pga att MARPA-systemet tappat kontakten med det, eller pga att det kommit utanför räckvidden, avges en varning, också denna i form av en ljudsignal och ett skärmmeddelande. Ekosymbolen i bilden ändras till symbolen för förlorat eko. Ljudlarmet kan kvitteras och meddelandet och symbolen för förlorat eko tas bort med en av funktionsknapparna. MARPAs effektiva täckningsområde MARPA-funktionen kan enbart följa ekon inom en distans på 12 nm, även om spårningen fortsätter på längre avstånd. Om du ändrar till en kortare räckvidd kan ekona komma att hamna utanför den nya räckvidden och därför försvinna från skärmen. I så falla visas ett larmmeddelande med information om att ekot ligger utanför bilden. MARPA-ekonas statussymboler Varje eko visas som en symbol som indikerar dess status: Fartygsvektorer (CPA-bild) CPA är en förkortning för det engelska uttrycket för närmaste passeringspunkt. Funktionen visar vektorer för din båt och ett valt eko. En vektor är en linje i bilden och visar förutsägbar kurs för din båt och valt eko, under förutsättning att ni bägge ligger kvar på samma kurs. Dessa vektorer varierar i längd beroende på fartygets fart och den vektorlängd som valts i MARPA-inställningsmenyn. 128 C-skärm med bredbild, handbok

129 Visa båtens vektorer (CPA-bild) 1. Flytta markören till objektet. 2. Öppna CPA-bilden för det aktuella objektet genom att trycka på funktionsknappen CPA-BILD så att alternativet TILL väljs. 3. Dölj CPA-bilden för det aktuella objektet genom att trycka på funktionsknappen CPA-BILD så att alternativet FRÅN väljs. 4. Om du vill visa CPA-grafiken automatiskt när du placerar markören på någon del av en MARPA-symbol väljer du alternativet AUTO. 5. Tryck på knappen OK. Sann vektor Om du väljer sanna vektorer kommer vektorerna för båten och ekot att dras ut ända till skärningspunkten. Passeringspunkten visas som en linje på den vektor som representerar ditt fartyg. Vektorns längd och riktning indikerar distans respektive bäring till ekot vid passeringspunkten. Texten visar närmaste passeringspunkt och tiden för passeringen. Texten bredvid ekosymbolen informerar om ekots sanna kurs och fart. Relativ vektor Om du väljer relativ grafik kommer vektorerna inte att dras ut till skärningspunkten. CPA-vektorn utgår från ditt fartyg med ekovektorn som relativ, inte sann. Texten bredvid ekot informerar om ekots kurs och fart. MARPA-inställningar Öppna radarapplikationen. 1. Tryck på funktionsknappen EKOSPÅRNING. 2. Tryck på funktionsknappen MARPA- och AIS-alternativ. 3. Markera önskat alternativ och tryck på högerpil på pilplattan för att välja det. MARPA-alternativ MARPA-alternativen hämtas via funktionsknapparna EKOSPÅRNING > MARPA- OCH AIS-ALTERNATIV. Parameter Beskrivning Alternativ Vektorlängd Tidsperiod för vektorritning 0,5 min 1 min 3 min 6 min 12 min 30 min 60 min Använda radarn 129

130 Parameter Beskrivning Alternativ Ekohistorik Den egna båtens säkerhetszon Tid till säkerhetszon Säkerhetszonens ring Här plottas ekots position med visst tidsintervall. De fyra senaste positionerna visas. Om du valt sanna vektorer visas också båtens fyra senaste positioner. Säkerhetszonen är en ring, centrerad kring den egna båten, inom vilken ett eko betraktas som ett riskeko, om det kommer in i zonen inom angiven tid till säkerhetszon (se nedan). Om ett objekt kommer in i din säkerhetszon inom denna tidsperiod, kommer det att betraktas som ett riskobjekt. Här väljer du huruvida säkerhetszonsringen skall visas eller döljas. FRÅN 0,5 min 1 min 3 min 6 min 0,1 nm 0,2 nm 0,5 nm 1,0 nm 2,0 nm 3 min 6 min 12 min 24 min Synlig Dold 1. Tryck på funktionsknappen EKOSPÅRNING. 2. Flytta markören till det eko du vill följa. 3. Tryck på funktionsknappen HÄMTA EKO. Då visas en särskild symbol. Om ett eko ligger kvar under flera svep låser radarn på detta eko och symbolen indikerar ett ofarligt eko. Aktivera ekospår Öppna radarapplikationen. 1. Tryck på funktionsknappen EKOFÖRSTÄRKNING. 2. Tryck på funktionsknappen EKOSPÅR upprepade gånger tills alternativet TILL väljs. 3. Tryck på knappen OK. Avbryta ett MARPA-eko Öppna radarapplikationen. 1. Flytta markören till relevant AIS-objekt. 2. Tryck på funktionsknappen AVBRYT EKO. 3. Alternativt kan du välja att öppna listan över MARPA-objekt genom att först trycka på EKOSPÅRNING och därefter på MARPALISTA. 4. Välj önskat MARPA-objekt i listan med hjälp av pilplattan. 5. Tryck på funktionsknappen AVBRYT EKO. Använda MARPA Söka ett MARPA-eko att följa Öppna radarapplikationen. 130 C-skärm med bredbild, handbok

131 9.12 Radarlarm Radarfunktionen kan aktivera ett antal larm för att varna dig för möjliga faror. Om följande larm är aktiverade kommer de att lösa ut under förutsättning att du har radarn öppen: Systemlarm ankringslarm, tidurslarm, klocklarm och temperaturlarm Navigationslarm Ankomstlarm och kursfelslarm Radarlarm Larmzoner Fiskelodslarm AIS-larm Djuplarm Datalarm Externt SeaTalk-larm När ett larm utlöses avges en ljudsignal och ett fönster visar vilket larm det gäller och hur det kvitteras. Aktivera/avaktivera radarlarm 1. Tryck på knappen MENU. 2. Markera menyposten Larminställning och tryck på högerpil för att öppna den. 3. Markera menyposten Radarlarminställning och tryck på högerpil för att öppna den. Öppna menyn för inställning av radarlarm 1. Tryck på knappen MENU. 2. Markera menyposten Larminställning. 3. Öppna larminställningen genom att trycka på högerpil på pilplattan. 4. Markera menyposten Radarlarminställning. 5. Öppna radarlarminställningen genom att trycka på högerpil på pilplattan. Använda radarn 131

132 9.13 Ställa in radarn Funktion Beskrivning Alternativ Inställningarna för radarn kan ändras så att de passar just dina behov. Sådana ändringar kommer du sannolikt bara att göra första gången du använder radarn och kanske en del finjustering när du blivit mer bekant med systemet. De ändringar du gör kommer att ligga kvar som förval även när skärmen stängs av. Radarinställningsmenyns alternativ Radarinställningsmenyn används för att ställa in radarns arbetssätt. Funktion Beskrivning Alternativ Välj antenn Antenninställning Här väljer du vilken antenn du har anslutit till den här skärmen. Du kan emellertid bara ha en antenn ansluten åt gången. Denna menypost innehåller en undermeny där du kan ställa in följande funktioner: Två räckvidder (endast vid digital antenn) Om du valt TILLkan du få två räckvidder samtidigt i separata fönster. Kort räckvidd ger en maximal räckvidd på tre nautiska mil, medan lång räckvidd innebär standardräckvidd. Den långa räckvidden kan inte ställas in så att den blir kortare än den korta räckvidden. Ingen Två räckvidder TILL FRÅN Finjustering AUTO MANUELL Sjöekokurva JUSTERA KURVA (1 till 8) Anm: Funktionen med två räckvidder kan inte användas samtidigt som du arbetar med aktiva MARPA-ekon. Anm: Funktionerna för sjökortslager och synkronisering med sjökort avaktiveras tillfälligt när två räckvidder aktiveras. Finjusteringen används för inställningen av antennen så att maximalt antal ekon visas på skärmen. Vi rekommenderar att du väljer inställningen AUTO.. Om du väljer MANUELL skall justeringen göras om ca tio minuter efter det att radarn startats, eftersom inställningarna ändras när magnetronen blivit varm. Sjöekokurva radarekon från vågor kan göra det svårt att se ekon från verkliga objekt. Sådana ekon kallar vi helt enkelt för sjöekon eller störekon från sjön. Mängden störekon på skärmen kan påverkas av flera faktorer, t ex hur högt radarantennen sitter, vädret och vågförhållandet. Sjöekodämpningen styr hur känslig radarn skall vara för sjöekon och presenteras som en kurva. Värdet 1 Parkering 0 till 358 grader, i steg om två grader. Antennstorlek Radomantenn 4 tum 6 tum 132 C-skärm med bredbild, handbok

133 Funktion Beskrivning Alternativ ger den brantaste kurvlutningen och värdet 8 den flackaste. Färgpalett(endast digital antenn) Parkering (endast digital antenn) Denna inställning kan endast ändras när radarn är avstängd eller ställd i viloläge. Parkeringsinställningen styr i vilket läge i förhållande till sitt fäste antennen skall stanna. Förvald inställning är 0 grader, så att antennen kommer i linje med fästet, riktad förut. Antennstorlek Här anger du hur stor radarantennen är. Färgpaletterna kan användas för att anpassa radarbildens utseende för olika förhållanden. Fet vid denna inställning används företrädesvis rött för att göra svaga ekon starkare. Professionell 1 detta är en hög upplösning som arbetar med hela färgpaletten för att visa den information antennen definierar. Endast de starkaste ekona visas i rött. Professionell detta är en hög upplösning som visar svagare ekon i brunt och starkare ekon i gult. Pathfinder denna palett påminner om Pathfinder-paletten. Nattljus grönt Fet Professionell 1 Professionell 2 Pathfinder Nattljus Funktion Beskrivning Alternativ EBL-referens Tidsstyrd sändning Sändningsperiod Standbyperiod Bäringkompensation Avancerad radarinställning Den mätpunkt som används som referens vid distansmätning med elektronisk bäringlinje och distansring i plotterapplikationen. Du kan välja mellan magnetisk/sann nord och relativ. Denna funktion styr den energibesparande tidsstyrningen av radarn. När tidsstyrd sändning är aktiverad gör radarn angivet antal svep och stänger därefter av sig själv det antal minuter som angivits för standbyperioden. Här anger du hur många minuter systemet skall vara i vila, dvs antennen inte rotera och bilden vara i viloläge. Bäringkompensationen (eller bäringlinjeringen) korrigerar för azimutfel på skärmen. Avancerade inställning Magn/sann Relativ Till Från 10 SVEP 20 SVEP 30 SVEP 3 MIN 5 MIN 10 MIN 15 MIN Se installationsinstruktionerna. Se installationsinstruktionerna. Använda radarn 133

134 134 C-skärm med bredbild, handbok

135 Kapitel 10: Använda AIS Innehåll 10.1 AIS sammanfattning på sidan AIS förutsättningar på sidan Olika AIS-klasser på sidan Aktivera/avaktivera AIS på sidan Visa AIS-vektorer på sidan AIS-statussymboler på sidan AIS Tyst läge på sidan Visa information om AIS-objekt på sidan Använda AIS för att undvika kollision på sidan AIS-funktioner på sidan AIS-larm på sidan Spårning av känt fartyg på sidan 145 Använda AIS 135

136 10.1 AIS sammanfattning AIS-systemet tar emot viss information som sänds från andra fartyg med AIS ombord och visar dessa fartyg som AIS-objekt i plotteroch radarapplikationerna i den här skärmen. Om du kompletterat systemet med en AIS-mottagare kan du göra följande: Visa symboler för andra fartyg med AIS Visa information från dessa andra fartyg, t ex om deras position, kurs, fart och girhastighet Visa grundläggande eller detaljerad information för vart och ett av dessa andra fartyg, även säkerhetsinfo Definiera en säker zon runt det egna fartyget Visa AIS-larm och säkerhetsmeddelanden Denna information visas i ett eget lager, med annan info i en dialogruta i sjökortsbilden, t ex AIS-systemet visar andra AIS-utrustade fartyg i omgivningen som trekantiga objekt i plotter- och radarfönstren. Systemet kan hantera upp till 100 objekt. Efter hand som fartygets status ändras, kommer dess symbol också att ändras. Vektorer kan visas för samtliga objekt. Dessa vektorer indikerar fartygens kurs och girhastighet, samt distans över en viss period (kög/fög-vektor). Visade objekt med tillhörande vektorer kallas för aktiva objekt och visas i en viss skala i förhållande till fartygets verkliga storlek. Ju större fartyg desto större objektsymbol. Du kan välja att visa alla objekt eller bara farliga. Så här fungerar AIS AIS-funktionen arbetar med digitala radiosignaler i realtid, som sänds mellan fartyg och landbaserade stationer på särskilda VHF-frekvenser. Den data som finns i signalerna används sedan för att identifiera och spåra fartyg i omgivningen och för att automatiskt få fram information i syfte att undvika kollision. AIS är ett bra komplement till radarn, eftersom den ger information även om områden som ligger i radarblinda sektorer och dessutom upptäcker mindre båtar med AIS. Anm: Mindre fartyg behöver inte vara utrustade med AIS. Större kommersiella fartyg skall emellertid vara det, men de behöver inte använda systemet. Du kan därför inte förutsätta att ALLA fartyg i närheten visas på skärmen, även om du har AIS och använder den. Sjövett och gott sjömanskap är därför, precis som vanligt, alltid på sin plats. AIS skall användas som ett komplement till, inte i stället för en radar. AIS-simulator Vi rekommenderar att du lär dig AIS-funktionen genom att öva med simulatorfunktionen. När simulatorn är aktiverad (Menu > Systeminställning > Simulator), visas 20 AIS-objekt inom 25 nm. Dessa objekt visas med tillämpliga statussymboler och förflyttar sig på skärmen som om de vore verkliga objekt. 136 C-skärm med bredbild, handbok

137 Anm: Inkommande säkerhetsmeddelanden kan inte läsas i simulatorläge AIS förutsättningar Du måste ha lämplig AIS-utrustning ansluten till systemet för att kunna använda AIS-funktionerna. Följande krävs för användning av AIS: En mottagare eller en fullständig transponder (sändare och mottagare) En VHF-antenn levereras ofta tillsammans med AIS-utrustningen En GPS för positionsdata En kompass detta är inte väsentligt, men ger bättre resultat Anm: Med en mottagare kan du ta emot data om andra fartyg i det område befinner dig i, men andra kan inte ta emot data om dig. En s k transceiver både sänder och tar emot AIS-data. Det är alltså en transceiver du behöver om du skall kunna se andra AIS-utrustade fartyg i ditt instrumentsystem. Uppgifterna om ditt fartyg kommer då också att kunna ses på andra fartyg med AIS-mottagare. Detta kan inbegripa data om position, kurs, fart och girhastighet. När AIS-enheten är ansluten till C-skärmen indikeras AIS-status på skärmen med en AIS-symbol i en särskild inforuta. Du måste själv välja en kommunikationshastighet på baud (Menu > Systeminställning > Systembyggnad > NMEA-portinställningför den NMEA-port som används för kommunikation med AIS-enheten. Använda AIS 137

138 10.3 Olika AIS-klasser Det finns två olika AIS-klasser, var och en med olika typer av AIS-information. AIS-datan delas in i klasserna A och B. Sändning och mottagning av data i klass A är obligatoriskt för större fartyg. Du kommer därför att kunna se alla större fartyg i din AIS-bild. Information i klass B gäller för mindre fartyg och är inte obligatoriskt. Du kan därför inte förutsätta att din AIS kommer att visa alla mindre fartyg i närheten. Anm: Alla AIS-mottagare kan inte avkoda all data och alla s k klass-a-fartyg sänder inte all föreskriven AIS-data. Det är t ex så att vissa billigare mottagare för klass B varken avkodar eller visar fartygets namn, IMO-nummer eller djupgående, bredd, längd, destination osv. Det kan vara så att din AIS-mottagare eller AIS-transceiver kan hantera sådan AIS-data som inte kan avkodas, dvs visas, i skärmen. I nedanstående tabell kan du se vilken AIS-data som kan avkodas i den här skärmen. (J = Ja, N = Nej): Data Klass A (mottagen) Klass B (sänd) Fartygets namn J J J Typ J J J Anropssignal J J J Klass B (mottagen) Data Klass A (mottagen) Klass B (sänd) Djupgående J N N Uppgifter om lasten J J J Destination J N N ETA J N N Klockan J J J Fartygets position J J J kög J J J fög J J J Gyrokurs J J J Girhastighet J N N Navigationsstatus Säkerhetsmeddelande J N N J N J Klass B (mottagen) IMO-nummer J N N Längd och bredd J J J Antennens placering J J J 138 C-skärm med bredbild, handbok

139 10.4 Aktivera/avaktivera AIS 1. Aktivera AIS i plotterapplikationen i. Tryck på funktionsknappen PRESENTATION. ii. Tryck på funktionsknappen KORTLAGER. iii. Tryck på funktionsknappen KORTLAGER. iv. Tryck på funktionsknappen AIS-OBJEKT upprepade gånger tills alternativet TILL markeras. v. Tryck på knappen OK. 2. Aktivera AIS i radarapplikationen i. Tryck på knappen PRESENTATION. ii. Tryck på knappen AIS-LAGER upprepade gånger tills alternativet TILL markeras. iii. Tryck på funktionsknappen OK Visa AIS-vektorer Det måste finnas tillgång till AIS-data i systemet för att AIS-vektorerna kan visas. Ett objekt definieras som aktivt när följande info visas: En kög/fög-vektor indikerar den distans objektet beräknas förflytta sig över en viss period. En kurs- och girindikator Aktivera/avaktivera AIS-vektorer Öppna plotter- eller radarfunktionen. 1. Flytta markören till relevant AIS-objekt. 2. Tryck på funktionsknappen AIS-VEKTOR så att alternativet TILL eller avbryts öppnas efter önskemål. 3. Tryck på knappen OK. Anm: Vektor- och larmzoninställningar gäller för både MARPAoch AIS-objekt. Använda AIS 139

140 10.6 AIS-statussymboler De olika AIS-statuslägena identifieras av symboler på skärmen. De olika AIS-funktionerna indikeras av symboler i infofältet på skärmen. Om systemet tappar den egna båtens position kommer AIS-funktionen att avaktiveras och AIS-symbol enligt nedanstående tabell att visas. Symbol Beskrivning AIS-enheten är påslagen och arbetar AIS Tyst läge Om du väljer s k tyst läge kommer din AIS-transceiver inte att sända någon data. Det tysta läget används för att stänga av sändfunktionen i AIS-enheten. Detta kan vara bra om du inte vill sända ditt fartygs AIS-data till andra AIS-mottagare, samtidigt som du själv vill kunna se andra fartyg i ditt system. Anm: All AIS-utrustning kan inte användas i tyst läge. Mer information om detta hittar du i den dokumentation som levereras med AIS-enheten. AIS-enheten är inte tillgänglig. AIS-enheten är frånslagen eller inte ansluten. AIS-enheten är ansluten och påslagen, med larm aktiverade. AIS-enheten är ansluten och påslagen, men larmet för farligt och försvunnet objekt är avaktiverat. Aktivera/avaktivera tyst AIS-läge Öppna plotter- eller radarfunktionen. 1. Tryck på knappen MENU. 2. Markera menyn AIS-lagerinställning och tryck på högerpil för att öppna den. 3. Markera alternativet Tyst läge och tryck på högerpil på pilplattan. 4. Välj alternativet TILL för att aktivera tyst läge och FRÅN för att avaktivera det. 140 C-skärm med bredbild, handbok

141 10.8 Visa information om AIS-objekt Du kan välja att visa information om ett enskilt AIS-objekt. När ett objekt markeras med markören, ändras funktionsknapparna så att du kan göra följande val: AIS-vektorer Säkerhetsinfo AIS-lista Fullständig AIS-info AIS-symboler AIS-funktionen innehåller ett antal olika symboler för olika typer av AIS-objekt. Typ av objekt Beskrivning Symbol Sändande objekt Aktiverat objekt Valt objekt Objektet inte aktiverat, farligt eller försvunnet. Objektet är under gång eller ligger till ankars. Objektet aktiverat, dvs AIS-vektorn visas. Vektorlinje (tillval), visar den inom angiven tid beräknade, färdade distansen. Objekt valt med markör. Kan aktivera objektet och hämta detaljerad information. Typ av objekt Beskrivning Symbol Farligt objekt Osäkert objekt Försvunnet objekt Känd båt Objekt inom angiven distans (CPA) eller tid (TCPA). Larmet för farliga objekt löser ut om de är aktiverade. Objektsymbolen blinkar. Beräknad CPA/TCPA osäker. När signalen för ett farligt AIS-objekt inte tagits emot på 20 sekunder. Objektet i senaste beräknade position. Larm löser ut om funktionen är aktiverad. Objektsymbolen blinkar. Båten är redan inlagd i listan över kända fartyg. Visa detaljerad AIS-information Öppna plotter- eller radarfunktionen. 1. Om plotterfunktionen är öppen trycker du på AIS-FUNKTIONER och på RADAR OCH AIS om radarbilden ligger som ett lager på plotterbilden TILL). 2. Tryck på funktionsknappen EKOSPÅRNING. 3. Tryck på funktionsknappen AIS-LISTA. 4. Tryck på funktionsknappen VISA ALL AIS-INFO. Använda AIS 141

142 Anm: Du kan också hämta fullständigt AIS-info genom att flytta markören till ett relevant objekt på plotter- eller radarbilden och trycka på VISA ALL AIS-INFO Använda AIS för att undvika kollision Med AIS kan du lägga ut en säkerhetszon och använda säkerhetsmeddelanden för att undvika kollision med andra fartyg och föremål. Säkerhetszoner Säkerhetszonen är en ring, centrerad runt den egna båten, inom vilken ett objekt kan utgöra en fara. Denna zon visas som en röd ring i radar- och plotterfönstren. Säkerhetszonerna bygger på samma kriterier som i MARPA. Ett objekt kommer därför att betraktas som farligt om det kommer inom ett visst avstånd från din båt, närmaste passeringspunkt (CPA), inom en viss tid, tid till närmaste passeringspunkt (TCPA). CPA och TCPA beräknas med hjälp av data om AIS-objektets kög, fög och position. När systemet definierar ett AIS-objekt som farligt: blir objektsymbolen röd och börjar blinka, ett larmmeddelande visas (kan avaktiveras) och ett ljudlarm avges (kan också avaktiveras). Anm: När en AIS-mottagare installerats och fungerar på rätt sätt, kommer systemet att leta efter farliga objekt inom säkerhetszonen och, om larmet är aktiverat, avge en larmsignal när larmparametrarna uppfylls. Larmet för farliga objekt fungerar oberoende av huruvida AIS-bilden är öppen eller stängd eller ringen kring säkerhetszonen visas eller är dold. Säkerhetsmeddelanden När säkerhetsmeddelandefunktionen i AIS är aktiverad i menyn för inställning av AIS-lager, visas eventuella inkommande säkerhetsmeddelanden från fartyg i omgivningen, landstationer och 142 C-skärm med bredbild, handbok

143 mobila stationer i en meddelanderuta. Om det sändande fartygets position är känd kommer den att visas i latitud och longitud. Du kan nu välja mellan följande åtgärder: Ta bort meddelandet (KVITTERA) Lägga ut en waypoint i plottern eller radarn för att markera det sändande fartygets position Gå till det sändande fartygets position Anm: Du kan inte ta emot några säkerhetsmeddelande när skärmen används i simulatorläge (Menu > Systeminställning > Simulator). Visa säkerhetsinformation från AIS Öppna plotter- eller radarfunktionen. 1. Flytta markören till releveant AIS-objekt. 2. Tryck på funktionsknappen AIS-INFO så att alternativet TILL markeras. 3. Tryck på knappen OK AIS-funktioner AIS-funktionerna ligger i plotterapplikationen och hämtas via funktionsknapparna AIS-ALTERNATIV > MARPA OCH AIS och i radarapplikationen, där de hämtas via funktionsknapparna EKOSPÅRNING > MARPA OCH AIS. Parameter Beskrivning Alternativ Vektorlängd Objektshistorik Den egna båtens säkerhetszon Tidsperiod för vektorritning Här plottas objektets position med visst tidsintervall. De fyra senaste positionerna visas. Om du valt sanna vektorer visas också båtens fyra senaste positioner. Säkerhetszonen är en ring, som är centrerad kring din båt, inom vilken ett eko betraktas som ett riskeko, om det kommer in i zonen inom angiven tid till säkerhetszon (se nedan). 0,5 min 1 min 3 min 6 min 12 min 30 min 60 min FRÅN 0.5 min 1 min 3 min 6 min 0,1 nm 0,2 nm 0,5 nm 1,0 nm 2,0 nm Använda AIS 143

144 Parameter Beskrivning Alternativ Tid till säkerhetszon Säkerhetszonens ring Om ett objekt kommer in i din säkerhetszon inom denna tidsperiod, kommer det att betraktas som ett riskobjekt. Här väljer du huruvida säkerhetszonsringen skall visas eller döljas. 3 min 6 min 12 min 24 min Synlig Dold AIS-larm AIS-funktionen avger ett larm för att informera dig om farligt eller försvunnet AIS-objekt. Förutom det larm för farligt objekt som beskrivits här ovan, avger systemet ett larm när ett farligt objekt försvinner, dvs när dess signal inte tagits emot på 20 sekunder. Din AIS-mottagare avger lokala larm, som visas och låter i skärmen när larmvillkoren uppfyllts. Lokala AIS-larm När den inkopplade AIS-enheten avger ett larm visas ett lokalt meddelande i skärmen, samtidigt som larmstatus visas i infofältet. Lista över aktiva AIS-larm Status för varje lokalt larm visas i listan över aktiva larm. Denna lista kan också hämtas via Menu > AIS-inställningar eller från Menu > Larminställningar.. Anm: När ett lokalt larm bekräftas kommer det aktuella objektet att klassas som ett farligt objekt (blinkande, med en röd konturlinje) och statussymbolen för aktivt larm att visas tills det att objektet inte längre utgör någon fara. Kvittera AIS-larm Öppna plotter- eller radarfunktionen. 1. Tryck på funktionsknappen KVITTERA. Anm: Ett AIS-larm ligger kvar tills det kvitteras på skärmen. 144 C-skärm med bredbild, handbok

145 10.12 Spårning av känt fartyg Du kan ställa in systemet så att det visar när ett AIS-utrustat känt fartyg kommer inom AIS-funktionens täckningsområde. Tack vare funktionen för spårning av känt fartyg kan du nu lägga in AIS-utrustade vänner och regelbundna kontakter i en lista över kända fartyg direkt i den här skärmen. Så snart ett fartyg som finns med i listan över kända fartyg kommer in i din AIS-mottagares täckningsområde, kommer båtsymbolen att visa detta. Så här fungerar det När du lagt ut AIS-lagret i plotter- eller radarfunktionen kommer AIS-försedda fartyg att visas på din skärm. Du kan när som helst lägga in fler AIS-fartyg i listan över kända fartyg, tillsammans med ett MMSI-nummer och ett namn. När funktionen för spårning av kända fartyg sedan aktiveras i skärmen och ett känt fartyg med MMSI-nummer kommer in i AIS-mottagarens täckningsområde visas en symbol för känt fartyg på skärmen. Listan över kända fartyg kan innehålla upp till 100 fartyg. Användningsvillkor Följande krävs för att funktionen skall kunna användas: Grundförutsättningen för att funktionen skall kunna användas är att skärmen är ansluten till en AIS-mottagare. Systemet kan endast hitta fartyg som har AIS ombord (och använder den). Aktivera/avaktivera spårning av känt fartyg 1. Aktivera/avaktivera funktionen för spårning av känt fartyg: i. Öppna plotter- eller radarapplikationen och tryck på knappen MENU. ii. Välj menyposten AIS-lagerinställning med hjälp av pilplattan. iii. Välj menyposten Spårning av känt fartyg med hjälp av pilplattan. iv. Välj alternativet TILL för att aktivera spårningen eller på FRÅN för att avaktivera den. v. Tryck på knappen OK. 2. Aktivera/avaktivera AIS-objekt i plotterbilden: i. Tryck på funktionsknappen PRESENTATION. ii. Tryck på funktionsknappen KORTLAGER. iii. Tryck på funktionsknappen KORTLAGER. Då öppnas kortlagermenyn. iv. Välj menyposten AIS-objekt med hjälp av pilplattan. v. Välj alternativet TILL för att aktivera AIS-objekten eller på FRÅN för att avaktivera dem, efter önskemål. vi. Tryck på knappen OK. 3. Aktivera/avaktivera AIS-objekt i radarbilden: i. Tryck på funktionsknappen PRESENTATION. ii. Tryck på funktionsknappen AIS-LAGER så att alternativet TILL eller FRÅN öppnas efter önskemål. iii. Tryck på knappen OK. Lägga till ett fartyg i listan över kända fartyg Öppna plotter- eller radarfunktionen. 1. Flytta markören till ett AIS-objekt med hjälp av pilplattan. Funktionsknapparna får nya funktioner kopplade till arbete med kända fartyg. 2. Tryck på LÄGG TILL I LISTA ÖVER KÄNDA FARTYG. Använda AIS 145

146 Det kända fartygets MMSI-nummer och namn läggs automatiskt in i listan. Lägga till ett fartyg i listan över kända fartyg, från listan över AIS-objekt 1. Om plotterfunktionen är öppen trycker du på funktionsknappen AIS-FUNKTIONER. 2. Om radarfunktionen är öppen trycker du på funktionsknappen EKOSPÅRNING. 3. Tryck på AIS-LISTA. Listan över AIS-objekt öppnas. 4. Välj det fartyg du vill lägga in i listan över kända fartyg, med hjälp av pilplattan. 5. Tryck på LÄGG TILL I LISTA ÖVER KÄNDA FARTYG. 6. Tryck på knappen OK. Lägga till ett fartyg i listan över kända fartyg från huvudmenyn Öppna plotter- eller radarfunktionen. 1. Tryck på funktionsknappen MENU. 2. Välj AIS-lagerinställning med hjälp av pilplattan. 3. Välj VISA LISTA ÖVER KÄNDA FARTYG med hjälp av pilplattan. 4. Tryck på funktionsknappen LÄGG TILL FARTYG. 5. Skriv in ett godkänt MMSI-nummer i MMSI -fältet (nio siffror). 6. Tryck på knappen OK. 7. Skriv in ett namn i namnfältet. Namnet kan t ex vara namnet på fartyget eller namnet på fartygets ägare. 8. Tryck på funktionsknappen OK. Ändra uppgifterna om ett känt fartyg 1. Öppna plotter- eller radarfunktionen och flytta markören till ett AIS-objekt. Funktionsknapparna får nya funktioner kopplade till arbete med kända fartyg. 2. Alternativt kan du trycka på MENU och välja menyposten AIS-lagerinställning. 3. Tryck på funktionsknappen VISA LISTA ÖVER KÄNDA FARTYG. Listans dialogruta öppnas. 4. Tryck på funktionsknappen ÄNDRA FARTYGSINFO. Då öppnas dialogrutan för att ändra i listan. 5. Ändra vid behov MMSI-numret i MMSI-fältet (nio siffror). 6. Om du vill kan du också ändra namnet i NAMN-fältet eller skriva in ett helt nytt namn. Namnet kan t ex vara namnet på fartyget eller namnet på fartygets ägare. 7. Tryck på funktionsknappen OK. Ta bort ett känt fartyg 1. Öppna plotter- eller radarfunktionen och flytta markören till ett AIS-objekt. Funktionsknapparna får nya funktioner kopplade till arbete med kända fartyg. 2. Alternativt kan du trycka på MENU och välja menyposten AIS-lagerinställning. 3. Tryck på funktionsknappen VISA LISTA ÖVER KÄNDA FARTYG. Listans dialogruta öppnas. 4. Markera det fartyg du vill ta bort ur listan med hjälp av pilplattan. 146 C-skärm med bredbild, handbok

147 5. Tryck på funktionsknappen TA BORT FARTYG. Du uppmanas då bekräfta din åtgärd. 6. Välj JA för att bekräfta att du vill ta bort fartyget ur listan eller NEJ för att avbryta utan att ta bort en fartyget. 7. Tryck på knappen OK. Visa ytterligare information om känt fartyg Öppna plotter- eller radarfunktionen. 1. Flytta markören till ett AIS-objekt med hjälp av pilplattan. Funktionsknapparna får nya funktioner kopplade till arbete med kända fartyg. 2. Tryck på funktionsknappen INFO OM KÄNT FARTYG AUTO TILL FRÅN. 3. Välj alternativettill. Uppgifterna om det kända fartyget visas. 4. Tryck på knappen OK. Använda AIS 147

148 148 C-skärm med bredbild, handbok

149 Kapitel 11: Använda kursavvikelseindikatorn (CDI) Innehåll 11.1 Kursavvikelseindikator på sidan Välja kursavvikelseindikatorn på sidan Använda kursavvikelseindikatorn på sidan 151 Använda kursavvikelseindikatorn (CDI) 149

150 11.1 Kursavvikelseindikator Kursavvikelseindikatorn ger dig en grafisk bild av båtens kurs utlagd på en "väg". När skärmen har tillgång till korrekt kurs- och positionsinformation kan du använda kursavvikelseindikatorn (CDI) för att hålla koll på kursen och lättare hålla rätt kurs mot en vald waypoint. Den rörliga vägen symboliserar en tänkt väg på vattnet, med en bredd som styrs av de gränsvärden du valt i inställningsmenyn för avvikelsen från utlagd kurs (XTE). När du går mot din waypoint förflyttar sig rutmönstret och waypointen neråt i bilden för att simulera din förflyttning i en takt som står i proportion till båtens fart. Navigationsinformationen visas bredvid eller under vägbilden. Kursavvikelseindikatorn är förinställd för grafisk visning. Panelen kan ställas in för visning av valfri data Välja kursavvikelseindikatorn 1. Tryck på knappen PAGE och håll den intryckt under tre sekunder, så att fönstret för val av sidgrupp öppnas. 2. Markera den sidgrupp du vill anpassa, med hjälp av pilplattan eller vridknappen. 3. Tryck på REDIGERA SIDGRUPP för att ändra i den markerade sidgruppen. 4. Tryck på funktionsknappen för den sida du vill ändra på. 5. Markera den sidlayout du vill ha på sidan med hjälp av pilplattan eller vridknappen. 6. Tryck på OK. 7. Markera kursavvikelseindikatorn med hjälp av pilplattan eller vridknappen.. 8. Om du valt en sidlayout med flera fönster trycker du på ACTIVE för att växla mellan de olika fönstret (valt fönster markeras med en röd ram). 9. Tryck på OK för att välja markerad funktion på den sidan. Anm: Om du har kursfelsvisningen i flera olika fönster, visas samma information i varje. 150 C-skärm med bredbild, handbok

151 11.3 Använda kursavvikelseindikatorn Kurskontroll med kursavvikelseindikatorn Om du väljer att presentera kursavvikelseindikatorn som en rörlig väg kan den med fördel andvändas för kontroll av kursen. Styrinstruktionerna under den rörliga vägen ger dig information om vilken åtgärd du skall vidta för att ligga kvar på kurs och komma fram till waypointen. Styrinstruktionerna förklaras i nedanstående tabell. Instruktion STYR STYRBORD STYR BABORD Orsak Avvikelsen åt babord är större än 1/4 av max tillåten avvikelse enligt inställningsmenyn. Avvikelsen åt styrbord är större än 1/4 av max tillåten avvikelse enligt inställningsmenyn. Du har pilar på ena sidan av instruktionen. Pilarna pekar mot mittlinjen. Ju större avvikelse från utlagd kurs desto fler pilar visas. Korrigera kursen genom att styra i den riktning pilarna pekar. 1. Tryck på GÅ TILL. 2. Tryck på RUTTNAVIGERING, ALTERNATIV. Då öppnas ruttlistan Tryck på OK. 2. Tryck på GÅ TILL WAYPOINT. Då öppnas waypointlistan. 3. Välj waypoint i listan med hjälp av pilplattan. 4. Tryck på GÅ TILL WAYPOINT. Anm: Tryck på AVBRYT GÅ TILL om du vill avbryta den aktivera navigeringen mot waypointen. Anm: Om du kommer ur kurs vid aktiv navigering mot en waypoint kan du trycka på STARTA OM XTE för att nollställa avvikelsen från den utlagda kursen. Byta information i CDI-fönstret 1. Tryck på MENUfrån CDI-fönstret. 2. Välj panelinställningsmenyn med hjälp av pilplattan. 3. Välj menyposten Inställning: CDI med hjälp av pilplattan. Huvudbilden i CDI-fönstret markeras med en röd linje runt bilden. 4. Markera den information du vill byta med hjälp av pilplattan. 5. Tryck på funktionsknappen VÄLJ INFO. 6. Välj önskad infogrupp med hjälp av pilplattan. 7. Markera den information du vill ha med hjälp av pilplattan. Tryck sedan på pilplattan igen för att välja det alternativet. 8. Tryck på OK. Bilden uppdateras för visning av den nya informationen. Gå till en waypoint med hjälp av kursavvikelseindikatorn 1. Tryck på GÅ TILL. Använda kursavvikelseindikatorn (CDI) 151

152 152 C-skärm med bredbild, handbok

153 Kapitel 12: Använda fiskelodet Innehåll 12.1 Om fiskelod på sidan Ekolodsbild på sidan Förinställningar på sidan Fiskelodets visningslägen på sidan Mätområde på sidan Visningsalternativ på sidan Waypoint i fiskelodsbilden på sidan Fiskelodslarm på sidan Fiskelodsinställningar på sidan 170 Använda fiskelodet 153

154 12.1 Om fiskelod Varning! Ekolod Ekolodet får ALDRIG tas i drift när båten står på land. Ekolodsgivarens yta får ALDRIG beröras när ekolodet är i drift. Stänga av ekolodet om dykare eller badande skulle kunna komma inom fem meter från givaren. Fiskelodsbilden Fiskelodsbilden rullar fram över skärmen från höger till vänster och uppdateras löpande. Exempel på fiskelodsbild Fiskelod I fiskelodsbilden, eller ekolodsbilden som vi också kallar den, får du en detaljerad bild över vattenkroppen under båten, ner till bottnen. I denna bild kan du skilja på olika stora fiskar, se bottenstrukturer och föremål under vattnet. Den vanliga bilden är en historisk bild över botten, som rullar fram i fönstret, och som definieras av den ljudfrekvens ekolodet valt automatiskt. Du har tillgång till bland annat följande funktioner i ekolodet: Förvalda lägen för optimal funktion Bildtyp (realtidsbild, zoomad bild eller låst botten) Justering av mätområde och zoomning Sökning efter bottennära fisk med hjälp av funktionen låst botten Störfilter och känslighet som gör bilden tydligare Anpassa bildens hastighet och pausa bilden Använda waypoints för att markera positioner Mäta djup och distans till ekon Fiskelodslarm (fisk, djup och vattentemperatur) I bilden kan du se följande: Botten och eventuella strukturer på botten, t ex rev, vrak och liknande Ekon från fisk Ett statusfält med information om frekvens och känslighet Djup till botten Statussymbol Fiskelodets statussymbol finns längst upp till höger på skärmen: 154 C-skärm med bredbild, handbok

155 12.2 Ekolodsbild Tolka bottenekot Animerad symbol fiskelodet arbetar Statisk symbol givaren är inkopplad, men sänder inte Gråtonad symbol ingen ekolodsgivare inkopplad Så här fungerar ett ekolod Fiskelodsfunktionen i den här skärmen får färdigsammanställd information från ekolodsmodulen, som sammanställt bilden baserat på data från ekolodsgivaren. Den digitala ekolodsmodulen tolkar och bearbetar datan från givaren och sammanställer den detaljerade bild som sedan visas i skärmen. Givaren, som sitter i botten på båten, skickar ut pulser med högfrekventa ljudvågor i vattnet och mäter hur lång tid det tar för ljudvågen att komma ner till botten och studsa tillbaka upp. Det ljudeko som då kommer tillbaka upp till givaren är påverkat av bottnen och andra eventuella objekt på vägen, t ex fisk, vrak, rev och liknande. Det här instrumentet visar ekona i olika färger, beroende på ekots styrka. Den information som visas kan sedan användas för att avgöra bottnens struktur och storleken på fisk och andra objekt i vattnet, t ex skräp, luftbubblor och dylikt. Anm: Vissa givare mäter också vattentemperaturen och/eller farten, som då också kan visas i fönstret. Det är viktigt att förstå hur man tolkar och läser av den bottenbild som visas i bilden. Bottnen ger ofta ett starkt eko. I följande bilder visas exempel på hur olika bottnar visas i ekolodsbilden: De mörka skikten indikerar ett starkt eko. Ju ljusare ekona är desto svagare är dem. Detta skulle kunna betyda att de övre bottenlagren är mjuka och därför låter ljudvågorna passera ner till hårdare lager därunder. Använda fiskelodet 155

156 Det kan ibland hända att ljudvågen studsar på båten när den kommer tillbaka från djupet och gör en vända till. Detta kan hända på grunt vatten, när bottnen är hård och när känsligheten är för hög. Faktorer som påverkar ekovisningen Bildens kvalitet och noggrannhet kan påverkas av ett antal faktorer, däribland fart, djup, objektens storlek, störekon och givarens arbetsfrekvens. Båtens fart Ekobildens form ändras med båtens fart. Låg fart ger plattare och mer horisontella ekon. När båtfarten ökar tenderar ekot att bli tjockare och något bågformade, upp till riktigt hög fart då ekot visas som en dubbeltecknad vertikal linje. Ekodjup Ju närmare ytan det objekt som ger ekot befinner sig, desto större blir dess bild i fönstret. Anm: Djupet på enskilda ekon kan visas med hjälp av funktionen för ekodjup i inställningsmenyn. Antalet ekodjup som kan visas påverkas av fisklarmskänsligheten. Vattendjup När vattendjupet ökar försvinner mer av energin i ljudstrålen på väg ner mot bottnen, vilket ger en ljusare bottenbild. Objektets storlek Ju större det objekt som ger upphov till ekot är, desto större blir också ekobilden i fönstret. Storleken på ett fiskeko beror emellertid på storleken på fiskens simblåsa snarare än fiskens verkliga storlek. Simblåsan varierar i storlek mellan olika arter. Givarens arbetsfrekvenser Ekot från ett och samma objekt ser annorlunda ut om du byter frekvens. Generellt gäller att ju lägre frekvens desto bredare eko. Störekon/klotter Fiskelodsbilden kan påverkas negativt av ekon från skräp på ytan eller en bit ner i vattnet, eller luftbubblor orsakade av båtens rörelser, även om dessa ekon är svagare än fisk- och bottenekon. 156 C-skärm med bredbild, handbok

157 Vi kallar detta för bakgrundsstörningar eller klotter. Dessa störningar kan begränsas med känslighetsfunktionerna. Systemet väljer lämpligaste känslighet automatiskt, baserat på djup och andra vattenförhållanden. Du kan emellertid själv ändra dessa inställningar om du så vill Förinställningar Fiskelodet har fyra förinställda driftlägen, som kan väljas från verktygsfältet. Med dessa förinställningar väljer du snabbt och enkelt det driftläge som passar bäst för stunden. De olika förinställningarna är kombinerade så att de ger bästa möjliga funktion. Du kan emellertid ändra i dessa förval om du så vill. De fyra förinställda driftlägena: En frekvens detta läge ger snabb tillgång till drift med en arbetsfrekvens, lämplig för normala fiskeförhållanden. Två frekvenser i detta alternativ används bägge frekvenserna. Du kan då välja att visa bilderna från de bägge frekvenserna samtidigt i ett fönster eller den ena frekvensen i en halsarnas i mästerskapen och den andra i en halsarnas i en slaviska i systemet. Grunt i detta driftläge optimeras bilden för gång i grunt vatten. Djupt i detta driftläge optimeras bilden för gång i djupt vatten. Tilläggen Även om du väljer något av dessa förinställda driftlägen kan du gå in och göra vissa anpassningar av inställningarna, t ex med följande funktioner: Zoomning Låst botten Ekolodsfönster Eventuella ändringar ligger kvar när skärmen stängs av. Välja en fiskelodsinställning Öppna ekolodsbilden. 1. Tryck på lämplig funktionsknapp: Använda fiskelodet 157

158 FÖRVAL 1 EN, FÖRVAL 2 TVÅ, FÖRVAL 3 GRUNT eller FÖRVAL 4 DJUPT Bilden ändras beroende på vald inställning efter några ögonblick. Detta indikeras längst upp till vänster i statusfältet Fiskelodets visningslägen Välja ett visningsläge När du valt ett förinställt ekolodsfönster ändras funktionsknappens namn till JUSTERA.. Tryck på den här knappen för att ändra bildinställningarna så att bilden passar dina behov. De ändringar du gör kommer att sparas för det förinställda ekolodsfönstret när systemet stängs av. Öppna ekolodsbilden. 1. Tryck på lämplig funktionsknapp: JUSTERA Om du arbetar med bägge frekvenserna väljer du FREKV. 1 och FREKV. 2 för att välja den frekvens du vill ändra i. 3. Tryck på Välj vy. 4. Välj önskat bildläge med upp/ner på pilplattan. Ingen, Zoomning, Låst botten och Realtidsfönster 5. Tryck på OK. när du är klar. Zoomning Vid zoomning förstoras en bit av bilden, så att du får en mer detaljerad bild över just det området. Du kan då göra följande: Byta ut den vanliga bilden mot den zoomade bilden eller välja att ha den zoomade bilden bredvid den vanliga. 158 C-skärm med bredbild, handbok

159 Ställa in zoomningen till en fördefinierad nivå eller manuellt till önskad nivå. Flytta den zoomade bilden till en annan plats på skärmen. När du zoomar ut till en mindre skala kommer ett större område att visas i zoomfönstret och tvärt om. Delad zoom Du kan antingen byta ut den vanliga bilden mot den zoomade bilden eller välja delad bild och lägga den zoomade bilden bredvid den vanliga (DELAD ZOOM). Den zoomade sektorn definieras med en zoomruta i den vanliga bilden. Aktivera zoomning Öppna ekolodsbilden. 1. Tryck på lämplig funktionsknapp: JUSTERA Om du arbetar med bägge frekvenserna väljer du FREKV. 1 och FREKV. 2 för att välja den frekvens du vill ändra i. 3. Tryck på Välj vy. 4. Välj ZOOMNING. 5. Tryck på OK.. Välja delat zoomfönster Öppna zoomningsfunktionen. 1. Tryck på ZOOMNINGoch välj FULL eller DELAD efter behov. Justera zoomning När zoomningen är aktiverad (ZOOM HEL eller DELAD ZOOM), kan du välja antingen en fördefinierad zoomfaktor eller själv definiera en. Öppna zoomningsfunktionen. 1. Tryck på ZOOMFAKTOR för att växla mellan tillgängliga förval eller välj xr för att ange en zoomfaktor manuellt. Zoomningen kan också ändras manuellt med hjälp av pilplattan. 2. Tryck på OK. Justera det zoomade områdets placering När zoomningen är aktiverad väljer systemet område att zooma på ett sådant sätt att bottenekot hela tiden ligger i den undre halvan av den zooma bilden. Vid behov kan zoomområdet definieras om, så att ett annat område zoomas. Öppna zoomningsfunktionen. 1. Tryck på ZOOMPOSITION så att alternativet MAN väljs. 2. Välj ett nytt zoomområde med hjälp av vridknappen. 3. Tryck på OK. Realtidsläge I detta läge får du en realtidsbild över det område som täcks av strålkonan, i stället för den traditionella historiska bilden. Använda fiskelodet 159

160 Den vanliga rullande bilden ger en bild över ekon som du redan passerat. Realtidsbilden är en bild över bottenstruktur och fisk rakt under givaren. Täckningsområdet på botten visas längst ner i fönstret. Realtidsbilden ger en noggrannare och mer lättavläst bild över ekona. Du kan välja mellan tre olika realtidslägen, som alla visas i nedanstående bild: Aktivera realtidsläge Öppna ekolodsbilden. 1. Tryck på lämplig funktionsknapp: JUSTERA Om du arbetar med bägge frekvenserna väljer du FREKV. 1eller FREKV. 2 för att välja den frekvens du vill visa som realtidsbild. 3. Tryck på Välj vy. 4. Markera REALTIDSFÖNSTER.. 5. Tryck på OK. när du är klar. Anm: Vid aktivering av realtidsbilden stängs bilderna med låst botten och zoombilden automatiskt. Låst botten Funktionen med låst botten ger en utplaning av bottenbilden, vilket gör det enklare att identifiera objekt på eller strax över bottnen. Denna funktion är särskilt lämplig när man söker efter fisk som står nära bottnen. Låst botten gäller för enskilda fiskelodsfönster och kan antingen visas i stället för eller vid sidan av den vanliga fiskelodsbilden. En justering av bottenlåsningen kan ge en mer detaljerad bild. Du kan också flytta bilden till en plats mellan fönstrets nedre kant (0%) och mitten (50%), med funktionen Flytta botten. 160 C-skärm med bredbild, handbok

161 12.5 Mätområde Mätområdesfunktionerna används för att välja hur stor del av vattendjupet som skall visas i bilden. Låst botten gäller för enskilda fiskelodsfönster och kan antingen visas i stället för (TILL) eller (DELAT) vid sidan av den vanliga fiskelodsbilden. Aktivera låst botten Öppna ekolodsbilden. 1. Tryck på lämplig funktionsknapp: JUSTERA Om du arbetar med bägge frekvenserna väljer du FREKV. 1 och FREKV. 2 för att välja den frekvens du vill ändra i. 3. Tryck på Välj vy. 4. Markera LÅST BOTTEN.. 5. Tryck på OK. när du är klar. Mätområde Här definierar du hur stort det visade mätområdet skall vara. Fiskelodet är förinställt för att arbeta med minsta tänkbara mätområde, så att du får en så bra bild som möjligt över den övre delen av vattenkroppen rakt under båten. Denna funktion är särskilt lämplig när man söker efter fisk som står nära ytan. 0 till 60 meter är ett exempel på ett sådant mätområde. Om du t ex väljer detta mätområde kommer bilden att täcka vattenkroppen ner till 60 m djup. Det kan finnas omständigheter då du skulle vilja se en mindre detaljerad bild över ett större djup. Det skulle t ex kunna var att du letar efter större fisk och andra objekt närmare bottnen, t ex vrak. Du skulle då kunna välja mätområdet 0 till 300 meter. Bilden kommer då att täcka hela mätområdet ner till ett djup på 300 m, utan att du behöver flytta bilden uppåt eller neråt. Byte av mätområde I den här funktionen kan du själv definiera hur stort mätområdet skall vara. Om mätområdet t ex är 1500 m och ytvattnet visas längst upp bilden och djupet på 1500 längst ner kan du flytta mätområdet. Det kan t ex vara att flytta det så att vattendjupet längst upp i bilden är 600 m och 2100 m längst ner i bilden. Justera bottenlåsningen Lås bottnen i ekolodsbilden. 1. Gör följande val med funktionsknapparna och pilplattan: Hel eller delad bild, Låst bottenområde och Ändringsvärde efter behov. Använda fiskelodet 161

162 I exemplet visas ett mätområde som flyttats, med bottnen på mellan 12 och 24 m. Fiskelodets mätområde Den digitala ekolodsmodulen justerar bilden automatiskt så att bottnen ligger nedre hälften av fönstret. Alternativt kan du ändra bilden inom aktuellt mätområde. Ändringar av mätområdet påverkar alla fiskelodsfönster. 1. Tryck på RANGE för att öppna verktygen för inställning av mätområde. 2. Tryck på MÄTOMRÅDE upprepade gånger tills alternativet MAN väljs. 3. Tryck på BYTE AV MÄTOMRÅDE. 4. Välj önskad inställning med hjälp av pilplattan. 5. Tryck på OK.. Ändra mätområde Du kan välja antingen: automatisk inställning, varvid instrumentet automatiskt väljer minsta möjliga mätområde eller manuell inställning, varvid du själv ställer in mätområdet så att du får bottenekot på den nivå i bilden du själv vill ha den, även realtidsbilden. Ändringar av mätområdet påverkar alla ekolodsfönster. 1. Tryck på RANGE. 2. Byt till AUTOeller MANmed hjälp av knappen MÄTOMRÅDE. 3. Justera mätområdet med vridknappen. 4. Tryck på OK C-skärm med bredbild, handbok

163 12.6 Visningsalternativ Funktionsknappen PRESENTATION ger dig tillgång till funktioner som kan göra bilden tydligare och ger mer information. De olika underfunktionerna är: Känslighet som kan ge mindre klottrig bild. Effekt som styr givarens sändeffekt VRM som är en distansmarkör som används för att mäta djupet Två frekvenser som ger bild från bäggefrekvenserna Bildrullning där du väljer bildhastighet och kan pausa bilden Känslighet Känslighetsinställningen påverkar hur instrumentet skall bearbeta störekon. Känsligheten kan ställas in så att ekolodsbilden blir bättre. Absolut bästa bild fås emellertid i de flesta fall vid automatisk inställning. Känsligheten avgör vid vilken ekostyrka systemet skall börja visa ett eko i bilden. Känsligheten kan användas i ett av två olika driftlägen: Auto Manuell Auto I Autoläget justeras känsligheten automatiskt för rådande förhållanden. Eventuella ändringar gäller för alla ekolodsfönster som arbetar med den frekvens ändringen gäller. Du kan välja mellan tre olika autolägen, anpassade för olika driftförhållanden: Inställningen Låg är idealisk när du vill ha en bild med minsta möjliga mängd störekon, t ex under transportsträckan ut till fiskeplatsen. I detta läge visas endast de starkaste ekona. Medium ger en något högre känslighet, som ger en mer detaljerad bild, som t ex kan användas vid trolling. Detta är förvalt läge. Hög ger den mest detaljerade bilden, men också den med mest störekon. Manuell Känsligheten kan ställas in manuellt mellan värdet 1 och 100, där förvalt värde är 75. Känsligheten bör ställas på ett så högt värde att du ser både fisk och bottendetaljer, utan för mycket störningar. Generellt gäller att ju djupare eller klarare vatten desto högre känslighet och ju grundare eller mörkare vatten desto lägre känslighet. De nya värdena ligger kvar även när instrumentet stängs av och gäller både det aktiva och andra fiskelodsfönster med den frekvensen. Automatisk känslighet Öppna ekolodsbilden. 1. Tryck på PRESENTATION. 2. Tryck på KÄNSLIGHET. 3. Tryck på KÄNSLIGHET så att alternativet AUTO väljs. 4. Välj önskat autoläge med hjälp av pilplattan. 5. Tryck på OK.. Justera känslighet manuellt Öppna ekolodsbilden. 1. Tryck på PRESENTATION. 2. Tryck på KÄNSLIGHET. 3. Tryck på KÄNSLIGHET så att alternativet MAN väljs. Använda fiskelodet 163

164 4. Du kan nu använda vridknappen för att välja ett värde på mellan 1 och 100. Förvalt värde är Tryck på OK. De nya värdena ligger kvar även när instrumentet stängs av och gäller både det aktiva och andra fiskelodsfönster med den frekvensen. Färgkänslighet Med färgkänsligheten väljer du vilken signalstyrka som skall ge den starkaste färgen i fiskelodsbilden. Samtliga ekon med högre styrka än detta värde visas med den starkaste färgen. Alla ekon med lägre styrka fördelas jämnt mellan resterande färger. Ett lågt värde ger ett brett band för den svagaste färgen och ett smalt band för övriga färger. Ett högt värde ger ett brett band för den starkaste färgen och ett smalt band för övriga färger. Färgkänsligheten kan användas i ett av två olika driftlägen: Auto. I Autoläget justeras färgkänsligheten automatiskt för rådande förhållanden. Dessa inställningar gäller samtliga ekolodsfönster. Manuell. Färgkänsligheten kan ställas in manuellt mellan värdet 1 och 100. Justera färgkänslighet Från ekolodets huvudbild: 1. Tryck på PRESENTATION. 2. Tryck på KÄNSLIGHET. 3. Tryck på FÄRGKÄNSLIGHET så att alternativet MAN aktiveras. 4. Du kan nu använda vridknappen för att välja ett värde på färgkänsligheten. 5. Tryck på OK. De nya värdena ligger kvar även när instrumentet stängs av och gäller både det aktiva och andra ekolodsfönster. Färggränsvärde Färggränsvärdet styr hur färgerna skall användas. Det man gör med denna funktion är att välja ett gränsvärde under vilket ekona inte visas. Ett lågt värde innebär då att endast de starkaste ekona (orangea och röda) visas. Justera färggränsvärde Öppna ekolodsbilden. 1. Tryck på PRESENTATION. 2. Tryck på KÄNSLIGHET. 3. Tryck på FÄRGGRÄNSVÄRDE. 4. Välj önskat färggränsvärde med hjälp av vridknappen. 5. Tryck på OK.. TVG (tidsvarierad känslighet) Den tidsstyrda känsligheten minskar störningarna genom att känsligheten varierar i den uppmätta vattenpelaren. Denna funktion används för att minska eventuella störningar. Ju högre värde desto större djup omfattas av TVG. Ett högt värde minskar känsligheten i grunt vatten, så att bara de starkaste ekona visas. Ett lägre värde ger ett lägre maxdjup. Ett lågt TVG-värde har liten påverkan på känsligheten i grunt vatten. 164 C-skärm med bredbild, handbok

165 Du kan välja mellan manuell och automatisk inställning av den tidsvarierade känsligheten. Justera den tidsvarierade känsligheten Anm: TVG har ingen effekt i simulatorläge. 1. Öppna fiskelodsbilden och tryck på PRESENTATION. 2. Tryck på KÄNSLIGHET. 3. Tryck på TVG så att alternativet MAN öppnas. 4. Välj ett värde med hjälp av vridknappen. 5. Tryck på OK. Effekt 1. Tryck på PRESENTATION. 2. Tryck på POWER så att alternativet MAN väljs. 3. Du kan nu använda vridknappen för att välja ett effektvärde. 4. Tryck på OK.. De nya värdena ligger kvar även när instrumentet stängs av och gäller både det aktiva och andra ekolodsfönster. Djup och distans i ekolodet Du kan använda distansmarkörer och djuplinjer för att mäta djup och distanser i ekolodsbilden. Det finns flera olika sätt att få fram djup- och distansvärden i fiskelodet. Dessa funktioner beskrivs mer detaljerat här nedan. I den här funktionen kan du själv anpassa effekten i den utgående ljudstrålen. Detta är en funktion du med fördel kan använda för att anpassa lodet för olika djup och båtfarter. Systemet är förinställt för automatisk effektanpassning efter rådande förhållanden, men det kan vid behov ställas om manuellt. Vid gång på grundare vatten än 2,4 m används med fördel lägre effekt. Högre effekt är normalt lämpligare för större djup än 3,7 m. Du kan välja mellan två driftlägen: Auto. I Auto-läget justeras effekten automatiskt efter rådande förhållanden. Manuell. Vid manuell inställning kan effekten ställas till mellan 1 och 100%, i steg om 10%. Justera effekten Öppna ekolodsbilden. Använda fiskelodet 165

166 Djupvärde aktuellt djup visas. Siffrornas storlek och placering kan ändras i fiskelodets inställningsmeny. Djuplinjer horisontella, streckade linjer ritade med jämnt intervall för att visa djupet från ytan. Dessa linjer kan aktiveras/avaktiveras i fiskelodets inställningsmeny. Ekodjup det djup ett eko ligger på. Känsligheten för dessa värden är direkt kopplad till fisklarmskänsligheten, ju högre fisklarmskänslighet desto fler ekon med angivet djup. Dessa ekon kan aktiveras/avaktiveras i fiskelodets inställningsmeny. Markördjup djup och distans från båten till markörens position, anges i infofältet längst upp i bilden. Detta fungerar på ungefär samma sätt som en variabel distansmarkör, men utan linjer. VRM för att markera distansen akter om båten och djupet under valt objekt. Mäta djup och distans till ett eko med variabel distansmarkör Den variabla distansmarkören kan användas för att fastställa på vilket djup och hur långt akter om båten ett objekt som visas på ekolodet finns. En sådan markör utgörs av en horisontell djuplinje och en vertikal distanslinje (akterut), som bägge kopplas till lämplig enhet och kontrolleras individuellt. Öppna ekolodsbilden. 1. Tryck på PRESENTATION. 2. Tryck på BILDRULLNINGför att pausa bilden. Om du pausar bilden blir det lättare att lägga ut en VRM till ett eko. 3. Tryck på VRMför att hämta tillhörande verktyg. 4. Tryck på VRMigen tills TILL väljs. 5. Mäta djup eller distans Tryck på VRM-distans för att mäta distansen eller på VRM-djup för att mäta djupet. 6. Mät distansen eller djupet till ett eko med hjälp av vridknappen. 7. Tryck på OK för att spara positionen. Anm: Den distansmarkör som används i ekolodet har inget att göra med den som används i radarfunktionen. Bildrullning Fiskelodsbilden rullar från höger till vänster. Bildhastigheten kan justeras och t o m pausas, vilket kan vara bra för att göra det enklare att lägga ut waypoints eller arbeta med distansmarkörer. Justera bildhastighet Du kan själv välja hur fort bilden skall rulla. En ändring av bildhastigheten påverkar inte vilken del av bottnen som skall visas. Högre hastighet ger en mer detaljerad bild. Detta kan vara bra när du letar efter fisk. Om du väljer en lägre hastighet ligger informationen kvar längre tid i fönstret. Du kan välja mellan följande alternativ: Manuell. Du kan i detta läge ange bildhastigheten i procent av högsta möjliga bildhastighet för aktuellt djupet. Ju lägre procenttal desto lägre bildhastighet. Förvalet är manuell inställning för full bildhastighet (100%). Automatisk. Systemet kan justera bildhastigheten automatiskt, baserat på båtens fart: Båtens fart är lika med eller lägre än 0,5 knop bildhastighet 10% konstant Båtens fart ligger mellan 0,5 och 15 knop bildhastigheten varierar linjärt med båtens fart Båtens fart är högre än 15 knop bildhastighet 100% konstant 166 C-skärm med bredbild, handbok

167 Pausa den rullande bilden Du kan när som helst pausa fiskelodsbilden, så att den visar en stillbild. Pausad bild uppdateras inte, däremot uppdateras det digitala djupvärdet kontinuerligt. Pausning/återstart gäller bilden från vald givarfrekvens (200 khz, 50 khz eller bägge). Om du använder bägge frekvenserna kan du pausa den ena, medan den andra visas som vanligt. Du kan då studera den pausade bilden i lugn och ro eller lägga ut waypoints eller distansmarkörer, samtidigt som den andra frekvensen fortsätter arbeta och presentera ekon i bilden. Anm: Bildrullningen återupptas vid byte av givarfrekvens. Detta kan t ex uppstå vid automatiskt frekvensbyte pga djupförändringar. Justera ekolodsbildens hastighet Öppna ekolodsbilden. 1. Tryck på MENU. 2. Markera menyposten Fiskelodsinställningar och tryck på högerpil på pilplattan för att öppna menyn. 3. Välj Manuell bildhastighet och tryck på högerpil på pilplattan. 4. Justera bildhastigheten med hjälp av vridknappen. 5. Tryck på OK. En/två frekvenser Vid användning av två frekvenser kan bilderna från bägge frekvenserna visas samtidigt. Om den förinställning du valt är två frekvenser kan du välja att få bilderna från bägge frekvenserna i ett och samma ekolodsfönster eller i separata fönster. Välja bild med en eller två frekvenser Öppna ekolodsbilden. 1. Tryck på PRESENTATION. 2. Tryck på VISA för att växla mellan F1, F2 och BÄGGE. 3. Tryck på OK.. Aktivera givare för två frekvenser Anm: Funktionsknappen TVÅ FREKVENSERhar två frekvenser som förvald inställning. 1. Öppna ett fiskelodsfönster och tryck på MENU 2. Markera menyn Ekolodsinställning och öppna den genom att trycka på pilplattan. 3. Välj Konfigurera förvalda frekvensinställningar. 4. Välj önskat frekvensalternativ. Anm: Om du har en givare utan paddelhjul väljer du AUTO för att få full bildhastighet (100%). Pausa den rullande bilden Öppna ekolodsbilden. 1. Tryck på PRESENTATION. 2. Tryck på BILDRULLNING för att pausa bilden. 3. Tryck på OK.. Använda fiskelodet 167

168 12.7 Waypoint i fiskelodsbilden Du kan markera en position i fiskelodsbilden genom att lägga ut en waypoint i den. När du lägger ut en waypoint läggs den samtidigt in, med tillhörande information, i waypointlistan. Den markeras i fiskelodsbilden med en vertikal linje och texten WPT. Du kan också ändra en waypoint och välja att navigera till den Fiskelodslarm Det finns även ett antal fiskelodslarm i den här skärmen. Följande fiskelodslarm kan ställas in när du har en ansluten DSM eller när simulatorn är aktiverad: Fisklarm detta larm avges när ett eko uppfyller angivna krav vad gäller styrka och ligger inom eventuellt angivet djupområde. Ju högre fisklarmskänslighet desto fler ekon med angivet djup. Grund- och djupvattenlarm dessa larm utlöses, om de är aktiverade, när modulen räknar ut att djupet är mindre än larmgränsen för grundvattenlarmet eller större än larmgränsen för djupvattenlarmet. Inställning av fiskelodslarm Lägga ut waypoint i fiskelodsbilden Öppna ekolodsbilden. 1. Tryck på WPTS/MOB. 2. Välja önskat alternativ: WAYPOINT VID MARKÖR, WAYPOINT VID BÅTeller WAYPOINT PÅ LAT/LONG. Fiskelodslarmet är åtkomligt via larminställningsmenyn. 1. Tryck på MENU. 2. Markera menyn Larminställning... och öppna den genom att trycka på pilplattan. 3. Välj menyposten Fiskelodslarm. 4. Gör önskade ändringar med hjälp av pilplattan. 5. Tryck på OK för att spara ändringarna. Larminställning I detta avsnitt beskrivs de inställningar som kan göras från lodets inställningsmenyn. Meny Beskrivning Alternativ Fisklarm Larm för en viss mängd ekon FRÅN, TILL 168 C-skärm med bredbild, handbok

169 Meny Beskrivning Alternativ Fiskkänslighet Fisklarmets djupvärden Övre djup för fisklarm Undre djup för fisklarm Grundvattenlarm Grundvattenlarmvärde Om du kopplar in fisklarmet avges ett larm om ett fiskeko är starkare än det gränsvärde du angivit. Om du aktiverat fisklarmet avges ett larm (2 ljudsignaler) om ett eko är starkare än angivet värde och kommer från ett vattendjup som ligger mellan det övre och det under gränsvärdet. Här anger du det övre djupet för fisklarmsdjupet. Här anger du det undre djupet för fisklarmet. Används för att koppla in/ur grundvattenlarmet Om du inte har en digital fiskelodsmodul kan detta larm inte användas. Om du kopplar in grundvattenlarmet avges ett larm om djupet blir mindre än det gränsvärde du angivit. 1 till 10 FRÅN, TILL 0,5 m till 300 m 0,5 m till 300 m FRÅN, TILL 0,5 m till givarens maxdjup Meny Beskrivning Alternativ Djupvattenlarm Djupvattenlarmvärde Används för att koppla in/ur djupvattenlarmet Om du inte har en digital fiskelodsmodul kan detta larm inte användas. Om du kopplar in djupvattenlarmet avges ett larm om djupet blir större än det gränsvärde du angivit. FRÅN, TILL 0,5 m till givarens maxdjup Använda fiskelodet 169

170 12.9 Fiskelodsinställningar Öppna fiskelodets inställningsmeny. 1. Aktivera ett fiskelodsfönster. 2. Tryck på MENU. 3. Välj Ekolodsinställning i listan. Inställningsmeny I detta avsnitt beskrivs de inställningar som kan göras från lodets inställningsmeny. Inställningsmenyn innehåller inställningar som troligen inte kommer att ändras särskilt mycket. Meny Beskrivning Alternativ Konfigurering av förinställda frekvenser Här väljer du vilka frekvenser som skall användas i de fyra förinställda driftlägena. Du kan välja antingen automatiskt eller manuellt val. Du kan vid behov också återställa alla fabriksinställningar. Djupsiffrornas storlek Djupsiffrans storlek Liten Automatisk eller manuell Medium Stor Djupsiffrornas placering Djupsiffrans placering Nertill Upptill Meny Beskrivning Alternativ Ekots djup Djuplinjer Färgpalett Bildrullning Kontrollerar huruvida ekonas djup skall visas. Antal visade ekon är direkt kopplat till fisklarmets känslighet. Kontrollerar huruvida horisontella djuplinjer skall visas Du kan välja mellan olika förgpaletter, så att du får färger som passar till just dina behov och önskemål. Välj AUTO för att låta systemet anpassa bildhastigheten till båtens fart och MANUELL om du vill ange bildhastigheten själv. Till Från Till Från Klassiskt blått Klassiskt svart Klassiskt vitt Solbränt Gråskala Inverterad gråskala Koppar Nattljus Manuell Auto 170 C-skärm med bredbild, handbok

171 Meny Beskrivning Alternativ Manuell bildhastighet Förvalda inställningar Ekolodsfrekvens Om du väljer manuell bildhastighet anger du en procentuell del av normal hastighet till mellan 10 och 100%. Ekolodets arbetsfrekvens är avgörande för hur bred strålkonan skall vara och hur djupt ljudstrålen tränger ner i vattnet. De fyra förinställda driftlägena är alla kopplade till olika frekveninställningar. Aktuell arbetsfrekvens anges i statusfältet. Du kan välja mellan tre olika frekvensinställningar: 50 khz ger en bred strålkon, som penetrerar vattnet väl. Denna frekvens ger en mer lågupplöst bild, som kanske inte alltid är så bra på att hitta småfisk. Använd denna frekvens om du vill ha ett stort täckningsområde eller befinner dig på djupt vatten. 200 khzger en smal strålkon med snabbare och kortare ljudvågor. Denna frekvens ger en bild med högre upplösning, men tränger inte lika djupt som den lägre frekvensen. Denna högre frekvens är bäst på lite grundare vatten, ner till ca 300 m. Auto. Vid drift med automatiskt frekvensval byts frekvensen automatiskt till 50 khz när djupet ökar och 200 khz när det blir grundare. Bägge Om du vill arbeta med bägge frekvenserna väljer du Frekvens 2 som driftläge. Välja ekolodsfrekvens Följande ändringar kan göras i de förinställda bilderna: Ange en eller två frekvenser för var och en av de fyra förinställningarna Ändra förvalda namn Återställa förvalen till fabriksinställningarna 1. Öppna fiskelodsbilden och tryck på MENU. 2. Välj Ekolodsinställning i listan. 3. Välj Konfigurering av förinställda frekvenser i listan. 4. Gör önskade ändringar i var och en av de fyra förvalda lägena (P1 till P4). Ändra förvalda namn 1. Öppna fiskelodsbilden och tryck på MENU 2. Välj Ekolodsinställning i listan. 3. Välj Konfigurering av förinställda frekvenser i listan. 4. Välj önskad inställning med hjälp av pilplattan. 5. Tryck på ÄNDRA NAMN. 6. Ändra namnet med hjälp av vridknappen och pilplattan. 7. Tryck på OK. när du är klar. Givare och DSM-inställningar Välja givar- och DSM-inställningar Öppna ekolodsbilden. 1. Tryck på MENU. 2. Välj Ekolodsinställning i listan. 3. Välja följande inställningar i menyn: Givarinställningar Använda fiskelodet 171

172 DSM-inställningar DSM-inställningsmeny Närliggande fartyg med ekolod, men också vissa fysiska förhållanden, t ex hård botten, kan påverka den digitala ekolodsmodulen. Inställningsmenyn innehåller inställningar som kan kompensera för sådan påverkan. Meny Beskrivning Alternativ DSM-återställning Nollställning av tripplogg Avstörning Dubbelekofiltrering Återställer ekolodsmodulens fabriksinställningar. Vid fabriksåterställning händer det att systemet tappar kontakten med ekolodsmodulen. Nollställer ekolodsmodulens trippmätare Denna funktion filtrerar bort störningar orsakade av ekolod på andra fartyg. Justerar pulstakten i små steg beroende på dubbelekonivån. Ger bättre känslighet. Ja, Nej Ja, Nej Auto, Låg, Medium, Hög Från, Låg, Hög Meny Beskrivning Alternativ Pulstakt (pulser/sekund) Pulssändning aktiverad Kalibrering av ekolodsgivare Ger en begränsning som kan ställas in för att anpassa lodet till dina lokala förhållanden. Det kan t ex vara lämpligt att öka tiden mellan pulserna när du går i grunt vatten med hård botten. Denna inställning återgår till 26 pulser per sekund när modulen stängs av. Pulssändningen är normalt aktiv. Den kan emellertid avaktiveras. Det kan vara lämpligt att avaktivera pulssändningen vid provning av annan utrustning och vid dykning under båten. Denna inställning återgår till 26 pulser per sekund när modulen stängs av. 5 till 30 pulser per sekund (30 som förval) Avaktiverad, Aktiverad Fiskelodsgivaren kalibreras efter installationen, för att den skall ge så korrekt data som möjligt. Den digitala ekolodsmodulen bearbetar data från givaren och skickar sedan den sammanställda bilden till skärmen. Om givaren är försedd med ett paddelhjul för fartavkänning och en termistor för temperaturavkänning visas även den informationen. Det kan vara 172 C-skärm med bredbild, handbok

173 nödvändigt att kalibrerar nollvärdena för djup, fart och temperatur. Eftersom dessa inställningar ligger i den digitala ekolodsmodulen och gäller givaren kommer de att återspeglas i hela systemet. Ekolodsgivarens inställningar Meny Beskrivning Alternativ Välja givare Välj givare i listan. B256/M256 Välja fartgivare Frekvenskalibrering Välj givare bland de som visas i listan. Detta alternativ är enbart tillgängligt om du inte har en kombinerad givare med djup och fart eller djup, fart och temperatur. Finjustering av ljudsignalens frekvens B260/M260/SS560 R99/R199 B258 SS270/B264, B164 R209/R299 INGEN OKÄND B120/P120 ST600 ST69 B120/P120 ST800 CS khz. Ställ in från 180 till 220 khz 50 khz. Ställ in från 45 till 55 khz Meny Beskrivning Alternativ Kölkompensation Här kompenserar du det presenterade djupet för avståndet mellan vattenytan och givarens placering. -9,9 till +9,9 fot Fartkalibrering Kalibrering för loggfel. 0 till 100% Temperaturkalibrering Kalibrering för temperaturgivarfel. -9,9 till +9,9 C Använda fiskelodet 173

174 174 C-skärm med bredbild, handbok

175 Kapitel 13: Använda motorövervakning Innehåll 13.1 Motorövervakning på sidan Öppna motorövervakningsfunktionen på sidan Ställa in motorövervakningen på sidan Välja vilken motorinfo som skall visas på sidan Kvittera motorlarm på sidan 178 Använda motorövervakning 175

176 13.1 Motorövervakning I motorövervakningsfunktionen kan du läsa av motorinformation. I motorövervakningsfunktionen kan du läsa av information från högst tre systemkompatibla motorer, om du anslutit givare för de olika parametrarna. För att få snabb uppdatering skall motordatan överföras från motorns seriella uttag till skärmen via NMEA2000/SeaTalk2. Om den fabriksinställda visningen av motorinfo inte passar för ditt fartyg kan du själv ställa in funktionen efter egna önskemål. Anm: Information om motorer och programuppdateringar hittar du på Raymarines webbsida på adressen Öppna motorövervakningsfunktionen 1. Håll knappen PAGE intryckt tills bilden för att välja sidgrupp öppnas. 2. Välj en sidgrupp som innehåller motorövervakningsfunktionen. 3. Tryck på knappen OK. Anm: Om motorövervakningsfunktionen inte finns på någon av sidorna trycker du på funktionsknappen REDIGERA SIDGRUPP och följer instruktionerna. 176 C-skärm med bredbild, handbok

177 13.3 Ställa in motorövervakningen Öppna motorövervakningsfunktionen. 1. Tryck på knappen MENU. 2. Välj alternativet Panelinställning med hjälp av pilplattan. 3. Markera menyposten Antal motorer. och ange ett antal genom att trycka på högerpil på pilplattan. 4. Tryck på knappen OK. 5. Markera menyposten Max motorvarvtal och ange ett maxvarvtal genom att trycka på högerpil på pilplattan. 6. Tryck på knappen OK Välja vilken motorinfo som skall visas Öppna motorövervakningsfunktionen 1. Tryck på funktionsknappen MENU. 2. Öppna menyn panelinställning med hjälp av pilplattan. 3. Välj post under menyposten Konfigurering med hjälp av pilplattan. Huvudbilden i motorövervakningsfönstret markeras med en röd linje runt bilden. 4. Markera den information du vill byta med hjälp av pilplattan. 5. Tryck på funktionsknappen VÄLJ INFO. 6. Välj önskad infogrupp med hjälp av pilplattan. 7. Markera den information du vill ha med hjälp av pilplattan. Tryck sedan på högerpil på pilplattan för att välja det alternativet. 8. Tryck på knappen OK. Bilden uppdateras för visning av den nya informationen. Använda motorövervakning 177

178 13.5 Kvittera motorlarm Öppna motorövervakningsfunktionen. 1. Tryck på funktionsknappen KVITTTERA. Anm: När motorövervakningen är aktiv är alla andra systemlarm fortsatt aktiva. 178 C-skärm med bredbild, handbok

179 Kapitel 14: Använda infoapplikationen Innehåll 14.1 Infovisning på sidan Förinställda infofönster på sidan Anpassa infovisningen på sidan 182 Använda infoapplikationen 179

180 14.1 Infovisning Applikationen Infovisning visar information från systemet och anslutna instrument. Du kan där se numerisk information som genereras i systemet. Där visas också information från instrument som är anslutna till den här skärmen via NMEA- eller SeaTalk-portarna Förinställda infofönster Infovisningen är förinställd för visning av viss information från systemet och instrumenten i ett antal fönster. I varje sådant fönster finns ett antal fält, vart och ett med olika infoposter. Anm: Dessa inställningar är lokala inställningar och kommer därför endast att påverka den skärm du arbetar på. Inställningarna påverkar alltså inte s k nätverksskärmar. Lista över förinställda infofönster Ofta använd information visas i ett antal förinställda infofönster. I nedanstående tabell kan du se vilken information som visas i de olika typerna av fönster. De infoposter som listas i tabellen representerar var sitt fält. Anm: Dessa inställningar är lokala inställningar och kommer därför endast att påverka den skärm du arbetar på. Inställningarna påverkar alltså inte s k nätverksskärmar. I nedanstående tabell används förkortningarna J=Ja, N=Nej. Infopost Position J J J J N Aktiv waypoint J J J J N TTG J N N N N VMG waypoint J N N N J Navigationsinfo Waypointinfo Ruttinfo Fiskeinfo Seglingsinfo 180 C-skärm med bredbild, handbok

181 Infopost Djup J N J J N Kög, fög J J J J J Kurs J N J J J Fart J N N J J J N N J N XTE J J J N N Tripp J N N N N Lokal tid J N N N N Seglingsinfo Strömsättning/avdrift Sjövattentemperatur N N N J N Markvind N N N N J Skenbar vind N N N N J Sann vind N N N N J VMG vind N N N N J Navigationsinfo Waypointinfo Ruttinfo Fiskeinfo ii. Välj en sidgrupp som visning av digital information. Tryck sedan på OK. iii. Om infovisningen inte finns med i listan trycker du på REDIGERA SIDGRUPP och följer instruktionerna. 2. Aktivera infovisningen i. Tryck på knappen ACTIVE och håll den intryckt tills infofönstret omges av den röd ram. 3. Välj önskat infofönster: i. Välj de det förvalda infofönster du vill ändra i. Välja ett förinställt infofönster 1. Välj en sidgrupp som innehåller en sida med digital information. i. Tryck på knappen PAGE och håll den intryckt tills bilden för att välja sidgrupp öppnas. Använda infoapplikationen 181

182 14.3 Anpassa infovisningen Du kan anpassa infofönstren så att de innehåller just den information du behöver. Du kan naturligtvis använda med den förvalda inställningen för infofönstret, men även anpassa det så att det visar den information du själv tycker du behöver. Du kan ändra följande parametrar i infofönstren: Fönstrets namn Storlek och antal inforutor Info som skall visas i respektive fält Denna info kan inbegripa data från valfri givare eller internt beräknad navigationsdata, som finns på NMEA eller SeaTalk. Övriga informationskällor är kompassen, loggen och fyra nollställbara tripploggar. Hur informationen visas Du kan själv välja huruvida informationen skall visas numeriskt, med visare eller i diagram, beroende vad som är lämpligast. Välja anpassade infofönster Byta namn på infofönster 1. Tryck på knappen MENU. 2. Välj det infofönster du vill byta namn på, med hjälp av pilplattan, t ex navinfofönstret. 3. Tryck på funktionsknappen BYTA NAMN PÅ INFOFÖNSTER. 4. Tryck på funktionsknappen BYTA NAMN PÅ INFOFÖNSTER. 5. Skriv in det nya namnet med hjälp av pilplattan. 6. Tryck på knappen OK. Ändra storlek på infofönster 1. Tryck på knappen MENU. 2. Välj det infofönster du vill ändra storlek på, med hjälp av pilplattan, t ex navinfofönstret. 3. Tryck på funktionsknappen SLÅ IHOP RUTOR om du vill slå ihop en ruta (eller fält) cell med en annan, för att få en större cell. 4. Tryck på funktionsknappen DELA RUTA om du vill dela en ruta till två rutor med samma information i. 5. Tryck på knappen OK. Öppna infovisningen 1. Tryck på knappen MENU. 2. Välj det infofönster du vill ändra i, med hjälp av pilplattan, t ex navinfofönstret. 3. Flytta den röda rektangeln i infofältet med hjälp av pilplattan, så att den hamnar över den infopost du vill ändra i. 4. Tryck på funktionsknappen VÄLJ INFO. 5. Välj alternativet Infogrupp och den info du vill ha i valt fönster. 6. Välj infotyp för den aktuella informationen, genom att trycka på högerpil på pilplattan. 7. Tryck på knappen OK. 182 C-skärm med bredbild, handbok

183 Kapitel 15: Väderapplikationen (endast i Nordamerika Innehåll 15.1 Vädervisning på sidan Inställning av väderfunktionen på sidan Vädervisning på sidan Navigera med väderkarta på sidan Väderrapporter på sidan Stormspårning på sidan Animerad vädergrafik på sidan 191 Väderapplikationen (endast i Nordamerika 183

184 15.1 Vädervisning Den här funktionen lägger ut historiska och aktuella väderkartor och prognoskartor på en världskarta. Väderfunktionen är endast tillgänglig på vissa Nordamerikanska farvatten. Med hjälp av vädersymbolerna och tillhörande väderinfo kan du lättare avgöra hur vädret är i din omgivning eller på någon annan plats. Väderprognoser och vädervarningar, med uppgifter om aktuella och förväntade förhållanden, uppdateras regelbundet. Anm: Mer detaljerad information om detta finns på NOAA:s webbsida på adressen Ansvarsfriskrivning endast rådgivande Väderinformation kan utsättas för avbrott och innehålla fel. Man kan därför inte sätta hela sin tillit till en sådan här tjänst. Vi uppmanar dig därför att alltid jämföra väderprognoserna hos flera olika leverantörer innan du fattar viktiga väderberoende beslut. Du skall vara medveten om och införstådd med att det enbart är du själv som bär ansvaret för hur väderinformationen används och vilka beslut du fattar som en följd av väderprognoserna. När du börjar använda denna tjänst går du också med på att avstå från eventuella krav på Sirius Satellite Radio Inc., WSI, Navcast Incorporated eller Raymarine vad gäller denna tjänst. Om du inte har något abonnemangsavtal kan du läsa den på internetadressen www. sirius.com/marineweatheragreement Inställning av väderfunktionen Innan du kan använda väderfunktionen måste du göra ett antal inställningar. Du måste skaffa ett id-nummer från Sirius och prenumerera på Sirius väderprognoser och/eller radiosändningar. Sändningarna från Sirius är endast tillgängliga på vissa Nordamerikanska farvatten. På Sirius webbsida på adressen kan du läsa mer om detta.. En av förutsättningarna för att du skall kunna använda den här funktionen är att du har en SR100-mottagare från Raymarine ansluten till skärmen. Sändningarna är som sagts här ovan endast tillgänglig på vissa Nordamerikanska farvatten. Väderfunktionen måste ingå i en sidgrupp Du väljer själv vilken vädersymboler som skall visas på väderkartan. Lägga till väderfunktionen i en sidgrupp 1. Tryck på knappen PAGE och håll den intryckt under tre sekunder, så att fönstret för val av sidgrupp öppnas. 2. Markera den sidgrupp du vill ha applikationen i. 3. Tryck på funktionsknappen REDIGERA SIDGRUPP för att ändra i den markerade sidgruppen. 4. Tryck på funktionsknappen för den sida du vill ha väderfunktionen i. 5. Välj önskad sidlayout med hjälp av pilplattan. 6. Tryck på funktionsknappen OK. 7. Markera väderfunktionen i listan. 184 C-skärm med bredbild, handbok

185 8. Tryck på knappen OK. Välja väderbilder Öppna väderfunktionen. 1. Tryck på funktionsknappen VISA GRAFIK. 2. Välj alternativet TILL för varje väderbild du vill skall visas på väderkartan. 3. Tryck på knappen OK Vädervisning I väderfunktionen visas väderprognosen med hjälp av ett antal bilder. I nedanstående bild visas de viktigaste symbolerna i väderbilden. Om du flyttar markören till en sådan vädersymbol visas ytterligare väderinformation. Vädersymbolerna beskrivs i följande avsnitt. Vädersymboler Väderfunktionen innehåller ett antal olika symboler för olika vädertyper och prognoser. Väderapplikationen (endast i Nordamerika 185

186 Symboler för lufttryck vid havsytan Väderfunktionen innehåller ett antal olika symboler för olika lufttryck vid vattenytan.. Stormbanans symboler Väderfunktionen innehåller ett antal olika symboler för olika typer av stormbanor.. Symboler för flytande observationsstationer Väderfunktionen innehåller ett antal olika symboler för olika typer av flytande observationsstationer. 186 C-skärm med bredbild, handbok

187 Vindhastighetssymboler Väderfunktionen innehåller ett antal olika symboler för olika vindhastigheter. Vågsymboler Väderfunktionen innehåller ett antal olika symboler för olika typer av vågor. NOWRad, nederbördsfärger NOWRad visar nederbördens typ och intensitet: Väderapplikationen (endast i Nordamerika 187

188 Färg Typ av nederbörd Intensitet Ljusgrön Regn (15 till 19 tum/h) Mellangrön Regn (20 till 29 tum/h) Mörkgrön Regn (30 till 39 tum/h) Gul Regn (40 till 44 tum/h) Orange Regn (45 till 49 tum/h) Ljusröd Regn (50 till 54 tum/h) Mörkröd Regn (55+ tum/h) Ljusblå Snö (5 till 19 tum/h) Mörkblå Snö (20+ tum/h) Ljusrosa Snöblandat regn (5 till 19 tum/h) Mörkrosa Snöblandat regn (20+ tum/h) Färg Mörkgrön Gul Orange Ljusröd Mörkröd Intensitet i mm per timma 4,01 till 12,00 mm/h 12,01 till 24,00 mm/h 24,01 till 50,00 mm/h 50,01 till 100 mm/h 100,01+ mm/h Kanadensisk radar, nederbördsfärger Kanadensisk radar visar intensiteten på nederbörd över Kanada. Till skillnad från NOWRad visar den kanadensiska radarn inte vilken nederbördstyp det rör sig om. Färg Transparent (ingen visning vid lite nederbörd) Ljusgrön Mellangrön Intensitet i mm per timma 0,00 till 0,20 mm/h 0,21 till 1,00 mm/h 1,01 till 4,00 mm/h 188 C-skärm med bredbild, handbok

189 15.4 Navigera med väderkarta Väderkartan kan panoreras och du kan lägga ut waypoints på den. När du öppnar väderfunktionen öppnas även en världskarta. Om båtens position finns i systemet kommer denna världskarta att centreras med båtens position som centrumpunkt. Markören används för att flytta runt på bilden, precis som i plotterfunktionen, och knappen Range för att zooma in och ut. Använd WPTS/MOB för att lägga ut en waypoint. Centrera det egna fartyget på väderkartan Öppna väderfunktionen. 1. Tryck på funktionsknappen SÖK BÅT Väderrapporter Du kan titta på ett antal olika väderprognoser för att skaffa dig ett tillräckligt bra underlag för att kunna fatta bra väderberoende beslut ombord. Systemet visar prognoser för: tropiska varningar, meddelanden till sjöfarten, sjöväderprognoser för olika områden och varningar för marina bevakningsrutor. Tropiska varningar Tropiska varningar innehåller information om tropiska vädersystem. Denna information är emellertid inte tillgänglig överallt. Meddelanden till sjöfarten Du kan få meddelanden till sjöfarten, för vissa farvatten kring USA, presenterade på skärmen. Sjöväderprognoser för olika områden Dessa prognoser gäller för: USA:s kustvatten, kustnära vatten och öppet hav, Stora sjöarna och kustnära områden eller kanadensisk kust. Varningar för marina bevakningsrutor När en tornado- eller åskstormsvarning för ett område inom ett visst avstånd från båten kommer in (MENU > Väderinställningsmeny > Marin bevakningsruta), kommer systemet att lägga ut en bevakningsruta. En sådan varning innehåller uppgifter om typen av varning och hur länge den gäller. Hela rapporttexten för bevakningsrutan visas. Väderapplikationen (endast i Nordamerika 189

190 Visa väderrapporter Öppna väderfunktionen. 1. Tryck på funktionsknappen VÄDERRAPPORTER. 2. Tryck på funktionsknappen TROPISKA VARNINGAR, MEDDE- LANDEN TILL SJÖFARTEN, SJÖVÄDERPROGNOSER FÖR OLIKA OMRÅDENeller VARNINGAR FÖR BEVAKNINGSRUTA efter behov. Tillämplig rapport, varning eller uttalande visas. Flytta på prognoserna på väderkartan Öppna väderfunktionen. 1. Tryck på funktionsknappen VÄDERRAPPORTER. 2. Tryck på funktionsknappen PROGNOS FÖR så att alternativet MARKÖR eller BÅT öppnas efter önskemål Stormspårning Funktionen FÖLJA STORM kan med fördel användas för övervakning av stormar i dina farvatten. Funktionen kan även följa tropiska lågtryck, tropiska stormar och cykloner, orkaner, tyfoner och supertyfoner. Systemet visar stormens väg, dess aktuella position och prognos för dess fortsatta förflyttning, vindradien (endast för aktuell position), riktning och förflyttningshastighet. Stormens väg visas på väderkartan med hjälp av ett antal symboler, som förklaras i nedanstående bild. Om du flyttar markören till en sådan symbol visas ytterligare information om stormen. Anm: Det går inte att flytta på TROPISKA VARNINGAR eller BEVAKNINGSRUTOR C-skärm med bredbild, handbok

191 15.7 Animerad vädergrafik Du kan välja att få väderprognosen presenterad som animerade bilder över hur vädret kommer att förändras. I de animerade prognoserna får du en animering från aktuell tid av: prognoser för vind, vågor och lufttryck vid havsytan och en historisk väderradarbild (NOWRad). Köra en väderanimering Öppna väderfunktionen. 1. Tryck på funktionsknappen ANIMERA VÄDER. 2. Tryck på funktionsknappen TYP AV ANIMERING så att alternativet PROGNOS eller NOWRAD öppnas efter önskemål. 3. Om du valt PROGNOS trycker du på funktionsknappen PROGNOS så att alternativet VIND, VÅGOR eller TRYCK öppnas efter önskemål. 4. Tryck på funktionsknappen ANIMERA så att alternativet TILL markeras. 5. Tryck på knappen OK. Anm: Det går inte att hämta information genom att flytta markören till en symbol, när animeringen är aktiverad. Zoomknappen och pilplattan förblir emellertid aktiverade, förutsatt att funktionen inte pausas. Animeringen startar om vid skaländring/panorering. Anm: Animeringen avbryts om någon av knapparna ACTIVE, PAGE, DATA, WPTS MOBeller MENU trycks in eller om animeringsbilden stängs och du går tillbaka till väderbilden. Väderapplikationen (endast i Nordamerika 191

192 192 C-skärm med bredbild, handbok

193 Kapitel 16: Använda Navtex Innehåll 16.1 Navtex sammanfattning på sidan Navtex-inställningar på sidan Arbeta med Navtex-meddelanden på sidan 195 Använda Navtex 193

194 16.1 Navtex sammanfattning Den här skärmen kan användas för visning av meddelanden till sjöfarten, inklusive väderprognoser och navigationsvarningar. Om du har en Navtex-mottagare ansluten till din skärm kan du ta emot sådan information och presentera den på skärmen. NAVTEX täckningsområde omfattar bland annat Medelhavet, Nordsjön, kustområdena kring Japan och den nordamerikanska kontinenten. Larm vid inkommande meddelanden När Navtex-mottagaren tar emot ett sådant meddelande kommer visas en besked om detta på skärmen, för de meddelandekategorier du valt i inställningen. Detta besked innehåller uppgifter om den inkomna meddelandet och kan tas bort eller sparas. Du kan spara upp till 100 sådana meddelanden i skärmen. När minnet är fullt kommer det äldsta meddelandet att skrivas över varje gång det kommer ett nytt meddelande Navtex-inställningar För att kunna ta emot Navtex-meddelanden till skärmen måste du ha en Navtex-mottagare i systemet och ställa in NMEA-funktionen i skärmen. Följande måste göras för att man skall kunna ta emot säkerhetsmeddelanden från Navtex: Det måste finnas en lämplig Navtex-mottagare ansluten till skärmen. Du måste ställa in överföringshastigheten i baud för den NMEA-port som används (MENU > Systeminställning > Systemintegrering). Välj Navtex 4800 eller Navtex 9600 om du vill öppna listan över Navtex-meddelanden. Välj vilken kategori Navtex-meddelanden du vill få meddelandelarm för. Kategoriindelning av Navtex-meddelanden Skärmen kan ställas in så att den visar besked om meddelanden i ett antal olika kategorier, däribland varningar, rapporter och andra tjänster. Det kan t ex vara navigationsvarningar, israpporter, information om pågående sök- och räddningsinsatser, vädervarningar och andra specialtjänster. Kategoriindelningen görs i listan över Navtex-meddelanden. Genom att välja kategorier i listan kan du försäkra dig om att du bara får de varningar och den information som är relevant för just dig. 194 C-skärm med bredbild, handbok

195 16.3 Arbeta med Navtex-meddelanden Visa Navtex-meddelanden Öppna plotter- eller radarfunktionen. 1. Öppna Navtex-meddelandelistan: i. Välj NAVTEX-MEDDELANDEN med hjälp av pilplattan. ii. Tryck på högerpil på pilplattan för att öppna listan. 2. Markera det meddelande du vill titta på. 3. Tryck på högerpil på pilplattan för att lyfta fram meddelanderutan. 4. Bläddra i meddelandet med hjälp av pilplattan. Öppna Navtex-meddelandelistan Välja kategori för Navtex-meddelanden Öppna plotter- eller radarfunktionen. 1. Öppna Navtex-meddelandelistan: i. Välj menyposten NAVTEX-MEDDELANDEN med hjälp av pilplattan. ii. Tryck på högerpil på pilplattan för att öppna listan. 2. Tryck på LARMINSTÄLLNING. 3. Markera den meddelandekategori du vill skall visas. 4. Tryck på högerpil på pilplattan för att välja TILL eller FRÅN efter behov. 5. Upprepa stegen 4 till 5 för varje meddelandekategori du vill få skall visas. Öppna plotter- eller radarfunktionen. 1. Tryck påmenu. 2. Välj menyposten NAVTEX-MEDDELANDEN med hjälp av pilplattan. 3. Öppna listan genom att trycka på högerpil på pilplattan. Sortera Navtex-meddelanden Öppna plotter- eller radarfunktionen. 1. Öppna Navtex-meddelandelistan: i. Välj NAVTEX-MEDDELANDEN med hjälp av pilplattan. ii. Tryck på högerpil på pilplattan för att öppna listan. 2. Tryck på SORTERA LISTA så att alternativet DATUM, STN(stationsidentitet) eller KAT (kategori) öppnas efter önskemål. Använda Navtex 195

196 196 C-skärm med bredbild, handbok

197 Kapitel 17: Använda videofunktionen Innehåll 17.1 Videfunktionen på sidan Öppna videofunktionen. på sidan Ändra videobildens storlek på sidan Justera videobilden på sidan 199 Använda videofunktionen 197

198 17.1 Videfunktionen Med den här funktionen kan du titta på bilder från en video eller kamera som är ansluten till den här skärmen. Med videofunktionen kan du ansluta en videokälla direkt till skärmen för att titta på bilden där. Du kan också ställa in ljusstyrka, kontrast, färg och bildstorlek. I nedanståendel bild visas ett exempel på en videokamera som är ansluten till den här skärmen Öppna videofunktionen. 1. Tryck på knappen PAGE och håll den intryckt under tre sekunder, så att fönstret för val av sidgrupp öppnas. 2. Markera den sidgrupp du vill ha applikationen i. 3. Tryck på funktionsknappen REDIGERA SIDGRUPP för att ändra i den markerade sidgruppen. 4. Tryck på funktionsknappen för den sida du vill ha videofunktionen i. 5. Välj önskad sidlayout med hjälp av pilplattan. 6. Tryck på knappen OK. 7. Markera videofunktionen i listan. 8. Tryck på funktionsknappen OK. Anm: Bilden kan bara ses på den skärm kameran är ansluten till. Du kan alltså inte titta på bilden på andra skärmar i systemet. Anm: I installationshandledningen kan du läsa om hur videokällan skall anslutas och vilka inställningar som behöver göras. 198 C-skärm med bredbild, handbok

199 17.3 Ändra videobildens storlek Öppna videoapplikationen. 1. Tryck på funktionsknappen PRESENTATION. 2. Tryck på funktionsknappen BILDFÖRHÅLLANDE upprepade gånger tills du kommer till önskad storlek. 3. Tryck på knappen OK Justera videobilden Öppna videoapplikationen. 1. Tryck på funktionsknappen PRESENTATION. 2. Tryck på funktionsknappen CONTRAST,, LJUSSTYRKAeller FÄRG efter behov. 3. Justera parametern med hjälp av pilplattan. 4. Tryck på funktionsknappen OK. Använda videofunktionen 199

200 200 C-skärm med bredbild, handbok

201 Kapitel 18: VHF-radio med DSC Innehåll 18.1 Använda VHF-radio med DSC tillsammans med C-skärmen på sidan Aktivera integrering med VHF-radio med DSC på sidan 203 VHF-radio med DSC 201

202 18.1 Använda VHF-radio med DSC tillsammans med C-skärmen Om du har en VHF-radio med DSC kan du ansluta den till skärmen, för att få information om nödanrop och andra fartygs positioner visade på den här skärmen. Genom att koppla in en sådan VHF-radio till den här skärmen får du tillgång till följande funktioner: Nödanrop när VHF-radion tar emot ett DSC-nödanrop från en VHF-radio med DSC på ett annat fartyg kommer det fartygets MMSI-nummer, position och tidpunkt för nödanropet att visas på din skärm. Du kan använda funktionsknapparna på den här skärmen för att ta bort meddelandet, lägga ut en waypoint på det nödställda fartygets position eller välja att omedelbart börja navigera till den positionen med hjälp av funktionen GÅ TILL. Positionsdata knappen Begäran om position på VHF-radion kan användas för att sända och ta emot positionsdata till respektive från andra fartyg med VHF-radio med DSC-funktion. Information om installation och användning av radion finns i den dokumentation som levereras med radion. I nedanståendel bild visas ett exempel på ett nödmeddelande som visas på den här skärmen: 202 C-skärm med bredbild, handbok

A-serien Plotter/ekolod

A-serien Plotter/ekolod A-serien Plotter/ekolod Handbok A50, A50D, A57D, A70 och A70D Varumärken och registrerade varumärken Autohelm, HSB, RayTech Navigator, SailPilot, SeaTalk och Sportpilot är registrerade varumärken i Storbritannien

Läs mer

C-skärmen Nya funktioner. Dokument nummer 81298-1 Datum: Januari 2007

C-skärmen Nya funktioner. Dokument nummer 81298-1 Datum: Januari 2007 C-skärmen Nya funktioner Dokument nummer 81298-1 Datum: Januari 2007 Nya funktioner i C-skärmen Varumärken och registrerade varumärken Autohelm, HSB, Raymarine, RayTech Navigator, SailPilot, SeaTalk och

Läs mer

Hook-3x. Installations- och driftinstruktioner. Handbok Svenska

Hook-3x. Installations- och driftinstruktioner. Handbok Svenska Hook-3x Installations- och driftinstruktioner Handbok Svenska Upphovsrätten tillhör Navico, 2014 Alla rättigheter förbehålls. Lowrance and Navico är registrerade varumärken tillhöriga Navico. Navico äger

Läs mer

La thund. Svenska. Svens ka. Dokumentnummer: 86141-1-SV. Dokumentnummer: 86141-1 Date: 11-2010. Date: 11-2010. i7 0

La thund. Svenska. Svens ka. Dokumentnummer: 86141-1-SV. Dokumentnummer: 86141-1 Date: 11-2010. Date: 11-2010. i7 0 i7 0 La thund Svenska Svens ka Dokumentnummer: 86141-1-SV Dokumentnummer: 86141-1 Date: 11-2010 Date: 11-2010 Svenska Dokumentnummer: 86141-1-SV Date: 11-2010 Instrumentkontroller Kontrollayout och funktioner.

Läs mer

Inledning. 1 Inledning Elite-3x. Komma igång. Knappar och kontroller. Frekvens: Den här knappen används för att välja givarfrekvens

Inledning. 1 Inledning Elite-3x. Komma igång. Knappar och kontroller. Frekvens: Den här knappen används för att välja givarfrekvens Inledning Knappar och kontroller TILL/FRÅN, BELYSNING: Till/från och belysningsnivå Pilplatta: Kontrollerar markör och används för att välja poster i menyerna Frekvens: Den här knappen används för att

Läs mer

A-serien Plotter/ekolod

A-serien Plotter/ekolod A-serien Plotter/ekolod Handbok A50, A50D, A57D, A70 och A70D Varumärken och registrerade varumärken Autohelm, HSB, RayTech Navigator, SailPilot, SeaTalk och Sportpilot är registrerade varumärken i Storbritannien

Läs mer

BILAGA NSS evo2 Programversion 4.5

BILAGA NSS evo2 Programversion 4.5 *988-11741-001* BILAGA NSS evo2 Programversion 4.5 Den här bilagan beskriver nya funktioner som ingår i programvaruuppdateringen av NSS evo2 4.5 och som varken beskrivs i användarhandboken eller i annan

Läs mer

HDS Live Snabbguide. Knappar I J

HDS Live Snabbguide. Knappar I J Knappar D FG MOB B C E H I J *Inte tillgängligt på 7 - och 9 -enheter. B C D E F G H I J HDS Live Snabbguide Sidor Waypoint Pilar Tryck om du vill öppna startsidan Tryck kort flera gånger för att växla

Läs mer

Instruktioner för konfigurering av A-skärmen Instruktionerna avser A50(D), A57D & A70(D)

Instruktioner för konfigurering av A-skärmen Instruktionerna avser A50(D), A57D & A70(D) 1 Instruktioner för konfigurering av A-skärmen Instruktionerna avser A50(D), A57D & A70(D) För att öppna Menyn håller man Page/Menu-knappen intryckt i 3 sekunder. Språk Menu > systeminställningar > språk

Läs mer

Snabbguide. Knappar. Kortläsare. Dialogrutan Systemkontroller C D. A Sidor Tryck om du vill öppna startsidan Tryck för att zooma i bilden.

Snabbguide. Knappar. Kortläsare. Dialogrutan Systemkontroller C D. A Sidor Tryck om du vill öppna startsidan Tryck för att zooma i bilden. ELITE Ti 2 Snabbguide SV Knappar C D Sidor Tryck om du vill öppna startsidan Tryck för att zooma i bilden. Zooma in/ Om du trycker på båda knapparna samtidigt ut sparas en MÖ-waypoint (man över bord) vid

Läs mer

Snabbstartsguide. Frontpanel. Beskrivning

Snabbstartsguide. Frontpanel. Beskrivning Zeus 3 Snabbstartsguide SV Frontpanel 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 1 Nr Beskrivning 1 Pekskärm. 2 Sidor/Hemknapp tryck för att öppna startsidan och välja sida eller inställningar. WheelKey anpassningsbar

Läs mer

BILAGA GO XSE programversion 2.0

BILAGA GO XSE programversion 2.0 *988-11681-001* BILAGA GO XSE programversion 2.0 Den här bilagan beskriver nya funktioner som ingår i programvaruuppdateringen av GO XSE 2.0 och som varken beskrivs i användarhandboken eller i annan dokumentation.

Läs mer

Din manual RAYMARINE A57D

Din manual RAYMARINE A57D Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för RAYMARINE A57D. Du hittar svar på alla dina frågor i RAYMARINE A57D instruktionsbok

Läs mer

NSS evo3 Snabbstartsguide

NSS evo3 Snabbstartsguide NSS evo3 Snabbstartsguide SV Frontpanel 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 1 Nr Beskrivning 1 Pekskärm. 2 Sidor/Hemknapp tryck för att öppna startsidan och välja sida eller inställningar. WheelKey anpassningsbar

Läs mer

C-serien Lathund. Vad ser jag i bilden? Grundläggande navigering. Vad är det som finns runt omkring mig? Vart är jag på väg? Vad finns under båten?

C-serien Lathund. Vad ser jag i bilden? Grundläggande navigering. Vad är det som finns runt omkring mig? Vart är jag på väg? Vad finns under båten? C-serien Lathund www.raymarine.com PAGE ACTIVE WPTS MOB DATA MENU Allmänt OUT RANGE IN CANCEL Kontrollpanelen Använda knapparna Inställning Använda minneskort Kort 1 Kort 2 Kort 3 Kort 4 Vad ser jag i

Läs mer

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5

Förenklad användarmanual för DAISY-användning. Olympus DM-5 Förenklad användarmanual för DAISY-användning Olympus DM-5 Komma igång 1 Sätt i batteriet Börja med att sätta i medföljande batteri i spelaren. Gör detta genom att öppna luckan på baksidan. En skarv i

Läs mer

Inledning... 4. Komma igång... 6

Inledning... 4. Komma igång... 6 Manual Innehållsförteckning Innehållsförteckning Inledning... 4 Komma igång... 6 Starta Instrumentet... 6 Pilplatta... 6 Bakgrundsbelysning... 6 Markör... 6 Språk... 6 Menyer... 7 Funktionsknappar... 7

Läs mer

LightHouse Handbok. Svenska (SV) 2015 Raymarine UK Limited

LightHouse Handbok. Svenska (SV) 2015 Raymarine UK Limited LightHouse Handbok Datum: Svenska (SV) 09-2015 Dokumentnummer: 81360-2 2015 Raymarine UK Limited Dokument- och programändringar Följande tabeller beskriver vilka huvudförändringar som gjorts sedan senaste

Läs mer

GO XSE Snabbstartsguide

GO XSE Snabbstartsguide GO XSE Snabbstartsguide SV Frontpanel 1 Nr Knapp Funktion 1 Ström Tryck en gång för att öppna dialogrutan Systemkontroller. Håll intryckt för att slå på/stänga av enheten. Dialogrutan Systemkontroller

Läs mer

TES Mobil. Användarmanual. Användarmanual TES Mobil Dok.nr. 32-019-03-02 v8

TES Mobil. Användarmanual. Användarmanual TES Mobil Dok.nr. 32-019-03-02 v8 1 TES Mobil Användarmanual 2 Innehållsförteckning 1 Introduktion... 3 1.1 Vad kan man göra med TES Mobil?... 3 1.2 Vad är en RFID-tag?... 3 1.3 Olika hantering på olika mobiltelefoner... 3 1.4 Rekommendationer

Läs mer

bergerdata hb www.bergerdata.se/guidemaster info@bergerdata.se 0708-72 23 00 1.10 2015-05-19 Sid 1 (11)

bergerdata hb www.bergerdata.se/guidemaster info@bergerdata.se 0708-72 23 00 1.10 2015-05-19 Sid 1 (11) bergerdata hb www.bergerdata.se/guidemaster info@bergerdata.se 0708-72 23 00 1.10 2015-05-19 Sid 1 (11) Vad, varför och hur?...2 Vad är?...2 Varför?...3 Hur fungerar?...3 Några tips om användningen...3

Läs mer

BILAGA Vulcan Series Programversion 2.0

BILAGA Vulcan Series Programversion 2.0 *988-11711-001* BILAGA Vulcan Series Programversion 2.0 Den här bilagan beskriver nya funktioner som ingår i programvaruuppdateringen av Vulcan 2.0 och som varken beskrivs i användarhandboken eller i annan

Läs mer

GMI 10. snabbstartshandbok

GMI 10. snabbstartshandbok GMI 10 snabbstartshandbok Introduktion Läs guiden Viktig säkerhets- och produktinformation som medföljer i produktförpackningen för viktig information om produkten och säkerhet. Med GMI 10 kan du snabbt

Läs mer

Användarmanual. 88 SEA för iphone. OBSERVERA! 88 SEA för iphone och 88 SEA HD för ipad är två separata produkter.

Användarmanual. 88 SEA för iphone. OBSERVERA! 88 SEA för iphone och 88 SEA HD för ipad är två separata produkter. Användarmanual 88 SEA för iphone OBSERVERA! 88 SEA för iphone och 88 SEA HD för ipad är två separata produkter. Välkommen! Grattis och välkommen till världen kring 88 SEA. 88 SEA är en komplett sjökortsnavigator

Läs mer

samaritan PAD och PDU Saver EVO Användarmanual

samaritan PAD och PDU Saver EVO Användarmanual samaritan PAD och PDU Informationen i detta dokument kan komma att förändras utan förvarning och medför inget åtagande för HeartSine Technologies Inc. räkning. Ingen del av denna manual får reproduceras

Läs mer

Info om Boatranet, IAis och plotter med inbyggd AIS

Info om Boatranet, IAis och plotter med inbyggd AIS sid 1 /5 Info om Boatranet, IAis och plotter med inbyggd AIS Boatranet är en ny revolutionerande produkt för den elektroniska navigationen och kommunikationen på båtar. Boatranet är en trådlös server som

Läs mer

TRACKER 5600. Installation and Operation Manual. Italiano...2 Svenska... 40 Suomi...78. www.navman.com NAVMAN

TRACKER 5600. Installation and Operation Manual. Italiano...2 Svenska... 40 Suomi...78. www.navman.com NAVMAN TRACKER 5600 C H A R T P L O T T E R S Installation and Operation Manual Italiano...2 Svenska... 40 Suomi...78 www.navman.com Innehåll 1 Inledning... 43 1-1 Skötsel... 43 1-2 Sjökortskassett... 43 1-3

Läs mer

GO XSE Snabb guide. Frontpanel. Dialogrutan Systemkontroller. Nr Knapp Funktion

GO XSE Snabb guide. Frontpanel. Dialogrutan Systemkontroller. Nr Knapp Funktion GO XSE Snabb guide SV Frontpanel 1 Nr Knapp Funktion 1 Ström Håll intryckt för att slå på/stänga av enheten. Tryck en gång för att öppna dialogrutan Systemkontroller. Dialogrutan Systemkontroller Används

Läs mer

Installations- och driftshandbok

Installations- och driftshandbok Datahelm 8120 Installations- och driftshandbok w w w. n a v m a n. c o m ! CAUTION VIKTIG SÄKERHETSINFORMATION Läs noga före installation och användning.! WARNING Detta är symbolen för säkerhetsvarning.

Läs mer

Innehåll. Inledning... 3. Grundläggande funktion... 5. Sidor...11

Innehåll. Inledning... 3. Grundläggande funktion... 5. Sidor...11 Innehåll Inledning... 3 Knappar och kontroller...3 Sätta i minneskort...4 Konventionellt ekolod och Downscan... 4 Grundläggande funktion... 5 Inställningshjälp...5 Sidor...5 Välja sidor...5 Sidmenyer...5

Läs mer

BeoCom 2. Komma igång

BeoCom 2. Komma igång BeoCom 2 Komma igång Innan du börjar Denna handledning innehåller anvisningar om hur du installerar och använder luren BeoCom 2 med en BeoLine-bas. Du kan även använda luren med andra baser, t.ex. en BeoCom

Läs mer

Snabbguide Konftel 250

Snabbguide Konftel 250 Conference phones for every situation Snabbguide Konftel 250 SVENSK Beskrivning Konftel 250 är en konferenstelefon för anslutning till analogt telefonuttag. På www.konftel.com/250 hittar du en handbok

Läs mer

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror

Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Canon digitalkamera Användarhandbok för dataöverföring mellan kameror Innehåll Inledning....................................... 1 Överföra bilder via en trådlös anslutning............. 2 Registrera kameranamnet....................................

Läs mer

Snabbguide Konftel 300 SVENSK

Snabbguide Konftel 300 SVENSK Snabbguide Konftel 300 SVENSK Beskrivning Konftel 300 är en konferenstelefon för anslutning till analogt telefonuttag, mobil/ DECT-telefon eller dator. På www.konftel.com/300 hittar du en handbok med utförligare

Läs mer

HDS Gen3 Snabbguide. Överblick. Nr Knapp Beskrivning 1 Pekskärm 2 Sidknapp Öppnar startsidan

HDS Gen3 Snabbguide. Överblick. Nr Knapp Beskrivning 1 Pekskärm 2 Sidknapp Öppnar startsidan HDS Gen3 Snabbguide SE Överblick 1 4 6 5 7 2 3 8 9 10 11 12 Nr Knapp Beskrivning 1 Pekskärm 2 Sidknapp Öppnar startsidan 3 Piltangenter 4 Zoom in/ut knappar 5 Exit knapp (X) 6 Meny knapp 7 Waypoint knapp

Läs mer

Tack för att du har köpt CPE. CPE-enheten ger dig trådlös nätverksanslutning med hög hastighet.

Tack för att du har köpt CPE. CPE-enheten ger dig trådlös nätverksanslutning med hög hastighet. Snabbstart Tack för att du har köpt CPE. CPE-enheten ger dig trådlös nätverksanslutning med hög hastighet. I det här dokumentet får du den information om CPE som du behöver för att börja använda enheten

Läs mer

samaritan PAD och PDU Saver EVO Användarmanual

samaritan PAD och PDU Saver EVO Användarmanual samaritan PAD och PDU Användarmanual Informationen i detta dokument kan komma att förändras utan förvarning och medför inget åtagande för HeartSine Technologies Inc. räkning. Ingen del av denna manual

Läs mer

GMI 20 Användarhandbok

GMI 20 Användarhandbok GMI 20 Användarhandbok Juni 2013 190-01609-39_0A Tryckt i Taiwan Med ensamrätt. I enlighet med upphovsrättslagarna får den här handboken inte kopieras, helt eller delvis, utan ett skriftligt godkännande

Läs mer

Raynav 300 GPS. Handbok. Dokument nummer: 81171_4 Datum: 30 november 2001

Raynav 300 GPS. Handbok. Dokument nummer: 81171_4 Datum: 30 november 2001 Raynav 300 GPS Handbok Dokument nummer: 81171_4 Datum: 30 november 2001 iii Raynav 300 GPS handbok VARNINGAR VARNING: NAVIGATIONSHJÄLPMEDEL Denna apparat är enbart ett navigationshjälpmedel. Instrumentets

Läs mer

Kom igång. Readyonet Lathund för enkelt admin. Logga in Skriv in adressen till din webbsida följt av /login. Exempel: www.minsajt.

Kom igång. Readyonet Lathund för enkelt admin. Logga in Skriv in adressen till din webbsida följt av /login. Exempel: www.minsajt. Kom igång Logga in Skriv in adressen till din webbsida följt av /login. Exempel: www.minsajt.se/login Nu dyker en ruta upp på skärmen. Fyll i ditt användarnamn och lösenord och klicka på "logga in". Nu

Läs mer

Manual för PC-program Larm

Manual för PC-program Larm Manual för PC-program Larm Rev. 04-06-02 Manual för PC-program...1 Allmänt...3 Programmet...3 Grundinställningar...4 Larmlistor...5 Larmlista - Funktion...5 Larmlista Typ...6 Larmlista - exempel...6 Ingångar

Läs mer

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4. Version 2014.58-003 ATU Larmöverföringsenhet Firmware 2.9.4 Användarmanual Version 2014.58-003 Läs igenom hela användarhandledningen innan produkten används! Viktigt :ATU använder radiosignaler för att kommunicera och är

Läs mer

Anslutnings guide (för COOLPIX)

Anslutnings guide (för COOLPIX) Anslutnings guide (för COOLPIX) I det här dokumentet beskrivs proceduren för att använda SnapBridge-appen (version 2.0) och upprätta en trådlös anslutning mellan en kamera som stöds och en smart enhet.

Läs mer

BILAGA Zeus 2 programversion 4.5

BILAGA Zeus 2 programversion 4.5 *988-11721-001* BILAGA Zeus 2 programversion 4.5 Den här bilagan beskriver nya funktioner som ingår i programvaruuppdateringen av Zeus² 4.5 och som varken beskrivs i användarhandboken eller i annan dokumentation.

Läs mer

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden Elektronisk timer SE 1 aktuell tid/normalläge (manuellt) 2 minus (-) 3 plus (+) När apparaten har anslutits till elnätet visas siffrorna 0 00 i displayen. Tryck på knapp 1. Du ställer in aktuell tid genom

Läs mer

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Installationsmanual 501 GPS Tracker Installationsmanual 501 GPS Tracker 2011-09-14 1. Beskrivning av enhet: Framsida: Baksida: GSM antenn GPS antenn mini USB kontakt Huvudkontakt Funktionsknapp 2. Sätta i SIM kortet: Följ stegen nedan för

Läs mer

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01 Utseende 3 2 1 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp SWE 01 13 4.Micro-USB-port 10 12 11 6 7 8 9 4 5 5.Batteriströmknapp 6.Sida upp-knapp 7.Strömknapp 8.OK-knapp 9.Sida ner-knapp 10.LCD 11.Ljus

Läs mer

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på SRP3011. Frågor? Kontakta Philips.

Alltid redo att hjälpa till. Registrera din produkt och få support på  SRP3011. Frågor? Kontakta Philips. Alltid redo att hjälpa till Registrera din produkt och få support på www.philips.com/support Frågor? Kontakta Philips SRP3011 Användarhandbok Innehållsförteckning 1 Din universalfjärrkontroll 2 Introduktion

Läs mer

Professionella navigationsystem med vektoriserade sjökort

Professionella navigationsystem med vektoriserade sjökort Professionella navigationsystem med vektoriserade sjökort Har du saknat ett bra navigationssystem för sjön? Transas, som bl.a. utvecklar navigationssystem och vektoriserade sjökort för yrkessjöfarten,

Läs mer

Ladibug Bildbehandlingsprogram Bruksanvisning

Ladibug Bildbehandlingsprogram Bruksanvisning Ladibug Bildbehandlingsprogram Bruksanvisning Innehåll 1. Introduktion... 2 2. Systemkrav... 2 3. Installera Ladibug... 3 4. Anslutning... 6 5. Börja använda Ladibug... 7 6. Drift... 8 6.1 Huvudmeny...

Läs mer

Komma igång med Grid Player

Komma igång med Grid Player Komma igång med Grid Player Grid Player for ios version 1.3 Sensory Software International Ltd 2011 1 Om Grid Player Grid Player är en Alternativ kommunikations App (AKK) för personer som inte kan tala

Läs mer

Nokia C110/C111 nätverkskort för trådlöst LAN. Installationshandbok

Nokia C110/C111 nätverkskort för trådlöst LAN. Installationshandbok Nokia C110/C111 nätverkskort för trådlöst LAN Installationshandbok KONFORMITETSDEKLARATION Vi, NOKIA MOBILE PHONES Ltd, tillkännager under vårt ensamma ansvar att produkterna DTN-10 och DTN-11 uppfyller

Läs mer

New a Series New c Series New e Series

New a Series New c Series New e Series Version 7 New a Series New c Series New e Series Installation och drift instruktion Svenska Datum: 06-2013 Dokumentnummer: 81337-7-SV 2013 Raymarine UK Limited Varumärke och patentmeddelande Autohelm,

Läs mer

TRACKFISH 6500 CHARTPLOTTER and FISHFINDER. Installation and Operation Manual. Svenska. www.navman.com NAVMAN

TRACKFISH 6500 CHARTPLOTTER and FISHFINDER. Installation and Operation Manual. Svenska. www.navman.com NAVMAN TRACKFISH 6500 CHARTPLOTTER and FISHFINDER Installation and Operation Manual Svenska www.navman.com NAVMAN Innehåll 1 Introduktion... 7 1-1 Översikt.....................................................................

Läs mer

GPS-Navigering. GPS -systemet GPS- navigatorer Sjökortsplotter Laptop med sjökort

GPS-Navigering. GPS -systemet GPS- navigatorer Sjökortsplotter Laptop med sjökort GPS-Navigering GPS -systemet GPS- navigatorer Sjökortsplotter Laptop med sjökort Sammankoppling med andra system - Logg, kompass, ekolod, vindmätare, autopilot, kompass, - - Automatic Indentification System

Läs mer

Snabbguide Konftel 300IP

Snabbguide Konftel 300IP Conference phones for every situation Snabbguide Konftel 300IP SVENSKA Beskrivning Konftel 300IP är en konferenstelefon för IP-telefoni. På www.konftel.com/300ip hittar du en handbok, med utförligare beskrivning

Läs mer

Installations och användarmanual för BM24TS + AS150/300 Batteriövervakning

Installations och användarmanual för BM24TS + AS150/300 Batteriövervakning Installations och användarmanual för BM24TS + AS150/300 Batteriövervakning Dokument: BM24TS_UM_sv Version: 2014-10-20 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306 www.safeportmarine.se

Läs mer

Innehåll. Inledning... 3. Sidor...11. Grundläggande funktion... 5. Ekolod... 16. 1 Innehåll Elite-5 och Elite-7

Innehåll. Inledning... 3. Sidor...11. Grundläggande funktion... 5. Ekolod... 16. 1 Innehåll Elite-5 och Elite-7 Innehåll Inledning... 3 Knappar och kontroller...3 Sätta i ett minneskort...4 Grundläggande funktion... 5 Inställningshjälp...5 Välja sidor...5 Sidmenyer...5 Öppna inställningsmeny...6 Välja menypost...7

Läs mer

Anslut till fjärr-whiteboard

Anslut till fjärr-whiteboard RICOH Interactive Whiteboard Client for Windows Introduktionsguide Läs den här guiden noggrant innan du använder produkten och förvara den nära till hands för att kunna återgå till den senare. HELA INNEHÅLLET

Läs mer

Anslut till fjärr-whiteboard

Anslut till fjärr-whiteboard Anslut till fjärr-whiteboard RICOH Interactive Whiteboard Client for ipad Introduktionsguide Läs den här guiden noggrant innan du använder produkten och förvara den nära till hands för att kunna återgå

Läs mer

Uppdatera firmware för kommunikationsenheter UT-1

Uppdatera firmware för kommunikationsenheter UT-1 Uppdatera firmware för kommunikationsenheter UT-1 Tack för att du valde en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för kommunikationsenheter UT-1. Om du inte är säker på att du

Läs mer

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD

RADIOMOTTAGARE FÖR STYRNING AV RGB-LYSDIODLIST GEMENSAM ANOD TELECO AUTOMATION SRL Via dell Artigianato, - 0 Colle Umberto (TV) ITALIEN TEL: ++9.0. FAX: ++9.0. - www.telecoautomation.com Detta dokument tillhör Teleco Automation Srl som har exklusiv rätt till all

Läs mer

MANUAL CHRONO COMAI Comai AB erbjuder kvalificerade anpassningsbara och Comai AB

MANUAL CHRONO COMAI Comai AB erbjuder kvalificerade anpassningsbara och Comai AB MANUAL CHRONO COMAI 1 Innehållsförteckning 1 Tekniskbeskrivning...3 1.1 Funktionsbeskrivning...3 2 Installation...3 2.1 Installera Chrono Comai via länk...3 2.2 Installera Chrono Comai via minneskort...3

Läs mer

MANUAL. R6 och BerlexConnect

MANUAL. R6 och BerlexConnect MANUAL R6 och BerlexConnect V1 R6 och BerlexConnect Vad är BerlexConnect? 3 Ett system för alla signaler 3 Översikt BerlexConnect 4 Karta och övervakning 4 Signaler 5 Olika typer av styrning 5 Styrning

Läs mer

Uppdatera firmware för trådlös sändare WT 7

Uppdatera firmware för trådlös sändare WT 7 Uppdatera firmware för trådlös sändare WT 7 Tack för att du valt en Nikon-produkt. Denna guide beskriver hur man uppdaterar firmware för en trådlös sändare WT 7. Om du inte är säker på att du kan utföra

Läs mer

Philips GoGear ljudspelare SV SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX08K.

Philips GoGear ljudspelare SV SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX08K. Philips GoGear ljudspelare SV SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Snabbstartguide Komma igång Översikt över huvudmenyn Meny

Läs mer

AirPatrol WiFi Version 2 Fullständig Manual. for ios V4.2

AirPatrol WiFi Version 2 Fullständig Manual. for ios V4.2 AirPatrol WiFi Version 2 Fullständig Manual for ios V4.2 Index 3 - Vad gör AirPatrol WiFi? 4 - Lampor och knappar 5 - WiFi-nätverk. 6 - Installation av AirPatrol WiFi 7 - Steg för Snabb Inställning 8 -

Läs mer

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP

DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP DIGITALT VECKOKOPPLINGSUR + PROGRAMMERINGSKNAPP Tekniska data Produkten levereras med aktuellt datum och klockslag inställt. Automatisk växling vinter-/sommartid. Programmeringsknapp - för förbikoppling

Läs mer

Digital Video. Användarhandledning

Digital Video. Användarhandledning Digital Video Användarhandledning Sw 2 Innehållsförteckning Komma igång Lär känna din Digital Video... 3 Så här använder du panelen... 4 Strömförsörjning... 5 Lägen... 6 Lägesknappen... 9 Filmläge Filmning...

Läs mer

PNSPO! CF-korts hantering till NS-serien. 14 mars 2012 OMRON Corporation

PNSPO! CF-korts hantering till NS-serien. 14 mars 2012 OMRON Corporation PNSPO! CF-korts hantering till NS-serien 14 mars 2012 OMRON Corporation 2/20 Läs detta innan du bläddrar vidare PNSPO! Denna bok är avsedd som ett tillägg till de ursprungliga manualerna för OMRONs produkter.

Läs mer

Handbok för installation av programvara

Handbok för installation av programvara Handbok för installation av programvara Denna handbok beskriver hur du installerar programvaran via en USB- eller nätverksanslutning. Nätverksanslutning är inte tillgängligt för modellerna SP 200/200S/203S/203SF/204SF

Läs mer

GPS-Link version 1.7 Användarhandledning Kort & Matrikelstyrelsen och Chips Development Team

GPS-Link version 1.7 Användarhandledning Kort & Matrikelstyrelsen och Chips Development Team GPS-Link version 1.7 Användarhandledning Kort & Matrikelstyrelsen och Chips Development Team 14 november 2006 All support av GPS-Link hänvisas via e-mail till dlssupport@sjofartsverket.se Vad är GPS-Link?

Läs mer

REV 3. Användarmanual

REV 3. Användarmanual REV 3 Användarmanual Allmänt Metic räknar pulser från ett hjul som snurrar i fas med det material som man drar igenom. Hjulet är kalibrerat för att visa mm i displayen. Hjulet räknar i båda riktningarna

Läs mer

Anslutnings guide (för D-SLR-kameror) Sv

Anslutnings guide (för D-SLR-kameror) Sv SB7J01(1B)/ 6MB4121B-01 Anslutnings guide (för D-SLR-kameror) Sv Innehållsförteckning Introduktion...2 Gränssnittet...2 Problem med att ansluta?...2 Mer om SnapBridge...2 Vad du behöver...3 Vad du kan

Läs mer

INKOPPLINGSGUIDE TV& BREDBAND

INKOPPLINGSGUIDE TV& BREDBAND INKOPPLINGSGUIDE TV& BREDBAND TV. PLAY. BREDBAND. SÅ SÄTTER DU IN SIM-KORTET I DIN NYA TV-BOX Programkortet ser ut som ett simkort. Tryck ut simkortet med den lilla Viasat-logotypen ur det större kortet.

Läs mer

GPSMAP 62-serien snabbstartshandbok. Kan användas med GPSMAP 62, 62s och 62st

GPSMAP 62-serien snabbstartshandbok. Kan användas med GPSMAP 62, 62s och 62st GPSMAP 62-serien snabbstartshandbok Kan användas med GPSMAP 62, 62s och 62st Komma igång varning I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation som medföljer i produktförpackningen finns viktig information

Läs mer

Anslutnings guide (för COOLPIX)

Anslutnings guide (för COOLPIX) Anslutnings guide (för COOLPIX) I det här dokumentet beskrivs proceduren för att använda SnapBridge-appen (version 2.5) och upprätta en trådlös anslutning mellan en kamera som stöds och en smart enhet.

Läs mer

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*).

quick guide RSE Volvo förbehåller sig rätten att göra ändringar utan föregående meddelande. Tillval är markerade med en asterisk (*). web edition quick guide RSE REAR SEAT ENTERTAINMENT SYSTEM DUAL SCREEN Din bil är utrustad med en exklusiv multimediaanläggning. Rear Seat Entertainment-systemet utökar bilens ordinarie ljudanläggning

Läs mer

Börja med att ladda ner appen Blacklens till din mobil. Finns både till iphone på Apple Store och till Android på Google Play.

Börja med att ladda ner appen Blacklens till din mobil. Finns både till iphone på Apple Store och till Android på Google Play. Sida 1 BLACKLENS APPEN Börja med att ladda ner appen Blacklens till din mobil. Finns både till iphone på Apple Store och till Android på Google Play. ANSLUTNING Det finns två sätt att ansluta kameran på:

Läs mer

GPS Antenn - Givare - Svensk English

GPS Antenn - Givare - Svensk English GPS Antenn - Givare - Installation Installationsmanual and Operation Manual Svensk English 1 1 Introduktion... 3 2 Montering... 3 2.1 Placering...3 3 Installation... 4 4 Specifikationer... 6 4.1 CE godkännande...6

Läs mer

Raymarine fjärrkontroll S100 Handbok

Raymarine fjärrkontroll S100 Handbok D7637-1 Raymarine fjärrkontroll S100 Handbok Välkommen till fjärrkontrollen S100 Handböcker kan vara hur torra som helst, eller hur? Oroa dig inte, vi har gjort den här boken så enkel det bara går. Handboken

Läs mer

WiFi-router N150 (N150R)

WiFi-router N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Installationshandbok WiFi-router N150 (N150R) Varumärken Varumärkes- och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare. Informationen kan

Läs mer

Integration med Vitec Express

Integration med Vitec Express i Softphone Integration med Vitec Express Med s molnväxellösning FrontOffice och Vitecs molnbaserade affärssystem Vitec Express kan mäklare jobba i Vitec och kommunicera med kunder på ett mycket enkelt

Läs mer

Universal/Djurvåg TCS

Universal/Djurvåg TCS lb oz kg Universal/Djurvåg TCS INNEHÅLL 1.0 FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER OCH FÖRBEREDELSER 2.0 TANGENTBORD OCH DISPLAY 3.0 HANDHAVANDE 4.0 ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR 5.0 FELMEDDELANDEN OCH SPECIFIKATION 6.0 MONTERINGSANVISNINGAR

Läs mer

FURUNO GP-1610C Färg GPS Plotter

FURUNO GP-1610C Färg GPS Plotter FURUNO GP-1610C Färg GPS Plotter Den här snabbguiden instruerar om de vanligaste procedurerna vid användning av plottern GP- 1610C. För mer detaljerad information hänvisar vi till orginalmanualen. Exempel

Läs mer

WiFi-router N300 (N300R)

WiFi-router N300 (N300R) Easy, Reliable & Secure Installationshandbok WiFi-router N300 (N300R) Varumärken Varumärkes- och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive ägare. Informationen kan

Läs mer

HITTAREN Användarmanual

HITTAREN Användarmanual HITTAREN Användarmanual SIMIT Hardware AB Engelbrektsgatan 9-11 SE-11432 Stockholm Sweden info@simitab.se Innehållsförteckning Allmänna tips om GPS... 1 Ladda Hittaren!... 2 Starta Hittaren första gången!...

Läs mer

ANVÄNDARGUIDE. Tredje generationen För ios

ANVÄNDARGUIDE. Tredje generationen För ios ANVÄNDARGUIDE Tredje generationen För ios ANVÄNDARGUIDE FÖR FLIR ONE Med FLIR ONE kan du se världen på ett helt nytt sätt, med en unik blandning av värmebilder och synliga bilder. Den här användarguiden

Läs mer

BuildingPortalSuite. Beskrivning. 2012-09-03 BuildingPortalSuite - Beskrivning

BuildingPortalSuite. Beskrivning. 2012-09-03 BuildingPortalSuite - Beskrivning Beskrivning 1 Komma igång Följ dessa steg för att enkelt komma igång med BuildingPortalSuite: 1. Installera BuildingPortalSuite 2. Använd Setup Tool BuildingPortalSuite för att ställa in uppkopplingen

Läs mer

Din manual CANON LBP-3300 http://sv.yourpdfguides.com/dref/536449

Din manual CANON LBP-3300 http://sv.yourpdfguides.com/dref/536449 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för CANON LBP-3300. Du hittar svar på alla dina frågor i CANON LBP-3300 instruktionsbok

Läs mer

GPS 72H. snabbstartshandbok

GPS 72H. snabbstartshandbok GPS 72H snabbstartshandbok I guiden Viktig säkerhets- och produktinformation, som medföljer i produktförpackningen, finns det viktig information och produktvarningar. Konventioner för handboken När du

Läs mer

Logga in... 3. Översikt/Dashboard... 4. Avvikande produkter... 4. Arbeten misslyckades... 4. Senaste gjorda... 4. Systemmeddelanden...

Logga in... 3. Översikt/Dashboard... 4. Avvikande produkter... 4. Arbeten misslyckades... 4. Senaste gjorda... 4. Systemmeddelanden... Innehållsförteckning Logga in... 3 Översikt/Dashboard... 4 Avvikande produkter... 4 Arbeten misslyckades... 4 Senaste gjorda... 4 Systemmeddelanden... 4 Användare... 6 Lägg till ny användare... 6 Redigera/radera

Läs mer

Snabbstart. Powerline 1200 Modell PL1200

Snabbstart. Powerline 1200 Modell PL1200 Snabbstart Powerline 1200 Modell PL1200 Förpackningens innehåll I vissa regioner medföljer en resurs-cd produkten. 2 Komma igång Powerline-adaptrar ger dig en alternativ möjlighet att utöka ditt nätverk

Läs mer

BRUKSANVISNING PFF-1010WHITE SVENSKA. Läs hela denna handbok noga innan produkten ansluts, används eller anpassas.

BRUKSANVISNING PFF-1010WHITE SVENSKA.  Läs hela denna handbok noga innan produkten ansluts, används eller anpassas. BRUKSANVISNING PFF-1010WHITE www.denver-electronics.com Läs hela denna handbok noga innan produkten ansluts, används eller anpassas. SVENSKA 1 2 3 4 5 USB RESET DC 1. Ström Tryck för att slå på eller av

Läs mer

DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna.

DENVER DPF 742 Användarhandbok. Digital fotoram. Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna. DENVER DPF 742 Användarhandbok Digital fotoram VARNING Strömkabeln bör alltid vara lättåtkomlig så att man enkelt kan sätta i och dra ut denna. 1 Introduktion Gratulerar till ditt köp av denna digitala

Läs mer

SVENSKA. Snabbstart GPS 100 S MOTTAGARE FÖR GLOBAL POSITIONING SYSTEM. Anvisningar så att du kan komma igång! Ingenting går upp mot en Cobra

SVENSKA. Snabbstart GPS 100 S MOTTAGARE FÖR GLOBAL POSITIONING SYSTEM. Anvisningar så att du kan komma igång! Ingenting går upp mot en Cobra SVENSKA Snabbstart GPS 100 S MOTTAGARE FÖR GLOBAL POSITIONING SYSTEM Anvisningar så att du kan komma igång! Ingenting går upp mot en Cobra GPS 100 S GLOBAL POSITIONING SYSTEM ZOOM UTknapp PAGEknapp (sida)

Läs mer

MTB-7400QD MANUAL. 7 Wide TFT LCD Quad Digitalt Färg System VARNING. www.mtbcameras.se RISK FÖR ELEKTRISK CHOCK ÖPPNAS EJ

MTB-7400QD MANUAL. 7 Wide TFT LCD Quad Digitalt Färg System VARNING. www.mtbcameras.se RISK FÖR ELEKTRISK CHOCK ÖPPNAS EJ MTB-7400QD 7 Wide TFT LCD Quad Digitalt Färg System VARNING RISK FÖR ELEKTRISK CHOCK ÖPPNAS EJ För att minska risken för elektrisk chock öppna ej monitorn. Reparation får endast utföras av kvalificerad

Läs mer

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel

Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Installations och användarmanual för BFM24TD, BFM24TD-GPS bränsleflödesmätare för diesel Dokument: BFM24TD_UM_sv Version: 2014-08-26 SafePort Marine email: info@safeportmarine.se tel: +46 8 501 64 306

Läs mer

Komma igång. 9247672, Utgåva 2 SV. Nokia N73-1

Komma igång. 9247672, Utgåva 2 SV. Nokia N73-1 Komma igång 9247672, Utgåva 2 SV Nokia N73-1 Knappar och delar (framsida och sida) Modellnummer: Nokia N73-1. Nedan kallad Nokia N73. 1 Ljussensor 2 Sekundär kamera med lägre upplösning 3 Väljarknappar

Läs mer

Din manual ARCHOS 604 WIFI http://sv.yourpdfguides.com/dref/1227011

Din manual ARCHOS 604 WIFI http://sv.yourpdfguides.com/dref/1227011 Du kan läsa rekommendationerna i instruktionsboken, den tekniska specifikationen eller installationsanvisningarna för ARCHOS 604 WIFI. Du hittar svar på alla dina frågor i instruktionsbok (information,

Läs mer